projet de pnm 10.1.430 norme marocaine 20...les normes marocaines sont élaborées et homologuées...
TRANSCRIPT
ICS : 91.060.30 ; 91.080.40 ; 91.100.30
Travaux de bâtiment Planchers à poutrelles en béton Cahier des clauses techniques types
Norme Marocaine homologuée
Droits d'auteurDroit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites.
© IMANOR 2020 – Tous droits réservésInstitut Marocain de Normalisation (IMANOR) Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - RabatTél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73 Email : [email protected]
PNM 10.1.4302020
Par décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N° , publiée au B.O N°
Correspondance
La présente norme est en large concordance avec la norme NF DTU 23.5 : 2019.
Projet de Norme Marocaine
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020 -2-
Avant-Propos
L’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) est l’Organisme National de Normalisation. Il a été créé par la Loi N° 12-06 relative à la normalisation, à la certification et à l’accréditation sous forme d’un Etablissement Public sous tutelle du Ministère chargé de l’Industrie et du Commerce.
Les normes marocaines sont élaborées et homologuées conformément aux dispositions de la Loi N° 12- 06 susmentionnée.
La présente norme marocaine NM 10.1.430 a été élaborée et adoptée par la Commission de Normalisation des Bétons, mortiers et produits dérivés (60).
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
4
Sommaire
Page
Avant-propos commun à tous les DTU ................................................................................................................... 6
Avant-propos particulier ............................................................................................................................................ 6
1 Domaine d’application .................................................................................................................................. 7
2 Références normatives ................................................................................................................................. 8
3 Termes et définitions .................................................................................................................................. 10 3.1 Plans de préconisation de pose ............................................................................................................... 10 3.2 Repos sur appui ............................................................................................................................................ 10 3.3 Repos minimum ............................................................................................................................................ 11 3.4 Repos nominal ............................................................................................................................................... 11 3.5 Espace d'appui ............................................................................................................................................... 11 3.6 Lisse de rive .................................................................................................................................................... 12 3.7 Planchers nervurés - nervures ................................................................................................................ 12 3.8 Système de planchers à poutrelles et entrevous .............................................................................. 12 3.9 Poutrelles ........................................................................................................................................................ 12 3.10 Poutrelle en béton précontraint ............................................................................................................. 12 3.11 Treillis Raidisseur ........................................................................................................................................ 13 3.12 Poutrelle en béton armé à treillis raidisseur ..................................................................................... 13 3.13 Poutrelle autoportante .............................................................................................................................. 14 3.14 Poutrelle non autoportante ...................................................................................................................... 14 3.15 Armature de couture .................................................................................................................................. 14 3.16 Armature d’effort tranchant .................................................................................................................... 14 3.17 Dalle de répartition ..................................................................................................................................... 14 3.18 Dalle indépendante ..................................................................................................................................... 14 3.19 Table de compression ................................................................................................................................. 15 3.20 Chape de ravoirage ou de finition .......................................................................................................... 15 3.21 Entrevous ........................................................................................................................................................ 15 3.21.1 Entrevous de coffrage ................................................................................................................................. 16 3.21.2 Entrevous de coffrage simple .................................................................................................................. 16 3.21.3 Entrevous de coffrage résistant .............................................................................................................. 16 3.21.4 Entrevous porteurs...................................................................................................................................... 16 3.21.5 Entrevous porteurs simples ..................................................................................................................... 17 3.21.6 Entrevous porteurs à table de compression incorporée ............................................................... 17 3.21.7 Sous-toiture .................................................................................................................................................... 17 3.21.8 Plancher de comble non accessible normalement ........................................................................... 17 3.22 La cote nominale .......................................................................................................................................... 17 3.23 La cote effective ............................................................................................................................................ 17 3.24 Classification des types de planchers visés par le présent document ...................................... 17
4 Matériaux ........................................................................................................................................................ 21
5 Règles d’exécution pour les planchers à poutrelles et entrevous .............................................. 21 5.1 Généralités ...................................................................................................................................................... 21 5.2 Manutention, stockage et transport ...................................................................................................... 21 5.2.1 Stockage ........................................................................................................................................................... 21 5.2.2 Manutention ................................................................................................................................................... 23 5.2.3 Transport ........................................................................................................................................................ 23 5.2.4 Contrôle à la livraison sur chantier ....................................................................................................... 23 5.3 Pose ................................................................................................................................................................... 25
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
5
5.3.1 Réception des appuis .................................................................................................................................. 26 5.3.2 Repos des poutrelles sur appuis ............................................................................................................. 26 5.3.3 Repos des entrevous .................................................................................................................................... 28 5.3.4 Etaiement ......................................................................................................................................................... 28 5.3.5 Stabilité en phases provisoires ................................................................................................................ 29 5.4 Coffrages et entrevous ................................................................................................................................ 30 5.5 Ferraillage et bétonnage du plancher ................................................................................................... 30 5.5.1 Ferraillage (treillis soudé de la dalle de répartition, renforts, …) .............................................. 30 5.5.2 Bétonnage ........................................................................................................................................................ 37
6 Règles d’exécution particulières ............................................................................................................. 41 6.1 Réalisation des réservations .................................................................................................................... 41 6.1.1 Percements pour réservations ................................................................................................................ 42 6.1.2 Trémies sans chevêtre ................................................................................................................................ 42 6.1.3 Trémies avec chevêtre ................................................................................................................................ 43 6.2 Réalisation des porte-à-faux ..................................................................................................................... 44 6.2.1 Porte-à-faux parallèle aux poutrelles ................................................................................................... 45 6.2.2 Porte-à-faux perpendiculaire aux poutrelles ..................................................................................... 48 6.3 Dispositions pour les appuis sans retombée ...................................................................................... 49 6.4 Cas de repos effectif insuffisant ............................................................................................................... 51 6.5 Cas d'espace d'appui insuffisant ............................................................................................................. 52 6.6 Cas des poutrelles sans armatures longitudinales en attente : ................................................... 53 6.7 Cas des poutrelles comportant des barres relevées : ...................................................................... 53 6.8 Dispositions des chaînages transversaux : .......................................................................................... 53 6.9 Planchers avec dalle indépendante coulée sur couche de polystyrène expansé: ................. 53 6.9.1 Généralités ...................................................................................................................................................... 53 6.9.2 Cas des planchers à entrevous de coffrage résistants sans dalle de répartition coulée
sur les entrevous ........................................................................................................................................... 53 6.10 Cas particulier des entrevous thermoplastiques .............................................................................. 55 6.11 Protection des entrevous PSE contre les rongeurs .......................................................................... 55 6.12 Réalisation des finitions ............................................................................................................................. 56 6.12.1 Percements pour fixations ........................................................................................................................ 56 6.12.2 Réalisation des plafonds ............................................................................................................................ 57 6.12.3 Réalisation des sols ...................................................................................................................................... 58
7 Dispositions spécifiques selon la destination .................................................................................... 59 7.1 Utilisation en élément porteur de toiture avec étanchéité ........................................................... 59 7.2 Utilisation en sous-toiture et planchers de combles non accessibles normalement ........... 60 7.2.1 Généralités ...................................................................................................................................................... 60 7.2.2 Montages à entrevous de coffrage résistant ....................................................................................... 60 7.2.3 Montages à entrevous de coffrage simple ............................................................................................ 65 7.2.4 Prescriptions complémentaires dans le cas d'utilisation d'isolant dans les sous-
toitures ............................................................................................................................................................. 66 7.2.5 Éléments rapportés sur sous-toiture .................................................................................................... 66
8 Tolérances d’exécution ............................................................................................................................... 66
Annexe A (informative) Calcul des étaiements intermédiaires et des lisses de rives ...................... 69
Annexe B (informative) Recouvrement des treillis soudés ........................................................................ 70
Annexe C (normative) Réaction au feu des entrevous thermoplastiques ............................................. 73
Bibliographie ................................................................................................................................................................ 75
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
6
Avant-propos commun à tous les DTU
ObjetetportéedesNFDTU
LesnormesNFDTUsontdesnormesparticulièresquisontcomposéesdeplusieursparties:
— Partie1‐1:Cahierdesclausestechniquestypes(CCT),
— Partie1‐2:Critèresgénérauxdechoixdesmatériaux(CGM)
— Partie2:Cahierdesclausesadministrativesspécialestypes(CCS)
— Eventuellementpartie3etsuivantes
Chaque partie d’un NF DTU constitue un cahier des clauses types d’un marché de travaux entrel’entrepreneuretsonclient(maîtred’ouvrageousonreprésentant)applicablescontractuellementàdesmarchésdetravauxdebâtiment.Lapartie1‐1(CCT)etlapartie1‐2(CGM)sontconçuesenvued'êtrenomméesdanslesclausestechniquesdumarché,lapartie2(CCS)estconçuepourêtrenomméedanslesclausesadministrativesdumarché.
Avantlaconclusiondumarché,lesnormesNFDTUsontdestinéesàêtredespiècesintégréesaudossierdeconsultationdesentreprises.
Lemarchédetravauxdoit,enfonctiondesparticularitésdechaqueprojet,définirdanssesdocumentsparticuliers,l’ensembledesdispositionsnécessairesquinesontpasdéfiniesdanslesNFDTUoucellesquelescontractantsestimentpertinentd’inclureencomplémentouendérogationdecequiestspécifiédanslesNFDTU.
Enparticulier,lesNFDTUnesontgénéralementpasenmesuredeproposerdesdispositionstechniquespour la réalisation de travaux sur des bâtiments construits avec des techniques anciennes.L’établissementdesclausestechniquespourlesmarchésdecetyperelèved’uneréflexiondesacteursresponsablesdelaconceptionetdel’exécutiondesouvrages,basée,lorsquecelas’avèrepertinent,surlecontenu des NF DTU, mais aussi sur l’ensemble des connaissances acquises par la pratique de cestechniquesanciennes.LesNFDTUseréfèrent,pourlaréalisationdestravaux,àdesproduitsouprocédésdeconstruction,dont l’aptitudeàsatisfaireauxdispositionstechniquesdesNFDTUestreconnueparl’expérience.Si leprésentdocumentindiquel'existenced'unecertificationcommemodedepreuve, letitulaire dumarché pourra proposer aumaître d’ouvrage des produits qui bénéficient demodes depreuve en vigueur dans d’autres Etats Membres de l’Espace économique européen, qu’il estimeéquivalents et qui sont attestés par des organismes bénéficiant de l’accréditation délivrée par desorganismessignatairesdesaccordsditsE.A.».
LorsqueleprésentdocumentseréfèreàunAvisTechniqueouàunDocumentTechniqued’Applicationselonl'arrêtédu21mars2012,letitulairedumarchépourraproposeraumaîtred’ouvragedesproduitsquibénéficientd'uneévaluationd'aptitudeàl'emploienvigueurdansd'autresEtatsMembresdel'Espaceéconomique européen, qu'il estime équivalente et qui est délivrée par un organisme tiers reconnuofficiellementdansl'EtatMembrepourledomaineconcerné.Danstouslescas, letitulairedumarchédevraalorsapporteraumaîtred’ouvragelesélémentsdepreuvequisontnécessairesàl’appréciationdel’équivalence.
Avant-propos particulier
Lesnombreuxschémas illustrantcedocumentsontdestinésà faciliter lacompréhensiondutexte. Ilsconstituentdesexemplesnonexclusifsderéalisationdesouvragesauxquelsilsserapportent.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
7
1 Domaine d’application
Leprésentdocumentestapplicabledanstoutesleszonesclimatiquesounaturellesfrançaises.
Leprésentdocumentcouvrelessystèmesdepoutrellesconstituéesdebétondegranulatscourantspourplanchersquisontpréfabriquéesenusinefixedemanièreindustrielle.Ellessontappelées«poutrelles»danslasuitedudocument.
Lesprescriptionsduprésentdocumentpermettentdetraiterlecasdesouvragescourants,telsqueceuxdestinésauxlogements,bâtimentsscolairesethospitaliers,immeublesdebureaux,bâtimentsindustriels,commercesetparkings,pourdesconditionsnormalesd'utilisation.
Ledomained’applicationduprésentdocumentcouvreleschargesroulantesdefaibleintensité(véhiculeslégers,enginsdemanutentiondontlachargeparessieun’excèdepas30kN).
NOTE1 Cette charge est ramenée à 20 kN pour les toitures terrasses accessibles aux véhicules légers enapplicationdesNFDTU20.12etNFDTU43.1.
Lesdispositionsduprésentdocumentconcernentlesplanchers:
— constituésdepoutrellesenbétonprécontraintdontlahauteurtotaleestcompriseentre90et220mmetdontl’épaisseurdel’âmeestsupérieureouégaleà4cm;
— constitués de poutrelles en béton armé à treillis raidisseur dont la hauteur totale est compriseentre100et250mm.Ellessontappelées«poutrellesenbétonarmé»danslasuitedudocument.Lespoutrellessontdéfiniesdansl'Article3;
— constituésd’entrevousdéfinisdansl'Article3.
Lesplanchersreposentsurdeuxappuisetpeuventcomporterunporteàfaux.
Le présent document vise également les planchers constitués d'entrevous ou matériaux isolants enpériphérie de plancher n’interrompant pas la dalle de compression entre rive et partie courante etrespectantlaformeduclavetagepourlesentrevousdecoffragesimple.
Leprésentdocumentnevisepaslesplanchers:
— dontl’entraxeentrepoutrellesvoisinesexcède750mm;
— soumisàdeschocsrépétésouimportantsetdessollicitationsdonnantlieuàdesphénomènesdefatigue;
— munisderupteursdepontthermiqueenpériphéried’ouvrageetcoupantlatabledecompressiondanslatotalitédesahauteur.
— nonabritésdesintempériesetexposésàdesatmosphèresagressives:
NOTE2 Le guide CERIB/FIB "Les classes d'exposition ‐ Aide à la prescription – Recommandationsprofessionnelles"(éditionDécembre2009)définitlaclassed’expositionàconsidérerpourchaquepartied’ouvrage,selonlalocalisationgéographiqueduprojetetlescaractéristiquesd’environnement.
— dontlaformedessectionsdebétoncouléenœuvrenerespectepaslesprescriptionsdel’article5delaNFP19‐205;
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
8
— utilisésensous‐toitureavecdallederépartitionlorsquelapenteestsupérieureà100%etquelespoutrellessontposéesperpendiculairementàlalignedepente(voir7.2);
— avecdespoutrellesenbétonarmédontlamembrurebasseet/oulestreillissontréalisésenfeuillardprofiléàfroid;
— d’unehauteurtotalequiexcèdede2,5foislahauteurdespoutrellesenbétonprécontraint,saufdanslecasdemontagesàentrevousrésistants(enbétonouenterrecuite)etdanslesquelslaliaisonentrepoutrellesetbétoncomplémentairedenervureestréaliséepardesarmaturestransversalesditesdecouture.
NOTE3 Cette limitation forfaitaireapourbutd'éviterdesmontagesdeproportionsdifférentesdeceuxqui,dérogeantauxrèglesdecalculdubétonarmé,ont fait l'objetd'étudesetd'expérimentationsnombreuses.C'estpourquoi seuls lesmontages à entrevous résistants et avec armatures transversales de couture rétablissant lemonolithismedesnervureséchappentàcettelimitation.
2 Références normatives
Lesdocumentsderéférencesuivantssontindispensablespourl'applicationduprésentdocument.Pourlesréférencesdatées,seulel'éditioncitées'applique.Pourlesréférencesnondatées,ladernièreéditiondudocumentderéférence(ycomprisleséventuelsamendements)s'applique.
NFDTU20.1,Ouvrages en maçonnerie de petits éléments - Parois et murs(indicedeclassement:P10‐202‐1‐1)
NFDTU20.12,Gros œuvre en maçonnerie des toitures destinées à recevoir un revêtement d'étanchéité(indicedeclassement:P10‐203‐1)
NFDTU21,Travaux de bâtiment – Exécution des ouvrages en béton(indicedeclassement:P18‐201).
NF DTU 23.5 P1‐2,Travaux de bâtiment – Planchers à poutrelles et entrevous – Partie 1-2 : Critères généraux de choix des matériaux(indicedeclassement:P19‐204‐1‐2).
NFDTU25.1,Travaux de bâtiment – Enduits intérieurs en plâtre – Partie 1 : Cahier des clauses techniques(indicedeclassement:P71‐201‐1)
NFDTU25.231,Plafonds suspendus en éléments de terre cuite(indicedeclassement:P68‐202)
NFDTU25.41,Ouvrages en plaques de plâtre - Plaques à faces cartonnées(indicedeclassement:P72‐203)
NFDTU26.1,Enduits, liants hydrauliques- Travaux d'enduits de mortiers(indicedeclassement:P18‐450)
NFDTU26.2,Chapes et dalles à base de liants hydrauliques(indicedeclassement:P14‐201‐1‐1)
NFDTU43.1,Etanchéité des toitures-terrasses et toitures inclinées avec éléments porteurs en maçonnerie en climat de plaine(indicedeclassement:P84‐204‐1‐1)
NFDTU51.1,Travaux de bâtiments - Pose des parquets à clouer - Partie 1-1 : Cahier des clauses techniques types(indicedeclassement:P63‐201)
NFDTU51.2,Travaux de bâtiments - Parquets collés - Partie 1-1 : Cahier des clauses techniques types(indicedeclassement:P63‐202)
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
9
NFDTU52.1,Travaux de bâtiments - Revêtements de sol scellés - Partie 1-1 : Cahier des clauses techniques types(indicedeclassement:P61‐202)
NFDTU52.2,Travaux de bâtiments - Pose collée des revêtements céramiques et assimilés - Partie 1-1 : Cahier des clauses techniques types(indicedeclassement:P61‐204)
NFDTU53.1,Travaux de bâtiments - Revêtements de sol textiles - Partie 1-1 : Cahier des clauses techniques types(indicedeclassement:P62‐202)
NFDTU53.2,Travaux de bâtiments - Revêtements de sol plastiques collés - Partie 1-1 : Cahier des clauses techniques types(indicedeclassement:P62‐203)
NFDTU54.1,Travaux de bâtiments - Revêtements de sol coulés à base de résine de synthèse - Partie 1-1 : Cahier des clauses techniques types(indicedeclassement:P62‐206)
NFDTU58.1,Plafonds suspendus(indicedeclassement:P68‐203)
NFDTU59.1,Travaux de bâtiment – Travaux de peinture des bâtiments – Partie 1 : Cahier des clauses techniques(indicedeclassement:P74‐201‐1)
DTU59.3,Travaux de bâtiments - Peinture de sols - Partie 1-1 : Cahier des clauses techniques types(indicedeclassement:P74‐203)
NFDTU60.10,Canalisations d'eau chaude ou froide sous pression et canalisations d'évacuation des eaux usées et des eaux pluviales à l'intérieur des bâtiments - Règles générales de mise en œuvre (indice declassement:P52‐305‐1et‐2)
NFDTU65.7,Travaux de bâtiment – Exécution des planchers chauffants par câbles électriques enrobés dans le béton – Partie 1 : Cahier des clauses techniques(indicedeclassement:P52‐302‐1).
NFDTU65.14P1,Travaux de bâtiment – Exécution de planchers chauffants à eau chaude – Partie 1 : Cahier des clauses techniques – Dalles désolidarisées isolées(indicedeclassement:P52‐307‐1).
NFDTU65.14P2,Travaux de bâtiment – Exécution de planchers chauffants à eau chaude – Partie 2 : Cahier des clauses techniques – Autres dalles que les dalles désolidarisées isolées(indicedeclassement:P52‐307‐2).
