quick guide - wf-3520 - files.support.epson.com · adf un document est chargé dans le chargeur...

48
WF-3520 Guide rapide Votre WF-3520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Positionnement des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Copie d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Impression depuis une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impression depuis un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Télécopie d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Numérisation d’un document ou d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entretien du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Upload: trankhue

Post on 21-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

WF-3520

Guide rapideVotre WF-3520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Positionnement des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Copie d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Impression depuis une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Impression depuis un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Télécopie d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Numérisation d’un document ou d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Entretien du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Avis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

2 Votre WF-3520

Votre WF-3520

Après avoir configuré votre imprimante WF-3520 (voir l’affiche Point de départ), consultez ce Guide rapide et le Guide de l’utilisateur en ligne pour des instructions sur l’utilisation de votre produit.

Utilisation du panneau tactile

Le panneau tactile simplifie l’utilisation des nombreuses fonctions du produit. Afin de réduire la consommation d’énergie, l’écran tactile s’assombrit après quelques minutes d’inactivité. Appuyez sur un bouton pour annuler le mode veille. Si vous souhaitez ajuster le délai avant que l’écran ne s’assombrisse, appuyez sur r, sélectionnez Mode Éco et sélectionnez Minuteur de mise en veille.

Fonctions Où trouver de l’information

Copier, numériser et télécopier à partir du panneau de commande facile à utiliser.

Consultez ce Guide rapide pour les étapes de base.Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus de détails.

Traiter des documents de grande dimension avec le chargeur automatique de documents d’une capacité de 30 pages.

Consultez ce Guide rapide pour les étapes de base.Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus de détails.

Connexion en réseau en toute facilité – Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Ethernet®.

Consultez la feuille Point de départ et le Guide de l’utilisateur en ligne.

Copier des fichiers vers et depuis votre ordinateur avec le lecteur de carte mémoire intégré.

Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus de détails.

Imprimer et numériser où que vous soyez avec les solutions d’EPSON ConnectMC et Google Cloud PrintMC.

Visitez le site www.epson.com/connect et consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus de détails (site Web présenté en anglais seulement).

Utilisation du panneau tactile 3

Mise en garde : Appuyez délicatement du bout du doigt sur le panneau tactile; évitez d’exercer une pression trop forte ou d’utiliser des objets pointus.

Remarque : Si vous voulez désactiver le « bip » sonore émis à la pression d’un bouton sur l’écran ou en réduire le volume, appuyez sur l ou r et sélectionnez Config., puis appuyez sur OK. Sélectionnez Configuration de l’imprimante, sélectionnez Son, puis ajustez l’un des paramètres. Si vous désactivez le son, le son de composition émis lorsque vous transmettez une télécopie sera aussi désactivé.

Le panneau tactile n’affiche que les boutons pertinents à la tâche en cours.

Les icônes suivantes s’affichent à l’écran de l’imprimante :

Remarque : Lorsque le témoin est vert, le produit est connecté à un réseau. Lorsqu’il clignote, les paramètres réseau sont en cours d’ajustement (vert pour réseau sans fil et orange pour réseau câblé).

Pour plus de détails concernant les icônes apparaissant à l’écran, appuyez sur , au besoin, appuyez sur l ou r, puis sélectionnez Aide. Faites défiler la liste vers le bas et sélectionnez Liste des icônes.

Bouton Description

P Allumer/éteindre le produit.

Retourner à l’écran d’accueil.

y Annuler l’opération en cours et retourner à l’écran précédent.

u, d, l, r et OK

Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour naviguer dans les menus.

y Annuler l’impression, la copie, la télécopie ou la numérisation ou les réglages pour le mode en cours d’utilisation (Copie, Télécopie, etc.).

x Lancer l’impression, la copie, la télécopie ou la numérisation en noir et blanc ou en couleur.

Icône Signification

Le produit est connecté à un réseau câblé.

Le produit est connecté à un réseau sans fil.

ADF Un document est chargé dans le chargeur automatique de documents.

La réponse automatique est activée.

4 Supports spéciaux

Supports spéciaux

Epson offre un vaste choix de papiers de haute qualité vous permettant ainsi de maximiser l’impact de vos documents, photos, présentations et autres projets.

Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier EPSON d’origine auprès d’EPSON® Supplies Central® à l’adresse www.epson.ca. Vous pouvez également acheter des fournitures chez un revendeur autorisé de produits EPSON. Composez le1 800 463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche.

Nom du papier Dimensions

N° du

produit

Nbre de

feuilles

Papier blanc brillant EPSON Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S041586 500

Papier pour brochure et dépliant – Mat recto-verso EPSON

Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S042384 150

Papier pour présentation ultra haute qualité – Mat EPSON

Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S041341 50

Papier pour présentation haute qualité – Mat EPSON

8 × 10 po (203 × 254 mm) S041467 50

Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S041257S042180

50100

Papier pour présentation haute qualité – Mat recto-verso EPSON

Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S041568 50

Papier pour présentation – Mat EPSON Lettre (8,5 × 11 po; 216 × 279 mm)

S041062 100

Légal (8,5 × 14 po;216 × 356 mm)

S041067 100

Papier photo ultra haute qualité – Glacé EPSON

4 × 6 po (102 × 152 mm) S042181S042174

60100

5 × 7 po (127 × 178 mm) S041945 20

8 × 10 po (203 × 254 mm) S041946 20

Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S042182S042175

2550

Papier photo haute qualité – Glacé EPSON

4 × 6 po (102 × 152 mm) S041808S041727

40100

5 × 7 po (127 × 178 mm) S041464 20

8 × 10 po (203 × 254 mm) S041465 20

Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S042183S041667

2550

Papier photo haute qualité – Semi-glacé EPSON

4 × 6 po (102 × 152 mm) S041982 40

Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S041331 20

Supports spéciaux 5

Remarque : La disponibilité des supports peut varier selon le pays.

Pour obtenir les meilleurs résultats :

■ Chargez le papier face d’impression vers le bas; habituellement plus blanche ou plus brillante.

■ Chargez toujours le papier côté court en premier et assurez-vous que les guide-papier sont placés contre le papier.

■ Assurez-vous que le papier est chargé contre le guide-papier et qu’il ne dépasse pas du bac. Il est possible que le papier glisse légèrement vers l’avant lorsque vous insérez le bac. C’est normal.

■ Pour des directives sur la façon de charger des enveloppes, du papier de format légal ou pour savoir comment utiliser la fente d’alimentation de papier arrière, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.

Papier photo – Glacé EPSON 4 × 6 po (102 × 152 mm) S041809S042038

50100

Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S041141S041649S041271

2050100

Feuilles autocollantes de qualité photo EPSON

A4 (8,3 × 11,7 po; 210 × 297 mm)

S041106 10

Papier décalque au fer chaud transférable à froid EPSON

Lettre (8,5 × 11 po;216 × 279 mm)

S041153 10

Nom du papier Dimensions

N° du

produit

Nbre de

feuilles

6 Positionnement des originaux

Positionnement des originaux

Avant de copier, de numériser ou de télécopier, placez vos documents sur la vitre d’exposition du scanner ou dans le chargeur automatique de documents. Placez les photos sur la vitre d’exposition seulement.

Utilisation de la vitre d’exposition du scanner

Vous pouvez placer une photo ou un document allant jusqu’au format lettre (ou A4) sur la vitre d’exposition du scanner.

1. Soulevez le capot.

2. Placez votre original face vers le bas sur la vitre d’exposition, bord supérieur dans le coin arrière gauche.

3. Fermez doucement le capot afin d’éviter de déplacer l’original.

Utilisation du chargeur automatique de documents

Vous pouvez placer jusqu’à 30 feuilles de format lettre ou A4 (pour l’impression recto ou l’impression recto verso) ou 10 feuilles de format légal (recto seulement) dans le chargeur automatique de documents.

1. Aérez les documents originaux, puis taquez-les sur une surface plane afin d’égaliser les bords.

2. Faites glisser le guide-papier vers l’extérieur.

Utilisation du chargeur automatique de documents 7

3. Insérez les originaux face vers le haut, bord supérieur en premier. L’icône ADF s’affiche sur l’écran.

Remarque : Si vous utilisez la mise en page 2 images, assurez-vous que les originaux sont chargés comme illustré ci-dessous.

4. Faites glisser le guide-papier contre les originaux, sans trop serrer.

8 Copie d’un document

Copie d’un document

Suivez les étapes de la présente section pour effectuer la copie de documents noir et blanc ou couleur.

Vous pouvez copier des documents comme vous le feriez avec une photocopieuse. Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, vous pouvez copier jusqu’à 30 pages à la fois.

Remarque : Vous pouvez sélectionner Autres fonctions > Copier/restaurer des photos pour copier des photos sur du papier photo EPSON (différents types et formats disponibles). Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus de détails.

1. Assurez-vous de charger du papier (voir page 4).

2. Placez votre document original sur la vitre d’exposition du scanner ou dans le chargeur automatique de documents (voir page 6).

Remarque : Lorsque vous utilisez la fonction Copie avec des originaux chargés dans le chargeur automatique de documents, le papier de format lettre est automatiquement sélectionné pour vos copies. Si vous copiez un document de format légal, l’image sera rognée. Pour copier un document de format légal sur du papier de format lettre, faites défiler l’écran vers le bas et sélectionnez Réduire/Agrandir. Sélectionnez ensuite Légal->Lettre.

3. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur OK pour sélectionner Copie. L’écran suivant s’affiche.

4. Appuyez sur + ou – pour sélectionner le nombre de copies désiré (jusqu’à 99).

5. Appuyez sur l ou r pour ajuster la densité (copies plus claires ou plus foncées), si nécessaire.

Copie d’un document 9

6. Pour modifier les paramètres de copie, appuyez sur la flèche d, sélectionnez Réglages papier et copie et appuyez sur OK. Le paramètre Mise en page devrait être réglé à Avec bordures et le réglage Taille du papier devrait être réglé à Lettre.

