sauter tu-us - kern & sohn · recte source du son est décisive pour obtenir des résultats de...

24
Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Tél. : +49-[0]7433-9933-199 Télécopie : +49-[0]7433-9933-149 Web : www.sauter.eu Mode d’emploi Mesureur d’épaisseur de paroi par ultrason SAUTER TU-US Version 1.3 08/2014 FR TU_US-BA-f-1413 MESURES PROFESSIONNELLES

Upload: others

Post on 04-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected]

Tél. : +49-[0]7433-9933-199 Télécopie : +49-[0]7433-9933-149 Web : www.sauter.eu

Mode d’emploi Mesureur d’épaisseur de paroi par ultrason

SAUTER TU-US Version 1.3 08/2014 FR

TU_US-BA-f-1413

MESURES PROFESSIONNELLES

2 TU_US-BA-f-1413

FR

SAUTER TU-US Version 1.3 08/2014 Mode d’emploi Mesureur d’épaisseur par Ultrason

Nous vous félicitons de votre achat du mesureur d’épaisseur de paroi par ultrasons de la Ste. SAUTER. Nous espérons que vous serez satisfaits de la haute qualité de cet appareil et de son large choix de fonctions. N’hésitez pas à nous contacter pour toute question, souhait ou suggestion supplé-mentaire. Sommaire : 1 Caractéristiques générales ........................................................................... 4 1.1 Caractéristiques techniques ................................................................................................... 4 1.2 Fonctions générales ................................................................................................................. 5 1.3 Principe de prise de mesures ................................................................................................. 5 1.4 Équipement ............................................................................................................................... 6 1.5 Conditions ambiantes .............................................................................................................. 6

2 Caractéristiques de conception ................................................................... 6 2.1 Vue de l’extérieur, face avant .................................................................................................. 6 2.2 Éléments du corps principal ................................................................................................... 7 2.3 Panneau digital ......................................................................................................................... 7 2.4 Description du panneau d'affichage....................................................................................... 8

3 Préparer l’appareil pour son utilisation ....................................................... 8 3.1 Choisir la source du son.......................................................................................................... 8 3.2 Conditions et préparation de la surface............................................................................... 10

4 Opération ...................................................................................................... 11 4.1 Allumer et éteindre ................................................................................................................. 11 4.2 Réglage de la sonde d’ultrason ............................................................................................ 11 4.3 Mise à zéro .............................................................................................................................. 12 4.4 Vitesse du son ........................................................................................................................ 12 4.4.1 Étalonnage dans le cas où l’épaisseur est connue .................................................................. 13 4.4.2 Étalonnage dans le cas où la vitesse du son est connue ........................................................ 13 4.5 Prendre des mesures ............................................................................................................. 14 4.6 Étalonnage en deux points .................................................................................................... 15 4.7 Mode d’image ultrasonique (mode de balayage) ................................................................ 15 4.8 Réglage de la valeur limite .................................................................................................... 15 4.9 Résolution ............................................................................................................................... 16 4.10 Type de l’unité ........................................................................................................................ 16 4.11 Gestion de la mémoire ........................................................................................................... 16 4.11.1 Mémoriser les résultats ........................................................................................................ 16 4.11.2 Visualiser les résultats mémorisés ....................................................................................... 16 4.11.3 Supprimer les fichiers ........................................................................................................... 17 4.12 Imprimer les données ............................................................................................................ 17 4.12.1 Imprimer le fichier courant .................................................................................................... 18 4.12.2 Imprimer un fichier déterminé .............................................................................................. 18 4.12.3 Imprimer toutes les données de la mémoire ........................................................................ 18 4.13 Paramètres système............................................................................................................... 18 4.14 Informations sur le système .................................................................................................. 18

TU_US-BA-f-1413 3

4.15 Écran rétroéclairé électroluminescent ................................................................................. 18 4.16 Informations des piles ........................................................................................................... 19 4.17 Désactivation automatique (Auto-Power Off) ...................................................................... 19 4.18 Réglages du système par défaut .......................................................................................... 19 4.19 Relier à l’ordinateur ................................................................................................................ 19

5 Prise en main du menu ................................................................................ 20 5.1 Accès au menu principal ....................................................................................................... 20 5.2 Accès au sous-menu.............................................................................................................. 20 5.3 Modifier un paramètre ............................................................................................................ 20 5.4 Saisie numérique .................................................................................................................... 20 5.5 Enregistrer et sortir du menu ................................................................................................ 20 5.6 Supprimer et sortir du menu ................................................................................................. 20

6 Entretien ....................................................................................................... 20

7 Transport et stockage ................................................................................. 20

8 Déclaration de conformité CE ..................................................................... 24

4 TU_US-BA-f-1413

1 Caractéristiques générales Le modèle TU-US est un mesureur d’épaisseur par ultrason. Elle fonctionne selon les principes utilisés dans les SONARS. À l’aide du mesureur d’épaisseur TU-US, vous pouvez mesurer l’épaisseur des différents matériaux avec une précision jusqu’à 0,01 mm ou 0,001 pouce. Elle peut être utilisée pour mesurer de différents matériaux métalliques et non métalliques.

1.1 Caractéristiques techniques Panneau d’affichage : 128×64, matrice LCD avec rétro-éclairage électrolumines-

cent Plage de mesure : de 0,75 à 300 mm (cas d'acier) U 80-0.01, TU 230-0.01 US et TU 300-0.01 prennent des me-

sures en continu, avec une résolution de 0,01 Plage de la vitesse du son : de 1000 à 9999 m/s Résolution : ±(0,5% d’épaisseur du matériel + 0,04) mm Unités : unité métrique et anglaise (mm/cal), au choix - L’appareil permet de prendre quatre mesures par seconde en mode de mesure en

un seul point et dix mesures par seconde en mode d’image ultrasonore. - Mémoire capable de garder 20 fichiers avec des résultats (99 valeurs dans

chaque fichier). - La possibilité de prérégler un seuil supérieur et inférieur. Dépasser un seuil supé-

rieur et inférieur active un signal sonore. Alimentation électrique : 2 piles alcalines 1,5 V de tipe AA assurant un temps

d’exploitation d’environ 100 heures (sans rétroéclairage de l´écran)

Communication avec l’ordinateur : à travers de l’interface série RS-232 Boîtier : fabriquée par extrusion à froid, boîtier en aluminium avec la possibilité

de travailler dans les conditions ambiantes difficiles (« dans le terrain ») Dimensions : 132×76,2 mm Poids : 345 g

TU_US-BA-f-1413 5

1.2 Fonctions générales - La possibilité de prendre des mesures de l’ensemble de la gamme des matériaux

comprenant : les métaux, les matières plastiques, la céramique, les matériaux composites, les époxydes, le verre et d’autres matériaux conducteurs des ondes sonores.