NFEN197‐1,Ciment - Partie 1 : Composition, spécifications et critères de conformité des ciments courants (indicedeclassement:P15‐101‐1)
NF EN 206/CN, Béton - Partie 1 : Spécification, performances, production et conformité (indice declassement:P18‐325/CN)
NF EN 934‐2,Adjuvants pour bétons, mortier et coulis - Partie 2 : Adjuvants pour béton - Définitions, exigences, conformité, marquage et étiquetage(indicedeclassement:P18‐341‐2)
NFEN1992‐1‐1,NFEN1992‐1‐1/A1,NFEN1992‐1‐1/NA,Eurocode 2 - Calcul des structures en béton - Partie 1-1 : Règles générales et règles pour les bâtiments(indicedeclassement:P18‐711‐1etA/1)et son Annexe Nationale(indicedeclassement:P18‐711‐1/NA)
NFEN1992‐1‐2,NFEN1992‐1‐2/NA/A1,Eurocode 2 - Calcul des structures en béton - Partie 1-2 : Règles générales - Calcul du comportement au feu(indicedeclassement:P18‐712‐1)et son amendement A1 et Annexe Nationale(indicedeclassement:P18‐712‐1/NA/A1)
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
10
NFEN13670,Exécution des structures en béton(indicedeclassement:P18‐450)
NFEN15037‐1,Produits préfabriqués en béton - Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous – Partie 1 : Poutrelles(indicedeclassement:P19‐810‐1)
NFEN15037‐2+A1,Produits préfabriqués en béton -Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous -Partie 2 : Entrevous en béton(indicedeclassement:P19‐810‐2)
NFEN15037‐3+A1,Produits préfabriqués en béton - Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous - Partie 3 : Entrevous en terre cuite(indicedeclassement:P19‐810‐3)
NFEN15037‐4,Produits préfabriqués en béton - Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous – Partie 4 : Entrevous en polystyrène(indicedeclassement:P19‐810‐4)
NFEN15037‐5,Produits préfabriqués en béton - Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous – Partie 5 : Entrevous légers(indicedeclassement:P19‐810‐5)
NF EN 45011, Exigences générales relatives aux organismes procédant à la certification de produits(indicedeclassement:X50‐071).
NFP19‐205,Travaux de bâtiment – Planchers à poutrelles et entrevous– Règles de calcul des planchers à poutrelles et entrevous(indicedeclassement:P19‐205).
3 Termes et définitions
Pourlesbesoinsduprésentdocument,lesdéfinitionssuivantess'appliquent.
3.1 Plans de préconisation de pose
Ensembledesplansetdocumentsdéfinissantlesconditionspermettantlamiseenœuvredesplanchersàpoutrellesetentrevous.
3.2 Repos sur appui
Distancehorizontaleentrelenudel’appuietlepointleplusenretraitauniveaudelasous‐facedelapoutrelle.Lereposeffectif"u"constatéetmesurécommeindiquésurlaFigure1ci‐dessous.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
11
Vueenplan VueencoupeLégende 1Armature2Nœudinférieur3≤10cmounœudsurappui
aLongueurdedépassementdesarmaturesàl'aboutdespoutrellesuLongueurd'appuidespoutrellessurlesélémentsporteurs
Figure 1 — Repos sur appui
3.3 Repos minimum
Valeurderepossurappuiendessousdelaquelleunelissederiveestobligatoire.
3.4 Repos nominal
Valeurdurepossurappuiindiquéesurleplandepréconisationdepose,quitientcomptedestolérancesdefabricationdespoutrellesetdestolérancesd’exécutiondesouvrages.
3.5 Espace d'appui
Profondeurd’appuinominaledevantêtreréservéesurlastructureporteusepourpermettrelaposedespoutrelles compte tenu d’obstacles éventuels (cadres de poutre par exemple) et des différentestolérances.
Légende 1Reposminimum2Reposeffectif(peutêtredifférentdureposnominal)3Espaced’appui
Figure 2 — Repos des poutrelles (cas sans lisse d'appui)
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
12
3.6 Lisse de rive
Lissed’appuidontl’axeestsituéauplusà30cmdunudel’appuidéfinitif.
3.7 Planchers nervurés - nervures
Pardéfinition,lesplanchersvisésdansleprésentdocumentsontditsnervurés,paroppositionauxdalles,lorsque,encoupetransversale(perpendiculaireàlaportée),leursectionrésistantepriseencomptedanslescalculsseprésentecommeunesuccessiondesectionsenTdontlesnervuressontenbétonouencéramiqueetbéton.
Lanervureestcomposéed'uneoudeplusieurspoutrellesetdubétoncomplémentairecouléenœuvreentredesentrevousoudescoffragesrécupérables.
3.8 Système de planchers à poutrelles et entrevous
Plancher réalisé en combinant des poutrelles parallèles et des entrevous placés entre celles‐ci,éventuellementavecunedallerapportéecouléeenplacequipeutservirounondedalledecompression.
3.9 Poutrelles
Élémentstructurellinéairedepetitesectiontransversale,constituédebétondegranulatscourants,arméouprécontraint,entièrementoupartiellementpréfabriqué.
3.10 Poutrelle en béton précontraint
Poutrelle en forme de I ou de T inversé en béton précontraint par armatures adhérentes pouvantcomporter en complément des armatures passives de renfort sous forme de barres ou de treillisraidisseurenrobésdanslebéton(Figure3).
a) PoutrelleenformedeTinversé b) PoutrelleenformedeI c) Poutrelleavectreillisraidisseur
Figure 3 — Exemples de sections de poutrelles en béton précontraint
Cespoutrelles,peuventcomporterensous‐faceuneplaquettedeterrecuite(Figure4).Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
13
Figure 4 — Poutrelle à sous-face en plaquette terre cuite
3.11 Treillis Raidisseur
Structuremétalliquebi‐outridimensionnellecomprenantlesélémentssuivants(voirFigure5):
— unemembrurebasseforméed'aciersrondspourbétonarmécrantésappelés«aciersdebase»;
— unemembrurehauteenacierrondlisseoucranté
— unediagonalereliantcesdeuxmembrures,fixéeàcesdernièresparsoudureetforméed'acierrondlisseoucranté.
Lestreillisraidisseursdontlesaciersdebasenesontpasreliésentreeuxsontdits«àtreillisouvert».
Figure 5 — Treillis Raidisseur ouvert (coupe transversale à deux nappes)
3.12 Poutrelle en béton armé à treillis raidisseur
Poutrelle armée par un treillis raidisseur longitudinal et pouvant comporter en complément desarmaturespassivesderenfort.(VoirFigure6).
Letreillisraidisseurestcentréetsapartieinférieureestenrobéedansuntalonenbétondegranulatscourants,ouencorerendusolidaire,parunmoyenapproprié,d'unsocleenboisformantcoffrageperdudelanervurebéton.Elleestappelée«poutrelleenbétonarmé»danslasuitedudocument.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
14
Figure 6 — Exemples de poutrelles en béton armé à treillis raidisseur
LetalonpeutêtrecoulésurdesplaquettesenterrecuiteoudanslesélémentsdecoffrageenterrecuiteenformedeU.
NOTE Lorsqueletreillisraidisseurestrendusolidaire,parunmoyenapproprié,d’unsocleenboisformantcoffrage perdu de la nervure en béton, la poutrelle est désignée dans la suite du document poutrelle à treillisraidisseuràsocleenbois.
3.13 Poutrelle autoportante
Poutrelleenbétonprécontraintquiassurelarésistancefinaledusystèmedeplancherindépendammentdetoutautreélémentconstitutifdusystème.
3.14 Poutrelle non autoportante
Poutrelleenbétonarméouprécontraintquiassurelarésistancefinaleduplancherconjointementavecdubétoncouléenplace,etéventuellementaveclesentrevous.
3.15 Armature de couture
Armatureancréedanslapoutrelleetlebétoncouléenplace.
3.16 Armature d’effort tranchant
Armatureformantunanglecomprisgénéralemententre45°et90°parrapportàl’axelongitudinaldespoutrelles.
3.17 Dalle de répartition
Dalleenbétonarmémonolithiqued’épaisseurnominaleaumoinségaleà4cm(5cmpourlesentrevousdecoffragesimple),couléeenplacesurtoutelasurfaceduplancherafinderépartirsurlesnervuresleschargesconcentréesoupourassurerlarésistanceàlaflexiondeladalleentrelesnervures.
Cettedallepeut êtreounon liée auxnervures.Dans cedernier cas elle estdésignée commedallederépartitionindépendante.
3.18 Dalle indépendante
Onappelledalleindépendanteunedalleenbétonarmé,monolithe,entièrementcouléeenœuvresurunecouched'unmatériau,généralementisolant,quiladésolidariseduplancherCettedalleauneépaisseurd'aumoins5cmetestarméed'unquadrillaged'armaturess'opposantauxeffetsduretraitetformantarmaturedeladalledanssoncomportementenflexionsousl'actiondechargeslocalisées.Cettedallepeutformerounondallederépartition.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
15
NOTE Danslecasoùladalleindépendanteneformepasdallederépartition,laconceptionetlaréalisationsontconformesauNFDTU26.2.
3.19 Table de compression
Onappelletabledecompressionlamembruresupérieurecompriméed'unesectiondeplancherporteur.Ilpeuts’agird’unedallederépartitionliéeauxnervuresoudelamembruresupérieuredesentrevousrésistantsetdelapartiesupérieuredelanervurecomportantéventuellementlapartiesupérieuredelapoutrelle.
Elleestdite"complète"lorsqu'elleestréaliséesurlatotalitédelasurfacedeplancher.
Elle estdite « composite complète » si sa surface comportedubéton coulé enœuvre associéqui esttraversépardesentrevousrésistantset/oulapartiesupérieuredespoutrelles.
Elleestdite«partielle»sisasurfacen'estqu'unefractiondelasurfacetotaleduplancher.
CesdispositionssontrésuméesdanslesFigures7à12.
Laterminologie«dalledecompression»peutêtreutiliséedansletexteenremplacementde«tabledecompression».
3.20 Chape de ravoirage ou de finition
Onappellechapeunecouchedemortieroudebéton,d'épaisseurengénéralinférieureà3cm,nonarmée,destinéeàrattraperlesniveauxet lesinégalitésdesurface.Parprincipe,ellen'estpriseencomptenicommedallederépartition,nidansl'évaluationdel'épaisseurdelatabledecompression.Parcontre,elleaccroîtlarésistancelocaleduplanchersousleschargesconcentrées.
3.21 Entrevous
Ondésigneparentrevousdesélémentsintercalairesauxpoutrelles,venants'appuyersurcesdernièressansinterventiondedispositifextérieur.
Ondistinguelesentrevousdecoffrageetlesentrevousporteurs
Letableauci‐dessousindiquel’équivalenceentrelesdénominationsfrançaises(dénominationsutiliséesdansleprésentdocument)etlesdénominationsutiliséesdanslesNFEN15037‐2à5.
Tableau 1 — Equivalence entre les dénominations françaises et les dénominations utilisées dans les NF EN 15037-2 à 5
Dénominations françaises
Entrevous decoffrage Entrevous porteur
decoffragesimple
decoffragerésistant
porteursimple(PS)
àtablede
compressionincorporée(TCI)
Nonrésistant(LNR) x
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
16
DénominationsselonlaNFEN15037‐2etla
NF15037‐3
Faiblementrésistant(NR) x
Semi‐résistant(SR) x
Résistant(RR) x x
DénominationsselonlaNFEN15037‐4(entrevousdeclasseR1a,R1bouR2)
EntrevousPSEdetypeR1ouR2 x
DénominationselonlaNF15037‐5
(entrevousdeclasseR1a,R1bouR2)
EntrevousdeclasseR1ouR2 x
3.21.1 Entrevous de coffrage
Lesentrevousdecoffragenepeuventêtreutilisésdansunplancherqu'avecunedallederépartition.
Ilsdoiventrésisterauxactionsquileurssontappliquéespendantlamiseenœuvreduplancher.
NOTE Le critère de résistance exigé des entrevous, pour la sécurité des ouvriers, est un essai depoinçonnement‐flexiondéfinidanslesNFEN15037‐2à5.
3.21.2 Entrevous de coffrage simple
Lesentrevousdecoffragesimplesnesontpasprisencomptedans les justificationsdestabilitéetdeflexibilitéduplancher.
Lesentrevousconcernésicisontenmatériauxdiversgénéralementlégers(parexemple:polystyrèneexpansé,particules,fibresdeboisaggloméréesouplastiquesetmouléesoudécoupéesenforme)ouenbétondemassevolumiqueassezfaible(parexemple:bétoncellulaire,bétondegranulatslégers).IlssontconformesauxNFEN15037‐4etNFEN15037‐5.
NOTE Danslasuiteduprésentdocumentcesentrevoussontappelés«entrevousdecoffrage».
3.21.3 Entrevous de coffrage résistant
Lesentrevoussontditsdecoffragerésistantss'ilssontenbétonouenterrecuiteets'ilsrépondentauxspécificationslesconcernantdéfiniesdanslesNFEN15037‐2et3.
NOTE Danslasuitedutexte,cesentrevoussontappelés«entrevousdecoffragerésistants».
3.21.4 Entrevous porteurs
Cesentrevoussontenbétonouenterrecuite. Ilspermettent,parleurformeetleurscaractéristiquesmécaniques,dereporterlatotalitédeschargesd'exploitationsurlespoutrellesetderésisterauxactionslocales,dispensantderéaliserunedallederépartitionrapportée.
Cesplanchersreçoivent,sibesoinest,unechapederattrapagenonpriseencomptedanslarésistance.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
17
3.21.5 Entrevous porteurs simples
Cesontdesentrevousporteursdontla(oules)paroisupérieuren'estpaspriseencomptedanslatabledecompressionduplancher.
Leursparoissupérieuresnesontdoncpasobligatoirementjointoyéesentreelles.
3.21.6 Entrevous porteurs à table de compression incorporée
Cesontdesentrevousporteursdontla(oules)paroisupérieure,obligatoirementjointoyée,estpriseencomptedanslatabledecompressionduplancher.
Danslasuiteduprésentdocument,cesentrevoussontdésignésparl'appellation«entrevousporteursTCI».
NOTE LesconditionsdeformeetdedimensiondujointsontdéfiniesdanslesNFEN15037‐2etNFEN15037‐3.
3.21.7 Sous-toiture
On appelle « sous‐toiture » une structure plane inclinée destinée à supporter une couverture (parexemple:tuilesouardoises).
3.21.8 Plancher de comble non accessible normalement
Onappelle«plancherdecomblenonaccessiblenormalement»leplancherd'uncombledontl'utilisationn'est pas prévue, sans accès normal, mais pouvant supporter exceptionnellement un personneld'entretien.
3.22 La cote nominale
Ellecorrespondàcelleprésentesurlesdessins,croquisàpartirdesquelleslestolérancesadmissiblessontcalculées.
3.23 La cote effective
Elleestcelleobservéesurlemontageeffectué.Elleestobtenueparmesureetdoitêtrecomprisedanslatolérance
3.24 Classification des types de planchers visés par le présent document
Ondistingue:
a) lesplanchersàtabledecompressioncomplètecouléeenœuvresur:
— entrevousdecoffragerésistant:Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
18
Légende 1EntrevousTerrecuite2Entrevousenbéton
Figure 7 — Exemple de planchers à table de compression complète coulée en œuvre avec entrevous de coffrage résistant
— entrevousdecoffragesimple(oucoffragesrécupérables):
Figure 8 —Exemples de planchers à table de compression complète coulée en œuvre avec entrevous de coffrage simple
b) Lesplanchersàtabledecompressioncomplètecomposite,
— avecentrevousporteursàtabledecompressionincorporée:
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
19
Légende 1EntrevousTerrecuite2Entrevousenbéton
Figure 9 — Exemple de planchers à table de compression complète composite
c) Lesplanchersàtabledecompressionpartielleavec:
— entrevousporteurssimples:
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
20
Légende 1EntrevousTerrecuite2Entrevousenbéton
Figure 10 — Exemple de planchers à table de compression partielle avec entrevous porteurs simple
— entrevousdecoffragerésistantsurmontésounon(encasd'utilisationensous‐toitureouenplancherdecomblenonaccessiblenormalement)d'unedallederépartitionindépendante:
Légende 1EntrevousTerrecuite2Entrevousenbéton
Figure 11 — Exemple de planchers à table de compression partielle avec entrevous de coffrage résistant
Uneattentionparticulièredoitêtreapportéelorsdubétonnagepourassurerlemonolithismedumontagepourlesapplicationsprévues
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
21
Lesentrevousdecoffragesimplenesontpasutilisablesdanscetypedemontage.
d) lesplanchersàpoutrellesseulesrésistantes(poutrellesautoportantes):
Cesontlesplancherspourlesquelleslespoutrellesassurentseuleslarésistanceauxeffortsprincipaux,lesliaisonsentrepoutrellesetbétoncomplémentairen'étantpasassurées.
Figure 12 — Exemple de planchers à poutrelles seules résistantes (poutrelles autoportantes)
4 Matériaux
LesmatériauxsontchoisisparmiceuxrépondantauxcritèresdonnésdansleNFDTU23.5P1‐2(CGM).
5 Règles d’exécution pour les planchers à poutrelles et entrevous
5.1 Généralités
Pour l’ensemble des phases de livraison sur chantier, manutention, stockage et mise en œuvre despoutrelles,leresponsablechargédelaposedoitdisposerdesplansd’exécution,duplandepréconisationdeposeetlesdétailsd’assemblages.
NOTE Unelisteminimaledesdonnéesàfournirparl’éditeurduplandepréconisationdeposeestdonnéedansleNFDTU23.5P1‐2.
Les conditions de mise en œuvre sont préalablement communiquées au bureau d’études chargé dudimensionnementdesplanchers.
Lachronologiederéalisationdel’ouvragetientcomptedesdélaisnécessairesaudurcissementdubétoncouléenœuvre.
5.2 Manutention, stockage et transport
Letransport,lamanutentionetlestockagenedoiventniendommagerlespoutrellesetlesentrevous,nialtérerleurparement.
5.2.1 Stockage
5.2.1.1 Prescriptions générales de stockage
Lorsque les poutrelles et les entrevous sont stockés sur le chantier, le stockage doit être faithorizontalementsuruneaireaménagéespécialement,dégagéeetfaciled’accès.L’airedestockagedoitêtrestableetplanedemanièreàcequelespoutrellesetlesentrevousnesoientpassoumisàdeseffortsparasites.
Encasd’empilage, lesélémentsdecalage(chevronsparexemple)doiventêtreadaptésàcetusageetrespecterunalignementvertical.Lastabilitédel’ensembledoitêtreassurée.Saufindicationcontraire,
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
22
lesélémentsdecalagedoiventêtreplacésàproximitédesextrémitésdespoutrellesetaxésverticalement.(voirFigure13)
L’empilementdespoutrellesestlimitéà1,50mdehauteur.Pourlecasdestockageparpilesplushautes,l’entreprisedevraavoirreçul’accordpréalabledufournisseur.
Lesdistancesentreappuisetlesmodesd’empilageadoptésnedoiventpasentraînerledéveloppementd’effortssusceptiblesdeprovoquerdesdéformationspermanentesoudesfissures.
5.2.1.2 Conditions spécifiques de stockage de poutrelles précontraintes
Lespoutrellesenbétonprécontraintsontposéessurdeuxappuisplacésleplusprèspossibledeleursextrémités,sansdépasser50cm.(voirFigure13).
NOTE Desporte‐à‐fauximportantssonteneffetunedescausesdecontre‐flèchesexcessives.
Lescalesd’appuiséparantleslitsdepoutrellessuperposéesnedoiventpasreposersurlesarmaturestransversaleséventuelles.Pourlespoutrellesprécontraintes,lorsqueledélaidestockageprévuexcèdetroissemainesaprèsfabrication,cettedonnéedoitêtrepriseencomptepourlaconceptionduplancher.L’entreprisedoitprévenir le fournisseur lorsque ledélaidestockageprévusurchantierexcèdedeuxsemaines.Danslecasoùcedélaidestockageinitialementprévuestdépassé,l’entreprisedoitégalementserapprocherdufournisseur.
Légende 1Terrainhorizontalstabilisé2Chevron3Poutrelles
Figure 13 — Conditions de stockage de poutrelles précontraintes
5.2.1.3 Conditions spécifiques de stockage de poutrelles à treillis raidisseur
Enl’absencedeprescriptionsparticulières,lespoutrellesenbétonarmésontposéessurdesappuisdontl’espacementnedépassepas2mètres,lesporte‐à‐fauxn’excédantpas80cm.Lesappuisdoiventêtresituésleplusprèspossibledesnœudsdutreillis.(VoirFigure14).Proj
et de
norm
e maro
caine
PNM 10.1.430 : 2020
23
Légende 1Terrainhorizontalstabilisé2Chevron3Poutrelles
Figure 14 — Conditions de stockage de poutrelles en béton armé à treillis raidisseurs
5.2.1.4 Conditions spécifiques de stockage des entrevous
Lesentrevousenpolystyrèneexpansésontstockésàl’extérieurdansunezoneprotégéedesrisquesdechocs,dansleuremballaged’origine,enprenantlesdispositionsnécessairespourassurerlastabilitédescolisencasdevent.