■ Pour effectuer des copies recto verso, sélectionnez 2-Copie recto verso, puis appuyez sur OK et sélectionnez l’une des options disponibles.

■ Pour ajuster la taille de la copie, sélectionnez Réduire/Agrandir, appuyez sur OK, puis choisissez Taille réelle (pour imprimer selon la taille réelle), Format spécial (pour sélectionner un pourcentage), Ajuster page auto (pour redimensionner l’image automatiquement afin qu’elle tienne sur votre papier) ou n’importe quel des paramètres de format offerts.

■ Pour modifier la qualité de copie, sélectionnez Qualité, appuyez sur OK, puis choisissez Brouillon, Qualité standard ou Meilleur.

Remarque : Pour effacer les réglages de copie antérieurs, appuyez sur y Arrêter/Réinitialiser. Pour plus d’information sur les paramètres de copie, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.

7. Appuyez sur l’un des boutons x pour lancer la copie.

Pour annuler la copie, appuyez sur y Arrêter/Réinitialiser.

Remarque : Pendant l’impression recto verso, s’il se produit un maculage de l’encre sur le papier, sélectionnez un paramètre de Temps de séchage plus long.

10 Impression depuis une carte mémoire

Impression depuis une carte mémoire

Votre produit vous permet d’imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire de votre appareil photo numérique; il suffit de l’insérer dans le logement de carte mémoire et de lancer l’impression.

Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir une liste de cartes mémoire compatibles et des instructions sur la copie de fichiers de carte mémoire entre votre produit et un ordinateur.

Insertion de la carte

1. Assurez-vous que le produit est sous tension.

2. Insérez la carte comme montré.

Mise en garde : Ne forcez pas la carte dans le logement; elle ne s’insère pas complètement. Si votre carte mémoire nécessite un adaptateur, placez la carte dans l’adaptateur avant de l’insérer dans la fente. Sinon, la carte risque de rester prise dans la fente.

Le témoin d’accès à la carte mémoire clignote, puis reste allumé. Vous pouvez maintenant voir vos photos sur l’écran ACL et les imprimer.

Retrait de la carte

Une fois l’impression des photos terminée, suivez les étapes suivantes pour retirer la carte mémoire :

1. Assurez-vous que le témoin d’accès à la carte mémoire ne clignote pas.

Mise en garde : Ne retirez pas la carte et ne mettez pas l’imprimante hors tension pendant que le témoin d’accès à la carte mémoire clignote, au risque de perdre des données sur la carte.

2. Si le produit est connecté à votre ordinateur par un câble USB, effectuez une des étapes suivantes avant de retirer la carte mémoire ou de mettre l’appareil hors tension :

■ Windows® : Cliquez avec le bouton de droite de la souris sur le nom de la carte (disque amovible) sous Ordinateur, Poste de travail ou Windows Explorer et sélectionnez Éjecter.

Témoin d’accès à la carte mémoire

Impression de photos depuis l’écran ACL 11

■ Mac OS X : Glissez l’icône de disque amovible de votre bureau à la corbeille.

3. Tirez ensuite la carte tout droit pour la sortir du logement.

Impression de photos depuis l’écran ACL

Vous pouvez sélectionner des photos individuelles pour l’impression au fur et à mesure qu’elles s’affichent sur l’écran ACL. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir les instructions sur l’impression de différents types de feuilles de disposition et de feuilles de notes personnalisées.

1. Chargez plusieurs feuilles de papier photo EPSON dans le bac (plusieurs types de papier disponibles; voir page 4).

2. Appuyez sur , au besoin, et sélectionnez Autres fonctions.

3. Sélectionnez Imp. photos.

4. Appuyez sur l ou r pour faire défiler les photos et afficher la photo que vous désirez imprimer.

5. Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner le nombre de copies de la photo que vous désirez imprimer.

6. Effectuez de nouveau les étapes 4 et 5 pour sélectionner des photos additionnelles.

7. Au besoin, appuyez sur d, puis sélectionnez Ajustements photo et appuyez sur OK pour activer la réduction des yeux rouges ou d’autres fonctions permettant d’améliorer les photos. Une fois terminé, appuyez sur y.

8. Pour rogner la photo, appuyez sur d, puis sélectionnez Découper/Zoom et appuyez sur OK. Appuyez sur + ou – pour cadrer l’image; utilisez les flèches pour déplacer le cadre. Une fois terminé, appuyez sur OK.

9. Appuyez sur d, puis sélectionnez Paramètres d’impression et appuyez sur OK pour sélectionner les paramètres Taille du papier et Type de papier que vous voulez utiliser pour imprimer. Appuyez sur d pour sélectionner d’autres paramètres tels que Sans bordure ou Date.

10. Quand vous êtes prêt à imprimer, appuyez sur x Couleur.

(Pour annuler l’impression, appuyez sur y Arrêter/Réinitialiser.)

12 Impression depuis un ordinateur

Impression depuis un ordinateur

Cette section décrit les étapes de base pour l’impression depuis votre ordinateur Windows® ou Mac. Pour des directives détaillées sur l’impression, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.

Impression sous Windows

1. Sélectionnez la commande Imprimer dans votre application.

2. Sélectionnez votre produit, puis cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés.

(Si un bouton Configuration, Imprimante ou Options s’affiche, cliquez dessus, puis cliquez sur Préférences ou Propriétés pour passer à la prochaine fenêtre.)

Sélectionnez votre produit EPSON.

Cliquez ici pour ouvrir votre logiciel d’impression.

Impression sous Windows 13

3. Dans l’onglet Principal, sélectionnez les paramètres d’impression de base. Sélectionnez toujours les paramètres Source et Type de support qui conviennent au papier que vous utilisez (voir page 15).

Astuce : Pour un accès rapide à la plupart des paramètres fréquemment utilisés, sélectionnez Présélections impression à la gauche de l’écran. Vous pouvez supprimer ces paramètres prédéfinis ou créer vos propres paramètres prédéfinis en cliquant sur le bouton Ajouter/supprimer les éléments prédéfinis.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les paramètres d’impression, cliquez sur Aide.

4. Pour l’impression automatique avec l’unité recto verso, sélectionnez Impression recto verso et Auto.

5. Pour redimensionner vos tirages ou pour sélectionner d’autres paramètres d’impression, cliquez sur l’onglet Plus d’options.

6. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres.

7. Cliquez sur OK ou Imprimer pour lancer l’impression.

Cliquez ici pour accéder rapidement aux éléments prédéfinis.

Sélectionnez le format document.

Cliquez ici pour l’impression recto verso.

Sélectionnez le type de support.

Sélectionnez la source.

14 Impression sous Mac

Impression sous Mac

Suivez les étapes ci-dessous pour imprimer sous Mac OS X.

1. Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Imprimer.

2. Sélectionnez votre produit comme paramètre Imprimante.

3. Cliquez sur la flèche ou sur Afficher les détails pour agrandir la fenêtre d’impression, au besoin.

4. Sélectionnez les paramètres de copie et page de base. Pour les photos sans marges, choisissez un paramètre Taille du papier avec une option Sans marges.

Remarque : Si le paramètre que vous désirez sélectionner n’est pas affiché, (par exemple, Échelle), vérifiez s’il se trouve dans votre application avant d’imprimer. Ou sélectionnez votre application depuis le menu contextuel dans cette fenêtre et vérifiez si le paramètre est disponible.

Sélectionnez votre produit EPSON.

Paramètres de copie et page

Paramètres de l’application

Menu contextuel

Sélection du bon type de papier 15

5. Choisissez Configuration imprimante depuis le menu contextuel et sélectionnez les bons paramètres pour Source papier, Support, Qualité et autres options d’impression.

6. Pour l’impression automatique avec l’unité recto verso, sélectionnez Impression recto verso dans le menu contextuel et sélectionnez l’option désirée.

7. Choisissez toutes autres options d’impression dont vous avez besoin dans le menu contextuel. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus de détails, ou cliquez sur ? lorsqu’il s’affiche à l’écran.

8. Cliquez sur Imprimer.

9. Pour suivre la progression du travail d’impression, cliquez sur l’icône de l’imprimante sur le Dock.

Sélection du bon type de papier

Sélectionnez le paramètre Type du support (Windows) ou Support (Mac OS X) qui convient dans le logiciel d’impression afin que le couvrage de l’encre puisse être ajusté correctement.

Pour ce papier/support Sélectionnez ce paramètre

Papier ordinairePapier blanc brillant EPSONPapier pour présentation – Mat EPSONFeuilles autocollantes de qualité photo EPSONPapier décalque au fer chaud transférable à froid

EPSON

Papier ordinaire/Papier blanc brillant

Papier photo ultra haute qualité – Glacé EPSON Papier photo ultra haute qualité Glacé

Papier photo haute qualité – Glacé EPSON Papier photo haute qualité Glacé

Papier photo – Glacé EPSON Papier photo Glacé

Papier photo haute qualité – Semi-glacé EPSON Papier photo haute qualité Semi-glacé

Papier pour présentation haute qualité – Mat EPSON

Papier pour présentation haute qualité – Mat recto-verso EPSON

Papier pour brochure et dépliant – Mat recto-verso EPSON

Papier pour présentation ultra haute qualité – Mat EPSON

Papier pour présentation haute qualité Mat

Enveloppes Enveloppe

16 Télécopie d’un document

Télécopie d’un document

Votre produit vous permet d’envoyer des télécopies en saisissant des numéros de télécopieur ou en sélectionnant des entrées depuis une liste de composition abrégée. Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, vous pouvez télécopier jusqu’à 30 pages à la fois.

Remarque : Vous pouvez aussi envoyer/recevoir une télécopie à partir de votre ordinateur en utilisant l’utilitaire Epson FAX Utility. Pour obtenir plus d’information, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.

La panne ou la réparation de ce produit peut entraîner la perte des données et des paramètres de télécopie. Epson n’est pas responsable de la copie de sauvegarde ni de la restauration des paramètres et des données au cours ou après la période de garantie. Nous vous recommandons de faire vos propres copies de sauvegarde ou d’imprimer vos données et paramètres de télécopie.