- Vous pouvez choisir entre quatre sources du son pour applications spéciales, no-tamment les matières grossières et les hautes températures.

- Fonction de mise à zéro de la tête de mesure. - Fonction d’étalonnage de la vitesse du son. - Fonction d’étalonnage en deux points. - Deux modes de travail : en un seul point et en image ultrasonique (mode de ba-

layage). - Indication de l’état d’accouplement à travers de l’indicateur de l’état

d’accouplement. - Indication de l’état de charge de la pile à travers de l’indicateur de la pile. - Fonctions « Auto sleep » et « Auto power off » pour économiser les piles. - Logiciel pour transférer des données mémorisées à un ordinateur, sur demande. - Imprimante thermique pour imprimer les données mesurées via l'interface série

RS-232, disponible sur demande.

1.3 Principe de prise de mesures La jauge d’épaisseur digitale à ultrasons mesure l’épaisseur des éléments ou des structures mesurant exactement le temps nécessaire pour traverser l’épaisseur du matériel, rebondir sur sa face postérieure ou surface interne et revenir à la source de la courte impulsion ultrasonore, générée par la source sonore. Le temps nécessaire pour parcourir le chemin dans les deux sens (à l’aller et au re-tour) est divisé par deux et ensuite multiplié par la vitesse du son propre au matériel donné. Le résultat s’exprime par la formule suivante :

2

tvH ×=

H – épaisseur du matériel examiné v – vitesse du son dans le matériel examiné t – temps mesuré de propagation du son

6 TU_US-BA-f-1413

1.4 Équipement N° Libellé Qté Observations

Équipement standard

1 Corps principal 1 2 Source du son 1 ATU-US10

90° 3 Substance d’accouplement 1 4 Mallette de transport 1 5 Notice d’emploi 1 6 Tournevis 1 7 Pile alcaline 2 type AA

Équipement optionnel ad-ditionnel

8 Source du son : ATU-US01 voir le tableau 3-1 9 Source du son : ATU-US02

10 Source du son : ATB-US02 11 Mini imprimante thermique 1 12 Câble de l’imprimante 1 13 Logiciel Data Pro du mesureur

d’épaisseur 1 pour

l’ordinateur 14 Câble de communication 1

1.5 Conditions ambiantes Température de service : de -20°C à +60°C Température de stockage : de -30°C à +70°C Humidité relative de l’air : inférieure de 90 % Dans le voisinage, il faut éviter l’apparition des vibrations et des champs magné-tiques forts, des produits corrosifs et la présence excessive des poussières.

2 Caractéristiques de conception

2.1 Vue de l’extérieur, face avant 1= Corps principal 2 = Source du son (tête de mesure par ultrason)

MT200

MiTec h

2

1

TU_US-BA-f-1413 7

2.2 Éléments du corps principal 1 Prise de communication 2 Boîtier en aluminium 3 Point de fixation de la bandoulière 4 Couvercle du compartiment des piles 5 Clavier 6 Panneau LCD 7 Prise pour la tête de mesure à ultrasons (absence de polarité) 8 Cale de mise à zéro de la tête de mesure à ultrasons

2.3 Panneau digital

Indicateur de niveau de la pile : indique le niveau de charge de la pile. Statut d’accouplement : indique le statut d’accouplement. Lors de la prise de mesures, ce symbole doit être visible. Sinon, la prise d’une me-sure stable peut être problématique étant donnée une grande probabilité d’apparition d’écarts. Indicateur de service : indique si l’appareil est allumé. FIL : choix du fichier PRB : source du son active VEL : changement de la vitesse du son CAL : étalonnage de la vitesse du son DPC : statut d’étalonnage en deux points ZER : statut de zéro de la tête de mesure SCA : indique que la mesure actuelle de l’épaisseur du matériel a lieu en mode de balayage (SCAN) et non en mode d’un seul point.

Indicateur de service

Lecture d'épaisseur du matériel

Indication de l'état de la pile

Statut d'accoup-lement

Unité choisie

Nom du fichier

Vitesse du son

Type de la sonde ultrason

Nº du protocole/compteur

8. Enter

MiTech Inc. Ltd

5. Switch Selection

6. Save/Delete

7. Exit

3

MiTec h

4

8

2. Power On/Off

POWER: 2 X 1.5V

4. Probe Zero

OPERATION GUIDE

1. Plug in the transducer

3. Backlight On/Off

THICKNESS GAUGEMT200

2

9

5

6SN:

7

10

8 TU_US-BA-f-1413

Nom du fichier : décrit le fichier courant. Nº du protocole/compteur : indique le numéro du protocole en cours, s’il est affiché, ou le nombre total de protocoles, s’il n’est pas affiché. Type de la source du son : affiche le type de la tête de mesure à ultrasons actuelle-ment utilisée. Vitesse du son : indique la vitesse actuelle du son. Lecture de l’épaisseur du matériel : Un seul résultat apparaît sur le panneau d’affichage. Le symbole ↑ signifie que le seuil supérieur de mesure a été atteint. Le symbole ↓ signifie que le seuil inférieur de mesure a été atteint. Indication de l’unité : L’apparition du symbole mm signifie que l’épaisseur du matériel est mesurée en mm et la vitesse du son en m/s. L’apparition du symbole inch signifie que l’épaisseur du matériel est mesurée en pouces et la vitesse du son en cal/s.

