projecteur - promethean world€¦ · ce projecteur possède une fonction lan avec fil et sans fil....

70
Réseau supporté □ LAN avec fil 100-Base-TX/10-Base-T * Pour plus de détails concernant le réseau et la fonction, reportez-vous au mode d’emploi ci-après. Configuration et utilisation du réseau Projecteur multimédia MODÈLE PRM-20 PRM-20(S) Mode d’emploi PROJECTEUR

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

Réseau supporté □LANavecfil 100-Base-TX/10-Base-T

* Pourplusdedétailsconcernantleréseauetlafonction,reportez-vousaumoded’emploici-après.

■ Configurationetutilisationduréseau

Projecteur multimédia

MODÈLE PRM-20 PRM-20(S)

Mode d’emploi

PROJECTEUR

Page 2: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

Caractéristiques et conceptionLatechnologieextrêmementsophistiquéeutiliséepourceprojecteurmultimédialuidonned’excellentesqualitésdeportabilité,desoliditéetdefacilitéd’utilisation.Leprojecteurutilisedesfonctionsmultimédiaincorporées,unepalettede16,77millionsdecouleurs,etunetechnologied’affichageàcristauxliquides(LCD)àmatriceactive.

Remarques: •Ilestpossiblequelemenuàl’écranetlesillustrationscontenuesdanscemanuelsoientlégèrementdifférentsduproduitréel. •Lecontenudecemanuelestsujetàchangementsanspréavis.

Grand écran dans un espace limité Lalentilledemiseaupointcourtevouspermetde

projeterdesimagesdegrandetailleàunedistancecourte(p.13).

Fonction d’alarme antivol Ceprojecteurestéquipéd’unefonctiond’alarme

antivolquiretentitlorsqu’unevibrationestdétectée.(p.48,51-53)

Fonction de sécurité Ilestimpossibledefairefonctionnerleprojecteur

sanslatélécommande.Gardezbienlatélécommandeàportéedemainpourdiminuerlerisquedevol.

Compartimentorangefacilementidentifiablepourplusdesécurité.

LeverroudecordonPINprotègeleprojecteurcontretoututilisateurnonautorisé.(p.18,47-48)

Fonction de Logo LafonctiondeLogovouspermetdepersonnaliserle

logod’écran.LapageLogoidentifielepropriétaireduprojecteur(p.42,43).

Closed Caption LaLégendeFerméestunefonctionquiaffichelapartie

audiod'uneémissiondetélévisionsousformedetextesurl'écran.Leservicedesous-titrageestdisponibleprincipalementauxÉtats-Unis.(page50)

Configuration simple du système d’ordinateur Lesystèmedemultibalayagedontceprojecteurest

équipéluipermetdes’adapterrapidementàpresquetouslessignauxdesortied’ordinateur(p.26).

Compatibilité Ceprojecteuraccepteunegrandevariétéde

signauxd’entréedevidéoetd’ordinateurtelsque:Ordinateurs,6systèmesdecouleur(PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-M,PAL-N),vidéocomponent,S-vidéoetScartRGB.

Fonction LAN CeprojecteurpossèdeunefonctionLANavecfilet

sansfil.Vouspouvezaussifairefonctionneretgérerleprojecteurvialeréseau.Pourplusdedétails,reportez-vousaumoded’emploi“Configurationetutilisationduréseau”.

Fin rapide Lecordond’alimentationsecteurpeutêtredébranché

immédiatementaprèsquevousayezéteintleprojecteursansqu’ilsoitnécessaired’attendrequeleprojecteurrefroidisse(p.19).

Zoom numérique (pour l’ordinateur) Lafonctiondezoomnumériquevouspermetde

concentrerl’attentionsurlesinformationsessentiellespendantuneprésentation.Vouspouvezagrandirlesimagesàenviron16foislatailledel’écran,etlescompresseràenvironlequartdelatailledel’écran(p.33).

Fonction de Tableau d’école Vouspouvezutiliseruntableaud’écoleScomme

écrandeprojection(p.30,37). *Lacouleurdutableaupeutêtrelevertseulement.

Fonction de Support de couleur Lorsquevouseffectuezuneprojectionsimplesurunmurcoloré,vouspouvezobteniruneimageencouleursprochedel’imageencouleursprojetéesurunécranblanc,ensélectionnantunecouleursimilaireàlacouleurdumurparmilesquatrecouleurspréréglées.

Affichage multi-langues des menus Lemenudefonctionnementestdisponibleen16

langues:anglais,allemand,français,italien,espagnol,portugais,hollandais,suédois,finnois,polonais,hongrois,roumain,russe,chinois,coréenoujaponais(p.41).

Borne d’interface commutable Ceprojecteurestéquipéd’uneborned’interface

commutable.Vouspouvezutilisercommodémentcettebornecommeentréed’ordinateurousortiedemoniteur(p.44).

Extinction automatique Lafonctiond’Extinctionautomatiquepermetde

diminuerlaconsommationdecourantetdeconserverladuréedeviedelalampe(p.45).

Fonction de recherche du signal d’entrée Lesignald’entréepeutêtrecherchéautomatiquement

(p.44).

Vous pouvez allumer ou faire fonctionner le projecteur UNIQUEMENT en utilisant la télécommande. Veillez à ne pas perdre la télécommande.

Page 3: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

Table des matières

Marques commerceLesnomsdessociétésoudesproduitsmentionnésdanscemanuelsontdesmarquesdéposéesoudesmarquescommercedeleursociétérespective.

Caractéristiques et conception. . . . . . . �Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . �A l’attention du propriétaire . . . . . . . . . 4Instructions pour la sécurité . . . . . . . . . 5

Circulationdel’air 6Installationduprojecteuràunepositioncorrecte 6Déplacementduprojecteur 6

Conformités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Nom des composants et leurs fonctions 8

Avant 8Arrière 8Bas 8Bornearrière 9Panneausupérieur 10Touchesderéglagedel’Alarmeantivol 10Télécommande 11Installationdespilesdelatélécommande 12Plagedefonctionnement 12

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�Positionnementduprojecteur 13Piedsréglables 13Branchementàunordinateur 14Branchementàunéquipementvidéo 15Branchementàunéquipementvidéocomponent 16Branchementducordond’alimentationsecteur 17

Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . 18Misesoustensionduprojecteur 18Misehorstensionduprojecteur 19Utilisationdumenuàl’écran 20Barredemenu 21Réglagedelamiseaupoint 22Correctiondutrapèze 22Réglageduson 23Fonctionnementdelatélécommande 23

Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . �5Sélectiondelasourced’entrée 25Sélectiondusystèmed’ordinateur 26

RéglagePCAuto 27Réglagemanueldel’ordinateur 28Sélectionduniveaud’image 30Réglageduniveaud’image 31Réglagedelatailledel’écran 32

Entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �4Sélectiondelasourced’entrée (Vidéo,S-Vidéo) 34Sélectiondelasourced’entrée (Component,21brochesScartRGB) 35Sélectiondusystèmevidéo 36Sélectionduniveaud’image 37Réglageduniveaud’image 38Réglagedelatailledel’écran 40

Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Réglage 41

Fonction d’Alarme antivol . . . . . . . . . . 51Utilisationdelafonctiond’Alarmeantivol 51

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . 54TémoinWARNING 54Nettoyagedesfiltresàair 55Remiseàzéroducompteurdufiltre 55Fixationducapuchondelentille 56Nettoyagedelalentilleduprojection 56Nettoyageducoffretduprojecteur 56Remplacementdelalampe 57Compteurderemplacementdelalampe 58

Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Guidededépannage 59Arborescencedesmenus 62Témoinsetétatduprojecteur 64Spécificationsdesordinateurscompatibles 65Spécificationstechniques 66Dimensions 67Configurationdesbornes 68NotesrelativesaunumérodecodePIN 69

Page 4: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

4

A l’attention du propriétaire Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT: ●CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE. ●POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.– La lentille de projection du projecteur produit une lumière

intense.Ne regardez pas directement dans la lentille deprojection, ceci pourrait entraînerdesblessuresauxyeux.Veillezparticulièrementàcequedesenfantsneregardentpasdirectementlerayonlumineux.

– Installez le projecteur à unepositionadéquate.Sinon, il yauraitrisqued’incendie.

– Pour assurer une bonne circulation de l’air et un bonrefroidissement de l’appareil, il est essentiel de laisserunespace suffisant au-dessus, sur les côtéset à l’arrièredu coffret du projecteur. Les dimensionsmentionnées iciindiquentl’espaceminimumrequis.Sileprojecteurdoitêtreplacé dans unmeuble ou dans une installation fermée, ilfautmaintenircesdistancesminimum.

– Veillezàcequelesouverturesdeventilationduprojecteurne soient pas obstruées. Si le projecteur s’échauffeexcessivement,cecirisqueraderéduiresaduréedeserviceetdecauserdesaccidentsgraves.

– Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une périodeprolongée,débranchez-ledelaprisecourant.

– Veuillez ne pas projeter la même image pendant unepériodeprolongée. L’image rémanente peut demeurer surlespanneauxLCDparlacaractéristiquedupanneau.

20cm

50cm 1m 50cm

COTESetHAUT ARRIERE

ATTENTIONNepeutêtreutilisédansunesalled’ordinateurstellequedéfiniedanslanormeANSI/NFPA75StandardforProtectionofElectronicComputer/DataProcessingEquipment.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE.

ATTENTION

NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES CORPS GRAS, DE L’HUMIDITE OU DE LA FUMEE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR EVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE. SI LE PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS CHIMIQUES, IL RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE.

CESYMBOLEINDIQUEQU’UNETENSIONDANGEREUSEPOUVANTCAUSERUNEELECTROCUTIONESTPRESENTEDANSL’APPAREIL.

CESYMBOLEINDIQUEQUELEMODED’EMPLOIDEL’APPAREILCONTIENTDESINSTRUCTIONSD’UTILISATIONETD’ENTRETIENIMPORTANTES.

ATTENTIONRISQUE D’ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Avantd’installeretd’utiliserleprojecteur,veuillezlireentièrementleprésentmoded’emploi.Ceprojecteurpossèdeungrandnombredecaractéristiquesetdefonctionstrèscommodes.Ensuivantcorrectementlesinstructionsd’utilisationduprojecteur,vouspourrezutiliseraumieuxsespossibilités,etleconserverenbonétatdemarchependantdelonguesannées.Sivousn’utilisezpascorrectementl’appareil,nonseulementvousréduirezladuréedevieduprojecteur,maisvousrisquerezdecauserdesanomaliesdefonctionnement,unincendieoud’autresaccidents.Sivotreprojecteursemblefonctionnerincorrectement,lisezànouveaucemoded’emploi,vérifiezlesopérationsetlesbranchementsdescâbles,etessayezd’appliquerlessolutionsproposéesdanslasection“Guidededépannage”setrouvantàlafindecemanuel.Sil’anomaliepersiste,contactezlerevendeurchezquivousavezachetéleprojecteurouuncentredeservice.

ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS). L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Lamarquedesymboleetlessystèmesderecyclagedécritscidessouss’appliquentuniquementauxpaysmembresdel’UEetnelesontpasauxautrespaysdumondeentier.Votreproduitdemarqueaétéconçuetfabriquéavecdesmaté-riauxetcomposantsdequalitésupérieuresusceptiblesd’êtrerecycléset/ouréutilisés.Lamarquedesymbolesignifiequel’appareilélectriqueetélec-tronique,lesbatteriesetlesaccumulateurs,autermedeleurduréedevie,nedoiventpasêtremisaurebutaveclesorduresménagères.Remarque:Siunsymbolechimiqueestimprimésouslamarquedesymbole,celui-cisignifiequelabatterieoul’accumulateurcontientunmétallourdàunecertaineconcentration.Ceciseraindiquédelamanièresuivante:Hg:mercure,Cd:cadmium,Pb:plombIlexiste,auseindel’UnionEuropéenne,dessystèmesdecollectedistinctsréservésauxappareilsélectroniques,batteriesetaccumulateurs.Veuillezvous-endébarrassercorrectementaucentrederecyclageouaupointdecollectededéchetsleplusproche.Veuilleznousaideràpréserverl’environnementdanslequelnousvivons!

Page 5: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

5

Instructions pour la sécuritéA l’attention du propriétaireCeprojecteurnedoitfonctionnerquesurunesourced’alimentationconformeauxnormesindiquéessurl’étiquette.Encasdedoute,consultezvotrerevendeuragrééoulacompagnied’électricitélocale.

Nesurchargeznilesprisesdecourantnilesrallongescarcelapeutentraînerunincendieouunedéchargeélectrique.Neplacezaucunpoidssurlecordond’alimentation.Neplacezpasceprojecteuràunendroitoùlecâbled’alimentationrisquerad’êtrepiétinéetendommagé.

N’essayezjamaisderéparerceprojecteurvous-mêmecarl’ouvertureouleretraitdecouverclespeutvousexposeràdestensionsélevéesdangereusesouàd’autresdangers.Touteslesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunpersonnelqualifié.

Débranchezleprojecteurdelaprisesecteuretconfiezlaréparationàunpersonnelqualifiédanslescassuivants:a. Lorsquelecordonoulafiched’alimentationsont

endommagésoueffilochés.b.Siduliquideaétérenversésurleprojecteur.c. Sileprojecteuraétéexposéàlapluieouàl’eau.d.Sileprojecteurnefonctionnepasnormalementlorsque

voussuivezcorrectementlesinstructions.Réglezuniquementlescommandesindiquéesdanslemoded’emploicarunréglageincorrectd’autrescommandespeutcauserdesdommagesexigeantl’interventiond’untechnicienqualifiépoureffectuerdegrostravauxderéparationpourremettreleprojecteurenétatdemarche.

e.Sileprojecteuresttombéousilecoffretestendommagé.f. Lorsque les performances du projecteur se dégradent, il

fautfaireréparerl’appareil.

Lorsquedespiècesderechangesontrequises,assurez-vousqueletechnicienautilisédespiècesderechangespécifiéesparlefabricant,dontlescaractéristiquessontidentiquesàcellesdelapièceoriginale.Lessubstitutionsdepiècesnonautoriséespeuventcauserunincendie,unedéchargeélectriqueoudesblessurescorporelles.

Aprèstouttravailderéparationoud’entretien,demandezautechniciendefairelesvérificationsdesécuritéhabituellespourconfirmerqueleprojecteurestenparfaitétatdefonctionnement.

Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetd’utilisationavantlamiseenserviceduprojecteur.

Liseztouteslesinstructionsdonnéesicietconservez-lespourréférenceultérieure.Débranchezleprojecteurdelaprisesecteuravantdelenettoyer.N’utilisezpasdenettoyantliquideouenaérosol.Pourlenettoyage,utilisezunchiffonhumide.

Respecteztouslesavertissementsetinstructionsindiquéssurleprojecteur.

Pourplusdeprotectionlorsd’unorage,ousil’appareilestlaissésanssurveillanceounonutilisépendantunelonguepériode,débranchez-ledelaprisesecteur.Ceciéviteradesdommagesdusauxéclairsetauxsautesdetension.

N’exposezpascetappareilàlapluieounel’utilisezpasprèsdel’eau...parexempledansunsous-solhumide,prèsd’unepiscine,etc.

N’utilisezpasd’accessoiresnonrecommandésparlefabricant,carilspeuventêtredangereux.

Neplacezpasleprojecteursurunchariot,unsupportouunetableinstables.Leprojecteurrisquedetomberetdecauserdegravesblessuresàunenfantouunadulte,etd’êtregravementendommagé.N’utilisezqu’unchariotouunsupportrecommandéparlefabricant,ouvenduavecleprojecteur.L’installationaumurousuruneétagèredoitêtreconformeauxinstructionsdufabricant,etdoitêtrefaiteenutilisantunnécessaired’installationapprouvéparlefabricant.

L’ensembleprojecteur/chariotdoitêtremanipuléavecsoin.Desarrêtsbrusques,uneforceexcessiveoudessurfacesirrégulièrespeuventfaireserenverserlechariot.

Desfentesetdesouverturesdanslecoffret,àl’arrièreetendessous,sontprévuespourlaventilation,pourassurerunfonctionnementfiableetpouréviterquel’appareilsurchauffe.

Lesouverturesnedoiventjamaisêtrecouvertesavecuntissuoud’autresobjets,etlesouverturesinférieuresnedoiventpasêtrebloquéessileprojecteurestplacésurunlit,unsofa,untapisouuneautresurfacedumêmetype.Ceprojecteurnedoitjamaisêtreplacésurouàproximitéd’unradiateuroud’unesortiedechauffage.

Ceprojecteurnedoitpasêtreplacédansuneinstallationencastréetellequ’unmeuble-bibliothèque,sansqu’uneventilationadéquatenesoitprévue.

N’introduisezpasd’objetsd’aucunesortedansleprojecteurparlesfentesducoffretcarilsrisqueraientdetoucherdescomposantsplacéssoushautetensiondangereuse,oudecourt-circuiterdespièces,cequipourraitcauserunincendieouunedéchargeélectrique.Nerenversezjamaisdeliquidesurleprojecteur.

N’installez pas le projecteur à proximité des conduits deventilationd’unclimatiseur.

Note à l'intention des clients aux Etats-Unis

Hg La lampe(les lampes) au mercure à l'intérieur de ce produit contient du mercure et doit être recyclée ou débarrassée conformément aux lois locales, d'Etat ou fédérales.

Page 6: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

Instructions pour la sécurité

PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU PROJECTEUR

–Evitezabsolumentdelaissertomberoudepercuterleprojecteur,sinonilpourraitsubirdesdommagesouprésenterdesanomaliesdefonctionnement.

–Pourtransporterleprojecteur,utilisezunétuidetransportadéquat.

–Neconfiezletransportduprojecteuràunagentdetransportqu’aprèsl’avoirmisdansunétuidetransportadéquat.Sinon,leprojecteurrisqueraitd’êtreendommagé.Pourfairetransporterleprojecteurparunagentdetransport,demandezconseilàvotrerevendeur.

– Nerangezpasleprojecteurdanssonétuiavantqu’ilsoitsuffisammentrefroidi.

Lorsquevousdéplacezleprojecteur,remettezlecapuchondelentilleenplaceetrétractezlespiedsréglablesafind’éviterd’endommagerlalentilleetlecoffret.Sivousn’utilisezpasleprojecteurpendantunepériodeprolongée,rangez-ledansunétuiadéquatpourleprotéger.Lorsquevousmanipulezleprojecteur,nelelaissezpastomberetnelecognezpas,neluifaitespassubirdeforcesexcessivesetn’empilezaucunobjetsursoncoffret.

Nefaitespaspivoterleprojecteurdeplusde20degrésd’uncôtéàl’autre.

Nedirigezpasleprojecteurverslehautpourprojeteruneimage.

Nedirigezpasleprojecteurverslebaspourprojeteruneimage.

Neplacezpasleprojecteursurl’undesescôtéspourprojeteruneimage.

Installation du projecteur à une position correcte

Lecoffretcomportedesouverturespourlaventilation,afind’assurerlebonfonctionnementduproduitetdeleprotégercontrelasurchauffe;cesouverturesnedoiventpasêtreobstruéesourecouvertesparunobjet.

Circulation de l’air

20˚

20˚

ATTENTION

L’airchaudestexpulséparlesouverturesdesortied’air.Lorsquevousutilisezouquevousinstallezleprojecteur,prenezlesprécautionssuivantes.–Neplacezpasd’objetsinflammablesoudebombeaérosolà

proximitéduprojecteur,cardel’airchaudestexpulséparlesouverturesdeventilation.

– Veillezàcequelesouverturesdesortied’airsoientsituéesàaumoins1mdesobjetsenvironnants.

– Ne touchezpas lespartiespériphériquesde l’ouverturedesortied’air,enparticulierlesvisetlespiècesmétalliques.Cespartiesdeviennentchaudeslorsqueleprojecteurfonctionne.

–Neposezpasd’objetssurlecoffret.Lesobjetsposéssurlecoffretrisquentnonseulementd’êtreendommagés,maisaussiilsrisquentdes’enflammersousl’effetdelachaleurdégagéeparleprojecteur.

Lesventilateursdontleprojecteurestéquipéassurentsonrefroidissement.Lavitessedefonctionnementdesventilateurschangeenfonctiondelatempératureinterneduprojecteur.

Installezleprojecteuràunepositioncorrecte.Sivousl’installezàunepositionincorrecte,vousrisquezderéduireladuréedeviedelalampeetdeprovoquerunincendie.

20˚

20˚

Nepenchezpasleprojecteurdeplusde20degrésversl’arrièreouversl’avant.