Ce produit vous permet de mémoriser des noms, des numéros de téléphone et des données de télécopie même quand l’alimentation de l’appareil est coupée. Si vous souhaitez offrir ou vous débarrasser de ce produit, vous pouvez effacer la mémoire comme suit : Sélectionnez Config. > Restaurer param. défaut > Tous les paramètres. Cette procédure supprimera tous les paramètres du réseau et les données de télécopie.

Connexion d’un téléphone ou d’un répondeur

1. Branchez une extrémité du câble téléphonique dans la prise téléphonique murale, puis branchez l’autre dans le port LINE situé au dos du produit.

Remarque : Si le produit a été connecté à une ligne téléphonique DSL, vous devez installer un filtre DSL sur la ligne, sinon vous ne pourrez pas utiliser le télécopieur ou l’équipement téléphonique. Communiquez avec votre fournisseur de service DSL pour obtenir le filtre nécessaire.

Prise murale téléphonique

Configuration des fonctions de télécopie 17

2. Pour utiliser un téléphone ou un répondeur sur la même ligne, il vous faudra un second câble téléphonique. Retirez le bouchon du port EXT. situé à l’arrière du produit. Branchez une extrémité du câble dans le téléphone ou le répondeur, puis l’autre extrémité dans le port EXT.

Remarque : Réglez la sonnerie de l’imprimante pour qu’elle réponde une sonnerie après le répondeur.

En mode Réponse automatique, si l’appel entrant est une télécopie et que vous ou votre répondeur répondez, le produit reçoit automatiquement la transmission. Si la tierce partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé comme à l’habitude et la personne pourra laisser un message sur le répondeur.

Remarque : Le téléphone ou le répondeur doit être branché au port EXT. pour que l’imprimante puisse détecter une télécopie entrante lorsque vous répondez au téléphone. Epson ne peut garantir la compatibilité avec la voix par IP, les systèmes de téléphonie par câble ou les services numériques à fibre optique tel que FiOSMC.

Configuration des fonctions de télécopie

Avant d’envoyer ou de recevoir des télécopies, vous devez créer un en-tête de télécopie et sélectionner le nombre de sonneries avant que le télécopieur réponde.

Remarque : Pour sélectionner d’autres paramètres ou utiliser l’utilitaire Epson FAX Utility, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.

Entrée des renseignements d’en-tête

Vous devez saisir votre nom et votre numéro de téléphone dans l’en-tête avant d’effectuer un envoi de télécopie pour que vos destinataires puissent identifier l’origine de celle-ci.

Remarque : Certains télécopieurs rejettent automatiquement les télécopies entrantes qui n’ont pas d’en-tête. Lorsque vous laissez le produit débranché pendant une période prolongée, les réglages de date et d’heure peuvent s’effacer. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour des directives afin de les réinitialiser.

Prise murale téléphonique

18 Configuration des fonctions de télécopie

Entrée de votre nom d’expéditeur

1. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r, sélectionnez Config. et appuyez sur OK.

2. Appuyez sur d et sélectionnez Paramètres de télécopie, puis sélectionnez Communication.

3. Appuyez sur d et sélectionnez En-tête, puis sélectionnez En-tête télécopie. L’écran En-tête télécopie s’affiche.

4. Utilisez le pavé numérique pour saisir les renseignements de l’en-tête. Vous pouvez saisir jusqu’à 40 caractères ou chiffres pour votre nom et d’autres renseignements de contact.

Pour saisir du texte, appuyez à plusieurs reprises sur les boutons du pavé numérique pour choisir des lettres majuscules ou minuscules, ou des chiffres.

5. Sélectionnez Terminé pour retourner au menu En-tête.

Saisie de votre numéro de téléphone

1. Sélectionnez Votre numéro de téléphone dans le menu En-tête.

2. Utilisez le pavé numérique pour saisir jusqu’à 20 chiffres pour votre numéro de téléphone. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des tirets. Utilisez le bouton # pour saisir le symbole + pour un numéro international. Appuyez sur l pour supprimer un caractère.

3. Appuyez sur OK pour retourner au menu En-tête.

Sélection du nombre de sonneries avant réponse

Si vous connectez un répondeur et qu’il est réglé pour se mettre en marche après quatre sonneries, vous devez régler votre imprimante pour qu’elle se mette en marche après cinq sonneries ou plus :

1. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r, sélectionnez Config. et appuyez sur OK.

2. Appuyez sur d et sélectionnez Paramètres de télécopie.

3. Sélectionnez Communication, puis Sonneries avant réponse.

4. Appuyez sur u ou d pour sélectionner le nombre de sonneries, puis appuyez sur OK.

Envoi d’une télécopie à partir du panneau de commande 19

Envoi d’une télécopie à partir du panneau de commande

Vous pouvez envoyer une télécopie en entrant manuellement un numéro de télécopieur, comme décrit ci-dessous.

Remarque : Pour composer le numéro en utilisant un téléphone, en recomposant ou en sélectionnant un numéro dans la liste de composition abrégée, consultez la section suivante. Pour envoyer une télécopie à partir de votre ordinateur en utilisant l’utilitaire Epson FAX Utility, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.

1. Placez votre ou vos originaux pour la télécopie (voir page 6).

2. Appuyez au besoin sur , et, si nécessaire, sélectionnez Fax.

Pour télécopier un document recto verso, placez votre document dans le chargeur automatique de documents. Appuyez sur d à l’écran de Télécopie, puis sélectionnez Paramètres d’envoi. Sélectionnez Télécopie recto verso, puis sélectionnez Activé.

3. Utilisez le pavé numérique pour saisir le numéro du télécopieur (jusqu’à 64 chiffres).

4. Appuyez sur x Couleur ou x N&B pour lancer la numérisation et la télécopie de votre document. (Pour annuler, appuyez sur y Arrêter/Réinitialiser.)

■ Si le télécopieur de votre destinataire imprime seulement en noir et blanc, votre télécopie sera automatiquement envoyée en noir et blanc, et ce, même si vous avez appuyé sur x Couleur.

■ Vous pouvez sélectionner Télécopie recto verso même si le télécopieur de votre destinataire n’imprime pas recto verso.

■ Si vous numérisez au moyen du chargeur automatique de documents (voir page 6), votre document sera automatiquement numérisé et télécopié.

■ Si vous avez placé votre document sur la vitre d’exposition, vous pouvez numériser des pages additionnelles une fois la première page envoyée.

■ Si la ligne est occupée, un message de recomposition s’affiche et le produit recompose après une minute. Pour recomposer le numéro immédiatement, appuyez sur Recomposer/Pause.

Remarque : Si vous mettez le produit hors tension, les données suivantes qui ont été sauvegardées dans la mémoire temporaire du produit seront effacées : les télécopies reçues qui n’ont pas été imprimées, les télécopies à envoyer ultérieurement et les télécopies à retransmettre automatiquement.

20 Réception d’une télécopie

Réception d’une télécopie

Avant de recevoir des télécopies, assurez-vous d’avoir chargé du papier ordinaire et d’avoir sélectionné les paramètres correspondant au papier chargé dans l’imprimante.

1. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r, sélectionnez Config., puis appuyez sur OK.

2. Appuyez sur d et sélectionnez Paramètres de télécopie.

3. Sélectionnez Paramètres de réception.

4. Pour recevoir des télécopies automatiquement, sélectionnez Réponse automatique, puis sélectionnez Activé.

5. Sélectionnez la Taille du papier que vous souhaitez utiliser pour l’impression des télécopies.

Remarque : Si le format des pages de la télécopie entrante est supérieur au format du papier chargé, la télécopie sera alors réduite pour tenir sur le papier chargé ou sera imprimée sur plusieurs pages, selon le paramètre Réduction automatique sélectionné.

Lorsqu’il manque de papier pendant l’impression, un message d’erreur s’affiche. Chargez du papier et appuyez sur l’un des boutons x pour poursuivre l’impression.

Remarque : Pour recevoir une télécopie manuellement, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne. Pour modifier le nombre de sonneries avant que le produit réponde, consultez la page 18.

Numérisation d’un document ou d’une photo 21

Numérisation d’un document ou d’une photo

Vous pouvez utiliser votre produit pour numériser l’original d’une photo ou d’un document et l’enregistrer sur votre ordinateur.

Numérisation rapide à l’aide de l’écran tactile

Utilisez le panneau de commande pour numériser rapidement une photo ou un document et l’enregistrer sur votre ordinateur. Vous pouvez même numériser une image ou un document et l’envoyer à un service en ligne ou à une imprimante à distance.

Remarque : Pour Mac OS X 10.6/10.7, consultez la section « Numérisation sous Mac OS X 10.6/10.7 » à la page 23.

1. Placez l’original de votre document ou photo comme montré à la page 6. Pour la numérisation recto verso, placez votre document dans le chargeur automatique de documents.

2. Appuyez sur , au besoin, et sélectionnez Numériser.

3. Faites défiler la liste vers le bas, si nécessaire, puis sélectionnez l’une des options suivantes :

■ Numériser vers carte mémoire crée automatiquement une image JPG ou un fichier PDF et la ou le sauvegarde sur la carte mémoire insérée.

■ Numérisation vers Cloud envoie des fichiers numérisés vers une destination que vous avez enregistrée avec EPSON Connect.

■ Numériser vers PC crée automatiquement une image JPG et la sauvegarde sur votre ordinateur; il s’agit du moyen idéal pour numériser des photos.

■ Numériser vers PC (PDF) crée automatiquement un fichier PDF et le sauvegarde sur votre ordinateur; il s’agit du moyen idéal pour numériser des documents.

■ Numériser vers PC (courriel) numérise automatiquement une photo, la redimensionne, lance votre application de courriel et joint l’image JPG à un nouveau message de courriel à envoyer. Cette fonction est compatible avec les applications de courriel de type MAPI tel que Microsoft® Outlook, Windows Live Mail, Mac Mail et Entourage, mais non avec les applications de courriel Web comme Gmail.