2.4 Description du panneau d'affichage

Allumer et éteindre l’appareil

Sortir du menu actuel

Allumer et éteindre le ré-troéclairage

Touche « Enter »

Mettre à zéro de la tête de mesure à ultrasons

Avancer

Passer entre les enregis-trements

Reculer

Enregistrer ou supprimer les données

3 Préparer l’appareil pour son utilisation

3.1 Choisir la source du son Cet appareil permet de mesurer plusieurs matériaux, que ce soient les métaux, le verre ou les matières plastiques. Chaque différent type du matériel exige une autre source du son, c’est-à-dire une autre tête de mesure à ultrasons. Choisir une cor-recte source du son est décisive pour obtenir des résultats de mesures fiables. Dans les paragraphes suivants, vous trouverez la description d’importantes propriétés du son et les éléments qu’il faut prendre en compte pour choisir la source du son par rapport à l’objet mesuré.

TU_US-BA-f-1413 9

En général, une source du son la mieux adaptée au matériel mesuré doit fournir une quantité d’énergie ultrasonique suffisante pour obtenir un écho fort et stable au mo-ment du retour vers l’appareil. L’intensité des ultrasons au moment de leur envoi est influencée par de différents facteurs. Ils sont décrits plus loin : Intensité initiale du signal : Plus fort et le signal au début, plus fort sera son écho au retour. L’intensité initiale du signal est un facteur décisif au moment de choisir la dimension de l’émetteur des ultrasons de la source du son. Une surface d’émission forte introduit dans le matériel plus d’énergie qu’une surface de faible émission. Alors, une tête de mesure à ultrasons de «1/2 pouce » émet un signal plus fort que la tête de «1/4 de pouce ». Absorptivité et diffusion : à passer à travers d’un matériel, les ultrasons sont partiel-lement absorbés. Dans le cas des matériaux granulés, les ondes sonores se dissi-pent. Ces deux facteurs diminuent la puissance des ondes sonores, notamment la capacité de l’appareil à détecter et à enregistrer l’écho de retour. Les ondes sonores de haute fréquence sont plus absorbées et les ondes aux fréquences plus faibles. Il paraîtrait que pour mieux diriger (focaliser) les ondes, il faudrait toujours utiliser une tête à fréquence plus basse que haute. Par conséquent, la source du son à haute fréquence est un bon moyen pour trouver de petites dépressions ou les inhomogé-néités du matériel. Géométrie de la source du son : Les conditions physiques de l’environnement de mesure décident parfois de l’utilité de la source du son pour un objet donné. Cer-taines sources du son sont tout simplement trop grandes pour pouvoir être utilisées dans certains cas. Si la surface de contact avec la source du son est limitée, il faut utiliser une source du son à petite surface de contact. Si la surface mesurée et bombée, par exemple, la paroi d'un vérin, la surface de con-tact doit y être adaptée. Température du matériel : Pour réaliser les mesures des surfaces particulièrement chaudes, il faut utiliser les sources du son adaptées à hautes températures. La mise en œuvre des matériaux et des techniques spécifiques assurent la possibilité de les utiliser dans les conditions de haute température sans risque de panne. En outre, les sources du son adaptées à hautes températures exigent un traitement spécial, signi-fiant un « Étalonnage du zéro » ou « Étalonnage par l’intermédiaire d’une cale à l’épaisseur connue ». Souvent, le choix de la source du son appropriée est un compromis entre des diffé-rents facteurs et propriétés. Parfois, il faut essayer de différentes sources du son avant d'en choisir une, la plus appropriée à l’objet analysé. La source du son constitue un « embout » de l’appareil de mesure. Elle émet et reçoit les ondes sonores qui permettent de mesurer l’épaisseur du matériel analysé. La source du son est connectée à l’appareil de mesure par l’intermédiaire d’un câble de conversion et de deux prises concentriques. Lors d’utilisation d’une source du

10 TU_US-BA-f-1413

son, la connexion des prises est simple : la fiche peut être insérée uniquement dans la prise ou dans l’appareil. Afin d’obtenir des résultats de mesures fiables, la source du son doit être connec-tée correctement. Plus loin, vous trouverez une courte description, citée d’après la notice d’emploi.

L’image supérieure présente une vue d’en bas d’une source du son typique. Elle est constituée de deux hémisphères avec une ligne de partage au milieu. Une hémis-phère dirige les ultrasons vers le matériel analysé, la deuxième dirige l’écho de re-tour vers la source du son. Quand la source du son est placée sur le matériel analy-sé, elle se trouve directement au-dessus du centre de l’endroit dont l’épaisseur doit être mesurée. L’image inférieure présente une vue d’en haut de la source du son. L’utilisateur doit l’appuyer avec son pouce ou son index pour maintenir l’appareil sur place. La force de pression doit être modérée, car la surface de contact doit être uni-quement posée à plat sur le matériel à mesurer. Tableau 3-1 Choix de la source du son (de la tête de mesure à ultrasons) Modèle Freq.

MHz Diam mm

Plage de mesure Seuil inférieur

Description

ATU-US01 2 22 3,0 mm~300,0 mm (acier) 40 mm (fonte grise HT200)

20 Destinée aux maté-riaux épais, fortement étouffant ou fortement dissipant

ATU-US09 5 10 1,2 mm~230,0 mm (acier)

Φ20 mm ×3,0 mm

Mesure normale

ATU-US10 /90°angle

5 10 1,2 mm~230,0 mm (acier)

Φ20 mm ×3,0 mm

Mesure normale

ATU-US02 7 6 0,75 mm~80,0 mm (acier)

Φ15 mm ×2,0 mm

Destinée aux tuyaux aux parois fines ou légèrement incurvées

ATB-US02 5 14 3~200 mm (acier)

30 Mesures à haute tem-pérature (< 300°C)

3.2 Conditions et préparation de la surface Au moment de la prise de mesures à ultrasons, le plus important est la propriété et la qualité des surfaces mesurées. Des surfaces rugueuses, inégales, peuvent limiter la pénétration des ondes à ultrasons à travers le matériel et donner des résultats de mesures instables et incorrectes.