5.2.2 Manutention
Les poutrelles sont saisies en deux points situés près des extrémités et levées dans une positionhorizontaleneconduisantpasàdessollicitationsparasitesinacceptables.
Ilyalieud’éviterleschocssurlespoutrelles(notammentsurlesaciersenattente)etlesentrevous.
Lamanutentiondesentrevousdoit se faireavecprécautionpournepasprovoquerdesdégradationssusceptiblesdelesfragiliser.
Lelevagedoitêtreréaliséàl’aided’unmatérieldemanutentionappropriéouréalisémanuellement.
NOTE Lefournisseurdepoutrellespréconiselesdispositionsconcernantlelevage.
5.2.3 Transport
Dans le cas où l’entreprise prend en charge le transport, les poutrelles sont placées en positionhorizontaleenrespectantlesconditionsd’appuietlesprécautionsparticulièresdéfiniesci‐avantpourlestockage.L’arrimagedoitêtreréaliséaudroitdesappuisetdefaçonàéliminertoutrebond.
5.2.4 Contrôle à la livraison sur chantier
L’entrepriseéliminelespoutrellesetlesentrevous,qui,lorsdutransportoudesmanutentions,auraientsubidesdétériorations.
Alalivraisonetréceptiondesproduits,unepersonneprésentesurlechantiervérifielaconformitéduplancherlivré(poutrelles,entrevous,etc.)àl’aidedubondelivraisonetduplandepréconisationdeposefourni(nomenclatureetspécificationdutypedeplancher).
Chaquepoutrelledoitêtreidentifiéesuivantleplandepréconisationdeposeservantaurepérage.Lespoutrellesdoiventêtreréceptionnéesàlalivraisonenvérifiant,enréférenceauxplansd’exécution:
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
24
— Laprésenced’unmarquaged’identificationsurchaquepoutrelle;
— laprésencedeséventuelsdispositifsdemanutention;
— lesdimensionsdelapoutrelle;
— l’absencedefissure,d’épaufrureinacceptable,dedétériorationquelconque;
— dans le cas des poutrelles à treillis raidisseur, l’absencede déformations locales desmembruressupérieuresoudesdiagonales;
— laprésenceéventuelledegrecques;
— la conformité du nombre et types de poutrelles et entrevous à la nomenclature du plan depréconisationdepose.
Dans le cas où une non‐conformité est constatée ou si la poutrelle présente un défaut structurel,l’entreprisedéfinitlesdispositionsàprendreencompte.
NOTE1 Danslecasdefabricationfaisant l’objetd’unecertification«MarqueNFPoutrellesenbétonarméetprécontraint pour systèmes de planchers à poutrelles et entrevous» ou équivalent, la réception sur chantierconsiste seulement à vérifier la conformité du nombre et types de poutrelles à la nomenclature du plan depréconisationdeposeetquelespoutrellesnecomportentnifissure,niépaufrureinacceptable,nidétériorationquelconque.
Lecontrôlevisueldespoutrellesenbétonarméanotammentpourbutd’éliminerlespoutrellesdontlamembruresupérieureoulesdiagonalesprésenteraientdesdéformationslocales.
NOTE2 Lecontrôlevisuelestparticulièrementimportantlorsquelespoutrellessontutiliséessansétaioudansdesmontagesàpoutrellesassurantseuleslarésistanceduplancher(poutrellesautoportantes).
La surface des armatures doit être exempte de rouille non adhérente et de substances délétèressusceptiblesd'affecterlespropriétésdel'acier,dubéton,oudel’adhérenceacier‐béton;uneoxydationsuperficielleestacceptable.Demêmequelespoutrelles,lesentrevousdoiventêtreidentifiéssuivantleplan de préconisation de pose et doivent être réceptionnés en vérifiant l’absence de dégradations(contrôlevisuel)etleurcompatibilitéaveclespoutrelleslivrées(dimensionetidentificationparrapportauplandepréconisationdepose).
NOTE3 Danslecasdefabricationfaisantl’objetd’unecertification«CSTBat»ousonéquivalent,laréceptionsurchantierconsisteseulementàvérifierlaconformitédunombreettypesd’entrevousàlanomenclatureduplandepréconisationdeposeetquelesentrevousnesoientpasendommagés.
L’entreprise s’assure que les coffrages et les entrevous livrés sont ceux prévus sur le plan depréconisationsdepose.
L’entreprises’assureque:
— Lesentrevousrespectentlespréconisationsduplandepréconisationdepose;
— L'étiquetageindiquelaréférenceàlaNFEN15037‐2à5.
NOTE4 Lacertification«NFEntrevousenbéton»ousonéquivalentdanslesconditionsindiquéesdansl’avant‐proposvautlapreuvedelaconformitédesentrevousenbétonauxexigencesduprésentdocument.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
25
NOTE5 Lacertification«NFEntrevousdecoffrageàbasedepolystyrèneexpansé»ousonéquivalentdanslesconditionsindiquéesdansl’avant‐proposvautlapreuvedelaconformitédesentrevousenpolystyrèneexpanséauxexigencesduprésentdocument.
NOTE6 Lacertification«NFEntrevousàcoffragesimple»ousonéquivalentdanslesconditionsindiquéesdansl’avant‐proposvaut lapreuvede laconformitédesentrevous légerdecoffragesimpleauxexigencesduprésentdocument.
— Les entrevous en terre cuite sont adaptés au type de construction en fonction de leur mise encompressiontransversalesousleseffetsconjuguésdeladilatationàl’humiditédelaterrecuiteetduretraitdubétondestructure.
Enoutre,l’entreprisedoitéliminerlesentrevous,qui,lorsdutransportoudesmanutentions,auraientsubidesdétériorations.
5.3 Pose
Lemodedeposeestdéfinienconcertationaveclefournisseurlorsdelapréparationduchantier,defaçonà déterminer le repos nominal et l’espace d’appui à réserver sur la structure porteuse ainsi que ledimensionnementdudispositifd’étaiement.
Lorsquel’étatdelazoned’appuiestplan,laposedespoutrellesestréaliséeàsec.Danslecascontraire,elledoitêtreréaliséesoitàbaindemortier,soitsurlissederive.
NOTE L’attentionestattiréesurlefaitqu’unelissederiveestundispositifd’appuiquipeutêtrenécessaireindépendammentdelaprésenceounond’étaiementsintermédiaires.
Lesphasesdemiseenœuvreetd’étaiementdespoutrellesnedoiventpasaltérerlesqualitésrequisespourcespiècesdansl’ouvragefini.
Lorsqu’une poutrelle présente une défectuosité de nature à compromettre la solidité ou l’aptitude àl’emploidel’ouvrage,l’entrepriseavertiimmédiatementlefournisseurdepoutrellesafindedéciderdesconditionsd’utilisationoudemiseaurebutduditproduit.
Laposedespoutrellesesteffectuéedanslesconditionsindiquéessurleplandepréconisationdepose.
L'ordredeposeestprévusurlesplansdepréconisationsdepose.
L’écartementdespoutrellesestrégléetassuréen lescalantà leursextrémités,par lesentrevousparexemple.
Lecalepinage(typedepoutrelles,position)estprévusurlesplansdepréconisationsdepose.
Le mode de pose doit être conforme aux prescriptions du fournisseur. Deux modes de pose sontpréconisés:
— laposeàl’entraxe:l’écartementdespoutrellesestrégléàleursextrémitéssuivantl’entraxedéfinisurlesplans;
— laposeavecserrage:aprèsposedelatravéed’entrevous,lapoutrelleestserréecontrelesentrevousjusqu’enbutée.
Le sens de posedes poutrelles en bétonprécontraint doit tenir comptede leurs éventuels écarts derectitudelatéraleafind’éviterqueceux‐cicumulentleurseffets.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
26
Figure 15 — Sens de pose recommandé en cas de flèches latérales des poutrelles
5.3.1 Réception des appuis
Laréceptiondesappuisconcernelesélémentspréfabriquésetlesélémentscoulésenplace.Danslecasoùunenon‐conformitéestconstatée,onprocèdeauxcorrectionsnécessaires.
NOTE L’entrepreneurpeutéventuellementseconcerteraveclebureaud’étudesstructuresetlefournisseurdespoutrellesetdesentrevous.
Lespointssuivantsdoiventêtrevérifiés:
— laconformitéaveclesplansd’exécution;
— ladistancelibreentreappuis;
— laplanéitédesappuis;
— leniveaudesappuis.
5.3.2 Repos des poutrelles sur appuis
Laposedespoutrellesavecousanslissed’appuidoitrespecterlesvaleursminimalesderepossurappuiindiquéessurlesplansdepréconisationdeposedufournisseur.
NOTE1 Des valeursminimales de repos sur appuis permettant d’assurer la sécurité à lamise enœuvre sontégalementdonnéesci‐dessous.
Lerepossurappui"u"doitêtreaumoinségalàlavaleurdereposminimumde:
— 15mmsurlesélémentsenbétonarmé;
— 25mmsurlesélémentsmaçonnés.
Unnœudinférieurdutreillisraidisseurdoitsetrouverau‐dessusdel'appui,sinonàunedistancedunun'excédantpas10cm(Figure16).
NOTE2 Lefournisseurpeutdéciderderetenirdesreposminimauxsupérieursquiserontpréciséssurleplandepréconisationdepose.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
27
NOTE3 Ledimensionnementduplanchervis‐à‐visdelavérificationd’ancrageseraréalisésurlabasedureposnominaldéduitdureposminimumretenu+15mm(tolérancesurlesproduits+latoléranced’exécution).
Lorsqueceslongueursd'appuinesontpasvérifiées,ilfautmettreunelissederive.
Légende 1Nœudinférieur2≤10cmounœudsurappuiuLongueurd'appuidespoutrellessurlesélémentsporteurs
Figure 16 — Cas des poutrelles à treillis raidisseurs
Il appartient à l’entreprise chargéede lamise enœuvre sur le chantierde vérifier que, pour chaquepoutrelle,lerepossurappui"u"(Figure1)estsupérieurouaumoinségalàlavaleurminimaleprescritesurlesplansdepréconisationdepose.Sicen'estpaslecas,l'entreprise:
— procèdeimmédiatementàlamiseenplacedelissesd'appuipourcellesdespoutrellesconcernéesdontlereposd’appuiestinférieurauxvaleursminimales;
— avertit lebureaud’études structuresde l’entreprise et le bureaud’étudesdu fournisseur afindes'assurerquecesreposd’appuirestentcompatiblesaveclesconditionsdecalculet,lecaséchéant,deprendrelesdispositionsadéquates.
Lesprescriptionssontdonnéesau6.4pourlecasdesappuisinsuffisants.
Laposedespoutrellespeutse fairesoitsurappuispréalablementréglésdeniveau,soitsurune lisseplacéecontrel’appui.Danslecasoùilestprévuàl’étudedeposersurunelisse,ildoitenêtrefaitmentionsurlesplansdepréconisationdepose.
Danslecasdespoutrellesenbétonarméàsocleenbois,lereposd’appuiudessoclessurlesélémentsporteursdoitêtreégalauxvaleursindiquéesci‐dessusdanslecasdestalonsenbéton.
Silesdistanciersnesontpassituésaudroitouàproximitéimmédiatedesnœudsinférieursdutreillisraidisseur,undistancierdoitêtreajoutéaudroitouàproximitéimmédiateduderniernœudinférieurd'extrémité.
Cedistancierdoitalorssetrouversurl'appuiouàunedistancen'excédantpas3cm(Figure17a).Sinon,maissansquecedistanciersoitàplusde10cmdunudel'appui,unautredistancierdoitêtreajoutéau‐dessusdel'appui(Figure17b).
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
28
a) b)Casavecunseuldistancier casavecundistanciercomplémentairesurappui
Figure 17 — Cas des poutrelles à treillis raidisseur à socle en bois
5.3.3 Repos des entrevous
Comptetenudestolérancesdiversesdefabricationetdepose,lalargeurminimaled'appuidesentrevoussurlespoutrellesdoitêtrede15mmaumoins,elledoitêtred'aumoins20mmsurlemuret/ousurlecoffrage.
5.3.4 Etaiement
Lesystèmed'étaiementestgénéralementconstituépardeslissescontinuessupportéespardesétais.UneméthodededimensionnementdecesélémentsestdonnéeenannexeAduprésentdocument.
Les étais et leur mise en œuvre relèvent des règles de l’art en ce qui concerne leur entretien, leurrésistance,leursconditionsd’appui,leurcontreventement.
Lenombre,l’espacementetlapositiondesfilesd’étaissontspécifiéssurleplandepréconisationdepose.Ledimensionnementde l’étaiementestréalisépar l’entrepriseentenantcomptedesinformationsduplandepréconisationdepose.
NOTE On peut utilement se reporter aux documents suivants Guide pratique OPPBTP‐ « Etaiement desplanchersdebâtiment»,auxAnnalesdel’ITBTPetauxNotedocumentairedel’INRSn°230‐22‐61.
5.3.4.1 Lisses d’appuis
Leslissesd'appuisontparallèlesauxsupportsetcontinuessousleplancher.Leslissesdoiventavoirunerigiditésuffisantecomptetenudel’espacementdesétais.
Ellessontdisposéesàmoinsde30cmdel’appuisaufjustificationsparticulières.
Jusqu’àdurcissementdubétondeclavetage,laréactiondeschargesappliquées(poidsdespoutrelles,desentrevous,dubétoncomplémentaireetdeschargesdeconstruction)estreportéesurlalissed'appuientenant compte de la présence éventuelle d’étaiements intermédiaires. La stabilité du dispositifd’étaiementdoitêtreassurée,notammentparuncontreventementefficace.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
29
5.3.4.2 Etaiement intermédiaire
La mise en place des étais se fait après la pose des poutrelles sauf préconisations particulières dufabricant.
Leslissesd’étaiementnécessairessontrégléesdeniveauaveclesappuis(etnonsimplementaucontactdespoutrellesenbétonarmé)pourlespoutrellesneprésentantpasdecontre‐flècheetmisesaucontactdeleursous‐facedanslecascontraire(sanssouleverlespoutrellesprécontraintes).
NOTE1 Cetteconditiondemiseenplacedesétaisestconformeàl’hypothèsepriseencomptedanslescalculsde dimensionnement des poutrelles en béton précontraint. Des étais réglés trop bas entraîneraient dans lespoutrellesdescontraintessupplémentairesinacceptables.Ilenseraitdemêmedanslecasdedéblocaged’étaiencoursdebétonnage,cequientraîneraitenoutreunedécohésiondubétonfrais.
Des étais complémentaires sont disposés dans les zones comportant des points singuliers (tels quetrémiesdegrandedimensionparexemple).
NOTE2 Si le plancher comporte des zones coulées en place, les étaiements spécifiques sont à définir parl’entreprisesuivantlesrèglesdel’art.
5.3.4.3 Etaiement particulier
Lorsquel'étaiementestréalisépard'autresdispositifsqueceuxdécritsci‐dessus(appuisponctuelsparexemple),l'entrepriseresponsabledelaréalisationduplancherdoits'assurer,avecl’aideéventuelledufournisseur de plancher, que le mode de mise en œuvre retenu n'entraîne pas de sollicitationsincompatiblesaveclarésistanceduplancherpourlaphaseconsidérée.
Lorsque les sous‐ faces des poutrelles sontmasquées à lamise enœuvre (par exemple, dans le casd’utilisationd’entrevousàlanguette),desmodalitésspécialesd’étaiementdoiventêtrefixéesaucasparcasdefaçonàassurerunreposeffectifdespoutrellessurlesétais(exemple:utilisationd’unmadrierdelargeur suffisante à plat entre la lisse et les languettes, les griffes d'étaiement…) de façon à limiterl’écrasementouladétériorationdelasousfacedesentrevous.
Encequiconcernel’étaiementdessous‐toitures,ilconvientdeseréférerau7.2duprésentdocument.
5.3.4.4 Cas de la pose sans étai
Saufprescriptioncontraire,lespoutrellesdontlaposeestprévuesansétaiàl’étude,doiventêtreâgéesd’aumoinsseptjoursaumomentducoulagedubéton.
5.3.5 Stabilité en phases provisoires
Lastabilitédespoutrellesetdessupports(réactionsverticalesettenueaurenversement)doit,enoutre,êtreassuréeduranttouteslesphasesprovisoires.
Leplanchernepeutêtreexploité(stockage,miseenœuvreduniveausupérieur,etc.)qu'unefoisladallede compression et les chaînages réalisés et ayant atteint la résistance nécessaire au regard dessollicitationsconsidérées.
Danslecasparticulierd’unplancheràpoutrellesmisenœuvreaveclissesd'appui,l'enlèvementdecesdernières ne peut avoir lieu que lorsque la résistance du béton est suffisante, compte tenu dessollicitationsdel'ouvrage.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
30
5.4 Coffrages et entrevous
DanslecasoùdesrehaussesenPSEsontprévuessurlesentrevousdecoffragesimple,ellesdoiventêtrecollées,emboîtéesoufixéesmécaniquementàl’aided’ancresplastiquessurceux‐ci.
Danslecasd’entrevousenPSErecoupéssurchantier(enextrémitédetravéedeplancherparexemple),il y a lieu de prendre toutes les précautions nécessaires (par exemple, chemin de planches oupréconisationdufournisseur),larésistanceaupoinçonnement‐flexionsetrouvantréduite.
Dans le cas d’entrevous, quelle que soit leur nature, découpés latéralement, cette découpe doit êtreeffectuée sans affecter la résistance de l’entrevous. Il convient de s’assurer du repos d’appui del’entrevoussurlesupport(murs,poutres,etc.)définiau5.3.3.Encasdedoute,ilyalieudeplacerunelisseenrive.
Dans le cas de travée démodulée, la découpe des entrevous doit reproduire le profil transversal del'entrevousd'entraxecourantpourconserverlaformeetlasectiondeclavetage.
NOTE1 Lesdimensionsminimalespourlesnervuresenbétoncouléenœuvreentrelesentrevoussontdéfiniesau5.2delaNFP19‐205.
Danslecasd’entrevousrésistantsalvéolés,lacoupedoitêtrenetteetsansdétériorationdel’entrevous;pourlesentrevouslongitudinaux,uneparoiverticaledoitsetrouveraudroitd’unappui,nécessitants’ilyalieulamiseenplaced’unelisseenrive,situéesouscetteparoi.
NOTE2 D’une façon générale, pour tous les déplacements, il convient d’éviter les effets dynamiques sur lesentrevous(accessoiresroulantsparexemple).
5.5 Ferraillage et bétonnage du plancher
Pourlamiseenœuvre,l'entrepriseprendencomptelesplansdepréconisationdeposedufournisseuret l’éventuel plan d’armatures complémentaires élaboré par le bureau d’études. Le plan d’armaturescomplémentaires doit mentionner l’existence éventuelle d’un plan de préconisation de pose dufournisseur.
Généralementsimples,jumeléesoutriplées,lespoutrellessontparfoisregroupéesennombresupérieurafindetraiterdespointsparticuliers(chargeslocalisées,chevêtresdetrémies...)
Les liaisons entre les divers éléments de construction, en particulier les chaînages, au niveau desplanchers,doiventrépondreau5.5.1.7,lestrémiesetchevêtresau5.5.1.4etleschaînagestransversauxintermédiairesau5.5.1.8.
La mise en place des armatures de continuité doit être conforme au 5.5.1.2 et la réalisation desencorbellementsau6.2.
5.5.1 Ferraillage (treillis soudé de la dalle de répartition, renforts, …)
Les conditions de mise en œuvre sont conformes aux spécifications du NF DTU 21. Les enrobagesminimauxdoiventrespecterlesprescriptionsduplandepréconisationdepose.
Lorsquedesdispositionsparasismiquess'appliquent,lesarmaturescomplémentaireséventuellessontdonnéessurleplandepréconisationdepose.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
31
5.5.1.1 Mise en œuvre des treillis soudés dans la dalle de répartition
L'enrobagedestreillissoudésdoitêtreassuréengarantissantunebonnemiseenœuvredubétonautourdesarmatures.Danslecasdesépaisseursminimalesdeladallederépartition,letreillissoudépourraêtrecaléàmi‐épaisseur.Danslecasdeplanchersàentrevousisolants,ilfautprévoiruncalagedestreillissoudésquinepoinçonnepas lesentrevousafindegarantir l’enrobagedesarmatures.Dans le casdemontageavecdallederépartitioncouléeenœuvre,leferraillagedeladallederépartitiondoitrecouvrirtoutleplancheretpénétrerdansleschaînages.