22 Numérisation à l’aide d’EPSON Scan

■ Numériser vers PC (WSD) permet de gérer la numérisation réseau sous Windows 7 ou Windows Vista® (en anglais seulement). Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez d’abord activer WSD (Services Web pour appareils) sur l’ordinateur.

4. Si vous numérisez vers une carte mémoire, sélectionnez les paramètres de numérisation et appuyez sur l’un des boutons x pour lancer la numérisation.

Si vous numérisez vers un ordinateur, sélectionnez Connexion USB si l’imprimante est connectée par un câble USB, ou sélectionnez le nom de votre ordinateur si l’imprimante est connectée à votre réseau. Appuyez sur l’un des boutons x pour lancer la numérisation. Une fois l’image numérisée, une icône s’affichera à l’écran de votre ordinateur, ou encore, une pièce sera jointe dans votre application de courriel.

Numérisation à l’aide d’EPSON Scan

Vous pouvez numériser des documents et des photos originales et les sauvegarder comme fichiers sur votre ordinateur en utilisant le logiciel EPSON Scan. Vous pouvez aussi lancer EPSON Scan à partir de n’importe quelle application compatible TWAIN.

Remarque : Pour Mac OSX 10.6/10.7, consultez la section « Numérisation sous Mac OS X 10.6/10.7 » à la page 23. Pour des directives détaillées sur la numérisation, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.

1. Placez l’original de votre document ou photo comme montré à la page 6. Pour la numérisation recto verso, placez votre document dans le chargeur automatique de documents.

2. Effectuez l’une des étapes suivantes pour lancer EPSON Scan :

■ Windows : Double-cliquez sur l’icône EPSON Scan sur le bureau.

■ Mac OS X 10.5 : Double-cliquez sur EPSON Scan sous Applications > Epson Software.

■ Pour numériser à partir d’une application, lancez l’application. Ouvrez ensuite le menu Fichier et sélectionnez Importation ou Acquérir, puis sélectionnez votre produit EPSON.

Numérisation sous Mac OS X 10.6/10.7 23

EPSON Scan s’ouvre en Mode bureautique la première fois que vous l’utilisez. (Vous pouvez changer le mode de numérisation à l’aide du sélecteur de mode dans le coin supérieur droit de la fenêtre.)

Remarque : Il n’est pas possible d’utiliser le chargeur automatique de documents en Mode loisirs.

3. Cliquez sur Numériser. L’image est numérisée et son icône s’affiche dans le dossier que vous avez sélectionné.

Numérisation sous Mac OS X 10.6/10.7

Vous pouvez numériser les originaux de documents et de photos et les sauvegarder sous forme de fichiers sur votre ordinateur.

1. Ouvrez une application d’édition d’images telle que Transfert d’images et sélectionnez votre produit à partir de la liste APPAREILS ou PARTAGÉS, au besoin. Cliquez sur le bouton Numériser pour voir un aperçu de votre image.

2. Si vous souhaitez sélectionner les paramètres de numérisation tels que Restauration des couleurs et les réglages d’enregistrement de fichier, cliquez sur Afficher les détails.

Cliquez ici pour changer le mode de numérisation.

24 Numérisation sous Mac OS X 10.6/10.7

3. Cliquez sur le bouton Numériser pour lancer la numérisation. Votre image sera sauvegardée dans le fichier sélectionné dans le menu contextuel Numériser vers.

Remarque : Avec Mac OS X 10.6 ou 10.7, en plus de numériser avec Transfert d’images, vous pouvez télécharger et installer EPSON Scan. Ce logiciel vous offre des fonctionnalités de réglages d’image additionnelles ainsi qu’une interface pour les logiciels de numérisation ROC compatibles avec TWAIN, tel qu’ABBYY® FineReader®. Pour télécharger EPSON Scan, consultez le site de téléchargement de pilotes Epson à l’adresse epson.ca/support (site Web présenté en anglais seulement).

Entretien du produit 25

Entretien du produit

Suivez les directives de ce chapitre pour vérifier et nettoyer les buses de la tête d’impression, vérifier le niveau d’encre des cartouches, ainsi que pour remplacer les cartouches d’encre. Pour aligner la tête d’impression ou remplacer la boîte de maintenance, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.

Vérification des buses de la tête d’impression

Si vos tirages sont estompés ou présentent des vides, il se peut que les buses de la tête d’impression soient bouchées ou que le niveau d’encre soit faible dans l’une ou plusieurs des cartouches. Suivez les étapes ci-après pour vérifier les buses de la tête d’impression.

1. Chargez quelques feuilles de papier ordinaire dans le bac papier.

2. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r et sélectionnez Config.

3. Appuyez sur Entretien, puis appuyez sur Vérification des buses.

4. Appuyez sur l’un des boutons x. Le motif de vérification des buses s’imprime.

5. Examinez le motif imprimé pour voir s’il présente des écarts dans les lignes.

6. S’il n’y a pas d’écarts, la tête d’impression est propre. Sélectionnez Terminé.

Si le motif est estompé ou présente des écarts, sélectionnez Nettoyez la tête d’impression. Puis, suivez les instructions à l’écran pour nettoyer la tête d’impression (voir page 26).

Les buses sont propres. Les buses ont besoin d’être nettoyées.

26 Nettoyage de la tête d’impression

Nettoyage de la tête d’impression

Si la qualité d’impression s’est dégradée et que le motif de test indique que les buses sont bouchées, vous pouvez nettoyer la tête d’impression. N’exécutez un nettoyage de la tête d’impression que lorsque cela est nécessaire, car le processus consomme de l’encre.

Remarque : Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression si l’une des cartouches est vide, et il est probable que vous ne pourrez pas nettoyer la tête d’impression lorsqu’une cartouche est presque vide. Vous devez d’abord remplacer la cartouche (voir page 28).

1. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r, sélectionnez Config. et appuyez sur OK.

2. Sélectionnez Entretien, puis Nettoyage de la tête.

3. Lorsque le premier écran s’affiche, appuyez sur OK, puis sélectionnez le type d’encre que vous souhaitez nettoyer.

Astuce : Utilisez le motif de vérification des buses pour déterminer les couleurs à nettoyer. Vous pouvez économiser de l’encre en nettoyant uniquement les couleurs sélectionnées.

Le nettoyage va durer quelques minutes. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche à l’écran ACL.

Mise en garde : N’éteignez jamais l’imprimante pendant le nettoyage de la tête d’impression, car vous risquez de l’endommager.

4. Sélectionnez Impr. modèle vérif. buse. Ensuite, appuyez sur l’un des boutons x pour imprimer une vérification des buses et confirmer que la tête d’impression est propre.

Remarque : Si vous ne remarquez aucune amélioration après quatre nettoyages, laissez l’imprimante allumée et attendez au moins six heures pour que l’encre sèche se ramollisse. Ensuite, nettoyez la tête d’impression de nouveau. Si la qualité ne s’améliore pas, l’une des cartouches d’encre doit possiblement être remplacée. Si le problème persiste, communiquez avec Epson tel que décrit à la page 37.

Si vous n’utilisez pas souvent l’imprimante, il est conseillé d’imprimer quelques pages au moins une fois par mois pour maintenir une bonne qualité d’impression.

État des cartouches d’encre 27

État des cartouches d’encre

Vous pouvez vérifier les niveaux d’encre en tout temps sur l’écran ACL. Pour vérifier les niveaux d’encre au moyen de votre logiciel Windows ou Mac OS X, consultez les directives du Guide de l’utilisateur en ligne.

Remarque : L’impression cesse lorsqu’une cartouche d’encre est épuisée. Si une cartouche d’encre de couleur est épuisée, vous pouvez imprimer de façon temporaire avec de l’encre noire; consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir de l’information. Si la cartouche d’encre noire est épuisée, vous devez la remplacer afin de continuer à imprimer.

1. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r et sélectionnez Config.

2. Sélectionnez Niveaux d’encre.

L’état des cartouches d’encre s’affiche. Consultez la page 28 pour remplacer une cartouche, au besoin.

3. Appuyez sur OK pour quitter.

Il est possible qu’une fenêtre s’affiche à l’écran de votre ordinateur lorsque vous lancez l’impression et que le niveau d’encre d’une cartouche est bas. Cette fenêtre peut comporter des offres d’achat de cartouches d’encre et d’autres mises à jour provenant d’Epson.

Remarque : Pour désactiver les offres et les mises à jour d’Epson, consultez les directives dans le Guide de l’utilisateur en ligne.

Achat de cartouches d’encre EPSON

Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier EPSON d’origine auprès d’EPSON Supplies Central à l’adresse www.epson.ca. Vous pouvez également acheter des fournitures chez un revendeur autorisé de produits EPSON. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le1 800 463-7766.

Précisez les numéros de produit ci-après lorsque vous commandez ou achetez de nouvelles cartouches :

Couleur d’encre Rendement élevé Rendement ultra élevé

Noir 126 127

Cyan 126 127

Magenta 126 127

Jaune 126 127

28 Remplacement de cartouches d’encre

Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre EPSON d’origine et de ne pas les remplir. L’utilisation d’autres produits risque de nuire à la qualité d’impression et d’endommager l’imprimante.

Le rendement des cartouches varie considérablement selon les images imprimées, les paramètres d’impression, le type de papier, la fréquence d’utilisation et la température. Pour assurer la qualité des tirages en cours, une petite quantité d’encre reste dans la cartouche après que le témoin de remplacement de cartouche s’allume. L’imprimante est livrée avec des cartouches pleines, et une partie de l’encre des cartouches initiales est utilisée aux fins du chargement du système de distribution d’encre.

Pour les meilleurs résultats, utilisez les cartouches dans les six mois suivant leur déballage et avant la date limite inscrite sur la boîte des cartouches d’encre.