Ouverturedesortied’air(sortiedel’airchaud)

Ouverturedesortied’air(sortiedel’airchaud)

Ouvertured’entréed’air

Ouvertured’entréed’air

ATTENTION

Choisissezlavitessedefonctionnementdesventilateursderefroidissementdansleréglageduventilateurconformémentàl’altitudedanslaquelleleprojecteurestentraind’êtreutilisé(p.49).Danslecascontraire,lavieduprojecteurpourraitenêtreaffectée.

Déplacement du projecteur

Page 7: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

Conformités

Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni: Cecordonestdéjàéquipéd’unefichemouléepossédantunfusible,dontlavaleurestindiquéesurlafacedelabrochedela

fiche.Sivousdevezremplacerlefusible,unfusibleBS1362demêmecalibreapprouvéparASTAetportantlamarque ASA doitêtreutilisé.Silecachedufusibleestdétachable,n’utilisezjamaislafichesanssoncache.Sivousavezbesoinderemplacerlefusible,veillezàcequ’ilsoitd’unecouleuridentiqueàcellequevouspouvezvoirsurlafacedelabrochedelafiche(rougeouorange).Vouspouvezvousprocurerlescachesdefusiblesauservicedespiècesindiquédansvotremoded’emploi.Silafichefournien’estpasadaptéeàvotreprisedecourant,veuillezlacouperetladétruire.

Vousdevezpréparercorrectementl’extrémitéducordonsoupleetfixerlaficheadéquate. AVERTISSEMENT: IL EST DANGEREUX D’INTRODUIRE UNE FICHE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST

DENUDE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION. Lesfilsducordonsecteurdecetappareilpossèdentdescouleurscorrespondantauxcodessuivants: Vertetjaune.................Masse Bleu..............................Neutre Brun.............................Conducteur Commelescouleursdesfilsducordonsecteurdecetappareilpeuventnepascorrespondreauxmarquesdecouleurs

identifiantlesbornesdevotrefiche,procédezcommesuit: LefilvertetjaunedoitêtreconnectéàlabornedelafichemarquéedelalettreEoudusymboledemassedesécurité ,

oucoloréeenvertouenvertetjaune. LefilbleudoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreNoucoloréeennoir. LefilbrundoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreLoucoloréeenrouge.

AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE.

Lecordond’alimentationsecteurfourniavecceprojecteurestconformeauxnormesd’utilisationdupaysoùvousl’avezacheté.

Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada: Lecordond’alimentationsecteurutiliséauxEtats-UnisetauCanadafiguredanslalistedes

UnderwritersLaboratories(UL)etestcertifiéparlaCanadianStandardAssociation(CSA). Lecordond’alimentationsecteurpossèdeunefichedelignesecteuravecmiseàlamasse.Ceciest

undispositifdesécuritéquigarantitquelaficheestbienadaptéeàlaprisedecourant.N’essayezpasdemodifiercedispositifdesécurité.Sivousnepouvezpasintroduirelafichedanslaprise,adressez-vousàvotreélectricien.

LA PRISE DE COURANT DOIT ETRE INSTALLEE A PROXIMITE DE L’APPAREIL, ET ETRE FACILEMENT ACCESSIBLE.

NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR

Avis de la commission fédérale des communicationsRemarque:CetappareilaététestéetjugéconformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdelaclasseB,conformémentàl’article15desjugementsFCC.Ceslimitessontdestinéesàassureruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilproduit,utiliseetpeutémettredel’énergiedefréquenceradio,ets’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpourraproduiredesinterférencesaffectantnégativementlescommunicationsradio.Toutefois,iln’estpasgarantiqu’aucuneinterférenceneseproduirapasdansuneinstallationparticulière.Sicetappareilcausedesinterférencesaffectantnégativementlaréceptiondesémissionsderadioetdetélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantl’équipement,nousconseillonsàl’utilisateurd’essayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:

– Modifierl’orientationdel’antennederéception,oulaplaceràunautreendroit.– Eloignerl’équipementdurécepteur.– Brancherl’équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.– Demanderdel’aideaurevendeurouàuntechnicienderadio/télévisioncompétent.

L’utilisationd’uncâblegainéestnécessairepourquel’installationsoitconformeauxlimitesdelaclasseBdelasectionBdel’article15desjugementsFCC.N’effectuezaucunchangementoumodificationdel’équipementquinesoitpasspécifiédanslesinstructions.Sivouseffectuezdetelschangementsoumodifications,onpourravousdemanderd’arrêterd’utiliserl’équipement.Numérodemodèle :PRM-20,PRM-20(S)Nomcommercial :PrometheanPartieresponsable :PrometheanInc.Adresse :1165SanctuaryParkway,Suite400,Atlanta,GA30004USAN°detéléphone :6787621500

MASSE

Page 8: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

8

Nom des composants et leurs fonctions

⑫ ⑬

⑩ ⑪

③ ⑥④ ⑤

②①

① Touches de réglage de l’Alarme antivol② Levier de mise au point③ Lentille de projection④ Capuchon de lentille (Pour plus de détails concernant la

fixation, reportez-vous à la page 5�.)

ATTENTION

L’airchaudestexpulséparl’ouverturedesortied’air.Neplacezpasd’objetssensiblesàlachaleuràproximitédececôté.

ATTENTION

N’allumezpasleprojecteurenlaissantlecapuchondelentilleenplacesurlalentille.Lefaisceaulumineuxrisqueraitd’endommagerlecapuchondelentilleetdecauserunincendie.Fixezlecapuchondelentillependantqueleprojecteurn’estpasutiliséafind’éviterderayerlasurfacedelalentille.

Logement de sécurité KensingtonCelogementaétéconçupourunverrouKensingtonutilisépourempêchertoutvolduprojecteur.*KensingtonestunemarquedéposéedeACCOBrandsCorporation.

⑥ Récepteur de télécommande infrarouge

⑦ TémoinsTémoins

⑧ Haut-parleur⑨ Ouverture d’entrée d’air⑩ Connecteur de cordon d’alimentation⑪ Bornes et connecteurs⑫ Couvercle de la lampeCouvercle de la lampe⑬ Filtre à air⑭ Compartiment de la pileCompartiment de la pile

(pour la fonction d’Alarme antivol)⑮ Pieds réglablesPieds réglables

⑤ Ouverture de sortie d’air

Bas

Arrière

Avant

Page 9: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

9

Nom des composants et leurs fonctions

Borne arrière

⑤ S-VIDEO INBranchezlasortieS-VIDEOdel’appareilvidéoàceconnecteur(p.15).

⑧ COMPUTER/ COMPONENT AUDIO IN Branchezlasortieaudio(stéréo)d’unordinateuroud’unéquipementvidéobranchéà① ou ④àceconnecteur(p.14,16).

⑨ VIDEO INBranchezlasortievidéocompositedel’équipementvidéoauconnecteurVIDEO(p.15).

④ COMPUTER IN � / MONITOR OUTCetteborneestcommutableetpeutêtreutiliséecommeentréed’unordinateuroucommesortieversl’autremoniteur.Configurezcorrectementlabornecommeentréed’ordinateuroucommesortiedemoniteuravantd’utilisercetteborne.[CetteborneémetdessignauxanalogiquesparlaborneCOMPUTERIN1/COMPONENTINuniquementlorsqu’elleestutiliséecommesortiedemoniteur(p.14,44)].

⑦ AUDIO OUT(VARIABLE)Branchezunamplificateuraudioextérieuràceconnecteur(p.14-16).CetteborneémetlessonsparlaborneAUDIOIN(⑥ ou ⑧).

① COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN Connectezlesignaldesortied’unordinateur,lasortievidéoscartà21brochesRGB,oulasortievidéocomponentàcetteborne(p.14,16).Lorsquelecâbleestdetypelong,ilfautmieuxutilisercetteborne,etnonlaborneCOMPUTERIN2/MONITOROUT.

② SERVICE PORTLorsquevouscommandezleprojecteuràpartird’unordinateur,branchezl’ordinateuràceconnecteuràl’aided’uncâbledecommande.

③ Connexion LANConnectezlecâbleLAN.(Reportez-vousaumoded’emploi“Configurationetutilisationduréseau”.)

⑥ AUDIO INBranchezlasortieaudiodel’équipementvidéoconnectéà⑤ ou ⑨àceconnecteur.[Lorsquelasortieaudioestmonaurale,branchez-laauconnecteurL(MONO)(p.15)].

S-VIDEO IN

MONITOR OUTCOMPUTER IN 2 /

COMPUTER /COMPONENT

AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

(VARIABLE)

AUDIO OUT

① ② ③ ④ ⑤ ⑥

Page 10: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

10

Nom des composants et leurs fonctions

Panneau supérieur

Touches de réglage de l’Alarme antivol

① ② ③

① ②

③ Témoin de remplacement de la lampeCe témoin s’allumeen jaune lorsque la duréedeviedelalampeduprojecteurarriveàsafin.(p.57,64)

② Témoin d’alarmeS’allume en rouge lorsque le projecteur détecteuneanomalie.Ilclignoteaussienrougelorsquelatempérature interneduprojecteur s’élèveau-delàdeslimitesd’utilisationnormale.(p.54,64)

① Témoin d’alimentationIldevientrougelorsqueleprojecteurestenmodeveille.Ils’allumecontinuellementenvertlorsqueleprojecteurfonctionne.(p.18,64)

② Touches 1 - �Utiliséespourréglerl’Alarmeantivol.

③ Témoin ALARMClignoteenrougepourindiquerl’étatdelapileoulesopérationspartouches.

① Touche F Utiliséepourréglerl’Alarmeantivol.

Cestouchespermettentd’utiliserlafonctiond’Alarmeantivol.(p.51-53)

Page 11: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

11

Nom des composants et leurs fonctions

Pourgarantirlasécuritédesopérations,veuillezobserverlesprécautionssuivantes:–Nepliezpas,ne laissezpas tomber la télécommande,nel’exposezpasàl’humiditéouàlachaleur.

–Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.N’appliquezpasdebenzine,dediluant,deproduitvaporiséoudeproduitchimiquesurlatélécommande.

① Touche d’ALIMENTATION/ATTENTE Utiliséepourallumeretéteindreleprojecteur(p.18,19).

② Touche de VIDEOTouche de VIDEO Sélectionnezlasourced’entréeVIDEO(p.23,34).

③ Touche d’ORDINATEURTouche d’ORDINATEUR Sélectionnezlasourced’entréeORDINATEUR(p.23,25,35).

④ Touche de MENUTouche de MENU Utiliséepourouvriroufermerlemenuàl’écran(p.20).

⑦ Touches de ZOOM DIGITAL (D.ZOOM)Touches de ZOOM DIGITAL (D.ZOOM) Agrandissementetréductiondesimagesauzoom(p.24,33).

⑭ Touche de REGLAGE PC AUTO Ajusteautomatiquementl’imagedel’ordinateuràsonréglage

optimal(p.24,27).

⑬ Touche d’IMAGE Utiliséepoursélectionnerlesniveauxd’image(p.24,30,37).

⑧ Touche d’ARRET SUR IMAGETouche d’ARRET SUR IMAGE Immobilisel’image(p.23).

⑪ Touche de COUPURE DU SON Coupeleson(p.23).

⑫ Touche de MINUTERIE Actionnelafonctiondeminuterie(P-timer)(p.24).

⑨ Touche SANS IMAGE Eteintmomentanémentl’imagesurl’écran(p.24).

⑮ Touche de TRAPEZE Corrigeladéformationdutrapèze(p.22,41).

⑤ Touches de POINTAGE (VOLUME +/–) –Sélectionnentunélémentourèglentunevaleursurlemenuà

l’écran(p.20). –Effectuentunpanningdel’imageenmodedeZOOMDIGITAL+

(p.33). –Règlentleniveauduvolume(TouchesdePOINTAGE )(p.23).

⑥ Bouton de SELECTION –Exécutel’élémentsélectionné(p.20). –Agrandit/compressel’imageenmodedeZOOMDIGITAL(p.33).

Télécommande

⑩ Touche LAMP CONTROL Sélectionneunmodedelampe(p.24,46).

Vous pouvez allumer ou faire fonctionner le projecteur UNIQUEMENT en utilisant la télécommande. Veillez à ne pas perdre la télécommande.

①②

Page 12: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

1�

Nom des composants et leurs fonctions

1 � �

Pourvousassurerd’unfonctionnementcorrect,respectezlesprécautionssuivantes. Utilisezdespilesdetypealcalin(2)AAouLR6. Remplaceztoujourslespilesparjeux. N’utilisezpasunenouvellepileavecunepileusée. Eviteztoutcontactavecdel’eauoud’autresliquides. N’exposezpaslestélécommandesàunehumiditéexcessiveouàlachaleur. Nefaitespastomberlatélécommande. Silespilesontfuitdanslatélécommande,essuyezlecompartimentdespilesetinstallezdenouvellespiles. Risqued’explosionsilespilessontremplacéesparuntypedepilesincorrect. Jetezlespilesuséesconformémentauxinstructions.

Ouvrezlecouvercleducompartimentdespiles.

Installezdespilesneuvesdanslecompartiment.

Replacezlecouvercleducompartimentdespiles.

� piles format AAPourassurerunebonneorientationdespolarités(+et–),veillezàcequelesbornesdespilessoientfermementencontactaveclesbrochesdulogement.

Dirigezlatélécommandeversleprojecteur(récepteurdetélécommandeinfrarouge)lorsquevousappuyezsurunetouche.Laplagedefonctionnementmaximaledelatélécommandeestde5met60°environ,del’arrièreoudel’avantduprojecteur.

Plage de fonctionnement

Installation des piles de la télécommande

30º

30º

5m

Page 13: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

1�

Remarque: •Ceprojecteurn’estpaséquipéd’unzoomoptique.Pourréglerlatailledel’écran,changezladistancedeprojection. •Laluminositédelasalleaunegrandeinfluencesurlaqualitédel’image.

Ilestconseillédebaisserl’éclairageambiantpourobtenirdesimagesplusbelles. •Lesvaleursindiquéesci-dessoussontapproximatives,etpeuventêtredifférentesdesvaleursréelles.

Positionnement du projecteur

Installation

Pourlepositionnementduprojecteur,reportez-vousauxillustrationsci-dessous.Leprojecteurdoitêtreplacéhorizontalementparrapportàl’écranplat.

Vouspouvezréglerl’angledeprojectionjusqu’à10,0degrésàl’aidedespiedsréglables.

Soulevezl’avantduprojecteurettirezlesverrousdespiedsdesdeuxcôtésduprojecteur.1Libérezlesverrousdespiedspourverrouillerlespiedsréglables,ettournezlespiedsréglablespourajusterlapositionetl’inclinaison.

Pourrétracterlespiedsréglables,soulevezl’avantduprojecteur,tirezetlibérezlesverrousdespieds.Ladéformationdetrapèzed’uneimageprojetéepeutêtrecorrigéeàl’aidedel’opérationparmenu(p.22,41).

Pieds réglables

PiedsréglablesVerrousdespiedsréglables

50”

80”

110”

A

119,7cm

86,1cm

52,6cm

(Poucesendiagonale)

Tailled’écran (LxH)mm

Tauxd’aspect16:10

50” 80” 110”

1077x673 1723x1077 2369x1481

Distancedejet 52,6cm 86,1cm 119,7cm

A 19,0cm 25,8cm 32,6cm

Page 14: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

14

Installation

Branchement à un ordinateur

S-VIDEOIN

MONITOR OUTCOMPUTERIN2/

COMPUTER/COMPONENT

AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

(VARIABLE)

AUDIO OUT

SERVICE PORT

S-VIDEO IN AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

Câbles utilisés pour la connexion•CâblesVGA(miniD-sub15broches)*•Câblesaudio(minifiche:stéréo)(*Uncâbleestfourni;lesautrescâblesnesontpasfournisavecleprojecteur.)

Appareilaudioextérieur

CâbleVGA

Câbleaudio(stéréo) Câbleaudio

(stéréo)

Sortiedemoniteur ouEntréedemoniteur

Sortieaudio

COMPUTER/COMPONENTAUDIOIN

AUDIOOUT(stéréo)

Entréeaudio

COMPUTERIN2/MONITOROUT

Débranchezlescordonsd’alimentationduprojecteuretdel’appareilextérieurdelaprisesecteuravantdebrancherlescâbles.

Remarque: •EntrezlesonàlaborneCOMPUTER/COMPONENT

AUDIOINlorsquevousutilisezlaborneCOMPUTERIN1/COMPONENTINetCOMPUTERIN2/MONITOROUTcommeentrée.

•LorsquevousbranchezlasortieAUDIOOUTàunéquipementaudioextérieur,lehaut-parleurintégréduprojecteurestdéconnecté.

•Lorsquelecâbleestdetypelong,ilestpréférabled’utiliserlaborneCOMPUTERIN1/COMPONENTIN,etnonlaborneCOMPUTERIN2/MONITOROUT.

Sortiedemoniteur

COMPUTERIN1/COMPONENTIN

CâbleVGA

Cetteborneestcommutable.Configurezcettebornecorrectementcommeentréed’ordinateuroucommesortiedemoniteur.(Reportez-vousàlapage44.)

Page 15: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

15

S-VIDEO IN

MONITOR OUTCOMPUTER IN 2 /

COMPUTER /COMPONENT

AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

(VARIABLE)

AUDIO OUT

Installation

Branchement à un équipement vidéo

Câbles utilisés pour la connexion•Câblevidéoetaudio(RCAx3)•CâbleS-VIDEO•Câbleaudio(minifiche:stéréo)(Lescâblesnesontpasfournisavecleprojecteur.)

Remarque: •LorsquevousbranchezlasortieAUDIOOUTàunéquipement

audioextérieur,lehaut-parleurintégréduprojecteurestdéconnecté.

•LaconnexionduconnecteurS-VIDEOaprioritésurlaconnexionduconnecteurVIDEOlorsquevoussélectionnezAUTOdanslemenud’entrée(p.34).

Appareilaudioextérieur

Câbleaudio(stéréo)

VIDEOS-VIDEO

CâbleS-Vidéo Câblevidéoetaudio

SortievidéocompositeetaudioSortieS-Vidéo

AUDIOIN

Entréeaudio

AUDIOOUT(stéréo)

(R) (L)

(R) (L) (Vidéo)

(Vidéo)

Débranchezlescordonsd’alimentationduprojecteuretdel’appareilextérieurdelaprisesecteuravantdebrancherlescâbles.

Page 16: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

1�

Installation

Branchement à un équipement vidéo component

S-VIDEO IN

MONITOR OUTCOMPUTER IN 2 /

COMPUTER /COMPONENT

AUDIO IN

R

VIDEO IN L(MONO)

(VARIABLE)

AUDIO OUT

Câbles utilisés pour la connexion•Câblesaudio(minifiche:stéréo)•CâbleVGAScart•Câblecomponent•CâbleVGA-component(Lescâblesnesontpasfournisavecleprojecteur.)

Remarque:LorsquevousbranchezlasortieAUDIOOUTàunéquipementaudioextérieur,lehaut-parleurintégréduprojecteurestdéconnecté.

Appareilaudioextérieur

COMPUTERIN1/COMPONENTIN

COMPUTER/COMPONENTAUDIOIN

Câbleaudio(stéréo)

Câbleaudio(stéréo)

Entréeaudio

Sortievidéocomponent(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)

SortieScartà21brochesRGB

Sortieaudio

CâbleVGAScart

CâbleVGA-component

AUDIOOUT(stéréo)

Câblecomponent

Débranchezlescordonsd’alimentationduprojecteuretdel’appareilextérieurdelaprisesecteuravantdebrancherlescâbles.

Page 17: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

17

Ceprojecteurutiliseunetensionnominaled’entréede100-120VCAou200-240VCA.Leprojecteurferaautomatiquementlasélectiondelatensiond’entréecorrecte.Ilestconçupourfonctionneravecdessystèmesd’alimentationmonophaséavecconducteurneutredeprisedeterre.Pourréduirelesrisquesdedéchargeélectrique,nebranchezpasleprojecteurdansunautretypedesystèmed’alimentation.Consultezvotrerevendeurautoriséouuncentredeserviceencasdedoutesurl’alimentationactuellementutilisée.Branchezleprojecteuràl’équipementpériphériqueavantd’allumerleprojecteur.

ATTENTION

Laprisedecourantdoitsetrouveràproximitédecetappareiletêtrefacilementaccessible.

Branchement du cordon d’alimentation secteur

Installation

Remarque:Débranchezlecordond’alimentationsecteurlorsquevousn’utilisezpasl’appareil.Lorsqueceprojecteurestraccordéàuneprisedecourantparlecordond’alimentationsecteur,l’appareilestenmoded’attenteetconsommeunepetitequantitédecourant.

REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATIONLecordond’alimentationsecteurdoitêtreconformeauxnormesd’utilisationenvigueurdanslepaysoùvousutilisezleprojecteur.Vérifiezletypedefichesecteurenvousréférantautableauci-dessous;ilfaututiliserlecordond’alimen-tationsecteuradéquat.Silecordond’alimentationsecteurfournin’estpasadaptéàlaprisesecteur,adressez-vousàvotrerevendeur.