TU_US-BA-f-1413 11

La surface mesurée doit être propre et libre de toute substance, corrosion ou vert-de-gris. Sinon, il n’est pas possible de placer correctement la source du son sur la sur-face. Pour nettoyer la surface, souvent il est suffisant d’utiliser une brosse métallique ou une lime. Dans les cas limites, il est possible d’utiliser une ponceuse à bande ou similaires. Néanmoins, il faut éviter de rayer la surface pour garder la bonne qualité d’application de la source du son. Mesurer des surfaces extrêmement poreuses, telles qu’une chaudière de fonte, est très difficile. Le comportement de ce type de surfaces est pareil au comportement de la lumière qui tombe sur le vert satiné, c’est-à-dire le faisceau est dissipé et dirigé dans toutes les directions. En outre, les surfaces poreuses exploitent une grande quantité de son, particulière-ment si le son est « emprisonné » au-dessus de la surface. C’est une des raisons pour laquelle, il faut les analyser gardant une certaine dis-tance, surtout après avoir détecté les signes d’irrégularités de la surface de contact. Si un côté est plus usé que l’autre, les ondes sonores ne pourront pas traverser per-pendiculairement la surface de l’objet analysé. Dans ce cas, il est très difficile de me-surer des petites irrégularités du matériel, car le flux du son ne se trouve plus exac-tement au-dessous de la source du son.

4 Opération

4.1 Allumer et éteindre L’appareil s’allume et s’éteint à l’aide de la touche « Allumer/Éteindre ». Au moment de la première mise en marche, avant l’apparition de l’écran de mesure, sur l’écran s’affichent : le type du modèle, l’information sur le fabricant et le numéro de série. L’appareil est équipé d’une mémoire spéciale qui conserve toutes les mesures, même si l’appareil a été éteint.

4.2 Réglage de la sonde d’ultrason Avant la première mesure, la source du son doit être « préréglée ». C’est un moyen supplémentaire qui aide l’utilisateur à choisir entre de différents modèles une source du son approprié aux conditions de mesure (en fonction de la fréquence et du dia-mètre). 1) Appuyer plusieurs fois sur la touche du panneau d’affichage (partie inférieure, à gauche) afin d’activer la fonction du choix du modèle de la source du son. 2) Appuyer sur la touche ou sur la touche afin de d’afficher de différents mo-dèles. 3) Appuyer sur la touche pour quitter la fonction du choix. Le modèle de la source du son peut être réglé également dans le menu, voir chapitre 5.

12 TU_US-BA-f-1413

4.3 Mise à zéro Pour procéder à la mise à zéro utiliser la touche . Une exécution incorrecte de cette opération peut amener à l’obtention des résultats erronés. L’opération de mise à zéro permet de déterminer la valeur de l’erreur dont tous les résultats obtenus postérieurement seront corrigés automatiquement. La procédure est la suivante : L) l’appareil doit être éteint, et le mode d’étalonnage en deux points – inactif. Ce ré-glage empêche toute mise à zéro. 2) Connecter la source du son (la tête de mesure à ultrasons) et vérifier les prises. La surface de contact de la source du son doit être propre. 3) Le modèle de la source du son utilisé en ce moment sera retenu par l’appareil. 4) Appliquer une goutte de substance d’accouplement sur la cale en métal. 5) Appliquer une légère pression sur la tête de mesure à ultrasons pour la faire entrer en contact avec la cale. 6) Dès que la tête de mesure à ultrasons entre en contact direct avec la cale à tra-vers le gel, appuyer sur la touche . Une indication « ZER » apparaît sur l’écran dès que l’appareil calcule le « point zéro ». 7) Quand le symbole « ZER » disparaît, enlever la tête de mesure à ultrasons de la cale de mise à zéro. À partir de ce moment, le coefficient d’erreur initiale est connu et il sera appliqué à toutes les mesures réalisées. Lors de la mise à zéro de l’appareil, il faut toujours uti-liser la vitesse du son affichée sur la cale de mise à zéro, même si pour effectuer des mesures antérieures d’autres valeurs ont été saisies. Même si la dernière mise à zéro a été mémorisée, il est recommandé de la répéter à chaque allumage de l’appareil et à chaque utilisation d’une nouvelle source du son. Cela vous donnera la sécurité d’utiliser un appareil qui est toujours correctement ré-glé. Pour arrêter la mise à zéro en cours, appuyer sur la touche .

4.4 Vitesse du son Pour pouvoir réaliser des mesures exactes, il faut régler la vitesse du son en fonction du matériel analysé. Pour de différents matériaux, la vitesse du son approprié est différente. Sans cette adaptation, toutes les mesures sont erronées d’un certain pourcent de leur valeur. L’étalonnage en un seul point est la méthode la plus souvent utilisée pour optimiser la linéarité dans une ample plage de mesure. L’étalonnage en deux points assure une meilleure exactitude dans une plage de mesure moins ample, dans laquelle sont calculés le point zéro et la vitesse du son. Nota : Avant de procéder à l’étalonnage en un seul et en deux points, il faut sup-primer la peinture ou le revêtement. Sinon, le résultat de l’étalonnage sera composé de la « vitesse du son dans plusieurs matériaux » et ne correspondra certainement pas à l’épaisseur du matériel réellement mesuré.

TU_US-BA-f-1413 13

4.4.1 Étalonnage dans le cas où l’épaisseur est connue Nota : Pour utiliser cette méthode, il faut disposer d’un échantillon du matériel à me-surer dont l’épaisseur est connue à partir d’autres sources. 1) Procéder à la mise à zéro. 2) Couvrir l’échantillon du gel d’accouplement. 3) Presser la tête de mesure à ultrasons contre le matériel. Sur l’écran s’affichent : la valeur de l’épaisseur du matériel et le symbole d’accouplement 4) Juste après avoir obtenu une lecture stable, approcher encore une fois la tête de mesure à ultrasons. Si l’épaisseur du matériel ainsi établie est différente de la valeur obtenue lors de l’accouplement, répéter le pas numéro 3). 5) Appuyer sur les touches / , et ajuster l’épaisseur du matériel (à la valeur propre à l’échantillon) 6) Appuyer encore une fois sur la touche . La valeur saisie de l’épaisseur du maté-riel sera replacée par la vitesse du son. 7) Appuyer sur la touche pour sortir de la fonction d’étalonnage. Maintenant, il est possible de procéder aux mesures.