Rangez les cartouches d’encre dans un endroit frais, à l’abri de la lumière. Si les cartouches ont été exposées au froid, laissez-les réchauffer à la température de la pièce pendant au moins 3 heures avant de les utiliser.

Remplacement de cartouches d’encre

Avant de commencer, assurez-vous d’avoir des cartouches de rechange. Vous devez installer les cartouches d’encre neuves dès que vous avez retiré les cartouches usées de l’appareil.

Mise en garde : N’ouvrez pas l’emballage des cartouches d’encre avant d’être prêt à les installer. Les cartouches sont emballées sous vide pour assurer leur fiabilité.

Laissez la cartouche épuisée en place jusqu’à ce que vous en ayez une de rechange, sinon l’encre restant dans les buses de la tête d’impression risque de sécher.

Remarque : Si vous avez retiré une cartouche vide ou presque vide, il n’est plus possible de la réinstaller et de l’utiliser.

1. Mettez l’imprimante sous tension.

2. Lorsqu’une cartouche est épuisée, un message s’affiche sur l’écran ACL de l’imprimante indiquant la couleur de la cartouche à remplacer.

Si vous remplacez une cartouche avant qu’un message ne s’affiche sur l’écran ACL, sélectionnez Config., puis Entretien et Remplacement cart. d’encre. Appuyez sur l’un des boutons x pour commencer le processus de remplacement.

Remplacement de cartouches d’encre 29

3. Soulevez l’unité du scanner.

4. Ouvrez le couvercle des cartouches. Pressez la languette de la cartouche et tirez-la vers le haut. Mettez la cartouche au rebut en prenant les précautions nécessaires. Ne démontez pas la cartouche usée et ne tentez pas de la remplir.

Avertissement : En cas de contact de l’encre avec la peau, lavez bien avec de l’eau et du savon. Si vous en recevez dans les yeux, rincez-les immédiatement à grande eau. En cas d’inconfort ou de problèmes de vision après avoir rincé les yeux à grande eau, consultez immédiatement un médecin. Gardez les cartouches d’encre hors de portée des enfants et ne les laissez pas ingérer l’encre.

5. Avant de déballer une cartouche neuve, secouez-la doucement 4 ou 5 fois. Retirez-la ensuite de son emballage.

6. Retirez le ruban jaune en dessous de la cartouche d’encre.

Mise en garde : Ne retirez aucune autre étiquette ni aucun ruban d’étanchéité, sinon l’encre risque de fuir. Ne touchez pas la puce verte sur le devant de la cartouche. Cela risque de l’endommager.

30 Remplacement de cartouches d’encre

7. Placez la cartouche d’encre neuve dans le support de cartouches et appuyez dessus pour l’enclencher.

Une fois que vous avez terminé de remplacer toutes les cartouches, fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

8. Abaissez le scanner pour commencer le chargement du système de distribution d’encre. Le chargement va durer quelques minutes.

Le chargement de l’encre est terminé lorsqu’un message à cet effet s’affiche sur l’écran ACL.

Mise en garde : N’éteignez jamais l’imprimante pendant le chargement initial de l’encre, au risque de gaspiller de l’encre. Si un message de remplacement de cartouche d’encre apparaît toujours à l’écran ACL, appuyez sur OK, soulevez l’unité du scanner et appuyez sur toutes les cartouches d’encre afin de vous assurer qu’elles sont bien installées. Puis rabaissez l’unité du scanner et appuyez sur OK à nouveau.

Remarque : Si vous avez remplacé une cartouche pendant la copie d’un document ou d’une photo, annulez l’impression et assurez-vous que votre original est toujours placé correctement sur la vitre du scanner. Ensuite, copiez votre original de nouveau.

Résolution des problèmes 31

Résolution des problèmes

En cas de problème avec le produit EPSON, vérifiez les messages sur l’écran ACL pour en déterminer la cause. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r et sélectionnez Aide. Appuyez sur Recherche de panne, puis appuyez sur d pour voir tous les sujets de l’aide.

Remarque : Si l’écran devient sombre, appuyez sur un bouton afin que le produit quitte le mode veille.

Vous pouvez aussi vérifier les suggestions de dépannage de base ci-dessous ou consulter le Guide de l’utilisateur en ligne. Ou encore, accédez au dépannage interactif et à la foire aux questions sur le site epson.ca/support, tel que décrit à la page 37.

Remarque : La panne ou la réparation de ce produit peut entraîner la perte de données et des paramètres de réseau et de télécopie. Epson n’est pas responsable de la copie de sauvegarde ni de la restauration des paramètres et des données au cours ou après la période de garantie. Nous vous recommandons de faire vos propres copies de sauvegarde ou d’imprimer vos données et paramètres de réseau et de télécopie.

Résolution des problèmes de réseau

Remarque : Pour des instructions détaillées concernant la connexion en réseau, consultez votre Guide de l’utilisateur en ligne.

■ Tentez de connecter votre ordinateur ou un autre appareil à votre routeur ou point d’accès sans fil pour confirmer qu’il fonctionne correctement.

■ Redémarrez votre routeur (éteignez-le et rallumez-le), puis essayez de vous reconnecter au routeur.

■ Imprimez une feuille d’état réseau (voir page 33). Vérifiez que les paramètres réseau sont corrects et vérifiez la puissance du signal. S’il est faible, déplacez le produit pour le rapprocher du routeur ou du point d’accès. Évitez de placer l’imprimante près d’un four à micro-ondes, d’un téléphone sans fil de 2,4 GHz ou d’objets métalliques de grande taille, comme un classeur.

■ Si votre routeur sans fil ne diffuse pas le nom du réseau (SSID), consultez le Guide de l’utilisateur pour obtenir des directives sur l’entrée manuelle du nom de votre réseau sans fil.

■ Si la fonction de sécurité a été activée sur votre routeur sans fil, assurez-vous d’avoir bien saisi correctement la clé WEP ou la phrase passe WPA.

■ Lorsque vous utilisez TCP/IP, assurez-vous que l’option DHCP du réseau est activée (le fabricant de votre routeur pourra vous aider à cet égard).

32 Résolution des problèmes de réseau

■ Assurez-vous que le pare-feu ou le logiciel de sécurité n’est pas réglé afin de bloquer le port 3629 (TCP/UDP). Communiquez avec le fabricant du pare-feu pour obtenir de l’aide.

■ Retirez et réintroduisez le CD pour réinstaller les logiciels de l’imprimante.

■ Désactivez temporairement le pare-feu pour voir s’il ne serait pas à l’origine du problème. Contactez le fabricant du pare-feu pour obtenir de l’aide.

Connexion de l’imprimante à votre réseau sans fil

Si vous n’arrivez pas à vous connecter à votre réseau sans fil à l’aide du CD du produit et de l’affiche Point de départ, vous pouvez utiliser l’écran tactile de votre produit. Avant de commencer, assurez-vous que vous connaissez le nom de votre réseau (SSID) et le mot de passe.

1. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r, sélectionnez Conf. Wi-Fi et appuyez sur OK.

2. Sélectionnez Assistant config. Wi-Fi.

3. Faites défiler l’écran vers le bas jusqu’à ce que vous voyiez le nom de votre réseau sans fil, puis sélectionnez-le. Passez à l’étape 7.

4. Si vous ne trouvez pas votre nom de réseau, sélectionnez Autres réseaux. L’écran suivant s’affiche :

5. Entrez le nom de votre réseau (SSID). Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons du pavé numérique pour choisir des lettres majuscules ou minuscules, ou des chiffres.

6. Sélectionnez Terminé lorsque vous avez terminé d’entrer votre nom de réseau.

7. Si votre réseau est protégé, l’écran de mot de passe s’affiche :

8. Suivez les instructions à l’écran pour entrer le mot de passe. Si votre mot de passe contient des lettres majuscules ou des lettres minuscules, assurez-vous de les entrer correctement.

9. Sélectionnez Terminé lorsque vous avez terminé d’entrer votre mot de passe.

Problèmes d’impression et de copie 33

Lorsque l’imprimante est connectée à votre réseau, le témoin WiFi devrait être allumé en vert et il ne devrait pas clignoter. Assurez-vous d’installer le logiciel sur tous les ordinateurs depuis lesquels vous voulez imprimer. Durant la configuration du logiciel, lorsqu’on vous le demande, sélectionnez L’imprimante est déjà reliée à mon réseau sans fil.

Impossible de numériser sur le réseau

■ Si vous ne pouvez pas numériser à partir du panneau de commande du produit, assurez-vous que vous avez redémarré votre ordinateur avant de réinstaller le logiciel de votre produit. Assurez-vous qu’EPSON Event Manager n’est pas bloqué par un logiciel de sécurité ni un pare-feu. Essayez de désactiver votre pare-feu.

■ Si vous numérisez un document de grande taille à haute résolution, une erreur de communication risque de se produire. Si la numérisation a échoué, réduisez la résolution.

■ Si la communication réseau est interrompue pendant le lancement d’EPSON Scan, quittez l’application, attendez quelques secondes, puis relancez-la. Si EPSON Scan ne redémarre pas, mettez l’imprimante hors tension puis sous tension, et relancez l’application Epson Scan. Vérifiez le paramètre Délai maximum de configuration dans Configuration EPSON Scan. Pour les détails, consultez l’aide en ligne d’EPSON Scan.

■ Assurez-vous qu’EPSON Event Manager est configuré pour communiquer avec le produit.

Impression d’une feuille d’état réseau

1. Appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r et sélectionnez Config.

2. Sélectionnez Paramètres Wi-Fi/Réseau, puis sélectionnez Status réseau Wi-Fi.

3. Appuyez sur l’un des boutons x pour imprimer la feuille d’état réseau.

Problèmes d’impression et de copie

■ Assurez-vous que la taille de papier chargé dans l’imprimante correspond aux paramètres de taille du papier et de source sélectionnés sur le panneau de commande ou dans le logiciel d’imprimante.