Versleconnecteurducordond’alimentationduprojecteur.

Côté projecteur Côté prise secteur

Masse

Verslaprisesecteur.(1�0 V CA)

Pour l’Europe continentalePour les Etats-Unis et le Canada Pour le Royaume-Uni

Verslaprisesecteur.(�00 - �40 V CA)

Verslaprisesecteur.(�00 - �40 V CA)

Branchezlecordond’alimentationsecteur(fourni)auprojecteur.

Page 18: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

18

Branchezlecordond’alimentationsecteurduprojecteurdansuneprisesecteur.LetémoinPOWERclignoteenrougependantunmomentpuiss’allumecontinuellementenrouge.Ouvrezlecouvercledelentille.

AppuyezsurlatoucheON/STAND-BYdelatélécommande.LetémoinPOWERdevientvert,etlesventilateurss’enclenchent.L’affichagedepréparatifsapparaîtsurl’écranetlecompteàrebourscommence.

1

L’affichagedepréparatifsdisparaîtaprès30secondes.

4 Unefoislecompteàreboursterminé,lasourced’entréesélectionnéeendernieretl’icôned’étatdumodedelampe(reportez-vousàlapage46)apparaissentsurl’écran.

SileprojecteurestverrouilléavecuncodePIN,laboîtededialogueEntréeducodePINapparaît.EntrezlecodePINcommeindiquéci-dessous.

(PourplusdedétailsconcernantlemodedeLampe,reportez-vousàlapage46.)

Vidéo

A

Vidéo

A

Source d’entrée sélectionnée et mode de Lampe

Accomplirtouslesbranchementspériphériques(avecl’ordinateur,lemagnétoscope,etc.)avantd’allumerleprojecteur.

D’étatdumodedelampe

Code PIN

Confirmer

Code PIN

Confirmer

OK Unefoisquel’icôneOKadisparu,vouspouvezutiliserleprojecteur.

Boîte de dialogue Entrée du code PIN

Mise sous tension du projecteur

Fonctionnement de base

Entrez un code PINSélectionnezunchiffreenappuyantsurlestouchesdePOINTAGE,puisappuyezsurlatouchedePOINTAGEpourfixerlechiffreetdéplacerlepointeur.Lechiffreestalorschangéen“”.Sivousavezfixéunchiffreincorrect,placezlepointeursurlechiffrequevousvoulezcorrigerenappuyantsurlatouchedePOINTAGE,puissélectionnezlechiffrecorrectenappuyantsurlestouchesdePOINTAGE.Répétezcetteétapepouraccomplirl’entréed’unnuméroàquatrechiffres.“1234”aétéréglécommecodePINinitialàl’usine.Aprèsavoirentrélenuméroàquatrechiffres,placezlepointeursur“Confirmer”enappuyantsurlatouchedePOINTAGE.AppuyezsurleboutondeSELECTIONafindepouvoircommenceràutiliserleprojecteur.SivousavezentréuncodePINincorrect,“CodePIN”etlenombre()deviendrontrougesetdisparaîtront.EntrezànouveauuncodePINcorrect.

Remarque: •LorsquelafonctiondeRecherched’entréeest

régléesurOn1ouOn2,lesignald’entréeserarecherchéautomatiquement(p.44).

•LorsquelafonctiondeSélectionlogoesthorscircuit,lelogon’apparaîtpassurl’écran(p.42).

•Lorsque“Arrêtcapte.àreb.”ou“Off”estsélectionnédanslafonctionAffichage,lecompteàreboursn’apparaîtpassurl’écran(p.41).

•Pendantladuréeducompteàrebours,touteslesopérationssontinutilisables.

•SilenumérodecodePINn’estpassaisidansles3minutesquisuiventl’affichagedelaboîtededialogueducodePIN,leprojecteurs’éteintautomatiquement.

•“1234”aétéréglécommecodePINinitialàl’usine.

Qu’est-ce qu’un code PIN?

PRECAUTION D’UTILISATION DU CODE PINSivousoubliezvotrecodePIN,ilneserapluspossibledemettreleprojecteurenmarche.EtablissezunnouveaucodePINavecleplusgrandsoin,écrivez-ledanslacolonneàlapage69decemanuel,etconservez-leàportéedemain.SivousperdezououbliezlecodePIN,adressez-vousàvotrerevendeurouàuncentredeservice.

UncodePINestuncodedesécuritéutilisantunnumérod’identificationpersonnelquipermetàlapersonnequileconnaîtd’utiliserleprojecteur.EnétablissantuncodePIN,lespersonnesautresquelesutilisateursspécifiésnepourrontpasutiliserleprojecteur.

UncodePINestunnuméroàquatrechiffres.Pourplusdedétailsconcernantl’opérationdeverrouillageduprojecteuravecvotrecodePIN,reportez-vousàlarubriqueFonctiondeVerrouillageparcodePINdanslasectionRéglagesàlapage47,48.

Remarque:Ilestpossiblequelesicônesd’alarmedefiltreetderemplacementdelalampeapparaissentsurl’écranselonl’étatd’utilisationduprojecteur.

1�

Page 19: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

19

Fonctionnement de base

AppuyersurlatoucheON/STAND-BYdelatélécommande;lemessage“Éteindre?”apparaîtsurl’écran.

AppuyezànouveausurlatoucheON/STAND-BYpouréteindreleprojecteur.LetémoinPOWERsemetàclignoterenrouge,etlesventilateursderefroidissementcontinuentàfonctionner.(Vouspouvezsélectionnerleniveaudusilencedeventilateuretdelavitessederotation.Reportez-vousàlapage49.)Acemoment,vouspouvezdéconnecterlecordond’alimentationsecteur,mêmesilesventilateursfonctionnenttoujours.

1�

POURCONSERVERLADUREEDEVIEDELALAMPE,ATTENDEZAUMOINSCINQMINUTESAVANTD’ETEINDRELALAMPEAPRESL’AVOIRALLUMEE.

� Unefoisqueleprojecteurs’estsuffisammentrefroidipourpouvoirêtreànouveauallumé,letémoinPOWERs’allumeenrouge.

Lemessagedisparaîtaprès4secondes.

Éteindre?

Remarque: •LorsquelafonctiondeDémarrageRapideestsur“On”,

leprojecteurestalluméautomatiquementenconnectantsimplementlecordond’alimentationsecteuràuneprisesecteur(p.46).

•Lavitessedefonctionnementdesventilateurschangeenfonctiondelatempératureinterneduprojecteur.

•Nerangezpasleprojecteurdanssonétuiavantqu’ilsoitsuffisammentrefroidi.

•SiletémoinWARNINGclignoteous’allumeenrouge,reportez-vousàlasection“TémoinWARNING”àlapage54.

•PendantqueletémoinPOWERclignote,lerefroidissementdelalampeestencoursetilestimpossibled’allumerleprojecteur.AttendezqueletémoinPOWERsoitdevenurougeavantderallumerleprojecteur.

•Leventilateurcesseradetournerdirectementsivousdébranchezlecordond’alimentationsecteurimmédiatementaprèsavoiréteintleprojecteur.

•Ilserapossibled’allumerleprojecteuraprèsqueletémoinPOWERsoitdevenurouge.Ledélaid’attentepourredémarrerleprojecteurseraréduitlorsqueletraitementdemisehorstensionnormalpourlerefroidissementparventilateurestterminé,encomparaisondudélainécessairelorsquevousdébranchezlecordond’alimentationsecteurimmédiatementaprèsavoiréteintleprojecteur.

Mise hors tension du projecteur

NEFAITESPASFONCTIONNERLEPROJECTEURCONTINUELLEMENTSANSAUCUNINTERRUPTION.L’UTILISATIONCONTINUERISQUEDEDIMINUERLADUREEDEVIEDELALAMPE.ETEIGNEZLEPROJECTEURETLAISSEZLEETEINTPENDANTENVIRONUNEHEUREPAR24HEURES.

Page 20: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�0

Fonctionnement de base

Barre de menu Pointeur(cadre rouge)

Icône de menu

Bouton de SELECTION

Pointeur (cadre rouge)AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourdéplacerlepointeur.

Elément

Utilisation du menu à l’écran

Menu à l’écran

Vouspouvezréglerouconfigurerleprojecteurenutilisantlemenuàl’écran.Pourplusdedétailsconcernantlesréglagesetlaprocéduredeconfiguration,reportez-vousauxpagessuivantes.

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pour sélectionnerl’icônedemenuàrégler.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pour sélectionnerunélémentàrégler.

AppuyezsurleboutondeSELECTIONpourfaireapparaîtrelesdonnéesdel’élément.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourréglerlesdonnées.Pourplusdedétailsconcernantlesréglagesrespectifs,reportez-vousauxpagessuivantes.

Pourfermerlemenuàl’écran,appuyezànouveausurlatoucheMENU.

AppuyezsurlatoucheMENUdelatélécommandepourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.

Remarque:L’élémentsélectionnéneseraopérationnelquequandvousaurezappuyésurleboutondeSELECTION.

1

Bouton de SELECTION (SELECT)

Touches de POINTAGE

TélécommandeTouche MENU

Données de l’élémentAppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pour réglerlavaleur.

QuitterFermedecemenu.

AppuyezsurlatoucheSELECTicipourafficherlesélémentssuivants.

AppuyezsurlatoucheSELECTsurcetteicônepourfaireapparaîtrelesélémentsprécédents.

Page 21: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�1

Fonctionnement de base

Barre de menuPourplusdedétailsconcernantlesfonctions,reportez-vousàl’Arborescencedesmenusauxpages62et63.

Pour la source vidéo

Utilisépoursélectionnerunsystèmed’ordinateur(p.26).③ Menu SYSTEME D’ORDINATEUR

Utilisépourréglerl’imaged’ordinateurparmiContraste,Luminosité,Températuredecouleur,Balancedesblancs(R/V/B),Netteté,Gamma(p.31,32).

⑥ Menu REGLAGE D’IMAGE

⑨ Menu REGLAGEUtilisépourétablirlesconfigurationsdefonctionnement duprojecteur(p.41-50).

⑧ Menu SONUtilisépourréglerlevolumeoucouperleson(p.23).

UtilisépoursélectionnerleniveaudesimagesentreDynamique,Standard,Naturel,Tableaud’école(Vert),SupportdecouleurouImage1à4(p.30).

⑤ Menu SELECTION D’IMAGE

Utilisépourréglerlesparamètrescorrespondantauformatdesignald’entrée(p.27-29).

④ Menu REGLAGE D’ORDINATEUR

① Fenêtre de guideFaitapparaîtrelemenusélectionnésurlemenuàl’écran.② Menu ENTREEUtiliséepoursélectionnerlasourcedel’ordinateurouvidéo(p.25).

⑦ Menu ECRANUtilisépourréglerlatailledel’imageparmiNormal,Vrai,Pleinelargeur,Personnalisé,Zoomdigital+/–(p.32,33).

③ Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO

Utilisépourréglerl’imageparmiContraste,Luminosité,Couleur,Teinte,Températuredecouleur,Balancedesblancs(R/V/B),Netteté,Gamma,Réducteurdebruit,Progressif(p.38,39).

⑤ Menu REGLAGE D’IMAGE

⑦ Menu SONUtilisépourréglerlevolumeoucouperleson(p.23).

UtilisépoursélectionnerleniveaudesimagesDynamique,Standard,Cinéma,Tableaud’école(Vert),SupportdecouleurouImage1à4(p.37).

④ Menu SELECTION D’IMAGE

① Fenêtre de guideFaitapparaîtrelemenusélectionnésurlemenuàl’écran.

② Menu ENTREEUtilisépoursélectionnerunesourcevidéooudel’ordinateur(p.34,35).

⑥ Menu ECRANUtilisépourréglerlatailledel’imagesurNormal,Pleinelargeur,Zoom,Large,DéformationnaturelleouPersonnalisé(p.40).

⑧ Menu REGLAGEUtilisépourétablirlesconfigurationsdefonctionnementduprojecteur(p.41-50).

Pour la source d’ordinateur

Entrée

⑤③ ⑧④① ② ⑥ ⑦ ⑨ ⑩

Entrée

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨

⑩ Menu avec filReportez-vousaumoded’emploi“Configurationetutilisationduréseau”.

⑨ Menu avec filReportez-vousaumoded’emploi“Configurationetutilisationduréseau”.

Utilisépoursélectionnerunsystèmedelasourcevidéosélectionnée(p.36).

Remarque:Lesélémentscorrespondrontlesélémentsdanslafontedevidéolorsque480i,575i,480p,575p,720p,1035iou1080isont sélectionné.

Page 22: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

��

Fonctionnement de base

Réglezlamiseaupointdelalentilleàl’aidedulevierdemiseaupoint.

Trapèze

•Lesflèchessontblanchessiaucunecorrectionn’esteffectuée.

•Laflèchedeladirectioncorrigéedevientrouge.•Laflèchedisparaîtàlacorrectionmaximum.•SivousappuyezànouveausurlatoucheKEYSTONEdelatélécommandependantquelaboîtededialoguedutrapèzeestaffichée,leréglagedutrapèzeseraannulé.

•Laplageréglablepeutêtrelimitéeselonlesignald’entrée.•Ilestpossiblequel’imageprojetéeprésentedesfluctuationsmomentanéesselonleréglagedutrapèze.

•Lemessage“Trapèze”disparaît4secondeplustard.

Siuneimageprojetéecomporteunedéformationdutrapèze,corrigezl’imageàl’aideduréglageTrapèze.AppuyezsurlatoucheKEYSTONEdelatélécommande.Laboîtededialoguede“Trapèze”apparaît.CorrigezladéformationdutrapèzeenappuyantsurlestouchesdePOINTAGE.Leréglagedutrapèzepeutêtremémorisé(p.41).

RéduisezlalargeursupérieureenappuyantsurlatouchedePOINTAGE.

RéduisezlalargeurinférieureenappuyantsurlatouchedePOINTAGE.

Correction du trapèze

TélécommandeTouche KEYSTONE

Touches de POINTAGE

Réglage de la mise au point

Levierdemiseaupoint

Page 23: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

��

Fonctionnement de base

Télécommande

Fonctionnement de la télécommandePourcertainesopérationsutiliséesfréquemment,ilestconseilléd’utiliserlatélécommande.Vouspouvezeffectuerl’opérationvoulueenappuyantsimplementsurl’unedestouches,sansavoiràafficherlemenuàl’écran.

Touche COMPUTER / VIDEO

Remarque:Pourplusdedétailsconcernantlesautrestouches,reportez-vousàlapagesuivante.

AppuyezsurlatoucheFREEZEpourimmobiliserl’imagesurl’écran.Pourannulerlafonctiondearrêtsurimage,appuyezdenouveausurlatoucheFREEZEouappuyezsurn’importequelleautretouche.

Touche FREEZE

AppuyezsurlatoucheCOMPUTERouVIDEOpoursélectionnerlasourced’entrée.Pourplusdedétails,reportez-vousauxpages25,34,35.

Touche COMPUTER / VIDEO

Touche FREEZE

1

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerlepointeuràcadrerougesurl’icônedumenuSON.

AppuyezsurlestoucheVOLUME+/–delatélécommandepourréglerlevolume.Lazonededialogueduvolumeapparaîtsurl’écranpendantquelquessecondes.

AppuyezsurlatoucheMUTEdestélécommandespourcouperleson.Pourrétablirlesonàsonniveauprécédent,appuyezànouveausurlatoucheMUTEouappuyezsurlestoucheVOLUME+/–.LafonctionSupp.sonaffecteaussileconnecteurAUDIOOUT.

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourcouperleson.L’affichagedelaboîtededialoguepassesur“On”etlesonestcoupé.Pourrétablirlesonàsonniveauprécédent,appuyezànouveausurlestouchesdePOINTAGE .

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pour placerunpointeuràcadrerougesurl’élémentquevousvoulezrégler,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Indiqueleniveaudevolumeapproximatif.

Fermelemenuduson.

Supp. son

Volume

Indiqueleniveaudevolumeapproximatif.

AppuyezsurlatoucheMUTEpourmettrelafonctiondecoupuredusonenouhorscircuit.L’affichagedisparaîtaprès4secondes.

Menu SON

IcônedumenuSON

Volume

Télécommande

Touche VOLUME +

Touche VOLUME –

Touche MUTE

Volume

Supp. son

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouraugmenterlevolume,etappuyezsurlatouchedePOINTAGE pour diminuerlevolume.

Supp. son

Opération directe

Opération par Menu

Réglage du son

Page 24: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�4

Fonctionnement de base

Télécommande

Touches D.ZOOM

Touche NO SHOW

Touche AUTO PC

Remarque:Pourlesautrestouches,reportez-vousàlapageprécédente.

Touche KEYSTONE(p.22)

imagenoireimagecapturéeimagenormale • • • • •

AppuyezsurlatoucheNOSHOWpourfaireapparaîtreuneimageentièrementnoire.Pourretourneràlanormale,appuyezdenouveausurlatoucheNOSHOWouappuyezsurn’importequelleautretouche.Lorsqu’uneimageprojetéeestcapturéeetétabliecomme“Utilisateur”danslaSélectionlogo(p.42),l’écranchangecommesuitàchaquepressionsurlatoucheNOSHOW.

Lemessagedisparaîtaprès4secondes.

Touche NO SHOW

Pas d'image

PourutiliserlafonctionRéglagePCauto.,appuyezsurlatoucheAUTOPC.Pourplusdedétails,reportez-vousàlapage27.

Touche AUTO PC

AppuyezsurlestouchesD.ZOOMpouragrandiretréduirelesimagesauzoom.Pourplusdedétails,reportez-vousàlapage33.

Touches D.ZOOM

AppuyezsurlatoucheP-TIMER.L’affichagedelaminuterie“00:00”apparaîtsurl’écranetlaminuteriecommenceàcompterletemps(00:00-59:59).Pourarrêterlaminuterie,appuyezsurlatoucheP-TIMER.Ensuite,appuyezànouveausurlatoucheP-TIMERpourannulerlafonctiondeminuterie.

Touche P-TIMER

Touche LAMP CONTROL

AffichagedeProgrammateurP

AppuyezsurlatoucheIMAGEpoursélectionnerunniveaud’imagevoulusurl’écran.Pourplusdedétails,reportez-vousauxpages30,37.

Touche IMAGE

Touche LAMP CONTROL

Touche P-TIMER

Touche IMAGE

Touches VOLUME +/– (p.23)

AppuyezsurlatoucheLAMPCONTROLpoursélectionnerlemodedelampevoulupourchangerlaluminositédel’écran.

Haut............ PluslumineuxquelemodeNormalAuto............ Luminositécontrôléeenfonctiondusignal

d’entréeNormal....... Luminositénormale

Pourplusdedétails,reportez-vousàlapage22.

Touche KEYSTONE

Touches de POINTAGE

Page 25: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�5

SélectionnezsoitOrdinateur1soitOrdinateur2enappuyantsurlatoucheCOMPUTERdelatélécommande.Avantd’utiliserlatoucheCOMPUTER,sélectionnezlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationparmenu,commeindiquéci-dessous.

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerlepointeuràcadrerougesurl’icônedumenuENTREE.

1

Ordinateur 1

Menu ENTREE

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pour placerlepointeuràflècherougesoitsurOrdinateur1ouOrdinateur2,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Unefoisquelemenudesélectiondesourceestapparupourl’ordinateur1,placezlepointeursurRGBpuisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Menu ENTREE

Touche COMPUTER

Ordinateur 1

Ordinateur �

Sélection de la source d’entrée

Opération directe

Opération par Menu

Entrée d’ordinateur

Placezunpointeur(flècherouge)surOrdinateur1puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

IcônedumenuENTREE

Placezunpointeur(flècherouge)surOrdinateur2puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

PlacezlepointeursurRGBpuisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Menu sélectionner la source

TélécommandeTouche COMPUTER

Remarque: •Ordinateur2n’estpasaffichélorsquelaborneCOMPUTER

IN2/MONITOROUTestutiliséecommesortiedemoniteur(p.44).

•L’ordinateur2(COMPUTERIN2/MONITOROUT)accepteuniquementlesignalRGB.

•LorsquelafonctiondeRecherched’entréeestrégléesurOn1ouOn2,lesignald’entréeserarecherchéautomatiquement(p.44).

*Reportez-vousàlaRemarqueenbasdecettepage.

*

Page 26: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

��

Entrée d’ordinateur

LafonctionRéglagePCautos’enclenchepourréglerleprojecteur.

Menu SYSTEME D’ORDINATEUR

IcônedumenuSYSTEMED’ORDINATEUR Cettecaseindique

actuellementsélectionnée.