4.4.2 Étalonnage dans le cas où la vitesse du son est connue Nota : Cette méthode exige la connaissance de la vitesse du son dans le matériel mesuré. Le tableau reprenant les matériaux les plus utilisés, se trouve dans l’annexe A à cette notice. 1) Appuyer plusieurs fois sur la touche afin d’entrer dans l’élément « vitesse du son ». 2) La touche permet de choisir entre les valeurs préréglées de la vitesse du son. En cas de nécessité, la valeur préréglée de la vitesse du son peut être augmentée ou diminuée à l’aide des touches et jusqu’à obtenir la valeur correspondant au matériel mesuré. Comme il a été déjà mentionné, c’est très important par exemple dans le cas de détection des écarts dans la composition chimique du matériel (du fabricant pour le fabricant) dans le cadre du même matériel. 3) Appuyer sur la touche pour sortir de la fonction de l’étalonnage. Maintenant, il est possible de prendre des mesures. Une autre méthode de l’étalonnage de l’appareil, si la vitesse du son est connue, est la suivante : 1) Entrer dans le sous-menu {Test Set} → {Velocity Set} et appuyer sur la touche afin d’entrer dans le menu de la vitesse du son. 2) Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce qu’il apparaît la possibilité de modifier la valeur numérique. Appuyer sur les touches / augmentant et diminuant la valeur numérique jusqu’à ce qu’elles correspondent à la vitesse du son du matériel examiné. Cet appareil est équipé d’une fonction de répétition automatique donc si une touche reste appuyée, la valeur numérique augmente ou baisse progressivement à pas constant.

14 TU_US-BA-f-1413

3) Valider appuyant sur la touche ou arrêter l’étalonnage appuyant sur la touche .

Afin d’obtenir un résultat le plus exact possible, il est recommandé généralement de procéder à l’étalonnage de l’appareil utilisant un échantillon dont l’épaisseur est con-nue. La composition chimique du matériel (et donc la vitesse) est souvent différente d’un fournisseur à l’autre. L’étalonnage à l’aide d’un échantillon du matériel dont l’épaisseur est connue assure un réglage de l’appareil de la meilleure manière pos-sible.

4.5 Prendre des mesures La dernière valeur mesurée est mémorisée par l’appareil jusqu’à l’apparition d’un nouveau résultat de mesure. Pour que la source du son fonctionne correctement, entre sa surface de contact et la surface du matériel mesuré, il faut éviter l’apparition de toute accumulation d’air. Pour l’obtenir, il faut utiliser un gel ultrasonique appelé « substance d’accouplement ». Ce liquide « accouple » ou transmet les ondes sonores de la source du son vers le matériel et à l’envers. Avant de procéder à la mesure, il faut donc appliquer une petite quantité de la substance d’accouplement sur la surface du matériel mesuré. Il suffit d’en utiliser une goutte. Ensuite, il faut faire pression, avec précaution mais fermement, sur la tête de mesure à ultrasons, l’appuyant contre le matériel. L’écran affichera : le symbole d’accouplement et un chiffre. Si l’appareil est « réglé correctement », après avoir ob-tenu une vitesse correcte, le chiffre affiché à l’écran donne le résultat d’épaisseur du matériel, mesuré directement au-dessous de la source du son. Si l’indicateur d’accouplement n’est pas affiché ou le chiffre sur l’écran est douteux, il faut d’abord vérifier si la quantité de la substance d’accouplement sous la tête de mesure à ultrason est suffisante et si cette tête est placée à plat sur le matériel. Par-fois, pour un même matériel, il faut essayer de différentes sources du son (diamètre ou fréquence). Quand la tête de mesure à ultrasons entre en contact avec le matériel mesuré, l’appareil procède à quatre mesures par seconde. Dès qu’il est enlevé de la surface, sur l’écran s’affiche le résultat de la dernière prise de mesures. Annotation : Parfois, lorsque l’utilisateur soulève la tête, entre elles et la surface du matériel reste une petite couche de substance d’accouplement. Dans ce cas, il est possible que le résultat de la mesure réalisée à travers d’une telle couche soit supé-rieur ou inférieur au résultat réel. Il est évident que le résultat de la mesure est diffé-rent si la tête de mesure à ultrasons reste encore sur place ou si elle a été soulevée. En outre, dans le cas des matériaux couverts d’une épaisse couche de peinture ou d’un revêtement, l’utilisateur, au lieu de mesurer le matériel, mesure plutôt l’épaisseur du recouvrement. L’utilisateur est le seul responsable d’une utilisation correcte de l’appareil de mesure en fonction de la reconnaissance de ces phéno-mènes.

TU_US-BA-f-1413 15

4.6 Étalonnage en deux points Le principe de cette méthode est que l’utilisateur connaisse deux épaisseurs ponc-tuelles du matériel analysé et elles soient représentatives à la plage de mesure. 1) Dans le sous-menu {Test Set} → {2- Point Cal} appuyer sur la touche pour ini-tier l’étalonnage en deux points. Ensuite, sortir du menu afin de passer à l’écran de l’appareil de mesure. Une indication « DPC » apparaît sur l’écran. 2) Appuyer sur la touche pour commencer l’étalonnage. Il apparaît l’indication « NO1 » qui indique le premier point de mesure. 3) Appliquer la substance d’accouplement sur le matériel de référence. 4) Placer dessus la tête de mesure à ultrason (en premier et en second point d’étalonnage) et vérifier si elle est correctement placée sur le matériel de référence. L’écran doit afficher la valeur de mesure et le symbole d’accouplement. 5) Dès l’obtention d’une valeur de mesure stable, soulever la source du son. Si le résultat de lecture est différent de la valeur renseignée, mais la source du son était encore accouplée, répéter le pas numéro 4. 6) Appuyer sur les touches / pour augmenter ou baisser le résultat de mesure de l’épaisseur jusqu’à atteindre l’épaisseur du matériel de référence. 7) Afin de valider, appuyer sur la touche . L’indication passera à « NO2 » pour pou-voir réaliser la mesure en second point d’étalonnage. 8) Répéter les pas 3 à 7. L’écran doit revenir à l’indication « DPC ». À partir de ce moment, l’appareil est prêt à exécuter les mesures dans sa plage de mesure.