Disposer les treillissoudés(enveillantà leursensdepose)et lesarmaturesenchapeauxsuivant lesindicationsduplandepréconisationdepose.Ilsdoiventrecouvrirtoutleplancheretpénétrerdansleschainages.Lapetitemailledoitêtreperpendiculaireauxpoutrelles(Figure18).
Légende
1TreillisSoudé2Pluspetitemailledutreillissoudé
Figure 18 — Mise en place du treillis soudé
Pourlerecouvrementdestreillissoudés,deuxexemplesdemiseenœuvresontillustrésenannexeBduprésentdocument.
5.5.1.2 Armatures supérieures de flexion longitudinale (chapeaux)
Lesarmaturesenchapeauxdoiventêtredisposéesauplusprèsde la facesupérieureduplancher,enrespectant l’enrobageminimumrequis.Dans le casdesmontages avecdallede répartitioncouléeenœuvre, les armatures en chapeau sont disposées et ligaturées au treillis soudé de la dalle rapportéelorsquecedernierestenpositionhauteoumaintenuenpositionhauteparundispositifspécifique.
Ces armatures sont caléespourne subir aucunedéformationoudéplacement lorsdesopérationsdebétonnage.Proj
et de
norm
e maro
caine
PNM 10.1.430 : 2020
32
Légende 1 Armaturesenchapeaux
Figure 19 — Positionnement des chapeaux
Lesarmaturesdecontinuitésontgénéralementdeschapeauxrapportésdisposésdanslebétondeladalledecompression.
Lesarmaturessupérieuresdespoutrellesnepeuventêtreconsidéréescommearmaturesdecontinuitéquesilesconditionssuivantessontvérifiées:
— leurpositionverticalepermetunfonctionnementenchapeaux;
— lalargeurd’appuipermetderéaliserunrecouvrementdecesarmaturesafind’assurerlacontinuitémécanique
Lesfilsderépartitionduquadrillaged'armaturesdelatablecouléeenœuvrepeuventêtreutilisésencomplémentdeschapeauxdanslalimitedeleurancrage.
La liaison convenable entre le béton coulé enœuvre et les poutrelles préfabriquées implique soit laprésenced'armaturesdecouture,soitdesgéométriesdeclavetageconformesau5.2.2delaNFP19‐205autorisantl’absenced’armaturesdecouture.
Il est exclude réaliserunecontinuitépar chapeaux rapportésdans lesmontagesoù la résistanceestassuréeparlespoutrellesseules.
5.5.1.3 Renforts sur poutrelles
Lanature,lalongueuretlapositiondecesarmaturessontpréciséessurleplandepréconisationdeposeétabliesparlefournisseurdespoutrelles.
5.5.1.3.1 Armatures longitudinales (poutrelles treillis)
Ces armatures sont destinées à renforcer la résistance à la flexion du plancher dans le sens porteurprincipal.
Danslecasdespoutrellestreillis,desarmaturesderenfortàlaflexionpeuventêtrecaléesau‐dessusdutalonenbétonavecdescalesd’épaisseuraumoinségaleàlaplusgrandedesdeuxvaleursdonnéesparlediamètredel’armatureetparlediamètredgduplusgrosgranulatconstitutifdubéton.Proj
et de
norm
e maro
caine
PNM 10.1.430 : 2020
33
Légende
1Armaturecomplémentairesurtalon2Caled'armature
Figure 20 — Positionnement de l'armature longitudinale (poutrelles treillis)
5.5.1.3.2 Armatures complémentaires de liaison
Lorsque des dispositions particulières liées à des sollicitations exceptionnelles s'appliquent, lesarmaturesdespoutrellesdoiventêtreancréesdansleschaînagespourreprendreleseffortsdeliaisondéterminésparcalcul.
Lorsquel’ancrageestinsuffisant,onpeutdisposeràl’extrémitédechaquepoutrelleuneépingleàplat,dontlaboucleestapprochéelepluspossibleduparementextérieurduchaînage,situéeàlami‐hauteurduchaînage,dontlesbranchessontlonguesd’aumoins50cm,constituéed’acierHAdeclasseB500etdediamètre:
— ø6enzonesdesismicité2et3;
— ø8enzonedesismicité4;
— ø10enzonedesismicité5.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
34
Légende 1Epingleàplat
Figure 21 — Exemple d'ancrage assurant la fonction de liaison
NOTE1 L'enrobagedesépinglesdoitêtreassuréengarantissantunebonnemiseenœuvredubétonautourdesarmatures.
NOTE2 Cesdispositionspeuventêtreutiliséespourrépondreàlaréglementationsismique.
5.5.1.3.3 Armatures transversales
Cesarmatures,destinéesàrenforcertransversalementleplancher,doiventêtrecontinuesouprolongéesparrecouvrementsurlazoneàrenforcer.
Lesarmaturestransversalescomplémentairespeuventêtreconstituéespar:
— desétriers;
— desgrecques;
— destreillisraidisseurs.
Danslecasdespoutrellestreillis,lorsqu’ilestnécessairederenforcerletreillisraidisseurdespoutrellesvis‐à‐visdel’efforttranchant,onutilisedestreillisraidisseursparticuliersderenfort,placés«àcheval»surlespoutrellesdebase,poséssurletalonenextrémitédeportée(Figure22).
Cetreillisraidisseurcomplémentairedoitêtrerepérésurleplandepréconisationdepose.Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
35
Figure 22 — Renforcement par un treillis raidisseur placé à cheval
5.5.1.4 Renforts de trémies
Leszonesenborduredetrémiesnécessitentd’êtrerenforcéesparunferraillageparticulierdétaillédansle6.1.3.
5.5.1.5 Armatures complémentaires d’ancrage
Des armatures complémentaires d’ancragepeuvent être nécessaires au droit de certains appuis (parexemple poutre noyée, fortes charges). Ces armatures (barres relevées, armatures de suspension,chapeaux,…),positionnéesau‐dessusdelapoutrelle,doiventêtreancréessurl’élémentporteur.Ellesdoiventêtremaintenuespourévitertoutdéplacementpendantlecoulagedubéton.Plusieurscassontpossibles,ilssontexposésenFigure23.
Casd'unappuidecontinuité Casd'unappuideriveProjet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
36
Casoùleoulescadresdesuspensiondoiventéquilibrerlatotalitédel’efforttranchantetentourerlesarmaturesdespoutrellesetleschapeaux
CasoùSeullebrindechaquecadre,voisindel’aboutdela poutrelle,estprisencomptepourreleverlatotalitédelacharge
Légende
1 Cadredesuspension2 Chapeaux3 Poutrelle4 Armaturedepoutrelle5 Acierporteur(diamètre14mini)
6 Aciersduchainage7 Suspente8 Armaturesdépassantesdespoutrelles9 Armaturescomplémentairesd’ancrage
éventuellementnécessairesil’armature3estinsuffisammentancrée
Figure 23 — Armatures complémentaires d'ancrage
5.5.1.6 Zones coulées en œuvre
En fonctionducalepinageetde l’organisationduplancher, certainespartiesdoiventêtrecoffrées.Lebureaud’étudesstructuresdoitdéfinirleferraillageàmettreenœuvreainsiquelesarmaturesdeliaison(armaturesdepontageourenfortsd’ancragedanslecasdebandesnoyées)àdisposerentreleplancheràpoutrellesetlazonecouléeenœuvre.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
37
NOTE Leplandepréconisationdeposenetraitepasleszonescouléesenplace.
5.5.1.7 Chaînages au niveau des planchers
Danslescasdesbâtimentsàmursporteurs,onseréfèreauxnormescorrespondantesauNFDTU20.1pourlamaçonnerieetNFDTU21pourlesmursenbétonbanché.
NOTE Ilestrappeléque,conformémentauxNFDTU20.1etNFDTU23.1,lasectiondeschaînagesentoitureterrasseestmajorée.
5.5.1.8 Chaînages transversaux intermédiaires
Lorsque,pourunmontage,ilestnécessairedeprévoirdeschaînagestransversauxintermédiairesarmés(casdesmontagesavecentrevousporteurs),l'épaisseurdebétoncouléenœuvredoitêtreaumoinségaleà:
— 3cmau‐dessusdespoutrelles;
— 4cmau‐dessusdesentrevousdecoffrageaudroitdeschaînages.
Les armatures de ces chaînages doivent être capables d'équilibrer le même effort que l'armatureminimaled’unedallederépartitionde4cmd'épaisseursurunelargeurégaleàl'entraxedeschaînages.
5.5.2 Bétonnage
5.5.2.1 Confection du béton
LamiseenœuvredubétondoitêtreconformeauNFDTU21.
Lebéton,declasseminimaleC25/30,doitêtreconformeauxprescriptionsdelaNFEN206/CN.
Lagranulométriedubétonestlimitéeà16mmsaufpourcequiconcernelejointoiemententreentrevousporteursTCIpourlequelcettelimitationestréduiteà10mm.
5.5.2.2 Chaînages
LaclassederésistancedubétondeschaînagesdoitêtresupérieureouégaleàC25/30.
5.5.2.3 Dalle de répartition et nervures coulées en œuvre
LaclassederésistancedubétoncouléenœuvredoitêtresupérieureouégaleàC25/30.
NOTE Cette exigence peut correspondre à une résistance supérieure à celle résultant de certaines classesd’expositiondontlaclasseXC1définiedanslaNFEN206/CNavecsonannexenationaleFrançaise.
Lesfacesdespoutrelles(flancetpartiesupérieure)doiventêtrepréalablementnettoyéesethumidifiéesavantcoulagedeladallederépartition.
Ilestrappeléégalementlanécessitédevibrerlebétonpourlesbétonsnonautoplaçant.
Enrèglegénérale,lebétonnagedesnervuresoudesclavetagesetdesdallesdoitêtresimultané.
Unbétonnagefractionnéestpossibleàconditionqu’ilaitétéprévuàl’étudeetquelacouturedesreprisesdebétonnagesoitassurée.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
38
Pouréviterdes sollicitationsexcessives, il convientdedéverser trèsprogressivement lebéton sur leplancher et, simultanément, de le répartir transversalement aux poutrelles de façon à éviter toutesurépaisseur locale, même momentanée, de plus de quelques centimètres par rapport à l’épaisseurnominaledeladallederépartition.
Lescontre‐flèchesdemontagedoiventêtreprisesencompteaucoulagedeladalle.
Danslecasdessoustoitures,ilestnécessaired’adapterlaplasticitédubétonàlapentedelasoustoiture.
5.5.2.4 Délai d’utilisation du plancher
L’attentionestattirée,danslecasd’utilisationduplanchercommesupportdesétaisduoudesplancherssupérieurs,surlanécessitédes’assurerquelesvérificationsnécessaires(§5.3.5duprésentdocument)ontétéeffectuéesàl’étude.
Ilenestdemêmelorsqueleplanchersertdeplate‐formepourlestockagedesmatériauxoumatérielsdiverspendantlestravaux.
5.5.2.4.1 Planchers étayés à la mise en œuvre
Lesétaisnepeuventêtreenlevésquelorsquelarésistancenécessairedubétonestatteinte.
NOTE A titre indicatif,dans lescascourantsetpourdesconditionsmoyennesde température,undélaidequatorzejoursestgénéralementsuffisant.Undélaipluscourtn’estenvisageablequesurjustificationsparticulières.
5.5.2.4.2 Planchers posés sans étai
L’accèsduplancher,puissonutilisationpourl’exécutiondurestedelaconstruction,nécessitel’obtentiond’unerésistancesuffisantedubéton.
NOTE Undélaideseptjoursestnormalementsuffisant,saufjustificationsparticulières,dansdesconditionsmoyennesdetempératureetdanslescascourants.
5.5.2.5 Gaines et canalisations incorporées
Lesgainesetcanalisationsincorporéesdansleplancherdoiventêtreprévueslorsdelaconception.
NOTE Unesolutionconsisteàincorporerlesgainesdansdesplafondstechniques.
5.5.2.5.1 Généralités
Lorsquel'épaisseurdeladalledecompressionestinférieureouégalà5cm,touteincorporationdegaines(électrique,eau,chauffage)estinterdite.
Lescanalisations,gaines,fourreaux,etc.,incorporésaubétoncouléenplace,doiventsatisfaire,touscorpsd'étatconfondus,lesspécificationssuivantes:
— Passerimpérativementsouslanappedetreillissoudé;
— permettreunenrobageparrapportàlasurfaceaumoinségalaudiamètredelaplusgrossegaine,avecunminimumégalà4cmdanslecasdeplancheràentrevousdecoffragerésistantsetde5cmpourlesautrestypesdeplanchers;
— présenter,sauflocalement,unedistancehorizontaleentreellesaumoinségaleàleurdiamètre,avecunminimumde50mm.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
39
Leszonesnerespectantpascecritèresontassimiléesàuneréservation.Ilconvientd'anticipercecaslorsdelaconception.
— au droit des croisements ou empilages localisés, les prescriptions précédentes s'appliquentégalement.
Figure 24 — Installations électriques à basse tension
Figure 25 — Cas de réservations dans entrevous bas ou négatif
Touteslesincorporationsnonprévuesàl'étudesontinterdites.
Pourfaciliterlesincorporations,onpourrautiliserdesentrevousbasounégatif(Figure25).
Aucunecanalisationniconducteurnedoitêtreplacédanslebétondeclavetagedepartetd’autredespoutrelles(Figure26).
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
40
a)poutrelleplusbassequelesentrevous b)poutrelleplushautequelesentrevous
Légende
1Bétondeclavetageoùaucunecanalisationniconducteurnedoitêtreplacé
Figure 26 — Absence de canalisation dans le béton de clavetage
Lescanalisationsouconducteursplacésau‐dessusetparallèlementauxpoutrellesnedoiventpasêtreposésàunedistancedecelles‐ciinférieureàlaplusgrandedimensiondecesconducteursnià2cm.
5.5.2.5.2 Planchers chauffants et rafraichissants
— Lorsquedesélémentsdechauffageouderafraichissementsontplacésdanslebétondeladallederépartitioncouléeenœuvre,lesprescriptionsdu5.5.2.5.1s'appliquent.Panneauxchauffantsàtubesmétalliques.
LesdispositionsduNFDTU65.14doiventêtremisesenplace.
Légende 1Tube2Dispositifdepositionnement3Armature4Enrobage(40ou50mmselonlescas)
Figure 27 — Planchers chauffant à eau chaude
— Plancherschauffantsparcâblesélectriques
En dérogation aux prescriptions du 5.5.2.5.1 les dispositions ci‐dessous issues du NF DTU 65.7s’appliquent.Proj
et de
norm
e maro
caine
PNM 10.1.430 : 2020
41
Légende
1 Entrevousbétonouterrecuite2 Tabledecompression3 Câblesélectriques4 Enrobagenominal≥30mm,mini20mm5 Enrobagenominal≥20mm,mini10mm6 Enrobagenominal≥40mm,mini30mm7 Entrevouslégersouisolants
Figure 28 — Panneaux chauffants par conducteurs et câbles électriques
5.5.2.5.3 Autres canalisations incorporées
Canalisation d’eau chaude ou d’eau froide sous pression.
LesdispositionsduNFDTU60.1doiventêtremisesenplace.
LesdispositionsduguideUTEC15‐520«Canalisations‐Modesdepose‐Connexions»doiventêtremisesenplace.
6 Règles d’exécution particulières
Lorsdelaréalisationdeszonessingulières(réservations,porte‐à‐faux,…),ilestnécessairedemettreenplaceundispositifd’étaiementadapté,saufspécificationscontrairesdufournisseurdepoutrelles.
6.1 Réalisation des réservations
L’implantation et la dimension des réservations doivent être transmises au fournisseur avant laréalisationdesplansdepréconisationdeposeetfigurersurlepland’exécution.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
42
6.1.1 Percements pour réservations
Lespercementsdefaiblesdimensionssontréaliséssurchantiersuivantlesspécificationsdufournisseuretaprèssonapprobation.
NOTE1 Lecasd’unpercementisolé,dedimensionsinférieuresouégalesà20cm,entravéecourante,horszonedeclavetage,horszonedechapeau,nenécessitepasd’approbationdufournisseur.
Sauf cas particulier, le positionnement des percements peut être adapté pour tenir compte dupositionnementdespoutrelles.
Lespercementsdanslazonedebétondeclavetagedepartetd’autredelapoutrelledoiventêtreévités(Figure29).
NOTE2 Lespercementsparsciageetoucarottagesontàprivilégier.Leburinageaumarteaupiqueurn’estpassouhaitable.
Légende
1 Zoneadaptéeaupercement2 Zoneàéviter
Figure 29 — Zones de percements
6.1.2 Trémies sans chevêtre
Lalargeurdecestrémies,perpendiculairementàlaportée,doitêtreaupluségaleàl’espacelibreentredeuxpoutrelles.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
43
6.1.3 Trémies avec chevêtre
Pour les trémies autres que celles visées au paragraphe précédent (dimensions supérieures àl’espacemententredeuxpoutrelles),ilestnécessairederéaliserunchevêtreinsituenbétonarmédanslahauteurtotaleduplancher.
Lechevêtrepermetdesupporterlespoutrellesenborduredelatrémie.Ilprendappuiàsesextrémitéssoit surunmurouunepoutre, soit surunepoutrelleouplus généralementun groupedepoutrellesjuxtaposéespourreprendreleschargesamenéesparlechevêtre.
Le nombre de poutrelles en renfort est fonction des dimensions de la trémie et des charges sur lechevêtre.Lesaciersinférieursdelapoutrechevêtresontrelevésà45°prèsdesappuis.
Légende
1 Poutrelleenappuisurlechevêtre2 Armaturedechevêtre3 Trémie4 Poutrellesderenfort
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
44
Légende
1 Chapeau2 Renfortd'ancrage3 Armaturedépassante4 Largeurduchevêtre5 Treillissoudédeladallederépartition
Figure 30 — Trémies avec chevêtre
NOTE L’étaiementn’estpasreprésentésurlaFigure
Lorsque le ferraillage des chevêtres n’est pas précisé sur le plan de préconisation de pose et sanomenclature,l’entreprisearecoursunbureaud’étudepourledimensionnement.
6.2 Réalisation des porte-à-faux
Le porte‐à‐faux doit être réalisé conformément aux plans d’exécution établis par le bureau d'étudesstructuresdel’entreprisedegrosœuvre.
Cesplanspréciserontlesdispositionsdeferraillagesurleporte‐à‐fauxetsurlatravéed’équilibrageainsiquelesdispositionsconstructivesparticulières.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
45
Enfonctiondelalongueurdudébordetdeschargesappliquées,desarmaturesdecouturespeuventêtrenécessairessurlapartieenporteàfauxet/ousurlazoned’équilibrage.
Laclassederésistancedubétoncouléenœuvreestportéesurlesplansdepréconisationdepose,sansêtreinférieureàC25/30.
6.2.1 Porte-à-faux parallèle aux poutrelles
6.2.1.1 Cas des poutrelles participant à la résistance du porte-à-faux
Cecass’appliqueauxporte‐à‐faux:
— Nedépassantpas60cm;
— Dontlacharged’exploitationn’excèdepas3,5kN/m²;
— Equipésd’ungarde‐corpsdetypeléger.
Larègledescouturesdoitêtreappliquée(armaturesdeliaisonentrelebétondespoutrellesetlebétoncouléenœuvre)departetd’autredel’appui.
Poutrelles prolongées en porte-à-faux
Lespoutrellesnepeuventêtreprolongéesenencorbellementquesilesdispositionsprévuespermettentleferraillageetlebétonnagecorrectsdespoutresetchaînagesqu'ellestraversent.
Les entrevous doivent être supprimés au droit des poutres ou chaînages. L'armature des poutres etchaînagesestéventuellementrenforcéepourpallierlesdiscontinuitéscrééesparlespoutrelles(Figure31).