Ilestpossibledesélectionnerlessystèmessurcettezonededialogue.

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerunpointeuràcadrerougesurl’icônedumenuSYSTEMED’ORDINATEUR.

UtilisezlestouchesdePOINTAGEpourplacerlepointeuràflècherougesurlesystèmevoulu,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

1

Menu SYSTEME D’ORDINATEUR

Modepersonnalisé(1à5)réglédanslemenuREGLAGED’ORDINATEUR.(p.28-29)

VouspouvezaussisélectionnermanuellementleSYSTEMED’ORDINATEUR.

Sélection du système d’ordinateurCeprojecteurs’accordeautomatiquementsurdifférentstypesd’ordinateursbaséssurVGA,SVGA,XGA,SXGA,WXGAouUXGAgrâceàsonsystèmedemultibalayageetàsonRéglagePCauto.SiOrdinateurestsélectionnécommesourcedesignal,ceprojecteurdétecteautomatiquementleformatdusignalets’accordepourprojeteruneimagecorrectesansqu’ilsoitnécessaired’effectuerd’autresréglages.(Lesformatsdesignaldisponiblesdansceprojecteursontindiquésàlapage65.)

Ilestpossiblequ’undesmessagessuivantsapparaisselorsque:

Lorsqueleprojecteurnepeutpasreconnaîtrelesignalconnectécommesystèmed’ordinateurdisponibledansceprojecteur,lafonctiondeRéglagePCautoestactionnéepourréglerleprojecteuretlemessage“Auto”apparaîtsurl’icônedumenuSYSTEMED’ORDINATEUR.Lorsquel’imagen’estpasproduitecorrectement,ilfauteffectuerunréglagemanuel.(p.28,29)

Aucunsignald’entréeneparvientdel’ordinateur.Vérifiezsilebranchementdel’ordinateurauprojecteurestbiencorrecte.(“Guidededépannage”p.59)

Auto

-----

Réglageprérégléd’utilisateurdanslemenuREGLAGED’ORDINATEUR.LesdonnéesderéglagepeuventêtremémoriséesenMode1-5.(p.28,29)

Mode 1

L’undessystèmesd’ordinateurdisponibledansceprojecteurestchoisi.Leprojecteurchoisitunsystèmeadéquatdisponibledansleprojecteuretl’affiche.

SVGA 1

Sélection manuelle du système d’ordinateur

*LesmodesMode1etSVGA1sontdonnésàtitred’exemples.

Page 27: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�7

Entrée d’ordinateur

LafonctionRéglagePCauto.permetderéglerautomatiquementlesélémentsSynchrofine,Totaldepoints,HorizontaletVerticalpours’adapteràvotreordinateur.LafonctionRéglagePCauto.peutêtreutiliséecommesuit.

Placezunpointeuràcadrerougesurl’icônefonctionRéglagePCauto.etappuyezsurleboutondeSELECTION.

Lemessage“Patientez”s’afficheencoursderéglagePCAuto.

Menu REGLAGE D’ORDINATEUR

Icônedumenu REGLAGED’ORDINATEUR

Mémorisation des données de réglage:Lesparamètresderéglagedefonctionderéglageautomatiquedel’ordinateurpeuventêtremémorisésdansleprojecteur.Lorsquelesparamètresontétémémorisés,leréglagepeutêtreeffectuésimplementensélectionnantModedanslemenuSYSTEMED’ORDINATEUR(p.26).Reportez-vousàlasection“Mémoriser”àlapage29.

Remarque: •Surcertainsordinateurs,lesélémentsSynchrofine,Total

depoints,HorizontaletVerticalnepeuventpasêtrerégléscomplètementparcettefonctiondeRéglagePCauto.Lorsquecettefonctionnepermetpasd’obteniruneimagecorrecte,ilfauteffectuerdesréglagesmanuels(p.28,29).

•Ilestimpossibled’utiliserleRéglagePCautolorsque480i,575i,480p,575p,720p,1035iou1080isontsélectionnésdanslemenuSYSTEMED’ORDINATEUR(p.26).

Réglage PC Auto

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerunpointeuràcadrerougesurl’icônemenuREGLAGED’ORDINATEUR.

1

� AppuyezsurlestouchesdePOINTAGEpourplacerunpointeuràcadrerougesurl’icônefonction”RéglagePCauto.“,puisappuyezdeuxfoissurleboutondeSELECTION.

Réglage PC auto.

Opération par Menu

VouspouvezactionnerdirectementlafonctionRéglagePCauto.enappuyantsurlatoucheAUTOPCdelatélécommande.

Télécommande

Touche AUTO PC

Opération directe

Page 28: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�8

Entrée d’ordinateur

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerunpointeuràcadrerougesurl’icônemenuREGLAGED’ORDINATEUR.

1

� AppuyezsurlestouchesdePOINTAGEpourplacerunpointeuràcadrerougesurl’élémentquevousvoulezrégler,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.Laboîtededialoguederéglageapparaît.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourréglerlavaleur.

Placezàcadrerougesurl’élémentetappuyezsurleboutondeSELECTION.

Menu REGLAGE D’ORDINATEUR

Synchro fine Mode1 Mémorisé

Elimineletremblementdel’imageaffichée.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourréglerlavaleur.(De0à31.)

Synchro fine

Règlelenombretotaldepointsdansunepériodehorizontale.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE etréglezlenombrecorrespondantàl’imagedevotreordinateur.

Total de points

Réglezlapositionhorizontaledel’image.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourréglerlaposition.

Horizontal

Réglezlapositionverticaledel’image.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourréglerlaposition.

Vertical

AppuyezsurleboutondeSELECTIONpourfaireapparaîtrelesinformationsdel’ordinateurconnecté.

Mode actuel

Réglageduniveaudeserrage.Lorsquel’imagecontientdesbarresfoncées,essayezd’effectuerceréglage.

Clamp

AppuyezsurleboutondeSELECTIONsurcetteicônepourfaireapparaîtred’autreséléments.

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourréglerlavaleur.

Montrel’état(Mémorisé/Libre)dumode.

Modesélectionné

AppuyezsurleboutondeSELECTIONsurl’icône“Modeactuel”pourmontrerlesinformationsdel’ordinateurconnecté.

Réglage manuel de l’ordinateurCertainsordinateursutilisentdesformatsdesignauxspéciauxsurlesquelslesystèmedemultibalayagedeceprojecteurpeutnepass’accorder.CeprojecteurpossèdeunefonctiondeRéglagemanueld’ordinateurvouspermettantderéglerprécisémentplusieursparamètrespours’adapteràcesformatsdesignaux.Ceprojecteurpossède5zonesdemémoireindépendantespermettantdemémorisercesparamètresréglésmanuellement.Vouspouvezainsirappelerleréglagepourunordinateurparticulierlorsquevousl’utilisez.

Icônedumenu REGLAGED’ORDINATEUR

Page 29: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�9

Entrée d’ordinateur

Effaçer quoi ?

Mémoriser où ?

Réglezlasurfacehorizontaleaffichéeparceprojecteur.Appuyezsurlestouchesdepointage pourdiminuer/augmenterlavaleur.

Surface affich. Horiz.

Réglezlasurfaceverticaleaffichéeparceprojecteur.Appuyezsurlestouchesdepointage pouraugmenter/diminuerlavaleur.

Surface affich. Vert.

Reset

Mémoriser

FermelemenuREGLAGED’ORDINATEUR.

Quitter

Pourmémoriserdesdonnéesderéglage,placezlepointeuràcadrerougesurl’icône“Mémoriser”puisappuyezsurleboutondeSELECTION.Placezlepointeuràflècherougesurl’unquelconquedesmodes1à5surlequelvousvoulezeffectuerlamémorisation,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetetappuyezsurlaboutondeSELECTION.Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors;sélectionnez“Oui”.Touslesréglagesserontremisàleurvaleurprécédente.

Effaçer

ModeVacant Montrelesvaleursde“Totaldepoints”,de“Horizontal”,de“Vertical”,de“Surfaceaffich.Horiz.”etde“Surfaceaffich.Vert.”.

Fermezlaboîtededialogue.

Pour stocker les données de réglage.

Pour libérer les données de réglage.Poureffacerlesdonnéesderéglageétabliesprécédemment,placezlepointeuràcadrerougesurl’icône“Effaçer”,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.PlacezlepointeuràcadrerougesurleModequevousvoulezeffacer,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Remarque:IlestimpossibledesélectionnerSurfaceaffich.(Horiz./Vert.) lorsque“480i”,“575i”,“480p”,“575p”,“720p”,“1035i”ou“1080i” estsélectionnédanslemenuSYSTEMED’ORDINATEUR(p.26).

Lesparamètresdecemodesontstockés.

Effaçer

Placezàcadrerougesurl’élémentetappuyezsurleboutondeSELECTION.

Page 30: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�0

Entrée d’ordinateur

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerunpointeuràcadrerougesurl’icônemenuSELECTIOND’IMAGE.

1

� AppuyezsurlestouchesdePOINTAGEpourplacerunpointeuràcadrerougesurleniveauquevousvoulezrégler,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Placezl’icôneàcadrerougesurleniveauetappuyezsurleboutondeSELECTION.

Leniveausélectionné.

Menu SELECTION D’IMAGE

Niveaud’imagenormalpréréglésurceprojecteur.

Standard

Niveaud’imageavecdemi-teintesamélioréespourlesgraphiques.

Naturel

Niveaud’imageconvenantàl’imageprojetéesuruntableaud’école.Pourunedescriptionplusdétaillée,voyezci-dessus.

Tableau d’école(Vert)

IcônedumenuSELECTIOND’IMAGE

Sélectionnezunniveaud’imageparmiDynamique,Standard,Naturel,Tableaud’école(Vert),Image1,Image2,Image3etImage4enappuyantsurlatoucheIMAGEdelatélécommande.

Touche IMAGE

Dynamique

Naturel

Image 1

Image �

Image �

Niveaud’imagenormalpréréglésurceprojecteur.

Niveaud’imageavecdemi-teintesamélioréespourlesgraphiques.

Standard

Naturel

Image 1 - 4

Sélection du niveau d’image Opération directe

Opération par Menu

Image 4

Imageprérégléed’utilisateurdanslemenuREGLAGED’IMAGE(p.31-32).

Image 1 - 4

Tableau d’école(Vert)Niveaud’imageconvenantàl’imageprojetéesuruntableaud’école.Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesuruntableaud’école.Cemodeestefficaceprincipalementsuruntableaudecouleurverte,maisestpeuefficacesuruntableaudecouleurnoire.

Tableau d’école(Vert)

Niveaud’imageconvenantauvisionnementdel’imagedansunesallelumineuse.

Dynamique

Niveaud’imageconvenantauvisionnementdel’imagedansunesallelumineuse.

Dynamique

Imageprérégléed’utilisateurdanslemenuREGLAGED’IMAGE(p.31-32).

Standard

Télécommande

Touche IMAGE

Àmomentde laprojectionsimplesur lemurcouleur, vouspouvez obtenir l’imageétroite de couleur à l’imagedecouleurprojetéesurunécranblancenchoisissantlacouleursemblableàlacouleurdemuravezpréréglagequatrecouleurs.

Support de couleur

Àmomentde laprojectionsimplesur lemurcouleur,vouspouvezobtenir l’imageétroitedecouleurà l’imagedecouleurprojetéesurunécranblancenchoisissantlacouleursemblableàlacouleurdemuravezpréréglagequatrecouleurs.AppuyezsurletoucheSELECTIONpourchoisirlacouleur.

Support de couleur

Support de couleur

Page 31: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�1

Entrée d’ordinateur

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourréglerlavaleur.

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerlepointeuràcadrerougesurl’icônedumenuREGLAGED’IMAGE.

1

� AppuyezsurlestouchesdePOINTAGEpourplacerunpointeuràcadrerougesurl’élémentquevousvoulezrégler,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.Leniveaudechaqueéléments’affiche.RéglezchacundesniveauxenappuyantsurlestouchesdePOINTAGE .

Placezunpointeuràcadrerougesurl’élémentdevantêtresélectionné,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Menu REGLAGE D’IMAGE

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpourdiminuerlecontrasteetsurlatouchedePOINTAGEpouraugmenterlecontraste.(De0à63.)

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpourobteniruneimageplusfoncéeetsurlatouchedePOINTAGE pour obteniruneimageplusclaire.(De0à63.)

Contraste

Luminosité

IcônedumenuREGLAGED’IMAGE

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouréclaircirlestonsrougesetsurlatouchedePOINTAGEpourapprofondirlestons.(De0à63.)

Balance des blancs (Rouge)

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouréclaircirlestonsvertsetsurlatouchedePOINTAGEpourapprofondirlestons.(De0à63.)

Balance des blancs (Vert)

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouréclaircirlestonsbleusetsurlatouchedePOINTAGEpourapprofondirlestons.(De0à63.)

Balance des blancs (Bleu)

Niveaudel’imagesélectionnée

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEousurlatouchedePOINTAGEpourleniveaudeTempératuredecouleurquevousvoulezsélectionner.(TrèsBas,Bas,MédiumouHaut)

Température de couleur

Réglage du niveau d’image

Remarque:Aprèsavoirréglél’unquelconquedesélémentsdelabalancedesblancsRouge,VertouBleu,leniveaudetempératuredecouleurpasseraà“Règl.”.

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourobtenirunmeilleuréquilibreducontraste.(De0à15.)

Gamma

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouradoucirl’imageetsurlatouchedePOINTAGEpourrendrel’imageplusnette.(De0à15.)

Netteté

Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetetappuyezsurlaboutondeSELECTION.Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors;sélectionnez“Oui”.Touslesréglagesserontremisàleurvaleurprécédente.

Reset

Page 32: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

32

Entrée d’ordinateur

Mémoriser

Ferme le menu REGLAGE D’IMAGE.

Quitter

Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Mémoriser et appuyez sur la bouton de SELECTION. Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide des touches de POINTAGE , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Une boîte de confirmation apparaît alors; sélectionnez “Oui”.Vous pouvez rappeler les données mémorisées en sélectionnant “Image” dans la Sélection de niveau d’image à la page 30.

Placez le pointeur à cadre rouge sur l’un quelconque des niveaux d’Image 1 à 4 voulu, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.

Une boîte de confirmation apparaît alors; sélectionnez “Oui”.

Icône MémoriserAppuyez sur le bouton de SELECTION de cette icône pour stocker le réglage.

Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée.

Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge les touches du menu ECRAN.

1

Placez le cadre rouge sur la fonction et appuyez sur le bouton de SELECTION.

Appuyez sur les touches de POINTAGE et placez un pointeur à cadre rouge sur la fonction que vous voulez sélectionner, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.

2

Menu ECRAN

Icône du menu ECRAN

Réglage de la taille de l’écran

Fournit une image correspondant à la taille de l’écran tout en maintenant le rapport d’aspect du signal d’entrée.

Normal

Vrai

Produit une image de taille d’origine. Lorsque la taille d’image originale est plus grande que la taille de l’écran (1280x 800), ce projecteur passe automatiquement en mode de panning. Réglez le panoramique de l’image à l’aide des touches de POINTAGE . Pendant le réglage, les flèches deviennent rouges. Lorsque la limite de correction est atteinte, les flèches disparaissent.

Pleine largeur

L’image plein écran est obtenue.

Remarque: • Ce projecteur ne permet pas d’obtenir

un affichage de résolution supérieure à 1600 x 1200. Si la résolution de l’écran de votre ordinateur est supérieure à cette valeur, refaites le réglage de la résolution à une valeur inférieure avant d’effectuer la connexion au projecteur.

• Les données d’image autres que 1280 x 800 sont modifiées pour adapter la taille de l’écran en mode initial.

• Les options Vrai, Pleine largeur et D.Zoom+/- ne sont pas disponibles lorsque la fonction 4:3 ou 16:9 est sélectionné dans le Aspect écran (p.44).

• Les éléments correspondront les éléments dans la fonte de vidéo lorsque 480i, 575i, 480p, 575p, 720p,1035i ou 1080i sont sélectionné dans le menu Système d’ordinateur (p.26)

Page 33: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

33

Entrée d’ordinateur

Lorsque le zoom numérique + est sélectionné, le menu à l’écran disparaît et le message “D.Zoom +” apparaît. Appuyez sur le bouton de SELECTION pour agrandir la taille de l’image. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour effectuer un panning de l’image. La fonction de panning est utilisable seulement lorsque l’image est plus grande que la taille de l’écran. Une image projetée peut aussi être agrandie en appuyant sur la touche D.ZOOM de la télécommande.

Pour ferme le mode de Zoom digital +/–, appuyez sur n’importe quelle touche autre que les touches D.ZOOM , le bouton de SELECTION et les touches de POINTAGE.

Zoom digital +

Lorsque le Zoom digital – est sélectionné, le menu à l’écran disparaît et le message “D. Zoom –” s’affiche. Appuyez sur le bouton de SELECTION pour compresser la taille de l’image.Une image projetée peut aussi être compressée en appuyant sur la touche D.ZOOM de la télécommande.

Zoom digital –

Pour revenir à la taille d’écran précédente, sélectionnez une taille d’écran dans le Réglage de la taille de l’écran ou sélectionnez à nouveau une source d’entrée dans la Sélection de la source d’entrée (p.25), ou réglez la taille de l’écran à l’aide des touches D.ZOOM .

Télécommande

Touche D.ZOOM +

Touches de POINTAGE

Bouton de SELECTION (SELECT)

Touche D.ZOOM –

Pour agrandir et réduire les images au zoom

Remarques: • Il est possible que la fonction de panning ne

fonctionne pas correctement si vous utilisez le Mode mémorisé dans le menu Réglage d’ordinateur (p.29).

• Le taux de compression minimum peut être limité en fonction du signal d’entrée, ou lorsque la fonction Trapèze est utilisée ou que Personnalisé est sélectionné pour la taille de l’écran.

• Il est impossible de sélectionner Vrai et Zoom digital +/– lorsque 480i, 575i, 480p, ou 575p est sélectionné dans le menu Système d’ordinateur (p.26).

• Il est impossible de sélectionner le Zoom digital +/– lorsque Pleine largeur ou Vrai est sélectionné.

• Lorsque “Personnalisé” est sélectionné, “Zoom digital –” n'est pas valide.

• Les options Vrai, Pleine largeur et D.Zoom+/- ne sont pas disponibles lorsque la fonction 4:3 ou 16:9 est sélectionné dans le Aspect écran (p.44).

Réglez manuellement l’échelle de l’écran et la position.Appuyez sur le bouton de SELECTION sur l’icône Personnalisé. “Personnalisé” apparaît alors sur l’écran pendant quelques secondes, puis la boîte “Aspect” apparaît.

Échelle H / V ......Réglez l’échelle d’écran Horizontal / Vertical.

H&V ...................Lorsque vous sélectionnez “On”, le taux d’aspect est fixé. “Échelle V” devient gris et non sélectionnable. Réglez “Échelle H”; l’échelle d’écran est alors modifiée automatiquement sur la base du taux d’aspect.

Position H / V .....Réglez la position d’écran Horizontal / Vertical.

Normal .............. Sauvegardez l’échelle réglée pour toutes les entrées. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Normal” pour faire apparaître la boîte de confirmation. Pour sauvegarder l’échelle, appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Oui”. Lorsque “Personnalisé” est sélectionné, l’échelle sauvegardée est utilisée.

Reset .................Réinitialisez toutes les valeurs réglées. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Reset” pour faire apparaître la boîte de confirmation. Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Oui”.

PersonnaliséÉchelle

H&V

Position

H

H

V

V

Aspect

Remarque: • Lorsqu’aucun signal n’est détecté, Normal

est réglé automatiquement et l’écran “Aspect” disparaît.

• La plage réglable de l’échelle H/V et de la position H/V peut être limitée selon le signal d’entrée.

• Lorsque “Personnalisé” est sélectionné, “Zoom digital –” n'est pas valide.

Appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Normal” ou “Reset” pour faire apparaître la boîte de confirmation.

Page 34: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�4

SélectionnezVidéoenappuyantsurlatoucheVIDEOdelatélécommande.Avantd’utiliserlatoucheVIDEO,sélectionnezlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationparmenu,commeindiquéci-dessous

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerlepointeuràcadrerougesurl’icônedumenuENTREE.

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGEpourplacerunpointeuràflècherougesurVidéopuisappuyezsurleboutondeSELECTION.Lemenudesélectiondesourceapparaîtalors.

1

Placezlepointeursurlasourcequevousvoulezsélectionner,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.�

LorsquevoussélectionnezleréglageAuto,leprojecteurdétecteautomatiquementlesignalvidéoquiluiparvientetserèglepourobtenirlesmeilleuresperformancespossibles.Leprojecteursélectionnelaconnexiondansl’ordresuivant:

1er S-vidéo2ème Vidéo

Auto

Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéauconnecteurVIDEO,sélectionnezVidéo.