4.7 Mode d’image ultrasonique (mode de balayage) Parfois, l’appareil se comporte parfaitement en mode de mesure en un seul point, mais il est recommandé d’analyser une grande surface afin de détecter l’endroit le plus fin. Notre appareil est équipé du mode de balayage qui le permet. Utilisant une méthode normale, quatre mesures sont prises en une seconde ce qui est tout à fait suffisant dans le cas d’une mesure unitaire. En mode balayage, l’appareil prend dix mesures par seconde et les résultats apparaissent à l’écran. Quand la source du son reste en contact avec le matériel analysé, l’appareil cherche automatiquement la va-leur de mesure la plus faible. Le son émis peut être « emprisonné » au-dessus de la surface, car des courtes interruptions du signal sont ignorées. En cas d’apparition d’interruptions supérieures à 2 secondes, c’est le résultat de mesure le plus faible qui est affiché. Une fois la source du son levée, il apparaîtra la valeur la plus faible de la mesure. Pour passer du mode de mesure en un seul point au mode balayage, appuyer sur la touche dans le menu {Test Set} → {Work Mode}.

4.8 Réglage de la valeur limite Ce réglage permet à l’utilisateur d’ajuster le paramètre visible et audible lors de la prise de mesures. Si la mesure entre dans la plage déterminée par l’utilisateur,

16 TU_US-BA-f-1413

l’appareil l’en avertira à travers d’un signal sonore. Ainsi l’efficacité et la rapidité de la mesure sont meilleures, car il est inutile de suivre l’écran. Pour choisir cette option : 1) Dans le menu {Test Set} → {Tolerance Limit} appuyer sur la touche afin d’activer la commande. 2) Appuyer sur la touche et sur les touches / pour déterminer le seuil supé-rieur et inférieur de la plage des résultats recherchés. 3) Sortir du menu et passer au menu supérieur appuyant sur la touche ou inter-rompre la définition du seuil appuyant sur la touche . Si le seuil déterminé dépasse la plage de mesure, l’appareil demandera d'être mis à zéro (réinitialisé). Si la valeur du seuil inférieur est supérieure au seuil supérieur, les valeurs seront interchangées.

4.9 Résolution L’appareil dispose de deux résolutions d’écran à choisir librement : 0,1 mm et 0,01 mm. Elles sont accessibles dans le menu {Test Set} → {Resolution}. Appuyer sur la touche permet de choisir entre la résolution « high » (haute résolu-tion) et « low » (basse résolution).

4.10 Type de l’unité Appuyer dans le menu {Test Set} → {Unit} sur la touche permet de choisir entre les unités en mm (métriques) et en pouces (anglaises).

4.11 Gestion de la mémoire

4.11.1 Mémoriser les résultats L’appareil permet d’enregistrer des résultats de mesures dans 20 fichiers (F00–F19) et chaque fichier peut contenir 99 enregistrements. La procédure est la suivante : 1) Appuyer sur la touche pour faire apparaître le menu {File name}. 2) Appuyer sur les touches / permet de choisir le fichier recherché. 3) Après avoir affiché une nouvelle valeur du résultat, appuyer sur la touche afin d’enregistrer le résultat de la mesure dans le fichier actuel. La fonction {Auto Save} est prévue pour mémoriser automatiquement les résultats dans le fichier dès l’apparition d’une nouvelle mesure.

4.11.2 Visualiser les résultats mémorisés Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce qu’il apparaît à l’écran le menu {Record No}. Appuyer sur les touches / permet de choisir le numéro de registre recherché. Les résultats mémorisés sont recherchés par l’appareil par numéro de registre et ensuite affichés à l’écran. Pour annuler les données, appuyer sur la touche . Il est possible également de visualiser les registres mémorisés à l’aide du menu :

TU_US-BA-f-1413 17

dans le menu {Memory Manager} → {View Mem Data} appuyer sur la touche pour entrer dans la mémoire.

F00 05 5% F01 00 0% F02 00 0% F03 00 0% F04 00 0% F05 00 0% F06 00 0%

↓ F07 00 0% Il est possible d’afficher en une fois un maximum de 8 fichiers, leurs noms, nombre d’enregistrements et le niveau d’utilisation du fichier. Pour avancer ou reculer, ap-puyer sur les touches ou . Pour terminer la recherche, appuyer sur la touche . Pour visualiser les détails d’un fichier, appuyer sur la touche . F00 05 5% F01 00 0% F02 00 0% F03 00 0% F04 00 0% F05 00 0% F06 00 0% ↓ F07 00 0%

Les touches et permettent de déplacer le curseur vers la ligne recherchée. Va-lider avec la touche pour visualiser les détails, voir le tableau ci-après. 4.00 5.01 6.01 7.00 8.01

Le fichier F00 contient exactement 5 données.

4.11.3 Supprimer les fichiers Entrer dans le menu {Memory Management} et ensuite chercher le menu {Delete by file} et terminer par appuyer sur la touche . L’utilisation de cette touche fait suppri-mer tous les résultats de mesures qui après leur validation avaient été mémorisés.

4.12 Imprimer les données Avant d’imprimer, il faut insérer la fiche du câble de l’imprimante (accessible sur de-mande) dans la prise qui se trouve dans la partie supérieure gauche du module prin-cipal de l’appareil. Insérer l’autre fiche dans la prise de transmission de données de la mini imprimante.

18 TU_US-BA-f-1413

4.12.1 Imprimer le fichier courant Faire apparaître le menu {Print Function}, chercher le menu {Print Current} et ensuite appuyer sur la touche . Toutes les données qui se trouvent dans le fichier seront envoyées à travers le câble de conversion vers l’imprimante pour impression.