Légende 1Murporteur2Poutrelle3Entrevous4Chapeauxdeporte‐à‐faux5Chainage2HA106PoutrelleBA7PoutrelleBP
Figure 31 — Poutrelles prolongées en porte-à-faux et participant à sa résistance
Poutrelles non prolongées en porte-à-faux
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
46
Ces poutrelles sont obligatoirement implantées dans le prolongement des poutrelles du plancher enlaissantentreleursaboutsunespacesuffisantpourqueleseffortsdecompressionpuissentêtretransmisparlebéton
Légende 1Murporteur2Poutrelle3Entrevous4Chapeauxdeporte‐à‐faux5Chainage2HA106PoutrelleBA7PoutrelleBP
Figure 32 — Poutrelles courtes participant à la résistance du porte-à-faux
6.2.1.2 Cas des poutrelles ne participant pas à la résistance du porte-à-faux
Danscecas,larésistanceduporte‐à‐fauxestassuréeparladalleenbétoncouléeenœuvre.Ilpeutêtredérogéàlarègledescoutures.Lesarmaturesenchapeaudoiventêtrerégulièrementréparties.
Poutrelles prolongées en porte-à-faux
Lespoutrellesnepeuventêtreprolongéesenencorbellementquesilesdispositionsprévuespermettentleferraillageetlebétonnagecorrectsdespoutresetchaînagesqu'ellestraversent.
Les entrevousdoivent être supprimés audroit des poutres ou chaînages. L'armaturedes poutres etchaînagesestéventuellementrenforcéepourpallierlesdiscontinuitéscrééesparlespoutrelles.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
47
Légende 1Murporteur2Poutrelle3Entrevous4Chapeauxdeporte‐à‐faux5Chainage2HA106PoutrelleBA7PoutrelleBP
Figure 33 — Poutrelles prolongées en porte-à-faux et utilisées comme coffrage perdu
Poutrelles non prolongées en porte-à-faux
Légende 1Murporteur2Poutrelle3Entrevous4Chapeauxdeporte‐à‐faux5Chainage2HA106PoutrelleBA7PoutrelleBP
Figure 34 — Poutrelles courtes utilisées comme coffrage perdu
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
48
6.2.1.3 Cas du porte-à-faux constitué par une dalle en béton armé coulée en place
Légende 1Murporteur2Entrevous3Chapeauxdeporte‐à‐faux4Chainage2HA105PoutrelleBA6PoutrelleBP7Treillisanti‐fissuration
Figure 35 — Porte-à-faux constitué d’une dalle en béton armé coulée en place
6.2.2 Porte-à-faux perpendiculaire aux poutrelles
Dans lecasd'encorbellementsperpendiculairesauxpoutrelles ilya lieudeveilleràréaliserentoutesécuritél'équilibrestatiquedusystèmeetlatransmissiondeseffortsdecompressiondel'autrecôtédel'appui,enprévoyantdesbandespleinesenbétonetlesarmaturesnécessaires.
Légende 1Murporteur2Entrevous3Chapeauxdeporte‐à‐faux4Chainage2HA105PoutrelleBA6PoutrelleBP7Treillisanti‐fissuration
Figure 36 — Porte-à-faux perpendiculaire aux poutrelles
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
49
6.3 Dispositions pour les appuis sans retombée
Danslecasdesélémentsporteurssanssoffite(poutresnoyéesoupoutresextradossées),l'uneoul'autredesdispositionssuivantesdoitêtreadoptée:
1) Possibilitéd'utiliserdesbarresrelevées
Lapoutrellenepénétrantpasdans l'élémentporteur, les armatures inférieuresdoivent être ancréescommeindiquéau10.1delaNFP19‐205etdesbarresrelevées,convenablementancréesau‐delàduplandereprisedel'élémentporteur,doiventéquilibrerlatotalitédel'efforttranchant.
2) Possibilitéd’utiliserdesarmaturesdesuspension
Danslecasdespoutrellesenbétonprécontraint,lafaced'aboutdespoutrellesdoitsatisfaireàl'uneoul'autredesconditionssuivantes:
— La face d'about des poutrelles est rugueuse ou présente éventuellement des indentationshorizontales;
NOTE Lestechniquesactuellesdefabricationpermettentnormalementd'obtenircetterugosité.
— Lafaced'aboutestinclinéeensurplombsurl'appui,lefruitn'étantpasinférieurà1pour6(Figure37);
[SJ(U)1]
Légende
1 Armature
Figure 37 — Positionnement des armatures de suspension
Lesarmatures longitudinalesdespoutrellesdoiventêtreancréesd'une longueura'8cmàpartirdel'armaturedesuspension.
Leschargespeuventêtrerelevéespardeuxcadresappartenantàl'élémentporteur,espacésaumaximumde15cm,àconditionquelesaciersdelapoutrelleappuientsurunacierlongitudinaldel'élémentporteur,dediamètre14mmauminimum(Figure38).
Seullebrindechaquecadre,voisindel'aboutdelapoutrelle,estprisencomptepourreleverlatotalitédelacharge.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
50
Légende
1 Cadredesuspension2 Acierporteur(diamètre14mini)3 Poutrelle
Figure 38 — Suspension par cadre de l'élément porteur
Leoulescadresdesuspensiondoiventéquilibrerlatotalitédel'efforttranchantetentourerlesarmaturesdespoutrellesetleschapeaux.
Lesbrinsverticauxdel'armaturedesuspensiondoiventreleverlatotalitédel'efforttranchant(Figure39).
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
51
Légende
1 Cadredesuspension2 Chapeau3 Poutrelle4 Armaturedepoutrelle5 Suspentes
Figure 39 — Armatures de suspension
6.4 Cas de repos effectif insuffisant
Lorsqu'ilestconstatésurlechantierquelesprescriptionsd’appuidéfiniessurlesplansdepréconisationsdeposenesontpasrespectées,l’entreprisedoitprocédersansdélaiàlamiseenplacedelissesd'appuipourlespoutrellesconcernéesdontlereposd’appuiestinférieurauxvaleursminimales(5.3.2).
Lorsqu'ilestconstatésurlechantierquelesprescriptionsdu5.3.2nesontpasrespectées,lesdispositionsquisuiventpeuventêtreadoptées.Cependant,ellesnesontacceptablesquesil'aboutdelapoutrellen'estpasàplusde2cmdunudel'appui.
Danscecas,lessolutionsexposéesàlaFigure40sontapplicablesàconditiondes'assurerquelalongueura'desarmaturesdelapoutrellesoitsuffisante.Proj
et de
norm
e maro
caine
PNM 10.1.430 : 2020
52
Légende
2 Cadredesuspension3 Acierdechapeau4 Armaturedelapoutrelle5 Armaturedesuspension
Figure 40 — Cas de repos effectif insuffisant
6.5 Cas d'espace d'appui insuffisant
Les conditions d’appuis des poutrelles doivent être établies en concertation entre l’entreprise et lefournisseuravantlaréalisationduplandepréconisationsdepose.
Lorsquequ'ilestconstatésurchantierquelereposdespoutrellesnepermetpaslabonnemiseenœuvredelarivedeplancher(acierdelapoutrelledépassantetrentrantenconflitaveclaplanelleparexemple(Figure41),ilconvientdetrouveraveclebureaud’étudedufournisseurunesolutionpermettantlamiseenœuvreduplancher(recoupedepoutrellesparexemple).
Légende 1Murporteur 2Poutrelle3Planelle4Acierbutantcontrelaplanelle
Figure 41 — Exemple d'espace d'appui insuffisant
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
53
6.6 Cas des poutrelles sans armatures longitudinales en attente :
Toutepoutrellequin’apasd’acierdépassantdoitavoirunappuiminimaleffectifde60mm.
Danslecasdepoutrellesenbétonarmé,encasd'insuffisanced'ancrage,desacierscomplémentairessontplacés au‐dessus du talon. La longueur de recouvrement des aciers complémentaires et du treillisraidisseur de la poutrelle doit tenir compte de la longueur de scellement propre aux acierscomplémentairesetdesrésistancesdechaquenœuddutreillisraidisseur.
6.7 Cas des poutrelles comportant des barres relevées :
Ilpeutêtreadmisunreposd’appuinuldespoutrellessilesdispositionsd’aboutsontconformesaux§6.31.
6.8 Dispositions des chaînages transversaux :
Danslecasd’entrevousporteurs,deschaînagestransversauxdoiventêtreprévus,répartissurlaportée.Leschaînageslesplusprochesdesappuisdoiventêtredistantsauminimumde1mdeceux‐ciettousleschaînagesdoiventêtredistantsentreeuxde2maumaximum.
6.9 Planchers avec dalle indépendante coulée sur couche de polystyrène expansé:
Lesprescriptionsquisuiventnesontpasapplicablesàl'exécutiondesformes,chapesoudallessurcoucheisolanten'intervenantpasdanslesfonctionsstructurellesduplancher,exécutiondontilesttraitédansleNFDTU52.1,leplanchersupportsesuffisantàlui‐même.
6.9.1 Généralités
Lafacesupérieureduplanchersupportantlacouchedepolystyrènenedoitpasprésenterd'irrégularitéslocaliséessupérieuresà4mm.Enaucuncas,onnepeutmonterunecloisonlourdesurdalleindépendantecouléesurunecoucheisolante.Parcontre,lescloisonsdepoidslinéiqueinférieurà2,5kN/mlpeuventêtreportéesparladalleindépendantedanslesconditionssuivantes:
— la couche de polystyrène expansé ne dépasse pas 6 cm d'épaisseur et sa qualité répond auxcaractéristiques minimum suivantes (Règles Th‐U de Janvier 2007): ρ ≥ 20 kg/m3 (massevolumiquesèche)etλ=0,039W/(m.K)(conductivitéthermique);
— ladalleindépendanteauneépaisseurd'aumoins5cm.Elleestenbétondegranulatslourdsdosésà350kgd'uncimentdelaclasse32.5NouRauminimum(NFEN197‐1etNFEN206‐1)parmètrecubedebétonenplace,avecunearmatureminimaleenTS3‐3/100‐100placéeàmi‐épaisseur.Sursonpourtour, ladalledoit reposer surdes cales (par exempleenbois), régulièrement répartis àl'écartementde60à80cm.
NOTE Cetteprescriptionapourobjetd'éviterdesdésordresdans ladalle souscharges concentrées sur sapériphérie (contre‐cloisonmeuble).Lespossibilitésdeposederevêtementsdesolsscelléssont indiquéesdansleNFDTU52.1.
6.9.2 Cas des planchers à entrevous de coffrage résistants sans dalle de répartition coulée sur les entrevous
Lesdispositionsduprésentparagraphedérogentàladispositiongénérale,cesentrevousétantassociésàunedallederépartition.
NOTE Lacouchedepolystyrèneestdoncposéesur lesentrevoussoitdirectement, soitaprès interpositiond'unechapemince.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
54
Cemontagen'estautoriséqu'enplanchersurvidesanitairesoumisauxchargesd'habitationsetnedoitsupporteraucunecloisonlourde.
La dalle indépendante assure la transmission des charges aux nervures, ainsi que leur répartitiontransversale.Enraisondecerôlestructurel,elledoitdonccouvrird'unseultenantlasurfaceduplancherentresesrives.
En rive de plancher perpendiculairement aux poutrelles, les cales disposées au pourtour de la dalledoiventêtreplacéessurlesnervures.
Enrivedeplancherparallèleauxnervures,ilconvient:
— soitdeplacerunepoutrelle;
— soitdeplacerunerangéed'entrevousplusbassurmontésd'unechaped'aumoins3cmd'épaisseurafind'éviterlerisquedepoinçonnementdesentrevousparlescales;
— soit de réaliser un « corbeau », reportant la charge transmise par les cales, par découpaged'unentrevous.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
55
Légende
1 Contre‐cloison2 Calesdeboisd'épaisseurégaleàcelledumatériauisolant(écartement60à80cm)3 Treillissoudé4 Matériauisolant5 Entrevouscourant6 Filed'entrevousmoinshaut
Figure 42 — Cas des planchers à entrevous de coffrage résistants sans dalle de répartition coulée sur les entrevous
6.10 Cas particulier des entrevous thermoplastiques
Danslecasd'entrevousthermoplastiques,ilpeutêtrenécessairepourcertainesapplicationsd'apporteruneprotectionsupplémentaire(écran)ensousfacedecesentrevous.Lesconditionsd'applicationdecesrèglessontdonnéesenAnnexeC.
6.11 Protection des entrevous PSE contre les rongeurs
Iln’ypaslieudeprendred’autresprécautionsquecellequiconsisteàplacerdesgrillesàmaillesfinessurlesbouchesd’aérationdesvidessanitaires.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
56
6.12 Réalisation des finitions
6.12.1 Percements pour fixations
Les percements et fixations dans les planchers terminés sont possibles à condition de repérer lesarmatures, par exemple au moyen d’un pachomètre. Si lors des percements ou scellements, desarmaturessontcoupéesouendommagées,l'entreprisedevraserapprocherdufournisseurdepoutrellespourvérifierlarésistanceduplancher.
Lesfixationsrapportéespeuventêtreconstituéespardessuspentesprenantappuisurlespoutrelles,desétriersaccrochésautalondespoutrellespréfabriquées,etc.
Lespercementsouscellementsdechevillesdans le talondepoutrellenesontpossiblesquedans lesconditionssuivantes:
— emploidechevillesplastiques,boisouautres,dediamètreaupluségalà8mm;
— lapositiondesarmaturesménagedansl'axedupercementunvolumedebétondelargeurminimaleégaleà3cmetdehauteurh+1cmavechlalongueurdelacheville(Figure43).
Figure 43 — Conditions de percements ou scellements de chevilles dans le talon de poutrelle
NOTE1 Il résulte desprescriptionsprécédentes que ce type de fixation n’est pas possible dans un grandnombredepoutrellesenraisondel'implantationdeleursarmatures.
L'attentionestattiréesurlesoinàapporteràlaréalisationdespercements.Notamment,l'utilisationdelimiteursdecourseestobligatoire.
NOTE2 Lesystèmedefixationparpistoscellementdoitfairel’objetd’unAvisTechniqueparticulierautorisantsonutilisationensous‐facedespoutrelles.
Les fixationsensous‐faced’entrevousalvéolés,parpitonsàbasculepassésdansdestrousforés,sontacceptablespourlesentrevousrésistants(enbétonouenterrecuite)àconditionquelachargesupportéerestefaibleenchaquepoint.
NOTE3 Enl’absenced’étudesurcesdispositions,ilestprudentdelimiterlachargeà10daNparfixation.Cettevaleurpermetl’accrochagedespetitescanalisationsd’alimentationeneauoudechauffageetceluidesconducteursélectriques.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
57
6.12.2 Réalisation des plafonds
6.12.2.1 Généralités
En l’absence d’indication des DPM, la sous face des poutrelles est considérée comme un parementordinaireausensduNFDTU59.1.
NOTE Cettenormeprescritnotammentdes’assurerdelacompatibilitédespeinturesaveclesupportbéton.
L'application éventuelle d'un enduit plâtre en sous‐face des planchers à poutrelles nécessite untraitementparticulierde la surfacedubétonpour favoriser l'adhérenceou l'applicationd'unproduitd'accrochage,conformémentauNFDTU25.1.
L’attentionestattiréesurlesdispositionsparticulièresàadopterpourlaréalisationd’unenduitplâtreensousfaceduplancheràpoutrellesavecpanneauxisolantsoupanneauxdefibragglo.
La sous‐face des planchers peut rester apparente, recevoir un enduit ou être cachée par un plafondsuspendu.
6.12.2.2 Sous-face restant apparente
Les poutrelles et les entrevous apparents doivent être propres. Aucune prescription particulièreconcernantl’étatdelasous‐faceduplanchern’estrequise.
NOTE C’estlecasgénéraldesplancherssurvidesanitaire.Cecasserencontreaussienplancherhautdesous‐sol,sousréservedurespectdesprescriptionsparticulièresrelativesnotammentàlaprotectionincendie.
Eventuellement, la sous‐ face peut recevoir une finition élémentaire par travaux de peintureconformémentauNFDTU59.1.
6.12.2.3 Sous- face enduite
6.12.2.3.1 Enduit plâtre
Cas de sous- face en béton ou en terre cuite
Lespoutrellesàsous‐faceenbétonouenterrecuite,lesentrevousenbétondegranulatslourdsetlesentrevous en terre cuite peuvent recevoir un enduit plâtre traditionnel si la conception du plancherrépondàl’uneaumoinsdesconditionssuivantes:
— Leplanchercomporteunetabledecompressioncomplètecouléeenœuvre(dallearméed’aumoins4cmd’épaisseur);
— Leplanchercomportedeschaînagestransversauxintermédiaires.
Pourcequiconcernelaplanéitéd’ensembledelasous‐faceduplancherbrut,latolérancesuivantedoitêtrerespectée:écartmaximalde10mmsouslarèglede2m,misàpartlesécartslocauxdusparexempleauxsous‐facesdespoutrellesenretraitparrapportàcellesdesentrevous.
Lespoutrellesetlesentrevousreçoiventdirectementl’enduitquidoitêtreexécutéconformémentauNFDTU25.1.
NOTE L’attentionestattiréesur lanécessitéderespecter lesépaisseurset lesduretésminimalesd’enduits.Pourcequiconcernelaplanéitéd’ensembledelasous‐faceduplancherenduit,ilestrappeléqu’iln’existeaucuneautreprescriptionquecellerelativeàl’exécutiondesenduits(écartde10mmsouslarèglede2m).L’épaisseurdu
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
58
plâtre,auxaccidentslocauxprès,peutdonc,engénéral,êtreconstantedemanièreàsuivrelacourbureéventuelleduparementinférieurdespoutrelles,saufindicationsspécialesdanslesDPM.
Cas de sous- face en matériaux isolant
Dans le cas de panneaux ou d’éléments de fibragglo solidaires du béton (par exemple: semelles depoutrelles,entrevoushomogènesenfibragglo),unenduitplâtrepeutêtreappliquésouslefibraggloàconditiond’êtrearmé,conformémentauNFDTU25.1.
Danstouslesautrescas(parexemple:panneauxfibragglorapportésetfixésàpostérioriparcollageensous‐facedeplancher,fibragglocollésurunisolantplastiquealvéolaire,PSE),l’enduitplâtreestexécutésurdeséléments(lattisenbois,lattismétalliqueougrillage)fixésauxpoutrellesou,pardessuspentes,aubétoncouléenœuvresuivantlesprescriptionsduNFDTU25.1.
NOTE1 Lesmatériauxisolantspeuventrégnersurtouteoupartiedelasous‐face.
NOTE2 Pourcequiconcernelaplanéitéd’ensembledelasous‐faceduplancheravantetaprèsexécutiondel’enduit,sereporteràl’articleprécédentconcernantlecasdesous‐faceenbétonouenterrecuite.
6.12.2.3.2 Enduit au mortier de liants hydrauliques
Lesindicationsdel’articleprécédents’appliquentintégralement,leDTUderéférenceétanttoutefoisleNFDTU26.1.
6.12.2.4 Plafonds suspendus
Mise enœuvre suivant les types de plafonds, les conditions d’exécution sont définies dans les DTUsuivants:
— NFDTU25.1;
— NFDTU25.231;
— NFDTU25.41;
— NFDTU58.1.
Lesplafondssontsuspendusauxplancherspardesdispositifsdefixationappropriés.Sereporterauxdispositionsdu6.11.1danslecasdepercementsoufixationsaposteriori
6.12.2.5 Cas particuliers des balcons, auvents et planchers sur passages ouverts
Lasous‐facedecesplanchersnepeutpasresterapparente.Saprotectionvis‐à‐visdesintempériesetdesagressionsmécaniquesdoitêtreassuréesoitparunenduitaumortierdeliantshydrauliques,soitparunplafondrapporté.
6.12.3 Réalisation des sols
6.12.3.1 Généralités
SaufindicationcontrairedanslesDPM,iln’existeaucuneincompatibilitéderéalisationdessolsusuelssurlesplanchersàpoutrellesetentrevousvisésparleprésentdocument,sousréservedelaréalisationéventuelled’ouvragesd’interpositionprévusdanslesrèglesDTUserapportantàcesrevêtements.
NOTE Cesdocumentssontactuellementlessuivants:
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
59
— NFDTU52.1;— NFDTU52.2;— NFDTU53.1;— NFDTU53.2;— NFDTU54.1;— NFDTU59.3;— NFDTU51.1;— NFDTU51.2.
L’ouvragefinidoitrespecterlesprescriptionsduNFDTU21(étatsdesurfacesduplancherfini).Danslecasd’unparementcourantdevantrecevoirunrevêtementdesolsouple,laplanéitéd’ensemblerapportéeàlarèglede2mdoitêtrede7mmetlaplanéitélocalerapportéeaurégletde20cmdoitêtrede2mm.