Vidéo

Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéauconnecteurS-VIDEO,sélectionnezS-Vidéo.

S-vidéo

Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-Vidéo)

Opération directe

Opération par Menu

Entrée vidéo

Télécommande

Touche VIDEO

Remarques: •Ordinateur2n’estpasaffichélorsquelaborneCOMPUTER

IN2/MONITOROUTestutiliséecommeSortiedemoniteur(p.44).

•LorsquelafonctiondeRecherched’entréeestrégléesurOn1ouOn2,lesignald’entréeserarecherchéautomatiquement(p.44).

Vidéo

Vidéo

Placezlepointeursurlasourcequevousvoulezsélectionner,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Menu sélectionner la source (Vidéo)

Menu ENTREEIcônedumenuENTREE

PlacezunpointeursurVidéopuisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Page 35: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�5

Entrée vidéo

SélectionnezOrdinateur1enappuyantsurlatoucheCOMPUTERdelatélécommande.Avantd’utiliserlatoucheCOMPUTER,sélectionnezlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationparmenu,commeindiquéci-dessous.

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerlepointeuràcadrerougesurl’icônedumenuENTREE.

1

Ordinateur1

Menu ENTREEAppuyezsurlestouchesdePOINTAGEpourplacerlepointeuràflècherougesoitsurOrdinateur1,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Unefoisquelemenudesélectiondesourceestapparupourl’ordinateur1,placezlepointeursurComponentouRGB(Scart)puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Touche COMPUTER

Ordinateur 1

Ordinateur �

Sélection de la source d’entrée (Component, �1 broches Scart RGB)

Opération directe

Opération par Menu

Placezunpointeur(flècherouge)surOrdinateur1puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

IcônedumenuENTREE

PlacezlepointeursurComponentouRGB(Scart),puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Menu sélectionner la source

Télécommande

Touche COMPUTER

Lorsquelasourced’entréeparvientd’unappareilvidéoconnectéàlaborneCOMPUTERIN1/COMPONENTINparuncâbleVGA-Component(nonfourni),sélectionnezComponent.

Component

Lorsquelasourced’entréeparvientd’unappareilvidéoconnectéàlaborneCOMPUTERIN1/COMPONENTINparuncâbleVGA-Scart(nonfourni),sélectionnezRGB(Scart).

RGB (Scart)

Remarque: •Ordinateur2n’estpasaffichélorsquelaborneCOMPUTER

IN2/MONITOROUTestutiliséecommeSortiedemoniteur(p.44).

•L’ordinateur2(COMPUTERIN2/MONITOROUT)accepteuniquementlesignalRGB.

•LorsquelafonctiondeRecherched’entréeestrégléesurOn1ouOn2,lesignald’entréeserarecherchéautomatiquement(p.44).

*Reportez-vous à laRemarque en bas de cettepage.

*

Page 36: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

��

Entrée vidéo

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerlepointeuràcadrerougesurl’icônedumenuSYSTEMEAUDIO/VIDEO.

1Sélection du système vidéo

Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-Vidéo)

Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Component)

UtilisezlestouchesdePOINTAGEpourplacerlepointeuràflècherougesurlesystèmevoulu,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Sileprojecteurnepeutpasreproduirel’imagevidéocorrecte,ilestnécessairedesélectionnerunformatdesignaldediffusionspécifiqueparmilessystèmesPAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MouPAL-N.

PlacezlepointeursurlesystèmeetappuyezsurleboutondeSELECTION.

PAL / SECAM / NTSC / NTSC4.4� / PAL-M / PAL-N

Leprojecteurdétecteautomatiquementlesystèmevidéoentré,puisserègleautomatiquementpouroffrirunfonctionnementoptimal.

Sileprojecteurnepeutpasreproduirel’imagevidéocorrecte,ilfautsélectionnerunformatdesignalvidéocomponentspécifiqueparmi480i,575i,480p,575p,720p,1035iet1080i.

Auto

Format de signal vidéo composant

Vidéo ou S-Vidéo

Component

Leprojecteurdétecteautomatiquementlesystèmevidéoentré,puisserègleautomatiquementpouroffrirunfonctionnementoptimal.LorsquelesystèmevidéoestPAL-MouPAL-N,sélectionnezlesystèmemanuellement.

Auto

IcônedumenuSYSTEMEAUDIO/VIDEO Cettecaseindique

actuellementsélectionnée.

PlacezlepointeursurlesystèmeetappuyezsurleboutondeSELECTION.

IcônedumenuSYSTEMEAUDIO/VIDEO Cettecaseindique

actuellementsélectionnée.

Remarque:Iln’estpaspossibledesélectionnerlemenuSYSTEMEAUDIO/VIDEOlorsqueRGB(Scart)estsélectionné.

Page 37: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�7

Entrée vidéo

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerunpointeuràcadrerougesurl’icônemenuSELECTIOND’IMAGE.

1

� AppuyezsurlestouchesdePOINTAGEpourplacerunpointeuràcadrerougesurleniveauquevousvoulezrégler,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Menu SELECTION D’IMAGE

Niveaud’imagenormalpréréglésurceprojecteur.

Standard

Niveaud’imageréglépourl’imageavectonsfins.

Cinéma

Tableau d’école(Vert)

Imageprérégléed’utilisateurdanslemenuREGLAGED’IMAGE(p.38,39).

Image 1 - 4

Sélectionnezunniveaud’imagedésiréparmiDynamique,Standard,Cinéma,Tableaud’école(Vert),Image1,Image2,Image3etImage4,enappuyantsurlatoucheIMAGEdelatélécommande.

Niveaud’imagenormalpréréglésurceprojecteur.Standard

Niveaud’imageréglépourl’imageavectonsfins.Cinéma

Tableau d’école(Vert)

Imageprérégléed’utilisateurdanslemenuREGLAGED’IMAGE(p.38,39).

Image 1 - 4

Touche IMAGE

Dynamique

Cinéma

Image 1

Image �

Image �

Image 4

Sélection du niveau d’image Opération directe

Opération par Menu

Niveaud’imageconvenantàl’imageprojetéesuruntableaud’école.Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesuruntableaud’école.Cemodeestefficaceprincipalementsuruntableaudecouleurverte,maisestpeuefficacesuruntableaudecouleurnoire.

Niveaud’imageconvenantàl’imageprojetéesuruntableaud’école.Pourunedescriptionplusdétaillée,voyezci-dessus.

Tableau d’école(Vert)

Niveaud’imageconvenantauvisionnementdel’imagedansunesallelumineuse.

Dynamique

Niveaud’imageconvenantauvisionnementdel’imagedansunesallelumineuse.

Dynamique Standard

Télécommande

Touche IMAGE

Àmomentde laprojectionsimplesur lemurcouleur, vouspouvez obtenir l’imageétroite de couleur à l’imagedecouleurprojetéesurunécranblancenchoisissantlacouleursemblableàlacouleurdemuravezpréréglagequatrecouleurs.

Support de couleur

Àmomentde laprojectionsimplesur lemurcouleur,vouspouvezobtenir l’imageétroitedecouleurà l’imagedecouleurprojetéesurunécranblancenchoisissantlacouleursemblableàlacouleurdemuravezpréréglagequatrecouleurs.AppuyezsurletoucheSELECTIONpourchoisirlacouleur.

Support de couleur

Support de couleur

Placezl’icôneàcadrerougesurleniveauetappuyezsurleboutondeSELECTION.

Leniveausélectionné.

IcônedumenuSELECTIOND’IMAGE

Page 38: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�8

Entrée vidéo

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourréglerlavaleur.

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerlepointeuràcadrerougesurl’icônedumenuREGLAGED’IMAGE.

1

� AppuyezsurlestouchesdePOINTAGEpourplacerunpointeuràcadrerougesurl’élémentquevousvoulezrégler,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.Leniveaudechaqueéléments’affiche.RéglezchacundesniveauxenappuyantsurlestouchesdePOINTAGE .

Placezunpointeuràcadrerougesurl’élémentdevantêtresélectionné,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Menu REGLAGE D’IMAGE

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpourdiminuerlecontrasteetsurlatouchedePOINTAGEpouraugmenterlecontraste.(De0à63.)

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpourobteniruneimageplusfoncéeetsurlatouchedePOINTAGE pour obteniruneimageplusclaire.(De0à63.)

Contraste

Luminosité

AppuyezsurleboutondeSELECTIONdecetteicônepourafficherd’autreséléments.

IcônedumenuREGLAGED’IMAGE

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouréclaircirlacouleuretsurlatouchedePOINTAGEpourapprofondirlacouleur.(De0à63.)

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGEpourobtenirunecouleuradéquate.(De0à63.)

Couleur

Teinte

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouréclaircirlestonsrougesetsurlatouchedePOINTAGE pour approfondirlestons.(De0à63.)

Balance des blancs (Rouge)

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouréclaircirlestonsvertsetsurlatouchedePOINTAGEpourapprofondirlestons.(De0à63.)

Balance des blancs (Vert)

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouréclaircirlestonsbleusetsurlatouchedePOINTAGEpourapprofondirlestons.(De0à63.)

Balance des blancs (Bleu)

AppuyezsurleboutondeSELECTIONsurcetteicônepourfaireapparaîtrelesélémentsprécédents.

Remarque: •IlestimpossiblederéglerlaTeintelorsquelesystèmevidéo

estPAL,SECAM,PAL-MouPAL-N. •Aprèsavoirréglél’unquelconquedesélémentsdelabalance

desblancsRouge,VertouBleu,leniveaudetempératuredecouleurpasseraà“Règl.”.

Réglage du niveau d’image

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEousurlatouchedePOINTAGEpourleniveaudeTempératuredecouleurquevousvoulezsélectionner.(TrèsBas,Bas,MédiumouHaut)

Température de couleur

Page 39: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�9

Entrée vidéo

Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnez“Mémoriser”etappuyezsurlaboutondeSELECTION.SélectionnezunniveaupourImage1à4àl’aidedestouchesdePOINTAGE,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors;sélectionnez“Oui”.Vouspouvezrappelerlesdonnéesmémoriséesensélectionnant“Image”danslaSélectiondeniveaud’imageàlapage37.

MenuniveauimagePlacezunpointeuràcadrerougesurl’icônedel’imagedevantêtreréglée,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.

Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnez“Reset”etappuyezsurlaboutondeSELECTION.Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors;sélectionnez“Oui”.Touslesréglagesserontremisàleurvaleurprécédente.

Reset

Mémoriser

FermelemenuREGLAGED’IMAGE.

Quitter

Remarque:IlestimpossibledesélectionnerRéducteurdebruitetProgressiflorsque480p,575p,720p,1035iou1080iestsélectionné(p.36).

IcôneMémoriser

Lesignalvidéoentrelacépeutêtreaffichédansuneimageprogressive.Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes. Off..............Désactivé. L1...............Sélectionnez“L1”pouruneimageactive. L2...............Sélectionnez“L2”pouruneimagefixe. Film............Sélectionnez“Film”pourvisionnerunfilm.Cette

fonctionpermetdereproduiretrèsfidèlementlesimagesdufilmd’origine.

Progressif

Réducteur de bruit

Ilestpossiblederéduirelesinterférencesdebruitsurl’écran.Sélectionnezl’unedesoptionssuivantespourobtenirdesimagesplusrégulières. Off..............Désactivé. L1...............Réductioninférieure L2...............Réductionsupérieure

Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors;sélectionnez“Oui”.

AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourobtenirunmeilleuréquilibreducontraste.(De0à15.)

Gamma

AppuyezsurlatouchedePOINTAGEpouradoucirl’imageetsurlatouchedePOINTAGEpourrendrel’imageplusnette.(De0à15.)

Netteté

Page 40: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

40

Entrée vidéo

Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée.

Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu ECRAN.Appuyez sur les touches de POINTAGE et placez un pointeur à cadre rouge sur la fonction que vous voulez sélectionner, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.

1

2

Menu ECRAN

Fournit une image au taux d’écran large de 16 : 9.

Large

Fournit une image correspondant à la taille de l’écran tout en maintenant le rapport d’aspect du signal d’entrée.

Normal

Réglage de la taille de l’écran

Réglez manuellement l’échelle de l’écran et la position.Appuyez sur le bouton de SELECTION sur l’icône Personnalisé. “Personnalisé” apparaît alors sur l’écran pendant quelques secondes, puis la boîte “Aspect” apparaît.

Échelle H / V ......Réglez l’échelle d’écran Horizontal / Vertical.

H&V ...................Lorsque vous sélectionnez “On”, le taux d’aspect est fixé. “Échelle V” devient gris et non sélectionnable. Réglez “Échelle H”; l’échelle d’écran est alors modifiée automatiquement sur la base du taux d’aspect.

Position H / V .....Réglez la position d’écran Horizontal / Vertical.

Adapter ............. Sauvegardez l’échelle réglée pour toutes les entrées. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Normal” pour faire apparaître la boîte de confirmation. Pour sauvegarder l’échelle, appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Oui”. Lorsque “Personnalisé” est sélectionné, l’échelle sauvegardée est utilisée.

Reset .................Réinitialisez toutes les valeurs réglées. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Reset” pour faire apparaître la boîte de confirmation. Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Oui”.

Personnalisé

Appuyez sur le bouton de SELECTION sur “Normal” ou “Reset” pour faire apparaître la boîte de confirmation.

Placez le cadre rouge sur la fonction et appuyez sur le bouton de SELECTION.

Icône du menu ECRAN

Pleine largeurL’image plein écran est obtenue.

ZoomDémolir la direction horizontale de l’image et couper ladirection verticale de l’image pour correspondre à la seizede l’écran (16:9). Seulement four les signaux au rapportd’aspect vidéo 4 :3.

Largeur naturelle

Modifiez l’image au rapport d’aspect 4:3 pour corres pondreà la seize de l’écran (rapport d’aspect 16:9) en allongeantl’image pour la voir naturellement.

Remarque: • Zoom, Large et Déformation naturelle n’est

pas utilisable lorsque 720p, 1035i, ou 1080i est sélectionné dans le menu Système audio/vidéo (p.36).

• Lorsqu’aucun signal n’est détecté, Normal est réglé automatiquement et boîte “Aspect” disparaît.

• La plage réglable de l’échelle H/V et de la position H/V peut être limitée selon le signal d’entrée.

• Zoom, Déformation naturelle, Large et Pleine largeur ne sont pas disponibles lorsque la fonction 4:3 ou 16:9 est sélectionné dans le Aspect écran (p.44).

Page 41: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

41

Réglage

Réglage

Affichage

Fond bleu

Appuyez sur les touches de POINTAGE pour mettre en/hors circuit. Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur produit une image bleue alors que le signal d’entrée n’est pas détecté.

Trapèze

Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE.

1

2

Langue

Vous pouvez choisir la langue utilisée dans le menu Affichage parmi les langues suivantes: anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, hollandais, suédois, finnois, polonais, hongrois, roumain, russe, chinois, coréen ou japonais.

Placez le pointeur à cadre rouge sur l’élément et appuyez sur le bouton de SELECTION.

Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’élément que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. La boîte de dialogue de Réglage apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton de SELECTION sur Langue, le menu Langue apparaît.

Menu REGLAGE (Langue)

Icône du menu REGLAGE.

Cette fonction corrige la déformation d’une image projetée. Sélectionnez soit Mémoriser soit Reset à l’aide de les touches de POINTAGE , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. La boîte de dialogue de “Trapèze” apparaît alors. Corrigez le trapèze à l’aide de les touches de POINTAGE (p.22). Mémoriser ..... Mémorise les données de correction du

trapèze même si le cordon d’alimentation secteur est débranché.

Reset ............. Réinitialise les données de correction du trapèze lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché.

RéglageCe projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes:

Appuyez sur le bouton de SELECTION sur cet élément pour faire apparaître les autres langues.

Menu à l’écran “Éteindre?” P-Timer

Appuyez sur le bouton de SELECTION sur cet élément pour fermer la boîte de dialogue.

Appuyez sur les touches de POINTAGE pour mettre en/hors circuit. Cette fonction permet d’établir si oui ou non les affichages à l’écran apparaissent. On ........................... Fait apparaître tous les affichages à l’écran.

Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter des images après que la lampe soit devenue suffisamment lumineuse. Ce mode est le mode réglé par défaut.

Arrêt cpte.à reb. ...... Fait apparaître l’image d’entrée au lieu du compte à rebours lorsque vous allumez le projecteur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter l’image le plus tôt possible, même si la luminosité de la lampe n’est pas encore suffisante.

Off ........................... Ne fait apparaître aucun affichage à l’écran, sauf:

“Pas de signal” pour l’élément de Extingction automatique (p.45) “Patientez” Flèches pour le mode de panning (p.32-33)

bouton de SELECTION

Page 42: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

42

Réglage

Logo capture écran

Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée; utilisez-la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des présentations. Après avoir capturé l’image projetée, allez sur la fonction Selection logo (ci-dessus) et configurez-la comme “Utilisateur”. L’image capturée sera ensuite affichée lorsque vous allumerez le projecteur la fois suivante ou que vous appuierez sur la touche NO SHOW (p.24).Pour capturer l’image, sélectionnez “Oui”. Pour annuler la fonction Capture, sélectionnez “Non”.

Remarque: • Avant de capturer une image, sélectionnez “Standard”

dans le menu SELECTION D’IMAGE pour capturer une image correcte (p.30, 37).

• Un signal provenant d’un ordinateur peut être capturé jusqu’à WXGA (1280 x 800). Un signal provenant d’un appareil vidéo peut être capturé, sauf pour 720p, 1035i, et 1080i.

• Lorsque vous capturez une image qui a été réglée par la fonction Trapèze ou Personnalisé, les données de réglage sont remises à zéro automatiquement et le projecteur capture une image sans réglage du trapèze ou réglage personnalisé.

• Lorsque la fonction de Mémoriser Logo PIN code est sur “On”, il est impossible de sélectionner le logo et le menu Logo capture écran.

• Lorsque vous commencez à capturer une nouvelle image, l’image stockée auparavant est effacée, même si vous annulez la capture.

• Il est impossible de sélectionner “Utilisateur” lorsque l’image n’a pas été capturée.

Selection logo

Cette fonction établit l’affichage de démarrage comme suit: Utilisateur ........L’image que vous avez capturée Logo usine ......Le logo par défaut Off ...................Compte à rebours seulement

Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logo et Logo)

Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Logo capture écran, et Mémoriser logo PIN code.Remarque:

Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de Sélection logo et de Capture.

Sélectionnez “Oui” pour capturer l’image projetée.

Sélectionnez “Oui” pour arrêter la capture.

Logo capture écran

Selection logo

Page 43: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

43

Boîte de dialogue Mémoriser Logo PIN Code

Entrez un code PIN logoUtilisez les touches de POINTAGE pour sélectionner un chiffre. Ensuite, appuyez sur la touche de POINTAGE pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur. Le chiffre est alors changé en “”. Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur le chiffre que vous voulez corriger en appuyant sur la touche de POINTAGE , puis sélectionnez le chiffre correct en appuyant sur les touches de POINTAGE .

Répétez cette étape pour accomplir l’entrée d’un numéro à quatre chiffres.

Après avoir entré le numéro à quatre chiffres, placez le pointeur sur “Confirmer” en appuyant sur la touche de POINTAGE . Appuyez sur le bouton de SELECTION afin de pouvoir changer les réglages de verrouillage du code PIN Logo suivants.

Si vous avez entré un code PIN logo incorrect, “Logo PIN code” et le nombre () deviendront rouges et disparaîtront. Entrez à nouveau un code PIN logo correct.

Une fois qu’un code PIN logo a été entré, la boîte de dialogue suivante apparaît.

Sélectionnez On/Off en appuyant sur les touches de POINTAGE ou changez le Logo PIN code.

Pour changer le code PIN logoVous pouvez changer le code PIN logo au numéro à quatre chiffres que vous voulez. Sélectionnez “Changement logo PIN code” à l’aide de la touche de POINTAGE , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Établissez un nouveau code PIN logo.

Veillez à noter le nouveau code PIN logo et conservez-le à portée de main. Si vous perdiez ce nombre, vous ne pourriez plus changer le réglage du Logo PIN code. Pour plus de détails concernant le réglage du code PIN, reportez-vous aux instructions correspondantes de la section Fonction de Verrouillage code PIN pages 47, 48.

Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran.

Off ........ Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu de sélection. (p.42)

On ........ Il est impossible de changer le logo d’écran sans utiliser le code PIN Logo.

Si vous voulez changer le réglage Mémoriser Logo PIN code, entrez un Logo PIN code en procédant comme suit. “4321” a été réglé comme Logo PIN code initial à l’usine.