4.12.2 Imprimer un fichier déterminé Faire apparaître le menu {Print Function}, chercher le menu {Print Memory} et en-suite appuyer sur la touche . Après avoir introduit le premier et le dernier nom du fichier, tous les fichiers seront imprimés.

4.12.3 Imprimer toutes les données de la mémoire Faire apparaître le menu {Print Function}, chercher le menu {Print all Mem} et ensuite appuyer sur la touche . Toutes les données enregistrées seront envoyées à l’imprimante sont imprimées.

4.13 Paramètres système Lorsque vous sortez du menu principal, dans le sous-menu {System Set} appuyez sur la touche . 1) Si le paramètre {Auto Save} est sur <On>, tous les résultats de mesures seront enregistrés automatiquement dans le fichier courant après la prise de mesures. 2) Si le paramètre {Key Sound} est sur <On>, chaque fois que vous appuyez sur une touche, l’appareil émettra un bref signal sonore. 3) Si le paramètre {Warn Sound} est sur <On>, à chaque dépassement du seuil de tolérance, l’appareil émettra un bref signal sonore. 4) Réglage de la luminosité de l'écran LCD : dans le sous-menu {System Set} → {LCD Brightness} appuyer sur la touche . Utiliser les touches de navigation / pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’écran. Appuyer sur la touche pour valider les données modifiées et sur la touche pour les annuler.

4.14 Informations sur le système Cette fonction permet d’obtenir les informations les plus importantes sur le module principal de l’appareil et son firmware. La version change au moment de changer le firmware.

4.15 Écran rétroéclairé électroluminescent Cet écran permet de travailler dans les endroits sans éclairage. Le rétroéclairage du fond peut être activé et désactivé à l’aide de la touche immédiatement après l’allumage de l’appareil. Étant donné que la lumière électroluminescente consomme une grande quantité d’électricité, il faut l’utiliser uniquement en cas de nécessité.

TU_US-BA-f-1413 19

4.16 Informations des piles La source d’énergie est constituée de deux piles alcalines de type AA. Après quelques heures d’exploitation des piles, le symbole apparaît sur l’écran d’affichage. Plus grande est la partie noire du symbole, plus chargées sont les piles. Le déchargement des piles est signalé par le symbole . Il faut les changer. L’image de la page suivante montre où se trouvent les piles dans l’appareil. Lors du changement de piles, il faut observer leur polarité. Comment changer les piles: 1. Éteindre l’appareil. 2. Soulever le couvercle du compartiment des piles et les enlever. 3. Insérer correctement les piles. 4. Remettre le couvercle du compartiment des piles. 5. Pour contrôler l’efficacité de l’opération, allumer l’appareil.

+

-

+

-

Cathode

Anode

MiTec

MT200

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlever les piles. Il est recommandé de changer les piles dès qu’elles atteignent la moitié de leur ca-pacité.

4.17 Désactivation automatique (Auto-Power Off) Pour économiser l'énergie, l'appareil est équipé d'une fonction de désactivation au-tomatique. Si l’instrument n’est pas utilisé pendant plus de cinq minutes, il s’éteint automatiquement. Il s’éteint également si les piles sont trop épuisées.

4.18 Réglages du système par défaut Pour restaurer les paramètres par défaut, appuyer sur la touche lors d’allumage de l’appareil. Toutes les données mémorisées seront également effacées. Cette mé-thode est utile lorsqu’un paramètre de l’appareil est devenu inutile.

4.19 Relier à l’ordinateur L’appareil est équipé de l’interface série RS-232. Pour le relier à l’ordinateur ou à un autre support de données, il faut utiliser le câble optionnel, accessible à la demande. Ce câble permet d’envoyer les résultats de mesures mémorisées par l’appareil à tra-vers le port RS-232.

20 TU_US-BA-f-1413

Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel de communication, familiari-sez-vous avec la notice du logiciel.

5 Prise en main du menu Les deux opérations, préréglage des paramètres et de la fonction supplémentaire se font à l’aide du menu de service. La touche donne accès au menu principal.

5.1 Accès au menu principal La touche donne accès au menu principal et permet d’en sortir.

5.2 Accès au sous-menu La touche donne accès au sous-menu.

5.3 Modifier un paramètre La touche permet de changer la valeur d’un paramètre contre un paramètre réglé sur l’écran.

5.4 Saisie numérique Pour passer au chiffre à modifier, appuyer plusieurs fois sur la touche , pour aug-menter ou diminuer la valeur du chiffre affiché, utiliser les touches / .

5.5 Enregistrer et sortir du menu Pour valider toutes les modifications et revenir à l’écran précédent, appuyer sur la touche .

5.6 Supprimer et sortir du menu Pour supprimer toutes les modifications à revenir à l’écran précédent, appuyer sur la touche .

6 Entretien Si votre appareil présente un problème quelconque, n’essayez pas de le réparer ou de le démonter vous-même. Remplissez la garantie ci-jointe et renvoyez-nous l’appareil. Nous nous chargerons de son entretien.

7 Transport et stockage 1) Traiter l’appareil avec précaution, ne pas utiliser dans un environnement où se produisent les vibrations, un fort champ magnétique, en présence des produits chi-miques en décomposition ou des poussières. Stocker à température ambiante.

TU_US-BA-f-1413 21

Annexe A: Vitesse du son

Annexe B : Remarques concernant les applications Cas des tubes et des tuyaux Pour prendre l’épaisseur d'un fragment du tuyau, il est important de bien placer la source du son. Si le diamètre du tuyau est supérieur à 4 pouces, la source du son doit être posée sur le tuyau de manière à ce que la ligne de séparation entre les deux hémisphères soit perpendiculaire (verticale) par rapport à l’axe longitudinal du tuyau. Si le diamètre du tuyau est inférieur, il faut procéder à la mesure au même lieu, la première fois positionnant la ligne de séparation entre les deux hémisphères perpen-diculairement à l’axe longitudinal du tuyau, et ensuite en parallèle à cet axe. La va-leur plus exacte est considérée celle qui est la moins importante.