■ Le papier de format lettre est automatiquement sélectionné pour la copie. Si votre document de format légal est rogné, appuyez sur d et sélectionnez Réduire/Agrandir, puis sélectionnez Légal->Lettre.

34 Problèmes d’alimentation du papier

■ Pour sélectionner l’impression recto verso sous Mac OS X, choisissez Impression recto verso à partir du menu contextuel. Ne sélectionnez pas Mise en page dans le menu contextuel.

■ Placez votre original dans le coin supérieur gauche de la vitre d’exposition. Si les bords sont rognés, décalez légèrement l’original des bords. Placez le document à plat sur la vitre d’exposition.

■ L’impression cesse lorsqu’une cartouche d’encre est épuisée. Si une cartouche d’encre de couleur est épuisée, vous pouvez imprimer de façon temporaire avec de l’encre noire; consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir de l’information. Si la cartouche d’encre noire est épuisée, vous devez la remplacer afin de continuer à imprimer.

Problèmes d’alimentation du papier

■ Si le papier n’est pas alimenté correctement, retirez le papier, aérez les feuilles et rechargez-les tel qu’indiqué à la page 4. Ne chargez pas de papier au-dessus des languettes des guide-papier.

■ Si le papier est coincé, suivez les étapes affichées sur l’écran ACL. Au besoin, vérifiez les zones suivantes :

1. Soulevez le scanner et retirez doucement tout papier coincé à l’intérieur.

Problèmes d’alimentation du papier 35

2. Retirez l’unité recto verso de l’arrière de l’imprimante et vérifiez s’il y a du papier coincé.

3. Retirez tout papier coincé dans l’unité recto verso.

4. Si le message d’erreur s’affiche toujours, retirez le bac papier et vérifiez s’il y a du papier coincé à l’intérieur du produit.

Remarque : Si vous n’arrivez pas à retirer le bac papier, éteignez le produit, débranchez-la et déconnectez les câbles. Ensuite, retournez soigneusement l’imprimante sur le côté et retirez le bac papier.

Problèmes d’alimentation dans le chargeur automatique de documents

Si les documents ne sont pas alimentés correctement dans le chargeur automatique de documents, assurez-vous que les coins du papier ne sont pas pliés ou recourbés. Si le papier est coincé, ouvrez le chargeur automatique de documents et retirez le papier coincé. Si

36 Problèmes d’alimentation du papier

nécessaire, soulevez le capot du scanner et retirez les pages coincées, le cas échéant, puis refermez le capot et vérifiez s’il y a du papier sous le support papier du chargeur automatique de documents (ADF).

Mise en garde : N’essayez pas de retirer les pages sans d’abord soulever le capot du chargeur automatique de documents, au risque d’endommager son mécanisme d’entraînement.

Problèmes de télécopie

■ Assurez-vous que le télécopieur de votre destinataire est allumé et fonctionnel.

■ Assurez-vous que le port LINE de l’imprimante est raccordé à la prise téléphonique murale. Branchez un téléphone dans la prise téléphonique murale afin de vérifier si elle fonctionne.

■ Assurez-vous que l’option Réponse automatique est activée pour recevoir des télécopies automatiquement (voir page 20).

■ Si votre ligne téléphonique comprend la messagerie vocale, éteignez la fonction de réponse automatique. Sinon, les appels ou télécopies seront reçus par erreur par votre messagerie vocale.

■ S’il y a des parasites sur la ligne, appuyez sur , au besoin, puis appuyez sur l ou r, sélectionnez Config. et appuyez sur OK. Sélectionnez Paramètres de télécopies, puis Communication. Désactivez le paramètre ECM (Error Correction Mode [mode de correction d’erreur]).

■ Si l’imprimante est branchée sur une ligne téléphonique DSL, vous devez brancher un filtre DSL dans la prise téléphonique. Communiquez avec votre fournisseur de service DSL pour obtenir le filtre nécessaire.

■ Essayez d’ajuster le paramètre Vites. Fax afin de vous assurer que la vitesse de transmission des télécopies correspond à celle de votre connexion.

■ Si vous avez branché un téléphone ou un répondeur, assurez-vous qu’il est raccordé au port EXT. N’utilisez pas de séparateurs de lignes téléphoniques.

Comment obtenir de l’aide 37

Problèmes de qualité d’impression

■ Assurez-vous de charger le papier face d’impression vers le bas dans le bac papier (habituellement la face la plus blanche ou la plus brillante).

■ Pour une qualité d’impression optimale, utilisez les papiers EPSON (voir page 4) et les cartouches d’encre EPSON d’origine (voir page 28).

■ Assurez-vous que le papier chargé dans l’imprimante correspond aux paramètres de taille du papier sélectionnés sur le panneau de commande ou dans le logiciel d’imprimante (voir page 15).

■ Si vous remarquez des lignes claires ou foncées sur vos tirages ou si ces derniers sont estompés, effectuez une vérification des buses (voir page 25) pour déterminer si la tête d’impression doit être nettoyée.

■ Si vos tirages comportent des lignes verticales décalées, il peut être nécessaire d’aligner la tête d’impression. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour les directives.

■ Il est possible que les cartouches d’encre soient presque vides. Vérifiez le niveau d’encre des cartouches (voir page 27) et remplacez les cartouches, au besoin (voir page 28).

■ Nettoyez la vitre d’exposition du scanner avec un chiffon non pelucheux sec et doux (les serviettes de papier ne sont pas conseillées) ou utilisez une petite quantité de nettoyant à vitre sur un chiffon doux, au besoin. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitre directement sur la vitre d’exposition.

Comment obtenir de l’aide

Soutien technique Epson

Soutien InternetVisitez le site Web www.epson.ca et cliquez sur Français. Pour télécharger les pilotes, cliquez sur Pilotes et soutien. Pour contacter Epson par courriel, veuillez cliquer sur Soutien par courriel. Ensuite, suivez les instructions à l’écran.

Pour parler à un représentant du soutien techniqueAvant de communiquer avec Epson, ayez ces renseignements à portée de main :

■ Nom du produit (WF-3520)

■ Numéro de série du produit (indiqué sur une étiquette au dos de l’appareil et sous le scanner)

■ Preuve d’achat (telle qu’un reçu de magasin) et date d’achat

■ Description du problème et la configuration de l’ordinateur

38 Comment obtenir de l’aide

Puis composez le (905) 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h, heure du Pacifique, le samedi.

Les jours et heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis. Des frais d’interurbain peuvent s’appliquer.

Achat de fournitures et d’accessoires

Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier EPSON d’origine auprès d’EPSON Supplies Central à l’adresse www.epson.ca. Vous pouvez également acheter des fournitures chez un revendeur autorisé de produits EPSON. Composez le 1 800 463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche.

Soutien technique pour les autres logiciels

ABBYY FineReaderTéléphone : 1 (408) [email protected]

Avis 39

Avis

Consignes de sécurité importantes

Avant d’utiliser votre produit EPSON, lisez et suivez les consignes de sécurité ci-après :

■ Observez les directives et les avertissements indiqués sur l’imprimante.

■ N’utilisez que le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de l’imprimante.

■ N’utilisez que le cordon d’alimentation livré avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut occasionner un incendie ou provoquer une décharge électrique. N’utilisez pas le cordon avec d’autres équipements. Assurez-vous que le cordon d’alimentation satisfait aux exigences locales en matière de sécurité.

■ Placez l’imprimante près d’une prise murale où la fiche peut être débranchée facilement.

■ Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.

■ Éteignez toujours le produit au moyen du bouton P d’alimentation et attendez que le témoin P d’alimentation cesse de clignoter avant de débrancher le produit ou d’interrompre le courant de la prise murale.

■ Évitez de brancher l’imprimante dans une prise qui se trouve sur le même circuit qu’un photocopieur ou un système de climatisation qui s’allume et s’éteint à intervalles réguliers ou une prise commandée par un interrupteur mural ou une minuterie.

■ N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou effiloché. Placez-le de manière à éviter l’usure, les coupures, les ondulations, l’effilochage et les torsions. Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et placez ce dernier de façon à éviter que l’on passe ou marche dessus. Prenez soin de placer le cordon afin qu’il soit droit à chaque extrémité. En cas de dommage à la fiche, remplacez le cordon d’alimentation ou consultez un électricien qualifié.

■ Si vous utilisez une rallonge avec l’imprimante, assurez-vous que l’intensité nominale totale de tous les dispositifs branchés sur la rallonge ne dépasse pas la capacité nominale de cette dernière. Assurez-vous également que l’intensité nominale totale de tous les dispositifs branchés dans la prise murale ne dépasse pas la capacité nominale de cette dernière.

■ Quand vous raccordez l’imprimante à un ordinateur ou autre dispositif à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. L’insertion du connecteur dans le mauvais sens peut endommager les deux dispositifs câblés.

■ Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus grande que sa base. L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est inclinée.

■ Évitez les emplacements soumis à des changements rapides de température ou d’humidité, aux chocs, aux vibrations ou à la poussière. Ne placez pas l’imprimante près d’un radiateur, d’un évent de chauffage ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. Évitez de placer ou de ranger l’imprimante à l’extérieur.

40 Consignes de sécurité importantes

■ Éloignez l’imprimante des sources éventuelles d’interférence électromagnétique, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans fil.

■ Laissez de l’espace derrière le produit pour les câbles et au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot.

■ Prévoyez suffisamment d’espace autour de l’imprimante pour assurer une ventilation adéquate. Prévoyez un espace d’environ 10 cm (4 po) entre le dos de l’imprimante et le mur.

■ Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas les ouvertures du boîtier de l’imprimante; n’insérez pas d’objets dans les fentes.

■ N’utilisez pas de produits aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour de l’imprimante. Cela risque de causer un incendie.

■ N’appuyez pas avec force sur la vitre du scanner en plaçant les originaux.

■ Ne levez pas le scanner lorsque l’imprimante copie, imprime, numérise ou télécopie.