6.12.3.2 Cas particulier des planchers sans dalle de répartition, avec entrevous porteurs
6.12.3.2.1 Résistance à la pénétration
Indépendammentdesdispositionsnécessairesàlaposedesrevêtementsdesol,lesrevêtementsdesolmincescollésimpliquentlaréalisationd’unenduitderagréage.L'épaisseurmoyenneestde5mm.
6.12.3.2.2 Formes en sable
Lorsquelesentrevoussontporteurssimples,laretenuedusablenécessitel’interpositiond’unécran(filmplastique,papiergoudronné,etc.).
6.12.3.2.3 Etanchéité à l’eau entre locaux superposés
En l’absenced’ouvragesparticuliersouderevêtementdesol imperméable, l’étanchéiténormalementrequisen’estpasassuréepourlesplanchersàentrevousporteurssimples.
7 Dispositions spécifiques selon la destination
7.1 Utilisation en élément porteur de toiture avec étanchéité
CesplanchersdoiventêtreconçusenconformitéavecleNFDTU20.12.Ilspeuventêtreclasséssuivantdeuxtypes:
— ElémentporteurdetypeA:
Elémentporteurdontaumoinslapartiesupérieuredelasectionrésistanteestréaliséeenbétonarmécouléenœuvredefaçoncontinuesurl'ensembledelasurface.
C'est le cas par exemple des planchers à poutrelles (BA ou BP), entrevous de coffrage et dalle derépartitioncomplètecouléeenœuvre(Figures7,8et11).
— ElémentporteurdetypeC:
Elément porteur constitué d'éléments préfabriqués jointifs en matériaux de nature éventuellementdifférente,solidariséspardesblocagesenbétonet/oudeschaînagestransversauxenbétonréalisésinsitu.
C'estlecasparexempledesplanchersàpoutrelles(BAouBP)etentrevousporteursenbétonouenterrecuite,sansdallederépartitionrapportéeenbéton(Figures9et10).
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
60
Enparticulier,comptetenudelasolidarisationduplancheràlastructureporteusedubâtiment,ilestnécessaire de limiter l'amplitude des mouvements d'origine thermique en prévoyant une isolationthermiquesuffisantesur leplancheretenvérifiantque lepointderoséesesitueau‐dessusdupare‐vapeur.
NOTE1 Le 5.4.1‐b du NF DTU 20.12 exige, indépendamment de toute autre exigence règlementaire, quel'isolation thermique rapportée au‐dessus de l'élément porteur présente une résistance thermique garantie au
moinségaleà1°C.m2/W.
NOTE2 Danslecasdetoituresterrassesisolées,onpeutseréférerauxRecommandationsprofessionnellesdelaCSFEN°7pourlaconceptiondel'isolationthermiquedestoitures‐terrassesettoituresinclinéesavecétanchéitéetélémentporteurenmaçonnerie(Editionjuin2017).
7.2 Utilisation en sous-toiture et planchers de combles non accessibles normalement
Ilestrappeléquelaconception,lecalculetlamiseenœuvresontindissociablesdanslecasdesstructuresinclinées.
NOTE Leprésentarticlenes'appliquepasauxplanchersdecombleaménageable,quidevrontêtreconsidéréscommedesplancherscourants,niauxplanchersdegreniers.
7.2.1 Généralités
Pourcesplanchers,aucuneexigencedesolidarisationtransversalen'estapriorirequise.Ilenrésultequeles planchers sans dalle de répartition peuvent être réalisés éventuellement avec des entrevous decoffrage en terre cuite ou en béton. Dans ce cas, lorsque la sous‐face est plâtrée, des chaînagestransversauxsontnécessaires,conformémentau6.8duprésentdocument.
L’absenced’armaturesdecoutureestadmisedanslesconditionsdéfiniesdanslaNFP19‐205.
Lorsqu’unsystèmed’étaiementsouspoutrellesestprévu,ilseramisenplaceaveclescontreventementsnécessairesdefaçonàassurerl’équilibredelacomposantehorizontaledelarésultantedeseffortsdueàlaposedesentrevous.
7.2.2 Montages à entrevous de coffrage résistant
7.2.2.1 Poutrelles parallèles à la ligne de pente
7.2.2.1.1 Choix des montages
Si la pente est supérieure à 100%, il est recommandé de n'utiliser que desmontages sans dalle derépartition.
NOTE L'utilisationdemontagesàtabledecompressioncouléeenœuvrenepeutêtreadmisequesousréservedemise enplacededispositifs tenant comptedes conditionsparticulières debétonnage.Onpeut par exempleprévoirunsystèmedecoffrageglissant.
7.2.2.1.2 Technologie de mise en œuvre
Pourdespentesinférieuresouégalesà40%,lesconditionsdemiseenœuvresontcellesdesplanchersd'étagescourants.Danslecasdeposeavecétais,lecalagedespoutrellessurlesétaisdoittenircomptedelapente.
NOTE1 Ilestpossible,danscecas,d'utiliserundispositifdutypedeceluischématiséci‐dessous.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
61
Légende 1 Caleponctuelle2 Bastaingfilant3 Etaicontreventé
Figure 44 — Calage des poutrelles sur les étais pour des pentes inférieures ou égales à 40 %
Parmesuredesécurité,lorsquelapenteestsupérieureà40%,ontientcompte,àlamiseenœuvre,del'effetsurlesappuisdelacomposantenormaledupoidspropre,dirigéesuivantl'axedelapoutrelle.
L’entreprisedoitdoncbloquerlespoutrellesenpartiebassepouréviterlesrisquesdeglissement(Figure45).
NOTE2 Leblocagedespoutrellesenpartiebassepeutêtreparexempleréalisécommeindiquéci‐dessous.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
62
Légende
1 Poutrelle2 Feuillure3 Mur
Figure 45 — Blocage des poutrelles
LaplasticitédubétondoitêtreadaptéeàlapentedelacouvertureIlconvient,enparticulier,d'éviterlesbétonstropplastiques(classedeconsistancesupérieureàS3).
NOTE3 Lesconditionsdecalculssontcellesrelativesauxplanchersd'étagescourants.
7.2.2.2 Poutrelles perpendiculaires à la ligne de pente
7.2.2.2.1 Choix des montages
Silapenteestaupluségaleà40%:aucunelimitationdemontage.
Silapenteestsupérieureà40%maisn'excèdepas100%:lesmontagesàentrevoustransversauxenterrecuitenesontpasvisésparleprésentdocument.
NOTE Cette prescription a pour but d'éviter le remplissage des alvéoles des entrevous par le béton declavetage.
Si la pente est supérieure à 100% : en plus de la prescription précédente, lesmontages à dalle derépartitionsontàproscrire.
7.2.2.2.2 Cas de pose avec étais
7.2.2.2.2.1 Technologie de mise en œuvre
Laposedespoutrellespeuts'effectuerdedeuxfaçonsdifférentes:soitencommençantparlapartiebassedelatoiture,soitencommençantparlefaîtage.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
63
— Lespoutrellessontposéesencommençantparlapartiebassedelatoiture:
Lemurd'appuipeutrecevoirindifféremmentunepoutrelle1aduschémaIouunentrevousEduschémaII(Figure46).
Figure 46 — Cas où les poutrelles sont posées en commençant par la partie basse de la toiture
Dans tous les cas, afindepouvoirmettre enplace lapremière filed'entrevous il fautpositionner lespoutrelles2aou2b;onpeutlesbuterenposantunentrevousàchacunedeleurextrémitéetunenleurmilieu.
Lafiled'entrevousbasseestalorscomplétéeonprocèdeensuiteparavancement,entraxeparentraxeenbutantlespoutrellesdelamêmefaçon.
— Lespoutrellessontposéesencommençantparlefaîtage:
C'estpourdesraisonspratiquesquel'onestamenéàrecouriràcemodedepose,afind'obtenirunfaîtagefacileàmettreenœuvre.Celui‐ciétantréaliséavecdeuxpoutrellesjointives(Figure47).
Figure 47 — Cas où les poutrelles sont posées en commençant par le faîtage
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
64
Onrèglel'entraxedespoutrellesparlamiseenplaced'unentrevousàchacunedeleursextrémités.Lapositiondelapoutrellelaplusbassenécessitesouventdetronquerlesentrevousderive.
Afind'éviterdesolliciterlespoutrellesenflexiondéviéesouslepoidsdesentrevous,laposedeceux‐ciest effectuée en commençant par les poutrelles inférieures ces dernières ayant été préalablementbloquées.
Silapenteestinférieureouégaleà40%,lesconditionsdemiseenœuvresontcellesdécritesci‐dessuspourlaposedespoutrellesparallèlesàlalignedepente.
Silapenteestsupérieureà40%,lesystèmed'étaiementdespoutrellesdoitpermettreunblocagelatéral(Figure48).
NOTE1 Avantmiseenplacedesentrevous,chaquepoutrelledoitêtrebloquéelatéralementparundispositifévitantsonglissement.
Leblocagedespoutrellesàl'appuidoitpermettred'éviterlesrisquesdedéversementlatéral.NOTE2 Leblocagelatéraldespoutrellesauxappuispeutêtreréalisécommeindiquéci‐après.
Légende
1 Cale2 Poutrelle3 Arasedumuroucoffragederive
Figure 48 — Exemple de blocage latéral des poutrelles aux appuis
D’autrepart,l’entreprisedoitprévoirunsystèmed'étaiementsouspoutrellespermettantd'équilibrerlacomposantehorizontaledeseffortsmisenjeu(Figure49).
NOTE3 Danslescascourants,onpeutprévoirlesdispositionsdéfiniesci‐dessous.Ilconvientnaturellementdes'assurerquelesappuispeuventéquilibrerlapousséequileuresttransmiseparlesystèmed'étaiement.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
65
Légende
1 Appui2 Poutrelles3 Bastaing4 Etaiscontreventés
Figure 49 — Système d'étaiement sous poutrelles
7.2.2.2.3 Cas de pose sans étais
Certainessous‐toituresnepeuventpasêtreétayées(casdestoituresimplantéesàunniveauélevé,parexemple).
Lespoutrellessontcalculéesdanstouslescasenflexiondéviée,auminimumsousleurpoidspropreet,éventuellement,souslepoidsdesentrevousconformémentauxprescriptionsci‐dessusducasdeposeavecétais.Celles‐cidoiventparailleursêtrerespectéespourcequiconcernelatechnologiedeposedespoutrellesetentrevous.
7.2.3 Montages à entrevous de coffrage simple
Cesmontagesnepeuventêtreutilisésqu'avecdestablesdecompressioncomplètescouléesenœuvre.
NOTE Ilenrésultequ'encasdetoitureàfortepentecesmontagessontexclus.
7.2.3.1 Poutrelles parallèles à ligne de pente
Les conditions demise enœuvre sont lesmêmes que celles décrites ci‐dessus pour lesmontages àentrevousdecoffragerésistants.
7.2.3.2 Poutrelles perpendiculaires à la ligne de pente
L'emploideplanchersdontlapenteestsupérieureà100%n’estpasviséparleprésentdocument.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
66
7.2.3.2.1 Cas de pose avec étais
L’entreprisedoitprévoirunepoutrelleenrivebasseetprocéderàlaposedesentrevousencommençantparlebasdelatoitureetenprogressantjusqu'aufaîtagesaufsilespoutrellessontcalculéesenflexiondéviéesousleurspoidspropreset,éventuellement,celuidesentrevous(lorsqu'iln'estpasnégligeable).
Deuxmodesdeposessontpossibles:
— Lespoutrellessontposéesencommençantparlapartiebassedelatoiture;
— Lespoutrellessontposéesencommençantparlefaîtage.
L’entreprisedoitsereporterauplandepréconisationdepose.
Lesprescriptionsci‐dessus(montageàentrevousdecoffragerésistants‐casdeposeavecétais)relativesaublocagelatéraldespoutrellesàleursappuisetsurlesystèmed'étaiement,ainsiqu'àlabutéelatéraledecedernier,doiventêtrerespectées.
7.2.3.2.2 Cas de pose sans étais
Lesprescriptionsducasdeposeavecétaissontapplicablespourcequiconcernelatechnologiedemiseenœuvre.
7.2.4 Prescriptions complémentaires dans le cas d'utilisation d'isolant dans les sous-toitures
Enraisondespossibilitésd'importantesvariationsdimensionnellesd'originethermiquedesstructurescomportant des isolations incorporés ou placés en sous‐face, en l'état actuel des connaissances, ilconvientderapporteruneisolationthermiquecomplémentaireau‐dessusdelasous‐toiture.
NOTE Encequiconcernel'isolantrapporté,voir7.1duprésentdocument.
7.2.5 Éléments rapportés sur sous-toiture
Lesconditionsdemiseenœuvreetd'utilisationdesdiversestoituressontdonnéesdanslasériedesNFDTU40.
8 Tolérances d’exécution
Sauf indications contraires mentionnées dans les DPM, les tolérances définies dans le NF DTU 21s’appliquent.
Deplus, la tolérancesur ladistance libreentre lesélémentssupportestpriseégaleà+/‐20mm.Latoléranceenmoinssurl’épaisseurdeladallederépartitionetdelatabledecompressionestde‐5mm.
Suivantletypedepoutrelleetletypedemontage,l'encombrementglobalduplancherpeutêtresupérieuràl'épaisseurrésistantepriseencomptelorsdudimensionnement(Figure50).Proj
et de
norm
e maro
caine
PNM 10.1.430 : 2020
67
CoupeA‐A CoupeB‐B
Légende 1Surépaisseurauniveaudesappuis(coupeA‐A)
Figure 50 — Tolérances sur l'encombrement global du plancher
LatoléranceentredeuxniveauxdeplanchersconsécutifsestdéfiniecommesuitavecΔ=±20mm(Figure51).
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
68
Figure 51 — Tolérances entre deux niveaux de planchers consécutifs
NOTE Onrappellequel’épaisseurduplancherdoitenoutrerespecterlesexigencesdelaNFEN13670etsonComplémentNational.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
69
Annexe A(informative)
Calcul des étaiements intermédiaires et des lisses de rives
Lachargedeconstructionpriseencomptepourledimensionnementdudispositifd’étaiementpeutêtrepriseégaleà2kN/m2.
NOTE1 Cette valeur a été déterminée dans l’hypothèse d’une faible accumulation de béton et d’un personnel en nombre limité. Lorsque ces conditions ne sont pas satisfaites, l’entreprise doit définir l’intensité à prendre en compte.
NOTE2 Cette charge de construction ne doit pas être confondue avec la charge de chantier prise en compte pour la vérification des poutrelles en phases provisoires.
Danslecascourantdepoutrellessanscontre‐flèche,àpartirdelachargedeconstructionci‐dessus,lesvaleursdesréactionsd’appuiparmètrelinéairesurleslissesetlaréactionsurlesétaisenfonctiondeleurécartementsontdéterminéescommesuit:
Tableau A.1 Valeurs des réactions d’appui par mètre linéaire sur lisses
En situation intermédiaire En rive
Surleslisses(enkN/ml) PL(i)=1,25x(G1+Gb+Qco+QE)xAL(i) PL(r)=(G1+Gb+Qco+QE)xAL(r)
Surlesétais(enkN) RE(i) =1,25x PL(i) x a RE(r)=1,25xPL(r) x a
NOTE3 Pour les poutrelles avec contre-flèche, le poids propre de la poutrelle est supporté en totalité par les lisses de rive éventuelles.
Où
G1
Gb
:poidspropredespoutrelles,enkN/m2 ;
:poidspropredesentrevous,enkN/m²
Qco :poidspropredubétoncouléenœuvre,enkN/m2 ;
QE :chargedeconstruction(définieci‐dessus),enkN/m2 ;
AL(i) : surface de plancher supporté parmètre linéaire de lisse intermédiaire L(i), enm2/ml;
AL(r) :surfacedeplanchersupportéparmètrelinéairedelissederiveL(r),enm2/ml ;
a :distanceentreétais,enm.
Dans les expressions ci‐dessus, les réactions sur les lisses et les étais en rive sont déterminées enconsidérantqueleslissesderivesontsituéesaunudesappuisdéfinitifs.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
70
Annexe B(informative)
Recouvrement des treillis soudés
Pourlerecouvrementdestreillissoudés,ilestconseillédesuivrelesprescriptionssuivantes.
Deuxexemplessontdonnéesci‐dessous.Lesillustrationssuivantessontdonnéespourdeslongueursde3.60metdeslargeursde2.40m,avecdesmaillesdeXmm.
B.1 Recouvrement par la méthode des "coins cassés"
B.1.1 Etape 1 : Pose des premiers panneaux de treillis soudés
Figure B.1 — Pose des premiers panneaux de treillis soudés Proj
et de
norm
e maro
caine
PNM 10.1.430 : 2020
71
B.1.2 Etape 2 : Pose des panneaux complémentaires de treillis soudés
Figure B.2 — Pose de panneaux complémentaires de treillis soudés
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
72
B.2 Recouvrement par la méthode "des lés"
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
73
Annexe C(normative)
Réaction au feu des entrevous thermoplastiques
Les dispositions suivantes sont à prendre en compte pour la mise en œuvre dans les bâtimentsd'habitationsetlesERP(NC=NonClassé),enfonctionduclassementEuroclassesetduclassementdesbâtimentsd'habitationetdesEtablissementRecevantduPublic(ERP)desarrêtésdu31janvier1986modifié,25Janvier1980modifiéet22Juin1990modifié.
ERP
PlancherHautdeVidesanitairePlancherHautdeSous‐Sola)
PlancherHautd’Etagecourant,toitureterrasse
NC
saufB‐s3,d0encasdedérogationauCF½h(§CO13)pourlesbâtimentsàétagesetavec
videsanitairenonaccessible
B‐s3,d0 B‐s3,d0+plaqueBA13standard
a) Lepublicn'estadmisausous‐solquepourdesactivitésaccessoiresdel'activitéprincipaleexercéedansl'établissement,sousréservequecelles‐cineprésententpasderisquesparticuliersd'incendieetàconditionquelepublicpuisseêtrealertéetévacuérapidement
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
74
Habitation
Videsanitaire
PlancherHautdegarageetdeSous‐Sol PlancherHautd’Etagecourant,toitureterrasse
1èreet2èmefamille
3èmeet4èmefamille
1èreet2èmefamille
3èmeet4èmefamille
NC C‐s3,d0 B‐s3,d0 C‐s3,d0+plaqueBA13standard
Ou
NC+avecmiseenœuvred’un
plafondsuspenduconstituéd’uneplaquedeplâtresimultanémentde«TypeF»etde«TypeD»selonlanormeEN520(plaquespéciale
feu)
✓Epaisseur:12,5mmaumoins
✓Miseenœuvre:fixationmécanique
surélémentsd’ossature
métalliqueà0,60md'entraxe
B‐s3,d0+plaqueBA13standard
Ou
NC+avecmiseenœuvred’unplafondsuspenduconstituéd’uneplaquede
plâtre:
osimultanémentde«TypeF»et
de«TypeD»selonlanormeEN520
(plaquespécialefeu)✓Epaisseur:15mm
aumoins✓Miseenœuvre:fixationmécanique
surélémentsd’ossaturemétalliqueà
0,50md'entraxe
Ou
ostandard:✓Epaisseur:18mm
aumoins✓Miseenœuvre:fixationmécanique
surélémentsd’ossaturemétalliqueà
0,50md'entraxe;✓Massesurfacique:
supérieureouégaleà13kg/m²
Projet
de no
rme m
aroca
ine
PNM 10.1.430 : 2020
75
Bibliographie
[1] GuideUTEC15‐520‐Canalisations‐Modesdepose‐Connexions
Projet
de no
rme m
aroca
ine
© AFNOR — Tous droits réservés Version de 2019-05-P
FA190171
ISSN 0335-3931
NF DTU 23.5 P1-2Mai 2019
Indice de classement : P 19-204-1-2
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, rue Francis de Pressensé — 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.org
ICS : 91.060.30 ; 91.080.40 ; 91.100.30
Travaux de bâtiment — Planchers à poutrelles en béton — Partie 1-2 : Critères généraux de choix des matériaux
E : Building works — Floors concrete beams — Part 1-2 : General criteriafor selection of materials
D : Bauarbeiten — Böden aus Betonbalken — Teil 1-2 : Allgemeine Kriterien der Wahl der Materialien
Norme françaisehomologuée par décision du Directeur Général d'AFNOR en avril 2019.
Correspondance À la date de publication du présent document, il n'existe pas de travaux denormalisation internationaux ou européens traitant du même sujet.