Matériel Vitesse du son cal/us m/s

Aluminium 0,250 6340–6400 Acier simple 0,233 5920

Acier fortement allié inoxydable 0,226 5740 Laiton 0,173 4399 Cuivre 0,186 4720

Fer 0,233 5930 Fonte 0,173–0.229 4400–5820 Plomb 0,094 2400 Nylon 0,105 2680 Argent 0,142 3607

Or 0,128 3251 Zinc 0,164 4170

Titanium 0,236 5990 Tôle 0,117 2960

Résine époxyde 0,100 2540 Glace 0,157 3988 Nickel 0,222 5639

Plexiglas 0,106 2692 Mousse de polystyrène 0,092 2337

Porcelaine 0,230 5842 PVC 0,094 2388

Verre de quartz 0,222 5639 Gomme 0,091 2311 Téflon 0,056 1422 Eau 0,058 1473

22 TU_US-BA-f-1413

Cas des surfaces chaudes La vitesse du son dans le matériel examiné dépend de sa température. Plus haute est la température, plus lente est la propagation du son. Dans la majorité d’applications, la surface dont la température est inférieure à 100°C n’exige aucun traitement spécial. Dans le cas des températures plus élevées, la mo-dification de la vitesse du son dans le matériel mesuré influence de manière percep-tible le résultat de mesure à ultrasons. Les cas des températures élevées exigent un étalonnage préliminaire à l’aide d’une cale dont l’épaisseur est connue et dont la température correspond exactement où approximativement à la température du matériel en question. Cela permettra à l’appareil de calculer une vitesse exacte du son dans le matériel chaud. Les mesures réalisées en surfaces chaudes peuvent exiger également l’utilisation d’une des « sources du son adaptées à hautes températures ». Elles ont été con-çues spécialement pour les applications en température élevée et sont capables de supporter pendant un certain temps le contact avec une surface brûlante, suffisant pour obtenir une mesure stable. La source du son se chauffe en contact direct avec une surface très chaude. Étant donné la dilatation thermique et d’autres effets, cela peut influencer négativement la précision de la mesure. Mesurer des matériaux revêtus Les matériaux revêtus constituent un cas particulier, car leur densité (notamment la vitesse du son) peut être différente d’une pièce à l’autre. La vitesse du son peut différer même si nous avons affaire à une seule surface. La seule possibilité d’obtenir un résultat correct et de procéder à l’étalonnage à l’aide d’une cale dont l’épaisseur est connue. Dans un cas idéal, il faudrait disposer de la même pièce que le matériel à mesurer provenant au moins d’une même série de fa-brication. Grace à « étalonnage préliminaire », les écarts sont réduits au minimum. En outre, un autre facteur important dans la mesure des matériaux revêtus est le fait que chaque accumulation d’air provoque un rebondissement précoce du faisceau d’ultrasons. L’utilisateur peut le percevoir en tant que diminution soudaine d’épaisseur du matériel. Même si d’un côté cela rend difficile la mesure d’épaisseur, ce phénomène est positif, car il informe l’utilisateur de la présence de l’accumulation d’air dans le revêtement. Utilité du matériel La mesure de l’épaisseur à ultrasons est basée sur le fait que le son traverse le ma-tériel. Certains matériaux ne sont pas adaptés à ce procédé. La mesure à ultrasons est possible dans les cas de certains matériaux, notamment les métaux, les matières plastiques et le verre. Parmi les matériaux difficiles comptent les fontes, le béton, le bois, la fibre de verre et certains types de caoutchouc.

TU_US-BA-f-1413 23

Substance d’accouplement Toutes les applications des ultrasons pour la transmission du son – de sa source vers le matériel analysé – exigent l’utilisation d’un conducteur. Normalement, c’est une substance très visqueuse. Les ultrasons ne sont pas efficaces s’ils sont envoyés à travers de l’air. Plusieurs substances d’accouplement sont utilisées. La substance la plus fréquem-ment utilisée est le propylène glycol. cas des difficiles applications, nous recomman-dons la glycérine pour obtenir une intensité du son maximale. Néanmoins, l’absorption d’eau par la glycérine peut provoquer l’oxydation de certains matériaux. D’autres substances d’accouplement utilisées pour prendre les mesures dans les conditions de température normale peuvent contenir l’eau, de différents huiles ou lubrifiants, gels et liquides de silicone. Les mesures réalisées en hautes tempéra-tures exigent l’utilisation des substances d’accouplement, résistantes à la chaleur. Dans le cas de mesure à ultrasons, si l’appareil travaille en mode standard d’éco d’impulsion, le phénomène courant est que l’appareil reçoive d’abord le second et non le premier écho rebondissant de la surface postérieure du matériel mesuré. Cela a une influence sur le résultat qui fait le double de ce qui devrait être. Seul l’utilisateur est responsable d’exploiter l’appareil de mesure correctement et de reconnaître tous ces phénomènes.

24 TU_US-BA-f-1413

8 Déclaration de conformité CE

Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected]

Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected]

Déclaration de Conformité Declaration of conformity for apparatus with CE mark Deklaracja zgodności urządzenia z oznakowaniem CE Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con marca CE Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE

PL Deklaracja zgodności

Niniejszym deklarujemy, że produkt, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niżej wymienionymi normami.

GB Declaration of conformity

We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.

E Declaración de conformidad

Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declara-ción está de acuerdo con las normas siguientes.

F Déclaration de conformité

Nous déclarons que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.

I Dichiarazione di conformità

Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si rife-risce è conforme alle norme di seguito citate.

Mesureur d’épaisseur de paroi par ultrason: SAUTER TN-US, série TU-US

Directive CE Normes

98/37/CE EN 50081-2

2006/95/CE EN 50082-2

2004/108/CE

Signa-ture Signature

Date Date

07.04.2009

À Place of issue

72336 Balingen Directeur Général Managing director

SAUTER GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, tél. : +49-[0]7433/9933-199

télécopie +49-[0]7433/9933-149, courriel : [email protected], Internet : www.sauter.eu