■ Faites attention pour ne pas coincer vos doigts lorsque vous rabattez le capot du scanner ou le scanner.

■ Ne touchez pas le câble blanc plat qui se trouve à l’intérieur de l’imprimante.

■ Ne déversez pas de liquide sur l’imprimante. N’utilisez pas l’imprimante à proximité d’eau. N’utilisez pas l’imprimante lorsque vos mains sont mouillées.

■ Débranchez l’imprimante et consultez un technicien agréé dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé; si une substance liquide s’est infiltrée dans l’imprimante; si l’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé; si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou son rendement est en baisse.

■ Ne réglez que les commandes dont il est question dans les directives de fonctionnement. Sauf indication contraire dans la documentation, ne tentez pas de réparer vous-même l’imprimante.

■ Sauf indication contraire dans la documentation, ne tentez pas de désassembler, de modifier ou de réparer vous-même l’imprimante. Ne réglez que les commandes dont il est question dans les directives de fonctionnement.

■ Pendant le stockage ou le transport de l’imprimante, ne la penchez pas, ne la placez pas sur ses côtés et ne la tournez pas à l’envers, car les cartouches d’encre risquent de fuir.

■ Pour éviter de dégrader le fonctionnement de l’équipement suivant et de provoquer un accident, n’utilisez pas ce produit : près d’appareillage médical dans un centre médical; à 8,7 po (22 cm) d’un stimulateur cardiaque; à proximité des dispositifs commandés automatiquement comme les portes automatiques et les alarmes d’incendie.

■ Gardez toujours le présent guide à portée de main.

Consignes de sécurité importantes 41

Consignes de sécurité concernant l’écran ACL

■ Utilisez seulement un chiffon sec et doux pour nettoyer l’écran tactile. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou chimiques.

■ Si l’écran ACL est endommagé, communiquez avec Epson. Si la solution à cristaux liquides entre en contact avec vos mains, lavez-les soigneusement avec du savon et de l’eau. Si vous recevez de la solution à cristaux liquides dans vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau. En cas d’inconfort ou de problèmes de vision après avoir rincé les yeux à grande eau, consultez immédiatement un médecin.

■ Le couvercle extérieur de l’écran ACL pourrait se briser lors d’un impact important. Communiquez avec Epson si la surface du panneau est ébréchée ou craquée et ne touchez pas ou ne tentez pas de retirer les pièces brisées.

■ La condensation à l’intérieur du panneau causée par des changements rapides de température ou d’humidité pourrait détériorer la performance de l’appareil.

Consignes de sécurité concernant les cartes mémoire

■ N’utilisez que les cartes mémoire compatibles (voir le Guide de l’utilisateur pour une liste détaillée).

■ Ne retirez pas une carte mémoire et n’éteignez pas le produit lorsque le témoin de carte mémoire clignote.

Consignes de sécurité concernant les cartouches

d’encre

■ Gardez les cartouches d’encre hors de portée des enfants et ne les laissez pas ingérer l’encre.

■ Redoublez de vigilance lorsque vous manipulez des cartouches d’encre usées; il pourrait y avoir de l’encre autour du port de distribution d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, lavez bien avec de l’eau et du savon. Si vous en recevez dans les yeux, rincez-les immédiatement à grande eau. En cas d’inconfort ou de problèmes de vision après avoir rincé les yeux à grande eau, consultez immédiatement un médecin.

■ N’introduisez pas vos mains à l’intérieur de l’imprimante et ne touchez pas aux cartouches d’encre pendant l’impression.

■ Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d’impression est bien immobilisée à droite et que les cartouches d’encre sont installées.

■ Installez une cartouche d’encre neuve dès que vous avez retiré une cartouche épuisée. Si vous négligez de remplacer des cartouches d’encre, cela risque d’assécher la tête d’impression et d’empêcher l’imprimante d’imprimer.

■ Ne touchez pas la puce électronique verte sur le côté de la cartouche. Cela peut nuire au fonctionnement normal.

42 Consignes de sécurité importantes

■ N’agitez pas les cartouches d’encre trop vigoureusement ou après les avoir déballées au risque de causer une fuite d’encre.

■ Si vous retirez une cartouche d’encre en vue d’une utilisation ultérieure, protégez la zone de distribution d’encre de la saleté et la poussière et rangez la cartouche dans le même environnement que l’imprimante. Le port de distribution d’encre comporte un clapet. Les couvercles et bouchons ne sont donc pas nécessaires, mais une attention particulière est requise pour empêcher l’encre de tacher les articles entrant en contact avec la cartouche. Ne touchez pas le port de distribution d’encre de la cartouche ni toute surface à proximité de celui-ci. Ne stockez pas les cartouches à l’envers.

■ N’utilisez pas une cartouche d’encre dont la date indiquée sur l’emballage est expirée.

■ Ne démontez pas une cartouche d’encre. Cela risque d’endommager la tête d’impression.

■ Rangez les cartouches d’encre dans un endroit frais, à l’abri de la lumière.

■ Après avoir sorti une cartouche d’encre d’un site d’entreposage froid, laissez-la se réchauffer à la température ambiante pendant au moins trois heures avant de l’utiliser.

■ Rangez les cartouches d’encre avec l’étiquette vers le haut. Ne stockez pas les cartouches à l’envers.

■ Veillez à ne pas briser les crochets sur le côté de la cartouche d’encre lorsque vous la retirez de son emballage.

■ Afin de maintenir le fonctionnement optimal de la tête d’impression, une quantité d’encre de certaines cartouches est utilisée non seulement durant l’impression, mais aussi durant les opérations d’entretien, par exemple durant le remplacement d’une cartouche d’encre et durant le nettoyage de la tête d’impression.

■ Bien que les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés, cela n’affecte en rien le fonctionnement ou la performance du produit.

■ Lors de l’impression en noir et blanc ou en niveaux de gris, de l’encre de couleur peut être utilisée au lieu de l’encre noire, selon le type de papier ou les paramètres de qualité d’impression sélectionnés. Un mélange d’encres de couleur est alors utilisé pour créer du noir.

Consignes de sécurité concernant l’équipement téléphonique

Lorsque vous utilisez de l’équipement téléphonique, vous devez prendre des précautions de base pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment :

■ Évitez d’utiliser un téléphone pendant un orage. La foudre peut poser un faible risque d’électrocution.

■ N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs de la fuite.

Mise en garde : Pour réduire le risque d’incendie, n’utilisez qu’un cordon de télécommunication de calibre 26 AWG ou supérieur.

Déclaration de conformité 43

Déclaration de conformité

Selon la norme 47CFR, parties 2 et 15 régissant : les ordinateurs personnels et périphériques de classe B, et/ou les unités centrales et les dispositifs d’alimentation électrique utilisés avec les ordinateurs personnels de classe B :Nous : Epson America, Inc.Situés à : MS 3-13

3840 Kilroy Airport WayLong Beach, CA 90806, É.-U.Téléphone : 1 (562) 290-5254

Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit identifié dans la présente est conforme à la norme 47CFR, parties 2 et 15, des règles FCC régissant les dispositifs numériques de classe B. Chaque produit commercialisé est identique à l’appareil représentatif testé et jugé conforme aux normes. Les dossiers indiquent que l’équipement produit se situe dans les limites acceptables, du fait de la production en quantité et des essais statistiques réalisés, conformément au règlement 47CFR, alinéa 2.909. L’utilisation de l’appareil doit s’effectuer selon deux conditions : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.

Nom commercial : EPSONType de produit : Imprimante multifonctionModèle : C481C

Déclaration de conformité FCC

Pour les utilisateurs des États-Unis

Le présent matériel est conforme à la partie 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux exigences adoptées par l’Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Une étiquette apposée sur la surface de cet appareil contient, entre autres, l’identificateur du produit dans le format américain suivant : AAAEQ##TXXXX. Sur demande, ce code doit être fourni à la compagnie de téléphone.

Certification Universal Service Order Codes (« USOC ») applicable de la prise du produit : RJ11C.

La fiche et la prise utilisées pour connecter le matériel au câblage de l’installation et au réseau téléphonique doivent être conformes aux règlements et exigences applicables de la partie 68 de la FCC adoptés par l’ACTA. Un cordon téléphonique conforme doté d’une fiche modulaire est fourni avec le produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible également conforme. Consultez les directives d’installation pour les détails.

L’indice IES sert à déterminer le nombre d’appareils pouvant être connectés à votre ligne téléphonique. Si l’indice IES sur une ligne téléphonique est trop élevé, les appareils risquent de ne pas sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour vous assurer du nombre d’appareils que vous pouvez connecter à une ligne, tel que déterminé par la somme des indices IES, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, l’IES est intégré à l’identificateur du

44 Déclaration de conformité FCC

produit ayant le format américain : AAAEQ##TXXXX. Les chiffres ## correspondent à l’IES sans virgule décimale (c.-à-d. que 03 correspond à l’indice 0,3). Pour les produits plus anciens, l’IES est indiqué séparément sur l’étiquette.

Si ce matériel nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous informera à l’avance qu’une interruption temporaire du service pourrait être nécessaire. Si elle ne peut pas vous envoyer de préavis, la compagnie de téléphone vous avisera dès que possible. Vous serez également avisé de votre droit de porter plainte auprès de la FCC si vous le croyez nécessaire.

La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, modes d’exploitation ou procédures, lesquels changements pourraient avoir une incidence sur le fonctionnement du matériel. Le cas échéant, la compagnie de téléphone vous informera à l’avance pour vous donner la possibilité d’apporter les changements nécessaires afin d’éviter une interruption du service.

Si vous éprouvez des problèmes avec ce produit et que vous avez besoin de communiquer avec le soutien technique ou le service à la clientèle, veuillez visiter le site www.epson.com pour plus d’informations. Ce produit n’est pas conçu pour être réparé par le client. Si vous ne parvenez pas à connecter ce produit à une ligne téléphonique, veuillez contacter :

Nom : Epson America, Inc.Adresse : 3840 Kilroy Airport Way, Long Beach, CA 90806, É.-U.Téléphone : 1 (562) 981-3840

Si ce matériel nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourrait vous demander de déconnecter ce matériel jusqu’à ce que le problème soit résolu.