Mémoriser logo PIN code

Réglage

ATTENTION:LORSQUE VOUS AVEZ CHANGE LE CODE PIN LOGO, ECRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DES NOTES RELATIVES AU N° DE CODE PIN LOGO A LA PAGE 69, ET CONSERVEZ-LE PRECIEUSEMENT. SI VOUS PERDEZ OU OUBLIEZ LE CODE PIN LOGO, LE REGLAGE DE CELUI-CI NE POURRA PLUS ETRE MODIFIE.

Mémoriser logo PIN code

Page 44: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

44

Réglage

Plafond

Arrière

Plafond

Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond.

Arrière

Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images sur un écran de projection arrière.

Entrée/Sortie moniteur

La borne COMPUTER IN 2/MONITOR OUT située au dos du projecteur peut être commutée pour l’entrée d’ordinateur ou la sortie de moniteur. (p.9) Sélectionnez Ordinateur 2 ou Sortie de moniteur à l’aide de les touches de POINTAGE .

Ordinateur 2 ..........entrée d’ordinateur Retour écran .........sortie de moniteur

L’élément Entrée/sortie moniteur n’est pas utilisable lorsque vous sélectionnez Ordinateur 2 comme source d’entrée. Changez la source d’entrée à l’une des autres options (Ordinateur 1 ou Vidéo) afin que l’élément Entrée/sortie moniteur soit utilisable. (p.25, 34, 35)

Recherche d'entrée

Cette fonction détecte le signal d’entrée automatiquement. Lorsqu’un signal est trouvé, la recherche s’arrêtera. Utilisez les touches de POINTAGE pour sélectionner un des choix suivants.

Off .......... La recherche d’entrée ne fonctionne pas. On1 ........ La recherche d’entrée fonctionne dans les

situations suivantes. • Lorsque vous appuyez sur la touche

COMPUTER ou VIDEO de la télécommande. On2 ........ La recherche d’entrée fonctionne dans les

situations suivantes. • Lorsque le projecteur est allumé en

appuyant sur la touche ON/STAND-BY de la télécommande. (Après le compte à rebours)

• Lorsque vous appuyez sur la touche COMPUTER ou VIDEO de la télécommande.

• Lorsque le signal d’entrée actuel est manqué.��

�Si la fonction Pas d’image ou Immobilisation d’image est Si la fonction Pas d’image ou Immobilisation d’image est activée, annulez-la pour activer la recherche d’Entrée. Elle est aussi inutilisable lorsque le menu à l’écran apparaît.

Remarque: • Tandis que la recherche d’entrée est réglée

sur On1 ou On2, le statut de l’entrée et de la lampe sont affichés tout le temps où le signal est commuté.

• Seule la source d’entrée sélectionnée en dernier sera détectée.

• Si vous appuyez sur la touche COMPUTER/VIDEO de la télécommande pendant que la recherche d’entrée est en cours, la recherché d’entrée sera arrêtée.

Aspect écran

Cette fonction permet de projeter l’image vers un écran de projection 4:3 ou 16:9.4:3 …… Réglé à un écran de projection 4:3.16:9 ….. Réglé à un écran de projection 16:9.16:10 … 16:10 est l’aspect du panneau LCD. Le menu de l’écran original est disponible.

Remarque: • Lorsque la fonction 4:3 ou 16:9 est sélectionné,

les options Vrai, Pleine largeur et D.Zoom+/- ne sont pas disponibles en mode PC (p.32-33).

• Lorsque la fonction 4:3 ou 16:9 est sélectionné, Zoom, Déformation naturelle, les options Large et Pleine largeur +/- ne sont pas disponibles en mode AV (p.40).

Page 45: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

45

Extinction automatique

Duréerestantjusqu’àl’extinctiondelalampe

Extinction automatique

Prêt

Code1

Prêt

Mode eco

Ordinateur 2

Minute

AppuyezsurleboutondeSELECTIONsurExtinctionAutomatique;cettecaseapparaîtalors.Choisissezl’undestroisréglagesàl’aidedelestouchesdePOINTAGE ,puisallezàlaminuterieàl’aidedelestouchesdePOINTAGEetréglezladuréeàl’aidedelestouchesdePOINTAGE .

Extinction automatiquePourdiminuerlaconsommationdecourantetconserverladuréedeviedelalampe,lafonctiond’extinctionautomatiqueéteintlalampedeprojectionlorsquelesignald’entréeestinterrompuetqu’aucunetouchen’estenfoncéependantuncertaintemps.Lorsquelesignald’entréeestinterrompuetqu’aucunetouchen’estactionnéependant30secondesouplus,l’affichageduprogrammateuraveclemessage“Pasdesignal”apparaît.Lecompteàrebourspouréteindrelalampecommencealors.

Sélectionnezl’unedesopérations. Prêt........................Lorsquelalampeestcomplètement

refroidie,letémoinPOWERsemetàclignoterenvert.Danscetétat,lalampedeprojections’allumerasilesignald’entréeestreconnectéouquevousappuyezsurunetouchequelconquedelatélécommande.

Extinction..............Lorsquelalampeestcomplètementrefroidie,l’appareils’éteint.

Off.........................Lafonctiond’extinctionautomatiqueesthorscircuit.

Réglezensuiteleprogrammateurducompteàreboursàl’aidedestouchesdePOINTAGE .

Réglage

Remarque:Leréglagepardéfautest“Prêt:5Minute”.

Mode veille

Cettefonctionestdisponiblelorsquevousutilisezleprojecteurvialeréseau. Normal . . . . . . L’alimentationélectriqueestfournieà

lafonctionderéseaumêmeaprèsqueleprojecteuraitétééteint.Vouspouvezallumer/éteindreleprojecteurvialeréseau,modifierl’environnementréseauetrecevoirune-mailconcernantl’étatduprojecteurpendantqueleprojecteurestéteint.

Modeeco. . . . SélectionnezModeecolorsquevousn’utilisezpasleprojecteurvialeréseau.Lafonctionderéseauduprojecteurs’arrêtelorsquevouséteignezleprojecteur.

Reportez-vousaumoded’emploi“Configurationetutilisationduréseau”.

Remarque:LorsquevoussélectionnezNormal,ilestpossiblequelesventilateursderefroidissementtournentselonlatempératuredel’intérieurduprojecteur,mêmesileprojecteurestéteint.

Page 46: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

4�

Réglage

Démarrage rapide

Lorsquecettefonctionestsur“On”,leprojecteurestalluméautomatiquementenconnectantsimplementlecordond’alimentationsecteuràuneprisemurale.

Remarque:Veillezàéteindreleprojecteurcorrectement(Reportez-vousàlasection“Misehorstensionduprojecteur”àlapage19).Sivouséteignezleprojecteurenprocédantdefaçonerronée,lafonctionDémarrageRapidenefonctionnerapascorrectement.

Contrôle de la lampe

Télécommande

Ceprojecteuroffredeuxcodesdetélécommandedifférents:lecodepardéfautrégléenusine(Code1)etlecodeauxiliaire(Code2).Cettefonctiondecommutationpermetd’éviterlaproductiond’interférencesdetélécommandelorsquevousutilisezplusieursprojecteursouplusieursappareilsvidéosimultanément.Lorsquevousutilisezleprojecteuren“Code2”,vousdevezmettreàlafoisleprojecteuretlatélécommandeen“Code2”. Pour changer le code du projecteur:Sélectionnez“Code1”oubien“Code2”danscemenuRéglages.

Pour changer le code de la télécommande:MaintenezlestouchesMENUetIMAGEenfoncéessimultanémentpendant5secondesouplus.Aprèsavoirchangélecode,vérifiezsilatélécommandefonctionnebiencorrectement.

Télécommande

MaintenezlestouchesMENUetIMAGEenfoncéespendant5secondesouplus.

Code1

Prêt

Démarrage rapide

Mode eco

Ordinateur 2

Cettefonctionpermetdechangerlaluminositédel’écran.

Démarrage rapide

Remarque: •Sivousavezréglédescodesdifférentssurleprojecteuretsur

latélécommande,aucuneopérationnepourraêtreeffectuée.Danscecas,faitespasserlecodedelatélécommandeaumêmecodequeleprojecteur.

•Silespilessontretiréesdelatélécommandependantuneduréeprolongée,lecodedetélécommandeseraremisàzéro.

Haut............ PluslumineuxquelemodeNormalAuto............ Luminositécontrôléeenfonctiondusignal

d’entréeNormal....... Luminositénormale

Remarque:Lemoded’éclairagenepeutêtrechangépendantunmomentunefoisleprojecteurmisenmarche.L’ampouleabesoind’unpeudetempspoursestabiliserunefoisquel’appareilaétémisenmarche.LemodeStoredlampseraactifaprèsstabilisationdel’ampoule..

Page 47: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

47

Réglage

Sécurité (Réglages de Alarme des touches et Verrouillage du code PIN)

Cettefonctionvouspermetd’utiliserlesfonctionsdeVerrouillagecodePINetAlarmepourassurerlasécuritédefonctionnementduprojecteur.

Verrouillage code PIN

Cettefonctioninterditl’utilisationduprojecteurpardespersonnesautresquelesutilisateursspécifiés,etoffrelesréglagessuivantscommeoptions.

Off........LeprojecteurestdéverrouilléaveclecodePIN. On1...... IlfautentrerlecodePINàchaquefoisquevous

allumezleprojecteur. On2...... IlfautentrerlecodePINpourutiliserleprojecteur

unefoisquelecordond’alimentationduprojecteuraétédébranché;tantquelecordond’alimentationsecteurestbranché,vouspouvezutiliserleprojecteursansentrerlecodePIN.

PourchangerleréglagedeverrouillageparcodePINoulecodePIN(numéroàquatrechiffres),vousdevezentrerlecodePIN.“1234”aétéréglécommecodePINinitialàl’usine.

Verrouillage code PIN

Changez le réglage du verrouillage par code PIN

Sélectionnezunréglagevouluàl’aidedelestouchesdePOINTAGE .

SélectionnezOff,On1,ouOn2àl’aidedestouchesdePOINTAGE ,puisplacezlepointeuràflècherougesur“Quitter”àl’aidedelatouchedePOINTAGE.AppuyezsurleboutondeSELECTIONpourfermerlaboîtededialogue.

Pour changer le réglage du verrouillage par code PIN

Entrez un code PINUtilisezlestouchesdePOINTAGEpoursélectionnerunchiffre.Ensuite,appuyezsurlatouchedePOINTAGE pourfixerlechiffreetdéplacerlepointeur.Lechiffreestalorschangéen“”.Sivousavezfixéunchiffreincorrect,placezlepointeursurlechiffrequevousvoulezcorrigerenappuyantsurlatouchedePOINTAGE,puissélectionnezlechiffrecorrectenappuyantsurlestouchesdePOINTAGE.

Répétezcetteétapepouraccomplirl’entréed’unnuméroàquatrechiffres.

Aprèsavoirentrélenuméroàquatrechiffres,placezlepointeursur“Confirmer”enappuyantsurlatouchedePOINTAGE.AppuyezsurleboutondeSELECTIONafindepouvoirchangerlesréglagesduverrouillageparcodePINsuivants.SivousavezentréuncodePINincorrect,“CodePIN”etlenombre()deviendrontrougesetdisparaîtront.EntrezànouveauuncodePINcorrect.

Entrez un code PIN

Leschiffresentréschangentà“”parmesuredesécurité.

Lorsquelepointeurestplacéautomatiquementsur“Confirmer”,appuyezsurleboutondeSELECTION.

Sécurité Auto

LorsqueleprojecteurestverrouilléaveclecodePIN,lamarquedeverrouillageparcodePINapparaîtsurlabarredemenu.

Page 48: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

48

Réglage

Pour changer le code PIN

Pour changer le code PIN

Confirmer

SélectionnezlechangementducodePINetappuyezsurleboutondeSELECTION.LaboîtededialogueEntréedunouveaucodePINapparaîtalors.

Lesnumérosd’entréesontaffichéspourconfirmation.

ATTENTION:UNE FOIS QUE VOUS AVEZ CHANGE LE CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DES NOTES RELATIVES AU N° DE CODE PIN A LA PAGE �9, ET CONSERVEZ-LE SOIGNEUSEMENT.SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN, VOUS NE POURREZ PLUS DEMARRER LE PROJECTEUR.

VouspouvezchangerlecodePINaunuméroàquatrechiffrequevousvoulez.Sélectionnez“ChangementcodePIN”àl’aidedelatouchedePOINTAGE,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.LaboîtededialogueEntréedunouveaucodePINapparaîtalors.

UtilisezlestouchesdePOINTAGEpoursélectionnerunchiffre.Ensuite,appuyezsurlatouchedePOINTAGE pourfixerlechiffreetdéplacerlepointeur.Répétezcetteopérationpouraccomplirl’entréed’unnuméroàquatrechiffres.Aprèsavoirentrélenuméroàquatrechiffres,placezlepointeursur“Installer”enappuyantsurlatouchedePOINTAGE.AppuyezalorssurleboutondeSELECTION.

Alarme

Effectuezquelquesréglagespourlafonctiond’Alarmeantivol.(p.51-53)

AppuyezsurleboutondeSELECTIONsurl’icôneAlarmepourfaireapparaîtrelaboîtederéglaged’Alarme.

Lorsquelafonctiond’Alarmeantivolestactivée,“On”s’affiche.Lorsquelafonctionestdésactivée,“Off”s’affiche.Pourplusdedétailsconcernantl’activationouladésactivationdecettefonction,reportez-vousàlapage51.

SélectionnezVolumedel’alarme,SensibilitéouDuréedel’alarmeàl’aidedestouchesdePOINTAGE,puisréglezchaqueélémentàl’aidedestouchesdePOINTAGE .

Volumedel’alarmeBasMoyenFort

SensibilitéBasse..............MoinssensibleMoyen.............. SensibiliténormaleÉlevée............. Trèssensible(réglagepardéfaut)

Duréedel’arlarme10secondes.... Réglagepardéfaut.Sonnependant

10secondesenviron.60secondes.... Sonnependant60secondesenviron.Alarmecontinue.... Sonnejusqu’àcequelapilesoitépuisée.

Sécurité Auto

Alarme

Volume de l’alarme

Sensibilité

Durée de l’arlarme

AppuyezsurleboutondeSELECTIONsurl’icôneAlarmepourfaireapparaîtrelaboîtederéglaged’Alarme.

RéglezlaSensibilitéoulaDuréedel’alarmeàl’aidedestouchesdePOINTAGE .

Remarque: •L’icôneAlarmedevientgriseetnepeutpasêtre

sélectionnéelorsquelafonctiond’Alarmeantivolestsur“On”,qu’unepilen’estpasinstallée,ouquelapileestépuisée.

•Pendantquel’icôneAlarmeestsélectionnée,ilestimpossibled’utiliserlestouchesderéglagedel’Alarmeantivolsituéessurlepanneaulatéral.

•Lorsquevoussélectionnez“Alarmecontinue”dansDuréed’émissiondelasonnerie,laduréed’émissiondelasonneried’alarmediffèreselonlachargedebatterierestante.

LorsqueAlarmeantivolestsur“On”,quelabatterien’estpasinstalléeouqu’elleestépuisée,l’icôneAlarmedevientgriseetilestalorsimpossibledelasélectionner.

Page 49: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

49

Cettefonctionpermetderemettrelecompteurderemplacementdelalampeàzéro.Lorsquevousremplacezlalampedeprojection,remettezlecompteurderemplacementdelalampeàzéroenutilisantcettefonction.Pourplusdedétailsconcernantcetteopération,reportez-vousàlapage58.

Compteur de la lampe

Cettefonctionvousoffrelesalternativessuivantespourlefonctionnementdesventilateursderefroidissementaprèsl’extinctionduprojecteur(p.19). L1L1.........Fonctionnementnormal L2L2......... Pluslentetmoinsbruyantquelefonctionnementnormal

(L1),maisleprojecteurmetpluslongtempsàserefroidir.

Puissance ventilation

Réglage

Remarque:Leréglagedel’option“Commandeduventilateur”surOn1ouOn2affectelefonctionnementL2duventilateur.

Remarque: •LeventilateurestplusbruyantenmodeOn1

etOn2. • Sivousneréglezpascorrectementlavitesse

defonctionnementdesventilateursderefroidissement,laduréedevieduprojecteurrisquerad'êtrenégativementaffectée.

Sélectionnezlavitessedefonctionnementdesventilateursderefroidissementàl’aidedesoptionssuivantes,enfonctiondel’altitudeàlaquellevousutilisezleprojecteur. Off............ Vitessenormale.Réglezcettefonctionsur

“Off”lorsquevousn’utilisezpasleprojecteuràhautesaltitudes.

On1......... PlusrapidequelemodeOff.Sélectionnezcemodelorsdel’utilisationduprojecteuràhautealtitude(environ1.200mètresouplusau-dessusduniveaudelamer),làoùl’effetderefroidissementdesventilateursestplusréduit.

On2......... PlusrapidequelemodeOn1.Sélectionnezce modelorsdel’utilisationduprojecteuràdesaltitudesplusélevéesqueci-dessus,làoùl’effetderefroidissementdesventilateursestplusréduit.

Commande du ventilateur

Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence denettoyagedufiltre.Lorsqueleprojecteuratteintuntempsspécifiéentrelesnettoyages,uneicôned’alarmedefiltreapparaîtsurl’écranpoursignalerqu’ilfautprocéderaunettoyage.Aprèsavoirnettoyélefiltre,veillezàsélectionnerRESETetàrégler laminuterie.L’icôned’alarmedefiltrenes’éteintquequandlecompteurdufiltreaétéremisàzéro.Pour plus de détails concernant la remise à zéro de laminuterie, reportez-vous à la section “Remise à zéro ducompteurdufiltre”àlapage55.

Compteur du filtre

Uneicôned’alarmedefiltreapparaîtsurl’écranàuntempspréréglé.

Fig.�Icôned’alarmedefiltre

Remarque: •Lorsquevoussélectionnezlasourced’entrée,l’icône(Fig.2)apparaît. • Lesicônesd’alarmedefiltre(Fig.1etFig.2) n’apparaissentpasquandlafonctionAffichageaétérégléesur“Off”(p.41),pendantl’opération“Immobilisationd’image”(p.23)ou“Pasd’image”(p.24).

Compteur du filtre

Fig.1Icôned’alarmedefiltre

d’alarmedefiltre

Remplacer lampe

Cetteicôneapparaîtsurl’écranlorsqueladuréedeviedelalampeestterminée.

Remarque: Lorsquevousallumezl’appareil,l’icôneapparaît. Lorsquevoussélectionnezlasourced’entrée, l’icôneapparaît.

Icônederemplacementdelalampe

Remarque: Cetteicôneapparaîtaussilorsquevousallumezl’appareil.

Compteur du filtre Auto

Heure(s)

h

UtilisezlestouchesdePOINTAGE◄►pourréglerlaminuterie.Sélectionnezparmi(Off/100h/200h/300h) selonl’environnementd’utilisation.

Page 50: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

50

Réglages d’usine

Cettefonctionremetauxvaleurspardéfauttouteslesvaleursderéglage,saufcellesdulogod’utilisateur,duVerrouillagecodePIN,duMémoriserlogoPINcode,ducompteurdelampeetdeladucompteurdufiltre.

Réglages d’usine

FermelemenuRéglage.

Quitter

Réglage

Historique des avertissements

Cettefonctionenregistrelesopérationsanormalespendantque le projecteur fonctionne, et uti l ise ceci pourdiagnostiquer les anomalies. 10 consignations d’alarmesapparaissentaveclederniermessaged’alarmeenhautdelaliste,suiviparlesmessagesd’alarmeprécédentsclassésenordrechronologique.

Remarque: LorsquelafonctionRéglagesd’usineestexécutée,tous lesenregistrementsdeconsignationsd’alarmeseront effacés.

Closed CaptionLeClosedCaptionestunefonctionquiafficheletextedelapartieaudiod’unprogrammeTVàl’écran.Silesignald’entréecontientdeslégendesfermées,vouspouvezactiverlafonctionetdepasserlescanaux.AppuyezsurletouchesdePOINTAGE poursélectionnerCC1,CC2,CC3etCC4.SileClosedCaptionn’estpasclair,vouspouvezchangerlatextedecouleuràblanc.

Closed Caption

Remarque:LaClosedCaptionestdisponibleuniquementdanslasituationci-dessous.•Quandlesignald’entréeestNTSCdecompositetde S-VIDEO,decomponent,etlesystèmeestdéfiniselon lesignalouréglagessurle“Auto”.•LesystèmedoitêtreconfigurésurNTSCouAutoen sélectiondeVidéoSystème.(p.36)•L’icônedeClosedCaptionestaffichéengrissiellen’ estpasdisponible.•LeClosedCaptionestindisponiblequandleMenul’ écranetminuterie(P-Timer)sontaffichés.