Résumé Le présent document a pour objet de fixer les critères généraux de choix des matériaux utilisés pour l'exécution des ouvrages de bâtiment et de génie civil, dansle champ d'application du PNM 10.1.430 : 2020.
Descripteurs Thésaurus International Technique : bâtiment, génie civil, plancher, élémentpréfabriqué, produit en béton, plancher en béton, plancher en béton armé, poutre,entrevous, treillis soudé, matériau, choix, béton, granulat, armature, information,relation client fournisseur, pose, dimension, conditions d'exécution, référence auxnormes.
Modifications
Corrections
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
— 2 —
Lanorme La norme est destinée à servir de base dans les relations entre partenaireséconomiques,scientifiques,techniquesetsociaux.
La norme par nature est d’application volontaire. Référencée dans un contrat, elles’impose aux parties.Uneréglementationpeutrendred’applicationobligatoiretoutoupartied’unenorme.
La norme est un document élaboré par consensus au sein d’un organisme denormalisation par sollicitation des représentants de toutes les parties intéressées.Son adoptionestprécédéed’uneenquêtepublique.
Lanormefaitl’objetd’unexamenrégulierpourévaluersapertinencedansletemps.
Toutenormefrançaiseprendeffetlemoissuivantsadated’homologation.
Pourcomprendrelesnormes
L’attentiondulecteurestattiréesurlespointssuivants:
Seules les formes verbales doit et doivent sont utilisées pour exprimer une ou desexigences qui doivent être respectées pour se conformer au présent document.Ces exigencespeuvent se trouver dans le corps de lanormeou en annexequalifiéede«normative». Pour les méthodes d’essai, l’utilisation de l’infinitif correspond à uneexigence.
Les expressions telles que, il convient et il est recommandé sont utilisées pourexprimer une possibilité préférée mais non exigée pour se conformer au présentdocument. Les formes verbales peut et peuvent sont utilisées pour exprimer unesuggestionouunconseilutilesmaisnonobligatoires,ouuneautorisation.
Enoutre,leprésentdocumentpeutfournirdesrenseignementssupplémentairesdestinésà faciliter la compréhension ou l'utilisation de certains éléments ou à en clarifierl'application,sansénoncerd'exigenceàrespecter.Cesélémentssontprésentéssousformedenotesoud'annexesinformatives.
Commissiondenormalisation
Une commission de normalisation réunit, dans un domaine d’activité donné, lesexpertisesnécessairesàl’élaborationdes normes françaises et des positions françaisessur les projets de norme européenne ouinternationale.Ellepeutégalementpréparerdesnormesexpérimentalesetdesfasciculesdedocumentation.
Lacompositiondelacommissiondenormalisationquiaélaboréleprésentdocumentestdonnéeci‐après.Lorsqu’unexpert représenteun organismedifférentde sonorganismed’appartenance, cette information apparaît sous la forme : organismed’appartenance(organismereprésenté).
Vous avez utilisé ce document, faites part de votre expérience à ceux qui l'ontélaboré.
Scannez le QR Code pour accéder au questionnaire de ce document ouretrouvez‐noussurhttp://norminfo.afnor.org/norme/113470.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
— 3 — NF DTU 23.5 P1-2
Travaux de planchers en béton BNTEC P19P
Composition de la commission de normalisation
Président : M KLOTZ — KLOTZ CONSTRUCTION
Secrétariat : M SERRI — UMGO-FFB/BNTEC
M BAZZOLI BAZZOLI
M BEAUFORT CAPEB
M BOICHON RECTOR LESAGE
MME BOUSSERT CSFE
M BOUTAHIR BNTEC
M BRUGIERE KNAUF
M BUANNIC OFFICE DES ASPHALTES
M BURY BERIM
M CANIAC AFCAB
M CARETTE UNECB-FFB
M CATROS CATROS ENTREPRISE
M CHENAF CSTB
M COMODI FIMUREX BTP
M CORNET CINOV
M DANEL FÉDÉRATION NATIONALE DES SCOP DU BTP
M DAOUDI APAVE
M DE OLIVEIRA OLIVEIRA
M DENIAU ENTREPRISE DENIAU
M DENIMAL SAINT-GOBAIN PLACOPLATRE
M GIRARDEAU GIRARDEAU
M GUIHAUME AFIPEB
M HENRIQUES CSTB
M JOUFFREY AMOCER IDF
M KLOTZ KLOTZ CONSTRUCTION
MME LARQUETOUX BUREAU VERITAS CONSTRUCTION
M LEROUX CERIB
M MARUZZI MARUZZI
M MOREAU BOUYGUES CONSTRUCTION
MME MORIN CERIB
MME NAVARRE AFIPEB
M PAILLÉ SOCOTEC
M PAWLONSKI EURL PAWLONSKI
M PILLARD EGF.BTP
M POTRON CAPEB
M PY KP1 R & D
M QUINTANA S.A. QUINTANA
M SAGNARD ETUDES BETON CONSEIL
M SARACCO DELTISOL SAS
M SARI CTMNC
M SCALLIET CERIB
M SCHWARTZENTRUBER RECTOR LESAGE
MME TANCOGNE-DEJEAN ATILH
M TCHOMBOU NJILE APAVE
M VALDEBOUZE SAVERDUN TERRE CUITE
M WAGNER BNIB
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
— 4 —
Avant-propos national
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droitsde propriété industrielle ou de droits analogues. AFNOR ne saurait être tenu pour responsable de ne pas avoiridentifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
4
Sommaire
Page
Avant-propos commun à tous les NF DTU ............................................................................................................ 5
1 Domaine d’application .................................................................................................................................. 6
2 Références normatives ................................................................................................................................. 6
3 Plancher à poutrelles et entrevous ........................................................................................................... 7 Poutrelles préfabriquées ............................................................................................................................. 7 Entrevous ........................................................................................................................................................... 8 Autres éléments ............................................................................................................................................... 8
3.3.1 Béton coulé en place et armatures complémentaires ....................................................................... 8
4 Données et éléments d’information à fournir par le maitre d’ouvrage ou son mandataire à l’entreprise avant le démarrage des travaux ............................................................ 9
5 Informations que l’entreprise doit fournir au fournisseur de poutrelles et entrevous ..... 10 Éléments à fournir pour l’approvisionnement .................................................................................. 10 Informations pour l’élaboration du plan de préconisation de pose .......................................... 10 Informations données par le fournisseur de poutrelles - entrevous à l’entreprise pour l’exécution ............................................................................................................................................ 12
Bibliographie ............................................................................................................................................................... 14
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
5
Avant-propos commun à tous les NF DTU
ObjetetportéedesNFDTU
LesnormesNFDTUsontdesnormesparticulièresquisontcomposéesdeplusieursparties:
— Partie1‐1:Cahierdesclausestechniquestypes(CCT),
— Partie1‐2:Critèresgénérauxdechoixdesmatériaux(CGM)
— Partie2:Cahierdesclausesadministrativesspécialestypes(CCS)
— Eventuellementpartie3etsuivantes
Chaque partie d’un NF DTU constitue un cahier des clauses types d’un marché de travaux entrel’entrepreneuretsonclient(maîtred’ouvrageousonreprésentant)applicablescontractuellementàdesmarchésdetravauxdebâtiment.Lapartie1‐1(CCT)etlapartie1‐2(CGM)sontconçuesenvued'êtrenomméesdanslesclausestechniquesdumarché,lapartie2(CCS)estconçuepourêtrenomméedanslesclausesadministrativesdumarché.
Avantlaconclusiondumarché,lesnormesNFDTUsontdestinéesàêtredespiècesintégréesaudossierdeconsultationdesentreprises.
Lemarchédetravauxdoit,enfonctiondesparticularitésdechaqueprojet,définirdanssesdocumentsparticuliers,l’ensembledesdispositionsnécessairesquinesontpasdéfiniesdanslesNFDTUoucellesquelescontractantsestimentpertinentd’inclureencomplémentouendérogationdecequiestspécifiédanslesNFDTU.
Enparticulier,lesNFDTUnesontgénéralementpasenmesuredeproposerdesdispositionstechniquespour la réalisation de travaux sur des bâtiments construits avec des techniques anciennes.L’établissementdesclausestechniquespourlesmarchésdecetyperelèved’uneréflexiondesacteursresponsablesdelaconceptionetdel’exécutiondesouvrages,basée,lorsquecelas’avèrepertinent,surlecontenu des NF DTU, mais aussi sur l’ensemble des connaissances acquises par la pratique de cestechniquesanciennes.LesNFDTUseréfèrent,pourlaréalisationdestravaux,àdesproduitsouprocédésdeconstruction,dont l’aptitudeàsatisfaireauxdispositionstechniquesdesNFDTUestreconnueparl’expérience.Si leprésentdocumentindiquel'existenced'unecertificationcommemodedepreuve, letitulaire dumarché pourra proposer aumaître d’ouvrage des produits qui bénéficient demodes depreuve en vigueur dans d’autres Etats Membres de l’Espace économique européen, qu’il estimeéquivalents et qui sont attestés par des organismes bénéficiant de l’accréditation délivrée par desorganismessignatairesdesaccordsditsE.A.».
LorsqueleprésentdocumentseréfèreàunAvisTechniqueouàunDocumentTechniqued’Applicationselonl'Arrêtédu21mars2012,letitulairedumarchépourraproposeraumaîtred’ouvragedesproduitsquibénéficientd'uneévaluationd'aptitudeàl'emploienvigueurdansd'autresEtatsMembresdel'Espaceéconomique européen, qu'il estime équivalente et qui est délivrée par un organisme tiers reconnuofficiellementdansl'EtatMembrepourledomaineconcerné.Danstouslescas, letitulairedumarchédevraalorsapporteraumaîtred’ouvragelesélémentsdepreuvequisontnécessairesàl’appréciationdel’équivalence.Proj
et de
norm
e maro
caine
NF DTU 23.5 P1-2
6
1 Domaine d’application
Leprésentdocumentapourobjetde fixer lescritèresgénérauxdechoixdesmatériauxutiliséspourl'exécutiondesouvragesdebâtimentetdegéniecivil,danslechampd'applicationduNFDTU23.5P1‐1.
2 Références normatives
Lesdocumentsderéférencesuivantssontindispensablespourl'applicationduprésentdocument.Pourlesréférencesdatées,seulel'éditioncitées'applique.Pourlesréférencesnondatées,ladernièreéditiondudocumentderéférence(ycomprisleséventuelsamendements)s'applique.
NFA35‐024,Aciers pour béton armé – Treillis soudé de surface constitués de fils de diamètre inférieur à 5 mm
NFA35‐027,Produits en acier pour béton armé – Armatures
NFA35‐028,Aciers pour béton armé – Treillis raidisseurs
NFA35‐080‐1,Aciers pour béton armé – Aciers soudables – Partie 1 : Barres et couronnes
NFA35‐080‐2,Acier pour béton armé – Aciers soudables – Partie 2 : Treillis soudés
NFDTU21,Travaux de bâtiment - Exécution des ouvrages en béton(indicedeclassement:P18‐201‐1‐1).
NFDTU23.5P1‐1,Travaux de bâtiment – Planchers à poutrelles et entrevous – Partie 1.1 : Cahier des clauses techniques(indicedeclassement:P19‐204‐1‐1)
NFP19‐205,Travaux de bâtiment – Planchers à poutrelles et entrevous – Règles de calcul des planchers à poutrelles et entrevous(indicedeclassement:P19‐205)
NFEN13670/CN,Exécution des structures en béton - Complément national à la NF EN 13670:2013(indicedeclassement:P18‐450/CN).
NFEN45011, Exigences générales relatives aux organismes procédant à la certification de produits(indicedeclassement:X50‐071)
NFEN1990,Eurocodes structuraux – Base de calcul des structures(indicedeclassement:P06‐100‐1)
NFEN1990/NA,Eurocodes structuraux – Base de calcul des structures - Annexe Nationale à la NF EN 1990(indicedeclassement:P06‐100‐2)
NFEN206/CN‐Partie1:Spécification,performances,productionetconformité(indicedeclassement:P18‐325/CN)
NFEN15037‐1,Produits préfabriqués en béton-Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous - Partie 1 : Poutrelles(indicedeclassement:P19‐810‐1)
NFEN15037‐2+A1,Produits préfabriqués en béton -Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous – Partie 2 : Entrevous en béton(indicedeclassement:P19‐810‐2)
NFEN15037‐3+A1,Produits préfabriqués en béton - Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous - Partie 3 : Entrevous en terre cuite(indicedeclassement:P19‐810‐3)
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
7
NFEN15037‐4,Produits préfabriqués en béton - Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous – Partie 4 : Entrevous en polystyrène(indicedeclassement:P19‐810‐4)
NFEN15037‐5,Produits préfabriqués en béton - Systèmes de planchers à poutrelles et entrevous – Partie 5 : Entrevous légers(indicedeclassement:P19‐810‐5)
NFEN1992‐1‐1,NFEN1992‐1‐1/A1,NFEN1992‐1‐1/NA,Eurocode 2 - Calcul des structures en béton - Partie 1-1 : Règles générales et règles pour les bâtiments(indicedeclassement:P18‐711‐1etA/1)et son Annexe Nationale(indicedeclassement:P18‐711‐1/NA).
NFEN1992‐1‐2,NFEN1992‐1‐2/NA/A1,Eurocode 2 - Calcul des structures en béton - Partie 1-2 : Règles générales - Calcul du comportement au feu(indicedeclassement:P18‐712‐1)et son amendement A1 et Annexe Nationale(indicedeclassement:P18‐712‐1/NA/A1).
NFEN10080,Aciers pour l’armature du béton - Aciers soudables pour béton armé –Généralités(indicedeclassement:A35‐010)
NFEN13670,Exécution des structures en béton(indicedeclassement:P18‐450)
3 Plancher à poutrelles et entrevous
À défaut de spécifications des Documents Particuliers du Marché (DPM), la conception et ledimensionnement des planchers à poutrelles et entrevous doivent être réalisés conformément à laNFP19‐205.
Poutrelles préfabriquées
Lespoutrellesconstitutivesduplancherdoiventêtreconformesà laNFEN15037‐1,dans les limitesdimensionnellessuivantes:
— pourlespoutrellesprécontraintes:hauteurtotalecompriseentre90et220mm(bornesincluses)etdontl’épaisseurdel’âmeestsupérieureouégaleà40mm;
— pourlespoutrellesenbétonarméàtreillisraidisseur:lahauteurtotaleestcompriseentre100et250mm.
Pourlespoutrellesenbétonprécontraint,seulesdesarmaturesdeprécontrainte(filsoutorons)d’undiamètreinférieurà9,3mmdoiventêtreutilisées.
NOTE1 La certification «ASQPE» des armatures de précontrainte ou son équivalent dans les conditionsindiquéesdansl’avant‐proposvautlapreuvedelaconformitédesarmaturesdeprécontraintesauxexigencesduprésentdocument.
Pourlespoutrellesenbétonarmé,letreillisraidisseurdoitégalementêtreconformeauxprescriptionsde la NF A 35‐028. Les armatures longitudinales du treillis sont des aciers à haute adhérence. Lesdiagonalesdutreillissontgénéralementdesfilslissesoucrantésdediamètre4à9mm,formantuncoursd'armatures transversales, liées par soudure aux aciers de base, éventuellement par l'intermédiaired'entretoises.
Lafabricationdestreillisraidisseursentrantdanslaconstitutiondespoutrellesenbétonarmédoitfairel’objetd’unautocontrôlesurveilléportantenparticuliersurlarésistancedessoudureshautesetbassesdutreillis(contrôleapplicablesauxtreillisraidisseurssuivantlaprocédureE18del’AFCAB[1]).
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
8
NOTE2 Lacertification«NF‐Armatures»ousonéquivalentdanslesconditionsindiquéesdansl’avant‐proposvautlapreuvedelaconformitédutreillisraidisseurauxexigencesduprésentdocument.
Lafabricationdespoutrellesenbétonprécontraintdoitfairel’objetd’unautocontrôlesurveilléportantsurl’ensembledesexigencesdelaNFEN15037‐1etimpliquantdesauditspériodiquesréalisésparunorganismetiers.
NOTE3 La certification "MarqueNFPoutrelles enbétonarméetprécontraintpour systèmesdeplanchers àpoutrellesetentrevous"ousonéquivalentdanslesconditionsindiquéesdansl'avant‐propos,vautlapreuvedelaconformitéduproduitauxexigencesduprésentdocument.
Entrevous
Lesentrevousentrantdanslaconstitutionduplancheràpoutrellesdoiventêtreconformesauxnormessuivantes:
— NFEN15037‐2pourlesentrevousenbéton;
— NFEN15037‐3pourlesentrevousenterrecuite;
— NFEN15037‐4pourlesentrevousenpolystyrèneexpansé;
— NFEN15037‐5pourlesentrevouslégersdecoffragesimple.
NOTE1 Lacertification«NFEntrevousenbéton»ousonéquivalentdanslesconditionsindiquéesdansl’avant‐proposvautlapreuvedelaconformitédesentrevousenbétonauxexigencesduprésentdocument.
NOTE2 Lacertification«NFEntrevousdecoffrageàbasedepolystyrèneexpansé»ousonéquivalentdanslesconditionsindiquéesdansl’avant‐proposvautlapreuvedelaconformitédesentrevousenpolystyrèneexpanséauxexigencesduprésentdocument.
NOTE3 Lacertification«NFEntrevousàcoffragesimple»ousonéquivalentdanslesconditionsindiquéesdansl’avant‐proposvaut lapreuvede laconformitédesentrevous légerdecoffragesimpleauxexigencesduprésentdocument.
Laformedesentrevousdevraêtrecompatibleaveccelledespoutrellesauxquellesilssontassociésafinderespecterlesprescriptionsdel’Article5(formedessectionsdebétoncouléenœuvre)delaNFP19‐205.
Danslecasd'entrevousthermoplastiques,ilconvientdetenircomptedesprescriptionsdel'AnnexeCduNFDTU23.5P1‐1.
Autres éléments
3.3.1 Béton coulé en place et armatures complémentaires
La mise en œuvre du béton coulé en place et des armatures complémentaires est conforme auxspécificationsdesNFDTU21etNFEN13670/CN.
LebétoncouléenplacedevraêtreconformeauxprescriptionsdelaNFEN206/CNetd’uneclassederésistanceminimaleégaleàC25/30.
Pourlesbétonsauto‐plaçantsayantunvolumedegranulatinférieurà66%,lecomportementvis‐à‐visdufluage,deladéformationinstantanéeetduretraitdevraêtreprisencomptesuivantlesprescriptionsdu8.5.3delaNFP19‐205.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
9
EncomplémentdelaNFEN10080,lesacierspourbétonarmédoiventrépondreauxspécificationsdesnormesNFA35‐024,NFA35‐028,NFA35‐080‐1etNFA35‐080‐2.
NOTE1 Lacertification«MarqueNF–Acierspourbétonarmé»géréeparl’AFCAB(AssociationFrançaisedeCertificationdesArmaturesduBéton)ousonéquivalentdanslesconditionsindiquéesdansl’avant‐propos,vautlapreuvedurespectdesexigencesdéfiniesdanscesnormes.
Lesarmaturescoupées,façonnéesouassembléesdoiventrépondreauxspécificationsdelaNFA35‐027.
NOTE2 Lacertification«MarqueNF–Armatures»géréepar l’AFCABousonéquivalentdans lesconditionsindiquéesdansl’avant‐propos,vautlapreuvedurespectdesexigencesdéfiniesdanscettenorme.»
Leferraillagedeladallederépartitiondevraprésenterunespacementmaximaldesarmaturesde20cmperpendiculairementauxnervuresetde33cmparallèlementauxnervures.
4 Données et éléments d’information à fournir par le maitre d’ouvrage ou son mandataire à l’entreprise avant le démarrage des travaux
Lesélémentsd’informationsuivantsdoiventêtrefournisàl’entreprise:
— lalocalisationgéographiquedel'ouvrage,sacatégoried'importanceetlaclassedesollecaséchéant;
— la nature des locaux, l’environnement de l’ouvrage et la présence éventuelle de revêtementprotecteur;
— letypederevêtementdesoletsonmodedemiseenœuvre;
— lesexigenceséventuellesentermesderésistanceaufeu;
— lesexigencesthermiquesetacoustiqueséventuelles;
— lecaséchéant,leschargesdechantier,leschargesenphasesd’exécution(chargetransmiseparlesétaisdesétagessupérieurs,circulationd’enginsdechantier,stockageprovisoire,…),etlessujétionsd’étaiement;
NOTE1 En l’absence d’information, les dispositions d’étaiement seront déterminées conformément auxprescriptionsdéfiniesdanslaNFP19‐205.