Ce matériel ne doit pas être utilisé sur une ligne d’appel à encaissement fournie par la compagnie de téléphone. La connexion aux services de ligne commune est sujette aux tarifs en vigueur dans votre région. Contactez la Commission des services publics de votre région, la Commission de la fonction publique ou la commission des corporations pour obtenir de l’information.

Si vous possédez de l’équipement d’alarme câblé spécial connecté au réseau téléphonique, assurez-vous que l’installation du présent modèle ne désactive pas l’équipement d’alarme. Si vous avez des questions concernant les appareils pouvant désactiver votre dispositif d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale ou un installateur qualifié.

La Loi sur la protection des consommateurs de services téléphoniques (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 rend illégal pour toute personne d’utiliser un ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, pour envoyer un message à moins que ce message stipule clairement, dans la partie supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou de la première page, la date et l’heure de l’envoi du message ainsi que l’identité de l’expéditeur commercial ou autre entité, ou de tout individu envoyant le message, ainsi que le numéro de téléphone de l’appareil expéditeur, de l’entreprise ou de toute autre entité ou tout autre individu. (Le numéro de téléphone indiqué ne peut pas être un numéro 900 ou tout autre numéro pour lequel des coûts excédants les frais d’acheminement local ou longue distance sont appliqués.)

Afin de programmer ces renseignements dans votre télécopieur, suivez les directives de la section « Entrée des renseignements d’en-tête » à la page 17.

Selon les consignes de sécurité en électricité de la FCC, nous recommandons d’installer un suppresseur de transitoires CA dans la prise CA dans laquelle l’équipement sera connecté. Les

Déclaration de conformité FCC 45

compagnies de téléphone signalent que les surtensions, habituellement causées par la foudre, s’avèrent très destructives pour l’équipement terminal de client connecté aux sources d’alimentation CA, et que cela représente un problème important à l’échelle nationale.

À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences néfastes dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio ou télévisuelles. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévisuelles, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’équipement, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

■ Réorientez ou déplacez l’antenne.

■ Éloignez l’appareil du récepteur.

■ Branchez l’appareil à une autre prise ou sur un autre circuit que celui du récepteur.

■ Demandez conseil au revendeur de l’appareil ou à un technicien radio/télévision expérimenté.

AVERTISSEMENT

Le branchement d’un câble d’interface non blindé à ce matériel entraînera l’annulation de l’homologation FCC de cet appareil et risque de causer des interférences dépassant les limites établies par la FCC pour ce matériel. Il incombe à l’utilisateur de se procurer et d’utiliser un câble d’interface blindé avec cet appareil. Si le matériel est doté de plusieurs connecteurs d’interface, évitez de connecter des câbles à des interfaces inutilisées. Toute modification non expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission d’utilisation du matériel.

Pour les utilisateurs du Canada

1. Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.

2. L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

46 Garantie limitée Epson America, Inc.

Garantie limitée Epson America, Inc.

Éléments couverts par la garantie : Epson America, Inc. (« Epson ») garantit à l’acheteur d’origine au détail que l’imprimante EPSON couverte par la présente garantie limitée, si elle est achetée et utilisée au Canada, aux États-Unis ou à Porto Rico, sera exempte de défaut de fabrication et de vice matériel durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Pour toute intervention au titre de la garantie, vous devez fournir une preuve de la date d’achat d’origine.

Intervention d’Epson pour remédier aux problèmes : Si, durant la période de garantie, l’imprimante EPSON s’avère défectueuse, veuillez communiquer avec EPSON ConnectionMS au 905 709-3839 (Canada) ou 562 276-4382 (É.-U.) pour obtenir des instructions concernant les réparations sous garantie et une autorisation de retour de la marchandise. Un technicien EPSON réalisera un diagnostic téléphonique pour déterminer si l’imprimante a besoin d’être réparée. Si le produit a besoin d’être réparé, Epson peut, selon son choix, le remplacer ou le réparer, sans frais de pièces ni de main-d’œuvre. Si Epson autorise le remplacement du produit défectueux, on vous enverra un produit de remplacement, en port payé si vous avez une adresse au Canada, aux États-Unis ou à Porto Rico. Les livraisons vers d’autres destinations s’effectueront en port payable à l’arrivée. Il vous incombe d’emballer correctement le produit défectueux et de le retourner à Epson dans un délai de cinq (5) jours ouvrables après avoir reçu le produit de remplacement. Epson vous demandera un numéro de carte de crédit ou de débit pour couvrir le coût du produit de remplacement au cas où vous ne retourneriez pas le produit défectueux. Pour une réparation du produit, Epson vous demandera de lui envoyer ce dernier directement ou à son centre de service autorisé qui réparera le produit et vous le renverra. Vous avez la responsabilité d’emballer le produit et devez défrayer les coûts d’expédition vers et depuis le centre de service autorisé EPSON. Lorsqu’une intervention au titre de la garantie nécessite l’échange du produit ou d’une pièce, l’élément remplacé devient propriété d’Epson. Le produit ou la pièce de remplacement pourra être neuf ou remis à neuf selon les normes de qualité d’Epson et, au choix d’Epson, pourra être un autre modèle de même type et qualité. Les produits et pièces remplacés sont couverts pour la période de garantie restante du produit d’origine couvert par la présente garantie limitée.

Éléments non couverts par la garantie : Cette garantie ne s’applique qu’au Canada, aux États-Unis ou à Porto Rico dans le contexte d’une utilisation normale. L’utilisation de ce produit à des fins de production continue ou à d’autres fins semblables n’est pas considérée une utilisation normale; tout dommage, entretien ou besoin de réparations découlant d’une telle utilisation n’est pas couvert par la présente garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas la décoloration, le jaunissement des tirages ni le remboursement des matériaux ou services nécessaires pour les travaux de réimpression. Elle ne s’applique pas aux dommages subis par le produit EPSON du fait de l’utilisation de pièces ou fournitures qui ne sont pas fabriquées, distribuées ni homologuées par Epson. Sont notamment exclus de la garantie : les rubans, cartouches d’encre et pièces, composants ou périphériques fabriqués par des tiers et ajoutés au produit EPSON après son expédition par Epson, par exemple des cartes ou composants ajoutés par l’utilisateur ou le revendeur. Epson ne sera pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo Epson, le numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés du produit; si le produit n’est pas correctement entretenu ou ne fonctionne pas correctement du fait d’une utilisation inadéquate ou abusive, d’une installation incorrecte, d’une négligence, d’avaries lors du transport, de dommages causés par des désastres tels un incendie, une inondation ou la foudre, d’une surtension électrique, de

Avis sur les droits d’auteur 47

problèmes logiciels, d’une interaction avec des produits d’une autre marque qu’EPSON ou d’une intervention effectuée par un tiers autre qu’un réparateur EPSON agréé. Si une anomalie signalée ne peut être décelée ni reproduite, les frais engagés seront à votre charge.

CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-VIOLATION OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES LOIS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS S’APPLIQUENT, TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE CI-DESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE FAITE PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST NULLE. NI EPSON NI SES FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES EN CAS DE PERTE, DÉRANGEMENT OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT EPSON, QUE CE SOIT À LA SUITE DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. EN AUCUN CAS EPSON NI SES FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DE DOMMAGES D’AUCUNE SORTE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT D’ORIGINE AU DÉTAIL DU PRODUIT.

Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions.

Certains pays n’autorisant pas les limitations relatives à la durée d’une garantie implicite, et d’autres n’autorisant pas l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que les limitations et exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas à l’acheteur. Cette garantie vous confère des droits spéciaux et ces droits sont susceptibles de varier d’un territoire à l’autre.

Pour obtenir les coordonnées du revendeur EPSON le plus près de vous, visitez notre site Web à l’adresse : www.epson.com.

Pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente EPSON le plus près de votre domicile, visitez http://www.epson.ca/support.

Ou encore, écrivez-nous à l’adresse : Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012, É.-U.

Avis sur les droits d’auteur

Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de conserver dans un système central ou de transmettre le contenu de cette publication sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit – reproduction électronique ou mécanique, copie, enregistrement ou autre – sans la permission écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Les renseignements contenus dans le présent guide concernent uniquement ce produit Epson. Epson ne peut être tenue responsable de l’utilisation de ces renseignements pour faire fonctionner d’autres équipements.

Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sauraient être tenues responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit, ou de tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses découlant : d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou (sauf pour les États-Unis) du non-respect des directives de fonctionnement et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou de problèmes découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que les produits désignés comme produits Epson d’origine ou comme produits approuvés pour Epson par Seiko Epson Corporation.

Outre les droits de propriété intellectuelle que détient Seiko Epson Corporation relativement aux logiciels, ce produit comprend également des logiciels libres. Veuillez consulter le document OSS.pdf sur le CD-ROM des logiciels de l’imprimante pour obtenir la liste des logiciels libres et les conditions d’utilisation des logiciels telles qu’elles s’appliquent à cette imprimante.

Utilisation responsable du matériel protégé par les lois sur les droits d’auteur

Epson encourage les utilisateurs à faire preuve de responsabilité et à respecter les lois sur les droits d’auteur lors de l’utilisation d’un produit EPSON. Dans certains pays, la loi permet une reproduction ou réutilisation limitée de matériel protégé dans certaines circonstances, mais ces dernières sont parfois moins étendues que le croient certaines personnes. Pour toute question relative aux droits d’auteur, communiquez avec votre conseiller juridique.

Marques de commerce

EPSON, EPSON Connect et Supplies Central sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logo déposé de Seiko Epson Corporation.

EPSON Connection est une marque de service d’Epson America, Inc.

Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.

L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.

© 2012 Epson America, Inc. 5/12

CPD-37227Pays d’impression : XXXXXX