Auto

CouleurCouleur

Réglages d’usine Auto

Retour aux réglages d'usine ?

Oui

Non

Oui

Non

SélectionnezRéglagesd’usine;cettecaseapparaîtalors.Sélectionnez“Oui”;lacasesuivanteapparaîtalors.

Sélectionnez“Oui”pourl’activer.

Page 51: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

51

Fonction d’Alarme antivolUtilisation de la fonction d’Alarme antivol

Lafonctiond’Alarmeantivolpermetd’empêcherlevolduprojecteur.Lorsquecettefonctionestactivée,l’alarmeretentitsiunepersonnenonautoriséetentededéplacerleprojecteur.

AppuyezdeuxfoissurlatoucheFpouractiverlafonctiond’alarme.LetémoinALARMclignotealorspendantquelquessecondes,etleprojecteurpasseenmoded’avertissement.

Activation de l’alarme

Désactivation du réglage de l’alarme

Pendantquelafonctiond’Antivolestactivée,leprojecteurémetunsongravelorsqu’ildétectedesvibrations.Sileprojecteurnedétecteaucunevibrationpendantquelquessecondesaprèsavoirémislesongrave,ilreviendraenmoded’avertissement.Sileprojecteurdétectetoujoursdesvibrationsaprèsavoirémislesongrave,lasonneried’alarmeretentira.

Remarque: •Cettefonctionneconstituepasunegarantiecontrelevol. •L’alarmeneretentitpaspendantquelecordond’alimentation

secteurestbranché,mêmesileprojecteurdétectedesvibrations.

•Unsonretentittoujourslorsquevousappuyezsurlatouche.Siaucunsonneretentitlorsquevousappuyezsurlatouche,vousdevezànouveauappuyersurlatouche.

Activation et désactivation de la fonction d’Alarme antivol

Remarque: •Vouspouvezvérifierlasonneried’alarmesansactiverl’alarme.

MaintenezlatoucheFenfoncée;lasonneried’alarmeretentitalors.Vouspouvezréglerladuréed’émissiondelasonneried’alarmedanslemenuRéglages.(p.48)

•Sivousvoulezcouperlesondelasonneried’alarme,branchezleCordond’alimentationsecteurouappuyezsurlatoucheFetentrezlecodePINàquatrechiffres.

Avantd’utiliserlafonctiond’Alarmeantivol,installezunepiledansleprojecteur.(Pourplusdedétailsconcernantl’installation,reportez-vousàlapage53.)

Installation d’une pile

1 AppuyezsurlatoucheFetentrezlecodePINàquatrechiffresdansles10secondesenviron.(LecodePINpardéfautest“1111”.)Lorsquel’alarmeestdésactivée,unsondeconfirmationaiguretentira.

SivousentrezuncodePINincorrect,unsongraveretentira.SivousentrezuncodePINincorrectà3reprises,lasonneried’alarmeretentira.

Commande latérale

Témoin ALARM

Touche F Touches 1 - �

Page 52: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

5�

Fonction d’Alarme antivol

ATTENTION:LORSQUE VOUS AVEZ CHANGE LE CODE PIN, NOTEZ-LE ET CONSERVEZ-LE PRECIEUSEMENT. SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN, VOUS NE POURREZ PLUS CHANGER CERTAINS REGLAGES DE LA FONCTION D’ALARME.

Changement du code PINAppuyezsurlatoucheFetentrezlecodePINàquatrechiffresdansles10secondesenviron.LetémoinALARMclignotealorsenrougependantquelquessecondesetunsondeconfirmationaiguretentit.

Réglages

Réinitialisation des réglagesSélectionnezRéglagesd’usinedanslemenuRéglagespourréinitialiserlesréglagespourlafonctiond’Alarmeantivol.

1

� Pendantqueletémoinclignote,entrezunnouveaucodePIN;unsondeconfirmationaiguretentitalorsetletémoinALARMs’éteint.

SivousentrezuncodePINincorrect,unsongraveretentira.SivousentrezuncodePINincorrectà3reprises,lasonneried’alarmeretentira.

LecodePINpourlafonctiond’Alarmeantivolestunecombinaisondeschiffres1,2ou3.EntrezlecodePINenappuyantsurlestouches1,2et3.“1111”aétépréréglécommecodePINpardéfaut.

Remarque: •Ceciestopérationnelseulementquandleréglaged’alarme

antivolestdéclenché. •Vouspouvezeffectuerplusieursautresréglagesdétaillés.

(p.48)

Commande latérale

Témoin ALARM

Touche F Touches 1 - �

Page 53: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

5�

Fonction d’Alarme antivol

Installation de la pilePourpouvoirutiliserlafonctiond’Alarmeantivol,vousdevezinstallerunepile.(UtilisezunepileaulithiumCR23V.)

Débranchezlecordond’alimentationsecteurdelaprisemuraleavantd’installerlapile.Retirezlavisetouvrezlecouvercleducompartimentdelapilesituéenbasduprojecteur.Lorsquelapileestinstalléecorrectement,letémoinALARMclignotependantquelquessecondes.Unefoislapilemiseenplace,remettezlecouvercleàsapositiond’origineetfixez-leàl’aidedelavis.

Lorsqueladuréedeviedelapilearriveàsonterme,letémoinALARMclignoteetunsond’avertissementretentitàintervallesréguliers.Remplacezlapileenprocédantcommeindiquéci-avant.

Remarque: •Unefoisquevousavezchangélapile,lecodePINque

vousavezmodifiéetlesréglagesquevousavezeffectuésauparavantseronttoujoursutilisables.

•Lorsquevouschangezlapile,désactivezlafonctiond’Alarmeantivol.Sinon,lasonneried’alarmeretentiralorsquevousessaierezd’ouvrirlecouvercledelapile.

•Retirezlapilesivoustransportezsouventleprojecteur,etutilisezlahoussedetransport.Sivousneretirezpaslapile,l’alarmerisqueradesedéclenchersivousappuyezaccidentellementsurlestouchesd’alarmedanslahoussedetransport.

Pourobtenirunfonctionnementsûr,veuillezprendrelesprécautionssuivantes: Ne conservez pas la pile parmi des objets ou des fils métalliques, afin de ne pas causer de court-circuit.Neconservezpaslapileparmidesobjetsoudesfilsmétalliques,afindenepascauserdecourt-circuit. Rangez la pile hors de portée des bébés et des enfants, afin qu’ils ne risquent pas de l’avaler.Rangezlapilehorsdeportéedesbébésetdesenfants,afinqu’ilsnerisquentpasdel’avaler. Ne rechargez pas la pile.Nerechargezpaslapile. Ne démontez pas la pile, n’appliquez aucune pression sur la pile pour la transformer.Nedémontezpaslapile,n’appliquezaucunepressionsurlapilepourlatransformer. Evitez tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides.Eviteztoutcontactavecdel’eauoud’autresliquides. N’exposez pas la pile à l’humidité ou à la chaleur.N’exposezpaslapileàl’humiditéouàlachaleur. Si la pile a fui, essuyez soigneusement le compartiment de la pile et installez une pile neuve.Silapileafui,essuyezsoigneusementlecompartimentdelapileetinstallezunepileneuve. Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect; n’orientez pas ses polarités dans le mauvais sens.Neremplacezpaslapileparunepiledetypeincorrect;n’orientezpassespolaritésdanslemauvaissens. Mettez la pile épuisée au rebut après l’avoir isolée en fixant du ruban isolant sur l’un ou sur les deuxMettezlapileépuiséeaurebutaprèsl’avoirisoléeenfixantdurubanisolantsurl’unousurlesdeuxcôtéshaut/basdelapile. Mettez la pile épuisée au rebut conformément aux règlements locaux.Mettezlapileépuiséeaurebutconformémentauxrèglementslocaux. Il y a danger d’explosion si la pile est mal remplacée. Ne la remplacez qu’avec le même type ouIlyadangerd’explosionsilapileestmalremplacée.Nelaremplacezqu’aveclemêmetypeou

l’équivalentceluirecommandéparlefabricant.

Desserrezlavisetouvrezlecouvercleducompartiementdelapile.

Installezlapilepuisremettezlecouvercleducompartimentdelapileenplace,etfixez-leàl’aidedelavis.

Vis

Page 54: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

54

LetémoinWARNINGindiquel’étatdelafonctionquiprotègeleprojecteur.Vérifiezl’étatdutémoinWARNINGetletémoinPOWERpoureffectuerunentretiencorrect.

Témoin WARNING

Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge.

Lorsquelatempératureinterneduprojecteuratteintuncertainniveau,leprojecteurestéteintautomatiquementpourprotégerl’intérieurduprojecteur.LetémoinPOWERclignotependantqueleprojecteurserefroidit.Unefoisqueleprojecteurs’estsuffisammentrefroidi(jusqu’àsatempératuredefonctionnementnormale),vouspouvezlerallumerenappuyantsurlatoucheON/STAND-BY.

Remarque:Aprèsquelatempératureinterneduprojecteurestredevenuenormale,letémoinWARNINGcontinuetoujoursàclignoter.Lorsqueleprojecteurestrallumé,letémoinWARNINGcessedeclignoter.

Vérifiez ensuite les éléments suivants.– Avez-vouslaisséunespacesuffisantpourassurerlabonneventilationduprojecteur?Vérifiezl’étatdel’installationpourvoirsilesfentesdeventilationnesontpasobstruées.

– Leprojecteurn’est-ilpasinstalléàproximitéduconduitdeventilationd’unclimatiseurquipeutêtrechaud?Eloignezleprojecteurduconduitdeventilationduclimatiseur.

– Lesfiltresàairsont-ilspropres?Nettoyezrégulièrementlesfiltresàair(p.55).

Le projecteur s’éteint et le témoin WARNING s’allume en rouge.

Lorsqueleprojecteurdétecteuneanomalie,ils’éteintautomatiquementpourprotégerlescomposantsinternes,etletémoinWARNINGs’allumeenrouge.Danscecas,débranchezlecordond’alimentationsecteuretrebranchez-le,puisrallumezleprojecteurpourvérifier.SileprojecteuresttoujourséteintetsiletémoinWARNINGesttoujoursalluméenrouge,débranchezlecordond’alimentationetconfiezlesvérificationsetlesréparationséventuellesàuncentredeservice.

ATTENTIONSIUNEANOMALIESEPRODUIT,NELAISSEZPASLECORDOND’ALIMENTATIONSECTEURDUPROJECTEURBRANCHE.UNINCENDIEOUUNEELECTROCUTIONRISQUERAIENTDES’ENSUIVRE.

Entretien et nettoyage

Panneau supérieur

Panneau supérieur

TémoinWARNINGclignotantenrouge

TémoinWARNINGalluméenrouge

Page 55: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

55

Entretien et nettoyage

Eteignezl’appareiletdébranchezlecordond’alimentationsecteurdelaprisesecteur.

Retournezleprojecteursensdessusdessousetretirezlesfiltresàairentirantlesverrousverslehaut.

1�

Lesfiltresàairempêchenttouteaccumulationdepoussièresurlescomposantsoptiquesàl’intérieurduprojecteur.Silesfiltresàairsontcouvertsdepoussière,celaréduiral’efficacitédesventilateursderefroidissementetcelapeutentraînerunesurchauffeinterneetréduireladuréedevieduprojecteur.Pournettoyerlesfiltresàair,suivezlaméthodeci-dessous:

Nettoyezlesfiltresàairavecunebrosse,ourincez-lessoigneusement.�Unefoisquevousavezrincélesfiltresàairpourlesnettoyer,faites-lesséchercomplètement.Remettezlesfiltresàaircorrectementenplace.Veillezàcequelesfiltresàairsoientinsérésbienàfond.

4

ATTENTIONN’utilisezpasleprojecteurlorsquelefiltreàairestdéposé.Delapoussièrepeuts’accumulersurlescomposantsoptiquesetamoindrirlaqualitédel’image.N’introduisezpasdepetitespiècesdanslesouverturesd’entréed’air.Cecipourraitcauserdesanomaliesdefonctionnementduprojecteur.

RECOMMANDATION Nous vous recommandons d’éviter d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux ou enfumé. Dans de tels environnement, l’image pourrait être de mauvaise qualité. Lorsquevousutilisezleprojecteurdansunendroitpoussiéreuxouenfumé,delapoussièrepourras’accumulersurunelentille,despanneauxàcristauxliquidesoudescomposantsoptiquesàl’intérieurduprojecteur.Cecirisqued’amoindrirlaqualitédel’imageprojetée. Sidetelsproblèmesseproduisent,confiezlenettoyageàvotrerevendeurouàuncentredeserviceagréés.

Nettoyage des filtres à air

Remarque:Lorsquevousréinsérezcefiltreàair,veillezàcequelapartiecomportantunefentesoitorientéeversl’extérieur.

FiltresàairRetirezentirantverslehaut.

Veillezàremettrelecompteurdufiltreàzéroaprèsavoirnettoyéouremplacélefiltres.

AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE◄►pourplacer lepointeuràcadre rougesur l’icônedemenuREGLAGE.Utilisez les touchesdePOINTAGE▲▼pourplacer lepointeur à cadre rouge sur le compteur du filtre, puisappuyezsur leboutondeSELECTION.Uneboîtededialogueapparaît pour afficher le temps total cumuléd’utilisationdufiltre,l’optionderéglagedelaminuterie,et l’option de remise à zéro. SélectionnezReset; lemessage “Réinitialiser lecompteurdu filtre?”apparaîtalors.Sélectionnez[Oui]pourcontinuer.

1

Remise à zéro du compteur du filtre

Compteur du filtre

Uneautreboîtededialoguedeconfirmationapparaît;sélectionnez[Oui]pourremettrelecompteurdufiltreàzéro.

Compteur du filtre Auto

Heure(s)

Réinitialiserlecompteurdufiltre?

Oui

Oui

Non

Non

h

SélectionnezReset;lemessage “Réinitialiserlecompteurdufiltre?”apparaîtalors.

Sélectionnez[Oui];uneautrecasedeconfirmationapparaîtalors.

Sélectionnez[Oui]ànouveaupourremettrelecompteurdufiltreàzéro.

Page 56: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

5�

Entretien et nettoyage

Nettoyage du coffret du projecteur

Débranchezlecordond’alimentationsecteuravantd’entreprendrelestravauxdenettoyage.Essuyezsoigneusementlecorpsduprojecteuravecunchiffondenettoyagedouxetsec.Silecorpsduprojecteuresttrèssale,utilisezunepetitequantitédedétergentdoux,puisessuyezavecunchiffondenettoyagedouxetsec.Evitezd’utiliserunetropgrandequantitédeproduitdenettoyage.Lesproduitsdenettoyagesabrasifs,lesdiluantsoulesautresproduitschimiquestroppuissantsrisquentderayerlasurface.

Pournettoyerlecoffretduprojecteur,procédezcommesuit.

Lorsquevousn’utilisezpasleprojecteur,mettezleprojecteurdanslahoussedetransportpourleprotégerdelapoussièreetnepaslerayer.

Nettoyage de la lentille du projection

Débranchezlecordond’alimentationsecteuravantd’entreprendrelestravauxdenettoyage.

Lorsquevousn’utilisezpasleprojecteur,remettezlecapuchondelentilleenplace.

Toutd’abord,éliminezlapoussièreavecunesoufflerie.Ensuite,essuyezdélicatementlasurfacedelalentille.Utilisezdupapierdenettoyagedelentillehumectéd’alcoolméthylique(méthanol).Evitezdetroputiliserdeproduitsdenettoyage.N’utilisezpasdeproduitsdenettoyageabrasifs,desolvantsoudeproduitsdenettoyagetroppuissantsafindenepasendommagerlalentille.

ATTENTION

Ceprojecteurestéquipéd’unelentilleenplastique.Nefrottezpaslalentilleavecuntissuàfibresdures,ounepercutezpaslalentilleavecunobjetrigideafindenepasrayerlalentille.N’utilisezpasdeproduitdenettoyagechimique(liquideetsolide)afindenepasendommagerlalentille.

Lorsquevousdéplacezleprojecteurouqueleprojecteurn’estpasutilisé,remettezlecapuchondelentilleenplace.

Passezlaficelleparletrouducapuchondelentillepuisfaitesunnœud.1

� Passezl’autreboutdelaficelleparletrousetrouvantaubasduprojecteur.Enfin,passezlecapuchondelentilleparlaboucleainsiformée,ettirez-lepourserrerlenœud.

Fixation du capuchon de lentille

1

Page 57: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

57

Entretien et nettoyage

Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Si ce témoin s’allume en jaune, remplacez immédiatement la lampe.

Pour remplacer la lampe, procédez comme suit.

COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGEDemandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur.

N° de modèle de votre projecteur : PRM-20 , PRM-20(S) N° du type de lampe de rechange : POA-LMP126

(Pièces de service n° 610 340 8569)

Pour assurer un fonctionnement sûr, remplacez la lampe par une lampe du même type. Veillez à ne pas laisser tomber l’unité de lampe et à ne pas toucher l’ampoule en verre! Le verre risquerait de se briser et de causer des blessures.

Avant d’ouvrir le couvercle de la lampe, laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes avant d’ouvrir le couvercle de la lampe. La température peut s’élever considérablement à l’intérieur du projecteur.

ATTENTION

Eteignez le projecteur et débranchez la fiche d’alimentation secteur. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes.

Desserrez deux vis de la lampe à l’aide d’un tournevis, et tirez la lampe hors de son logement en saisissant la poignée.

1

3

Remplacez la lampe et resserrez les deux vis à leur position d’origine. Veillez à ce que la lampe soit bien mise en place. Remettez le couvercle de la lampe en place et serrez resserrez la vis.

4

Desserrez la vis à l’aide d’un tournevis, et retirez le couvercle de la lampe.2

Branchez le cordon d’alimentation secteur au projecteur et allumez le projecteur.

6 Remettez le compteur de remplacement de la lampe à zéro.Reportez-vous à la section “Compteur de remplacement de la lampe” à la page suivante.

5

Remplacement de la lampe

ATTENTION

AVERTISSEMENT: AVANT D’OUVRIR LE COUVERCLE DE LA LAMPE, ETEIGNEZ LA LAMPE UV.

Panneau supérieur

Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie de la lampe de projection arrive à son terme. Remplacez immédiatement la lampe.

Lampe Vis

Poignée

Vis

VisCouvercle de la lampe

Nota: L’icône de remplacement de la lampe n’apparaît pas quand la fonction Affichage a été réglée sur “Off” (page 41), pendant l’opération “Immobilisation d’image” (page 23) ou “Pas d'image” (page 24).

Remplacer lampe

Icône de remplacement de la lampe

Page 58: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

58

Entretien et nettoyage

Aprèsavoirremplacélalampe,veillezàremettrelecompteurderemplacementdelalampeàzéro.LorsqueleCompteurderemplacementdelalampeestremisàzéro,letémoinLAMPREPLACEs’éteint.

Allumezleprojecteur,appuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE pourplacerlepointeuràcadrerougesurl’icônedumenuREGLAGE.

AppuyersurlestouchesdePOINTAGE pour placerunpointeuràcadrerougesur“Remiseàzérolampe”,puisappuyezsurleboutondeSELECTION.Lapremièreboîtededialogueapparaîtetindiqueletempstotalaccumuléd’utilisationdelalampe,etl’optionderéinitialisation.Sivoussélectionnez“Reset”,unmessage“Réinitialiserlecompteurdelalampe?”s’affiche.Sélectionnez“Oui”pourcontinuer.

1

Uneautreboîtededialoguedeconfirmationapparaîtetsélectionnez“Oui”pourremettreleCompteurderemplacementdelalampeàzéro.

Compteur de remplacement de la lampe

Remarque:Neremettezpaslecompteurderemplacementdelalampeàzérosansavoirremplacélalampe.Neleremettezàzéroqu’aprèsavoirremplacélalampe.

Ceprojecteurutiliseunelampeàhautepressionquidoitêtremanipuléesoigneusementetcorrectement.Silalampeestmanipuléeincorrectement,cecirisqueradecauserunaccident,desblessuresouunincendie.

Laduréedeviedelalampepeutvarierd’unelampeàuneautre,etselonl’environnementd’utilisation.Iln’estpasgarantiquetoutesleslampesaurontuneduréedevieidentique.Ilestpossiblequecertaineslampestombentenpanneougrillentplustôtqued’autreslampessimilaires.

Sileprojecteurindiquequelalampedoitêtreremplacée,autrementditsiletémoinLAMPREPLACEs’allume,remplacezIMMEDIATEMENTlalampeaprèsqueleprojecteursesoitrefroidi.(SuivezsoigneusementlesinstructionsdelasectionREMPLACEMENTDELALAMPEdecemanuel.)Sivouscontinuezd’utiliserlalampealorsqueletémoinLAMPREPLACEestallumé,lerisqued’explosiondelalampeaugmentera.