— sielleestimposée,l'orientationdusensdeportéedespoutrelles;
— lesplansdecoffragedétaillésnécessairesà l’établissementduplandepréconisationdeposedespoutrelles,mentionnantnotammentleszonesd'appuisparticulières;
— la pente éventuelle du plancher en particulier dans le cas des sous toitures et des toitures avecétanchéité;
— laclassederésistanceduoudesbétonsdechantier;
— lanature,laclasseetlescaractéristiquesdesaciers;
— leschargespermanentesetd’exploitationenphasedéfinitive(nature,intensité,position,calendrierdemiseencharge,etc.);
NOTE2 Leschargeslinéairesdecloisonsdedistribution,jusqu’à3kN/m,peuventêtreassimiléesàdeschargespermanentesuniformémentréparties.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
10
— les coefficients de combinaison0,1,2 dans le cas où les documents particuliers du marchéimposentdescoefficientsspécifiques;
— Lanatureetlapositiondesgainesetcanalisationsincorporées(diamètres,positiondescollecteurs,…),deséquipementsainsiquelepositionnementdestrémiesetréservations;
— lesétatslimitesdedéformationet/oudefissurationàrespecter.
NOTE3 Les vérifications de déformation nécessitent la distinction entre éléments supportés fragiles et nonfragilesetlaconnaissancedesdatesdemiseenœuvredeceséléments.
Ilyalieudepréciseréventuellement:
— leschargesdynamiquesetlavaleurducoefficientdemajorationdynamiquecorrespondant;
— les effortsdus à la pousséedes terres et à la pressionhydrostatiquepour lesdifférentesphasesd’exécution;
— legradientthermiqueàprendreencompte;
— les dispositions de ferraillage particulières liées, par exemple, à des distances importantes entrejointsdedilatation.
5 Informations que l’entreprise doit fournir au fournisseur de poutrelles et entrevous
Éléments à fournir pour l’approvisionnement
Lesélémentsd’informationsuivantsdoiventêtrefournis:
— leplanningdelivraison,lesensd’avancementdeposeetl’ordredelivraison(parzonedeplancher);
— lesconditionsd’accessibilitéauchantier;
— lespossibilitésdestockagesurchantier.
Informations pour l’élaboration du plan de préconisation de pose
Lesélémentsd’informationsuivantsdoiventêtrefournisaubureaud’étudeschargédudimensionnementduplancheràpoutrellesetentrevous:
— lalocalisationgéographiquedel'ouvrage,sacatégoried'importanceetlaclassedesollecaséchéant;
— la nature des locaux, l’environnement de l’ouvrage et la présence éventuelle de revêtementprotecteur;
— letypederevêtementdesoletsonmodedemiseenœuvre;
— lesexigenceséventuellesentermesderésistanceaufeu;
— lesexigencesthermiquesetacoustiqueséventuelles;
— Lanatureetlapositiondesgainesetcanalisationsincorporées(diamètres,positiondescollecteurs,…),deséquipementsainsiquelepositionnementdestrémiesetréservations;
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
11
— Lecaséchéant,leschargesdechantieretlessujétionsd’étaiement;
NOTE1 En l’absence d’information, les dispositions d’étaiement seront déterminées conformément auxprescriptionsdéfiniesdanslaNFP19‐205.
— sielleestimposée,l'orientationdusensdeportéedespoutrelles;
— leschargesenphasesd’exécution(chargetransmiseparlesétaisdesétagessupérieurs,circulationd’enginsdechantier,stockageprovisoire,etc.);
— lesplansdecoffragenécessairesàl’établissementduplandepréconisationdeposedespoutrelles,mentionnant notamment les zones d'appuis particulières (appuis indirects, rupteur thermique,etc.);
— les plans de ferraillage des éléments susceptibles d’interférer sur la conception (armaturesdépassantesdessupports,etc.);
— lapenteéventuelleduplancherenparticulierdanslecasdessoustoitures;
— laclasseduoudescimentsutilisésdanslebétoncouléenplace;
NOTE2 Enl’absenced’information,letypedecimentNausensdu3.1.2(6)delaNFEN1992‐1‐1estretenupardéfaut.
— lesinformationssurlesgranulatsdubétoncouléenplacepermettantlecalculdumoduled’Young;
NOTE3 En l’absence d’information: lemodule d’Young du tableau 3.1 de laNFEN 1992‐1‐1 et son annexenationale,estretenupardéfaut;
— laclassederésistanceduoudesbétonsdechantier;
— lanature,laclasseetlescaractéristiquesdesaciers;
— leschargespermanentesetd’exploitationenphasedéfinitive(nature,intensité,position,calendrierdemiseencharge,etc.);
NOTE4 Conformémentau6.3.1.2(8)delaNFEN1991‐1‐1etsonannexenationale,leschargeslinéairesjusqu’à3kN/mlpeuventêtreassimiléesàdeschargesréparties.Leschargeslinéairesd’intensitésupérieuredoiventêtrerepéréessurlesplans.
— lescoefficientsdecombinaison0,1,2danslecasoùilsnesontpasprévusparlaNFEN1990etsonannexenationalefrançaise(NFP06‐100‐1/NA);
— lanature,lapositionetlesdimensionsdesréservationsetdesbiais,lesporte‐à‐fauxàéquilibrer;
— lesétatslimitesdedéformationet/oudefissurationàrespecter.
NOTE5 Les vérifications de déformation nécessitent la distinction entre éléments supportés fragiles et non fragiles et la connaissance des dates de mise en œuvre de ces éléments.
Ilyalieudepréciseréventuellement:
— leschargesdynamiquesetlavaleurducoefficientdemajorationdynamiquecorrespondant;
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
12
— les effortsdus à la pousséedes terres et à la pressionhydrostatiquepour lesdifférentesphasesd’exécution;
— legradientthermiqueàprendreencompte;
— les dispositions de ferraillage particulières liées, par exemple, à des distances importantes entrejointsdedilatation.
Dans le cas où le bureau d’études n’est pas chargé de l’étude complète du bâtiment, il doit lui êtrecommuniqué,encomplémentdesélémentsci‐dessus, lessollicitationsduesauxactionsduventet lesactionssismiqueslecaséchéant.
Informations données par le fournisseur de poutrelles - entrevous à l’entreprise pour l’exécution
Laposeet l'exécution font l'objetdeplansetdedocumentssuffisantspourdéfinirentièrement(horszonescouléesenœuvre)lesdispositionsdesplanchersàréaliser.
NOTE1 Lesindicationsduplandepréconisationposedoiventêtrecomplétéesparlebureaud'étudeschargédel'étuded'exécutiondu bâtiment en ce qui concerne les poutres, les chaînages, les trémies et chevêtres et, plusgénéralementlesautrespartiesenbétonarmécouléenœuvre.
LesdispositionsfigurantsurleplandepréconisationdeposedufournisseurdepoutrellesetentrevousdoiventêtrejustifiéesselonlaNFP19‐205
Leplandepréconisationdeposedoitêtreobligatoirementfournipourchaquechantier.Ildoitêtrefournidansunformatquipermettesabonnelisibilité.
Pourcequiestliéàlaconceptionduplancher,doiventyfigurer:
— leshypothèsesprisesencomptedanslescalculsetplusparticulièrementleschargesappliquéessurleplancherbrutfiniavecleurdécomposition;
— lapenteéventuelleduplancher;
— lanomenclaturedespoutrelles,desentrevous,ainsiquedesarmaturescomplémentaires;
NOTE2 Siladéfinitiondespoutrellesestcodéepoursonidentification,onpeutenutiliserlecode.
NOTE3 Ladénominationcommercialedesentrevouslégersetdesentrevousdecoffragesimpledoitfigurersurlesdocumentsd’exécutionenraisondesvariétésd’épaisseurdebecquetetdesrisquesdesubstitutions.
— lerepéragedespoutrellesetceluideleurimplantationparrapportaurestedelastructure;
— lesprescriptionsdemanutentiondespoutrelles;
— lesconditionsdestockage;
— lesconditionsd’étaiement;
— lesdispositionsàrespecterpourlesappuis,ancragesetcontinuités;
— lesarmaturesmisesenœuvre,doiventêtreindiquéeset,leurpositionlongitudinaleettransversaledoitêtreprécisée;
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
13
— laclassederésistancedubétoncomplémentaire;
— lanature,laclasseetlescaractéristiquesdesacierscomplémentaires;
— lesmodalitésdeposedesélémentsensous‐toiture.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P1-2
14
Bibliographie
[1] Procédure E18 – Certification NF‐Armatures: Contrôles applicables aux treillis raidisseurs(AFCAB)
Projet
de no
rme m
aroca
ine
© AFNOR — Tous droits réservés Version de 2019-05-P
FA190172
ISSN 0335-3931
NF DTU 23.5 P2Mai 2019
Indice de classement : P 19-204-2
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, rue Francis de Pressensé — 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.org
ICS : 91.060.30 ; 91.080.40 ; 91.100.30
Travaux de bâtiment — Planchers à poutrelles en béton — Partie 2 : Cahier des clauses administratives spéciales types
E : Building works — Floors concrete beams — Part 2 : Contract bill of special administrative model clauses
D : Bauarbeiten — Böden aus Betonbalken — Teil 2 : Sondervorschriften
Norme française homologuée par décision du Directeur Général d'AFNOR en avril 2019
Correspondance À la date de publication du présent document, il n'existe pas de travaux denormalisation internationaux ou européens traitant du même sujet.
Résumé Le présent document a pour objet de donner les clauses administratives spéciales aux marchés de travaux de planchers à poutrelles et entrevous, dans le domained’application défini à l’Article 1 du PNM 10.1.430 : 2020.
Descripteurs Thésaurus International Technique : bâtiment, génie civil, plancher, élémentpréfabriqué, produit en béton, plancher en béton, plancher en béton armé, poutre,entrevous, marché de travaux, cahier des charges, coordination, donnée, appeld'offre.
Modifications
Corrections
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5 P2
— 4 —
Avant-propos national
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droitsde propriété industrielle ou de droits analogues. AFNOR ne saurait être tenu pour responsable de ne pas avoiridentifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5P2
4
Sommaire
Page
Avant-propos commun à tous les DTU ................................................................................................................... 5
Avant-propos particulier ............................................................................................................................................ 6
1 Domaine d’application .................................................................................................................................. 6
2 Références normatives ................................................................................................................................. 6
3 Consistance des travaux objet du marché .............................................................................................. 6 3.1 Travaux faisant partie du marché ............................................................................................................. 6 3.2 Travaux ne faisant pas partie du marché ............................................................................................... 7
4 Coordination avec les autres entreprises et intervenants ............................................................... 7
5 Dispositions pour le règlement des difficultés dues aux insuffisances des précisions techniques .......................................................................................................................................................... 7
5.1 Données nécessaires à l’établissement de l’offre ................................................................................ 7 5.2 Principe de règlement des difficultés après l’appel d’offre ............................................................. 7
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5P2
5
Avant-propos commun à tous les DTU
ObjetetportéedesNFDTU
LesnormesNFDTUsontdesnormesparticulièresquisontcomposéesdeplusieursparties:
Partie1‐1:Cahierdesclausestechniquestypes(CCT),
Partie1‐2:Critèresgénérauxdechoixdesmatériaux(CGM)
Partie2:Cahierdesclausesadministrativesspécialestypes(CCS)
Eventuellementpartie3etsuivantes
Chaquepartied’unNFDTUconstitueuncahierdesclausestypesd’unmarchédetravauxentrel’entrepreneuretsonclient(maîtred’ouvrageousonreprésentant)applicablescontractuellementàdesmarchésdetravauxdebâtiment.Lapartie1‐1(CCT)etlapartie1‐2(CGM)sontconçuesenvued'êtrenomméesdanslesclausestechniquesdumarché, lapartie2(CCS)estconçuepourêtrenomméedanslesclausesadministrativesdumarché.
Avantlaconclusiondumarché,lesnormesNFDTUsontdestinéesàêtredespiècesintégréesaudossierdeconsultationdesentreprises.
Le marché de travaux doit, en fonction des particularités de chaque projet, définir dans ses documentsparticuliers,l’ensembledesdispositionsnécessairesquinesontpasdéfiniesdanslesNFDTUoucellesquelescontractantsestimentpertinentd’inclureencomplémentouendérogationdecequiestspécifiédanslesNFDTU.
Enparticulier,lesNFDTUnesontgénéralementpasenmesuredeproposerdesdispositionstechniquespourla réalisationde travaux surdesbâtiments construits avecdes techniquesanciennes. L’établissementdesclauses techniques pour les marchés de ce type relève d’une réflexion des acteurs responsables de laconceptionetdel’exécutiondesouvrages,basée,lorsquecelas’avèrepertinent,surlecontenudesNFDTU,maisaussisurl’ensembledesconnaissancesacquisesparlapratiquedecestechniquesanciennes.LesNFDTUse réfèrent, pour la réalisationdes travaux, à desproduits ouprocédésde construction, dont l’aptitude àsatisfaire aux dispositions techniques desNFDTU est reconnue par l’expérience. Si le présent documentindique l'existenced'une certification commemodedepreuve, le titulairedumarchépourraproposer aumaîtred’ouvragedesproduitsquibénéficientdemodesdepreuveenvigueurdansd’autresEtatsMembresdel’Espaceéconomiqueeuropéen,qu’ilestimeéquivalentsetquisontattestéspardesorganismesbénéficiantdel’accréditationdélivréepardesorganismessignatairesdesaccordsditsE.A.».
LorsqueleprésentdocumentseréfèreàunAvisTechniqueouàunDocumentTechniqued’Applicationselonl'arrêté du 21mars 2012, le titulaire du marché pourra proposer au maître d’ouvrage des produits quibénéficient d'une évaluation d'aptitude à l'emploi en vigueur dans d'autres Etats Membres de l'Espaceéconomique européen, qu'il estime équivalente et qui est délivrée par un organisme tiers reconnuofficiellementdansl'EtatMembrepourledomaineconcerné.Danstouslescas,letitulairedumarchédevraalors apporter au maître d’ouvrage les éléments de preuve qui sont nécessaires à l’appréciation del’équivalence.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5P2
6
Avant-propos particulier
Lestravauxobjetduprésentdocumentpeuventêtreréalisés:
soitentotalitéparl’entreprisequiréaliselegrosœuvredubâtiment;
soitenlotsséparés,unlotparl’entreprisedegrosœuvreetunautrelotparuneentreprisechargéedelamiseenœuvredespoutrellesetdesentrevous.
Pourcederniercas,lesprestationsdechaqueintervenantsontdéfiniesdanslesDocumentsParticuliersduMarché(DPM).
1 Domaine d’application
Leprésentdocumentapourobjetdedonnerlesclausesadministrativesspécialesauxmarchésdetravauxdeplanchersàpoutrellesetentrevous,dansledomained’applicationdéfiniàl’Article1duNFDTU23.5P1‐1.
2 Références normatives
Lesdocumentsderéférencesuivantssontindispensablespourl'applicationduprésentdocument.Pourlesréférences datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition dudocumentderéférence(ycomprisleséventuelsamendements)s'applique.
NF P 03‐001,Marchés privés – Cahiers types – Cahier des clauses administratives générales applicable aux travaux de bâtiment faisant l'objet de marchés privés(indicedeclassement:P03‐001)
NF P 03‐002, (octobre 2014)Marchés privés - Cahier types - Cahier des Clauses Administratives Générales applicable aux travaux de génie civil faisant l'objet de marchés privés(indicedeclassement:P03‐002)
NFDTU23.5P1‐1,Travaux de bâtiment – Planchers à poutrelles et entrevous – Partie 1.1 : Cahier des clauses techniques(indicedeclassement:P19‐204‐1‐1)
NFDTU23.5P1‐2,Travaux de bâtiment – Planchers à poutrelles et entrevous – Partie 1.2 : Critères de choix des matériaux(indicedeclassement:P19‐204‐1‐2)
3 Consistance des travaux objet du marché
3.1 Travaux faisant partie du marché
SaufautresdispositionsdesDPM(DocumentParticulierduMarché), lestravauxobjetsduprésentmarchécomprennent:
lesétudesetplansnécessairesàl’exécutiondestravauxdeplanchers;
lafournitureetlaposedespoutrellesetdesentrevoussurlechantier;
lafournitureetlamiseenœuvredubétonetdesarmaturescomplémentaires;
lecaséchéant,laposedesdispositifsd’étaiementenphasesprovisoires,conformémentauxspécificationsduNFDTU23.5P1‐1;
la réalisationdespercements,des trémies,des réservations,deschevêtresetdesdécaissésprévusauprojet;
laréalisationdesporte‐à‐fauxprévusauprojet.
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5P2
7
NOTE Les travaux peuvent être confiés à plusieurs intervenants. Il convient que les DPM définissent lesresponsabilitésdesintervenants.
3.2 Travaux ne faisant pas partie du marché
SaufautresdispositionsdesDPM,lestravauxobjetsduprésentmarchénecomprennentpas:
laréalisationdessous‐couchesderevêtementdesol;
lesfixationsensousfaceduplancher;
laréalisationdesplafonds;
laréalisationdesécransdeprotectiondécritsenAnnexeCduNFDTU23.5P1‐1;
lecalfeutrement;
l'incorporationdesgaines,réseauxetéquipements.
4 Coordination avec les autres entreprises et intervenants
LeséventuelleslacunesserontcombléesparrecoursauxdispositionsdesNFP03‐001etNFP03‐002.
Lesplansd'exécutiondesouvragessontréaliséssouslaresponsabilitédel'entrepriseàpartirdesplansdepréconisationdeposedufournisseurdespoutrellesetdesentrevousainsiquedesplanscomplémentairesétablisparlebureaud’étudesdestructures;etenfonctiondumodeopératoireretenu(typed'étaiement).
Leplandepréconisationdeposedoitêtrevalidéparl’entrepriseetéventuellementcomplétéparlebureaud'étudeschargédel'étudegénéraled'exécutiondubâtiment.
5 Dispositions pour le règlement des difficultés dues aux insuffisances des précisions techniques
5.1 Données nécessaires à l’établissement de l’offre
L'entrepriseétablitsonoffresurlabased'élémentscommuniquésparlemaîtred’ouvrageenrespectantle6.1duNFDTU23.5P1‐2,enprécisantleséventuellesdonnéesmanquantes.
5.2 Principe de règlement des difficultés après l’appel d’offre
Danslecasoùlesdonnéesessentiellesnesontcommuniquéesauxentreprisesqu’aprèsl’appeld’offre,s’ilyenaun,maisavantlasignaturedumarché,l’entreprisepeutsoit:
confirmersonoffre;
lamodifierenfonctiondesdonnéesnouvellementconnues;
laretirer.
Danslecasoùlesdonnéesnesontcommuniquéesparlemaîtred’ouvragequ’aprèslasignaturedumarché,signaturequiadûêtreaccompagnéedelaprésentationparl’entreprisetitulairedesdonnéessurlesquellessonoffreestbasée,l’entreprisetitulairepeutsoit:
confirmersonoffre;
demanderqu’unavenantintervienne,fixantlesprixsurlabasededonnéesnouvellementconnues.Encasd’impossibilitéd’unaccordsurcetavenant,lemarchéseranuldepleindroit;
Projet
de no
rme m
aroca
ine
NF DTU 23.5P2
8
retirersonoffreetlemarchéseraalorsnuldepleindroit.
Ilestentenduquelacommunicationdesdonnéesayantservidebaseàl’offreneconstituequ’uneréférencepour les calculs des coûts et pas unepropositionde solution technique sur laquelle l’entreprise se seraitengagée.
Danslecasoùlesdonnéesnesontpascommuniquéesavantladatedestravaux,l’entreprisedoitlesréclamerauMaîtred’ouvrage15joursavantcettedateenleprévenantque,àdéfaut,ildevraprocéderoufaireprocéderauxétudesnécessairesetquecesétudesluiserontfacturées.
Lecaséchéant,référencepeutêtrefaiteàunbordereaudeprix.
Lorsquelesétudesontaboutiàlaconnaissancedesdonnées,l’entrepriseagitcommedansledeuxièmecasci‐dessus.
Projet
de no
rme m
aroca
ine