Unelamperisqueexplosersousl’effetdevibrations,dechocsoudeladétériorationrésultantdenombreusesheuresd’utilisationlorsquesaduréedeviearriveàsonterme.Lesrisquesd’explosionpeuventêtredifférentsselonl’environnementoulesconditionsdanslesquellesleprojecteuretlalampesontutilisés.

SI UNE LAMPE EXPLOSE, IL FAUT PRENDRE LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES.Siunelampeexplose,débranchezimmédiatementlafichesecteurduprojecteurdelaprisesecteur.Faitesvérifierleblocdelampeetremplacerlalampeparuncentredeserviceagréé.Enoutre,vérifiezbienqu’aucunéclatdeverrenesetrouveàproximitéduprojecteurounesoitexpulséparlesorificesdecirculationd’airderefroidissement.Eliminezsoigneusementtousleséclatsdeverre.Seulsdestechnicienscompétentsagrééshabituésàeffectuerdesopérationsd’entretiensurlesprojecteurspeuventvérifierl’intérieurduprojecteur,àl’exclusiondetouteautrepersonne.Siunepersonnen’ayantpasreçuuneformationappropriéetented’effectuerdesopérationsd’entretiendefaçoninadéquate,unaccidentoudesblessurescauséespardeséclatsdeverrerisquerontdeseproduire.

PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE

Compteur de la lampe

Oui

Oui

Réinitialiser le compteur de la lampe ?

Heure(s)

Compteur de la lampe Auto

Non

Non

Sélectionnez“Oui”;uneautreboîtedeconfirmationapparaîtalors.

Sélectionnez“Oui”ànouveaupourremettrelecompteurdelalampeàzéro.

Pourremettrelecompteurdelalampeàzéro,placezlepointeursurResetpuisappuyezsurleboutondeSELECTION.Laboîtededialogue“Compteurutilisationlamperemiseàzéro?”apparaîtalors.

Page 59: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

59

Guide de dépannage

Annexe

Avantdefaireappelàvotrerevendeurouàuncentredeservice,veuillezvérifierlespointssuivants.– Vérifiezquevousavezbienbranchéleprojecteurauxéquipementspériphériquescommedécritauxpages14-16.– Assurez-vousquetousleséquipementssontbienbranchésàlaprisesecteuretquel’alimentationélectriqueestétablie.

– Lorsquevousfaitesfonctionnerleprojecteuravecunordinateuretquel’imagen’estpasprojetée,redémarrezl’ordinateur.

Problème: – Solutions

Pas d’alimentation

– Branchezlecordond’alimentationduprojecteurdanslaprisesecteur.– VérifiezsiletémoinPOWERestbienalluméenrouge.– AttendezqueletémoinPOWERcessedeclignoterpourrallumerleprojecteur.LeprojecteurpeutêtrealluméaprèsqueletémoinPOWERsesoitalluméenrouge.(Reportez-vousàlapage19.)

– VérifiezletémoinWARNING.SiletémoinWARNINGestalluméenrouge,ilestimpossibled’allumerleprojecteur.(Reportez-vousàlapage54.)

– Vérifiezlalampedeprojection.(Reportez-vousàlapage57.)

La boîte de dialogue du code PIN apparaît au démarrage.

– LeréglageduverrouillageparcodePINestencours.EntrezuncodePIN(1234ouleschiffresquevousavezréglés).(Reportez-vousauxpages18,47,48.)

L’affichage initial n’apparaît pas. – Vérifiezsi“Off”ou“Arrêtcpte.àreb.”n’ontpasétéchoisispourlafonctionAffichage.(Reportez-vousàlapage41.)

L’affichage initial est différent de l’affichage par défaut.

– Vérifiezsi“Utilisateur”ou“Off”n’ontpasétéchoisispourlafonctiondelogo.(Reportez-vousàlapage42.)

Le signal d’entrée change automatiquement. (ou ne change pas automatiquement)

– Vérifiezsilafonctionderecherched’entréeestbienrégléecorrectement.(Reportez-vousàlapage44.)

Pas d’image

– Vérifiezlebranchemententrel’ordinateuroul’équipementvidéoetleprojecteur.(Reportez-vousauxpages14-16.)

– Vérifiezsilesignald’entréeestcorrectementémisparvotreordinateur.Lorsquevousbranchezunordinateurportable,selonletypedecelui-ci,ilpourraitêtrenécessairedechangerleréglagepourlasortiedemoniteur.Pourplusdedétailsconcernantderéglage,reportez-vousaumoded’emploidevotreordinateur.

– Ilfautenviron30secondespourquel’imageapparaisseaprèsavoiralluméleprojecteur.Vérifiezsilesystèmesélectionnécorrespondbienàvotreordinateurouàvotreappareilvidéo.(Reportez-vousauxpages26et36.)

– Sélectionnezànouveaulasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationparmenu.(Reportez-vousauxpages25,34et35.)

– Veillezàcequelatempératurenesoitpashorsdeslimitesdelaplagedetempératured’utilisation(5°C-35°C).

– Lorsquelemode“Pasd’image”estactivé,ilestimpossibledefaireapparaîtrel’image.AppuyezsurlatoucheNOSHOWousurn’importequelleautretouchedelatélécommande.

L’image n’est pas au point.

– Réglezlamiseaupoint.(Reportez-vousàlapage22.)– Laissezunécartadéquatentreleprojecteuretl’écrandeprojection.(Reportez-vousàlapage13.)

– Regardezsilalentilledoitêtrenettoyée.(Reportez-vousàlapage56.)– Sileprojecteurestdéplacéd’unendroitfroidàunendroitchaudcelapeutcauserlacondensationd’humiditésurlalentille.Danscecas,éteignezleprojecteurestattendezquelacondensationdisparaisse.

– Sivouseffectuezlaprojectioneninclinantexcessivementleprojecteurparrapportàl’écran,vousrisquezdecauserunedéformationdutrapèzeetdefausserpartiellementlamiseaupoint.

Page 60: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�0

Annexe

L’image n’est pas assez lumineuse.

– Vérifiezsi“Contraste”ou“Luminosité”sontbienrégléscorrectement.(Reportez-vousauxpages31et38.)

– Vérifiezsi“Niveaud’image”estsélectionnécorrectement.(Reportez-vousauxpages30et37.)

– Vérifiezletémoinderemplacementdeslampes.S’ilestallumé,laduréedeviedelalampearriveàsonterme.Remplacezlalampedanslesplusbrefsdélais.(Reportez-vousauxpages57,58et64.)

– VérifiezlafonctiondeContrôledelalampe.(Reportez-vousauxpages24,46.)

La couleur est étrange.– Vérifiezlesignald’entrée,lesystèmedecouleur,lesystèmevidéo,oulemodedesystèmed’ordinateur.

– Réglezcorrectementleniveaud’image.(Reportez-vousauxpages31,38.)

L’image est inversée horizontalement.L’image est inversée verticalement.

– Vérifiezl’élémentPlafond/Arrière.(Reportez-vousàlapage44.)– Vérifiezl’élémentPlafond.(Reportez-vousàlapage44.)

L’image est déformée ou voilée. – Vérifiezlemenu“Ajust.ordin.”oulemenu“Écran”,etréglez-les.(Reportez-vousauxpages26-29,32-33et40.)

Pas de son

– Vérifiezlesbranchementsdescâblesaudiodelasourced’entréeaudio.– Réglezlasourceaudio.– AppuyezsurlatoucheVOLUME+.(Reportez-vousàlapage23.)– AppuyezsurlatoucheMUTE.(Reportez-vousàlapage23.)– LorsquevousbranchezlasortieAUDIOOUTàunéquipementaudioextérieur,lehaut-parleurintégréduprojecteurestdéconnecté.

– L’imageest-elleprojetée?Lessonsnesontaudiblesquequandl’imageestprojetée.

Certains affichages n’apparaissent pas lors des opérations. – Vérifiezl’élémentAffichage.(Reportez-vousàlapage41.)

La fonction Réglage PC auto ne fonctionne pas.

– Vérifiezlesignald’entrée.Ilestimpossibled’utiliserlafonctiondeRéglagePCautolorsque480p,575p,720p,480i,575i,1035iou1080iestsélectionné.(Reportez-vousàlapage27.)

Le réglage n’est pas conservé après que le projecteur a été éteint.

– Vérifiezsivousavezbiensélectionné“Mémoriser”aprèsavoirréglélesparamètres.Ilestimpossibledemémorisercertainsréglagessivousnelesavezpasenregistrésavec“Mémoriser”.

La fonction d’extinction automatique ne fonctionne pas.

– Lafonctiond’extinctionautomatiquenepeutpasfonctionnerpendantquelafonction“Arrêtsurimage”ou“Pasd’image”estutilisée.

L’image disparaît automatiquement.

– Vérifiezlafonctiond’extinctionautomatiquedanslesRéglages.Lafonctiond’extinctionautomatiqueaétérégléepardéfautsur“On”enusine.

La fonction Logo capture écran ne fonctionne pas.

– Vérifiezlaconnexionetlesignald’entréepours’assurerquelesignalestbienprésent.

Les télécommandes ne fonctionnent pas.

– Vérifiezlespiles.– Assurez-vousqu’iln’yaitaucunobstacleentreleprojecteuretlatélécommande.

– Assurez-vousquevousn’êtespasplacétroploinduprojecteurlorsquevousutilisezlestélécommandes.Laplaged’utilisationmaximaleestde5m.

– Vérifiezsilecodedelatélécommandeestbienconformeauprojecteur.(Reportez-vousàlapage46.)

Page 61: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�1

Annexe

LamarqueCEestunemarquedeconformitéauxdirectivesdelaCommunautéEuropéenne(CE).

AVERTISSEMENT: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension. Ne tentez pas d’ouvrir le coffret.Sileproblèmepersisteaprèsavoirsuivitouteslesinstructionsd’utilisation,adressez-vousàvotrerevendeurouàuncentredeservice.Indiquez-luilenumérodemodèleetexpliquezleproblèmedefaçondétaillée.Nousvousindiqueronscommentobtenirleservicenécessaire.

Cesymbolemarquésurlaplaqued’identificationindiquequeleproduitfiguresurlalistedesUnderwritersLaboratoriesInc.L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormesdesécuritéU.L.rigoureusescontrelesrisquesd’incendie,lesaccidentsetlesélectrocutions.

Les témoins clignotent ou s’allument.

– Vérifiezl’étatduprojecteurenvousreportantàlasection“Témoinsetétatduprojecteur”àlapage64.

L’alarme ne cesse pas de retentir.– Branchezlecordond’alimentationsecteuràlaprisesecteur.(L’alarmenecesserapasderetentirlorsquel’alarmesedéclenchequandvoustentezderetirerlecouvercledelapile.)(Reportez-vousauxpages51-53.)

L’alarme retentit même lorsque le mode d’avertissement est désactivé.

– Ilestpossiblequeladuréedeviedelapilesoitépuisée.Remplacezlapiledanslesplusbrefsdélais.

Le mode d’avertissement n’est pas activé.

– Sivousn’entendezpaslebipsonorelorsquevousappuyezsurlestouchesd’Alarme,vousn’appuyezpascorrectementsurlestouches.Essayezderefaireleréglagedel’Alarme.(Reportez-vousàlapage51.)

Il est impossible de sélectionner l’Ordinateur �.

– SélectionnezOrdinateur2pourl’élémentEntrée/sortiemoniteurdanslemenuRéglage.(Reportez-vousàlapage44.)

Il est impossible de sélectionner l’élément Entrée/sortie moniteur.

– Ilestimpossibledesélectionnerl’élémentEntrée/sortiemoniteurdanslemenuRéglageaprèsqueOrdinateur2aitétésélectionné.Sélectionnezuneautresourced’entréetellequeOrdinateur1ouVidéoàl’aidedelatoucheCOMPUTERoudelatoucheVIDEOdelatélécommande,afindepouvoirsélectionnerlafonctiondeEntrée/Sortiemoniteur.

Un point d’exclamation apparaît sur l’écran. –Votreopérationestinvalide.Effectuezuneopérationcorrecte.

Impossible de libérer le verrouillage du code PIN Logo ou le verrouillage de sécurité du code PIN.

– Adressez-vousaurevendeurduprojecteurouàuncentredeservice.

Page 62: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

��

Réglage d’ordinateur

Annexe

Arborescence des menus

Mode1Mode2SVGA1 - - - -

RéglagePCauto.SynchrofineTotaldepointsHorizontalVertical

Surfaceaffich.Horiz.Surfaceaffich.Vert.Reset

Dynamique

NaturelTableaud’école(Vert)

Image1Image2Image3

Réglage d’image

ContrasteLuminositéTempératuredecouleur

Rouge

Gamma

Mémoriser

Quitter

NormalVraiPleinelargeur

Zoomdigital+

0-310-630-63

Entrée d’ordinateur

Mode1Mode2Mode3Mode4Mode5

Sélection d’image

Haut

0-63

0-15

Image1Image2Image3Image4

Ecran

Quitter

Oui/Non

LessystèmesaffichésdanslemenuSYSTEMEvarientenfonctiondusignald’entrée.

Reset Oui/Non

Netteté 0-15

Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo

Image4

Son

VolumeSupp.sonQuitter

On/OffSon 0-63

Entrée

Ordinateur2

Vidéo Auto

AllezàSystème (3)

AllezàSystème (3)

Ordinateur1

Vidéo

AllezàSystème (3)

RGB

Component

AllezàSystème (1)

AllezàSystème (2)

S-vidéo

RGB(Scart)

Standard

Mode1Mode2Mode3Mode4Mode5Quitter

Synchrohoriz.Synchrovert.Quitter

ClampModeactuel

Zoomdigital–

VertBleu

0-630-63

Quitter

Quitter

Mémoriser

Effaçer

Système (1)

Quitter

MédiumBasTrésBas

Quitter

Règl.

Personnalisé ÉchelleH/VH&VPositionH/VAdapterResetQuitter

Oui/NonOui/Non

On/Off

AllezàSystème (1)

Supportdecouleur

Page 63: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

63

Annexe

AutoPALSECAMNTSCNTSC 4.43PAL-MPAL-N

Entrée vidéo

Auto1080i1035i720p575p480p575i480i

Dynamique

CinémaTableau d’école(Vert)

Image 1Image 2Image 3

Quitter

Normal

Large

0 - 630 - 63

Off

Réglage

Sélection d’image

Système (2)

Système (3)

Réglage d’image

ContrasteLuminositéCouleurTeinte

RougeVertBleuNetteté

ResetMémoriser

Gamma

Progressif

0 - 630 - 630 - 630 - 15 0 - 15

Image 1

Ecran

Oui / Non

Quitter

Température de couleur

Image 4

Standard

OffRéducteur de bruitL1L2

HautMédiumBasTrès Bas

0 - 630 - 63

Image 2Image 3Image 4

L2L1

Règl.

Film

Personnalisé Échelle H / VH&VPosition H / VAdapterResetQuitter

Oui / NonOui / Non

On / Off

Pleine largeurZoom

Déformation naturelle

Support de couleur

LangueRéglage 16 langues à condition

On / OffOff / Arrêt cpte.à reb. / On Selection logo

On / OffOn / Off

Off

On / OffNormal / Auto / HautCode 1 / Code 2

TrapèzeFond bleuAffichageLogo

PlafondArrière

Extinction automatique

Démarrage rapideContrôle de la lampeTélécommande

Quitter

PrêtExtinction

Heure(s)Compteur de la lampe

Minuterie(1-30 Minute)Quitter

Réglages d’usine

L1 / L2Off / On1 / On2

Puissance ventilationCommande du ventilateur

QuitterOui / Non

Mémoriser / Reset

Quitter

Off

UtilisateurLogo capture écran

Oui / Non

On / OffChangement logo code PIN

Verrouillage logo par code PIN

Quitter

Logo usine

Ordinateur 2 / Retour écranConnectique

ResetQuitter

Quitter

Off / On1 / On2

Quitter

Verrouillage code PINSécurité

Changement code PIN

On1 / On2 / OffRecherche d'entrée

SensibilitéDurée de l’arlarmeQuitter

Off

On

Volume de l’alarme Bas / Moyen / Fort

Basse / Moyen / Fort10 secondes / 60 secondes / Alarme continue

Alarme

Mode eco / NormalMode veille

Heure(s)Compteur du filtreOff / 100 h / 200 h / 300 h

QuitterReset Oui / Non

Historique des avertissements

Off/CC1/CC2/CC3/CC4Closed CaptionCouleur/BlancQuitter

Verrouillage code PIN

4:3 / 16:9 / 16:10Aspect écran

Page 64: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�4

Annexe

Vérifiezlestémoinsindiquantl’étatduprojecteur.

Témoins et état du projecteur

• • • s’allumeenvert. • • • éteint• • • clignoteenvert.

Lorsqueladuréedeviedelalampedeprojectionarriveàsonterme,letémoinLAMPREPLACEs’allumeenjaune.Lorsquecetémoins’allumeenjaune,remplacezimmédiatementlalampedeprojection.Remettezlecompteurderemplacementdelalampeàzéroaprèsavoirremplacélalampe.Reportez-vousauxpages57et58.

• • • clignoteenrouge.• • • s’allumeenrouge.

TémoinsEtat du projecteurPOWER

Rouge/VertWARNING

Rouge

LAMPREPLACE

Jaune

Leprojecteurestéteint.(Lecordond’alimentationsecteurestdébranché.)

LeprojecteurestpréparépourlemodeVeilleoulalampedeprojectionestencoursderefroidissement.Ilestimpossibled’allumerleprojecteuravantquelerefroidissementsoitterminé.

Leprojecteurestprêt(READY)àêtrealluméenactionnantlatoucheON/STAND-BY.

Leprojecteurfonctionnenormalement.

Leprojecteurestenmodedegestiond’alimentation.

Latempératureinterneduprojecteurestanormalementélevée.Ilestimpossibled’allumerleprojecteur.Lorsqueleprojecteurs’estrefroidisuffisammentetquelatempératureestrevenueàunniveaunormal,letémoinPOWERs’allumeenrougeetilestalorspossibled’allumerleprojecteur.(LetémoinWARNINGcontinueàclignoter.)Vérifiezetnettoyezlesfiltresàair.

Leprojecteurs’estrefroidisuffisammentetlatempératureestrevenueàunniveaunormal.Lorsquevousallumezleprojecteur,letémoinWARNINGcessedeclignoter.Vérifiezetnettoyezlesfiltresàair.

Leprojecteurdétecteunétatanormaletnepeutpasêtreallumé.Débranchezlecordond’alimentationsecteuretrebranchez-lepourallumerleprojecteur.Sileprojecteurs’éteintànouveau,débranchezlecordond’alimentationsecteuretconfiezlavérificationetlesréparationsduprojecteuràvotrerevendeurouaucentredeservice.Nelaissezpasleprojecteurallumé.Uneélectrocutionouunincendierisqueraientdeseproduire.

Page 65: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�5

Annexe

Spécifications des ordinateurs compatiblesCeprojecteuraccepte lessignauxde tous lesordinateursde fréquencesVetHmentionnésci-dessous,etinférieuresà140MHzd’horlogedepoints.

Lorsquevoussélectionnezcesmodes,leRéglaged’ordinateurpourraêtrelimité.

AFFICHAGE A L’ECRAN RESOLUTION Fréquence

horizontale (kHz)Fréquence

verticale (Hz)VGA1 640x480 31,47 59,88VGA2 720x400 31,47 70,09VGA3 640x400 31,47 70,09VGA4 640x480 37,86 74,38VGA5 640x480 37,86 72,81VGA6 640x480 37,50 75,00VGA7 640x480 43,269 85,00

MACLC13 640x480 34,97 66,60MAC13 640x480 35,00 66,67480p 640x480 31,47 59,88575p 768x575 31,25 50,00575i 768x576 15,625 50,00

(Entrelacement)

480i 640x480 15,734 60,00(Entrelacement)

SVGA1 800x600 35,156 56,25SVGA2 800x600 37,88 60,32SVGA3 800x600 46,875 75,00SVGA4 800x600 53,674 85,06SVGA5 800x600 48,08 72,19SVGA6 800x600 37,90 61,03SVGA7 800x600 34,50 55,38SVGA8 800x600 38,00 60,51SVGA9 800x600 38,60 60,31SVGA10 800x600 32,70 51,09SVGA11 800x600 38,00 60,51MAC16 832x624 49,72 74,55XGA1 1024x768 48,36 60,00XGA2 1024x768 68,677 84,997XGA3 1024x768 60,023 75,03XGA4 1024x768 56,476 70,07XGA5 1024x768 60,31 74,92XGA6 1024x768 48,50 60,02XGA7 1024x768 44,00 54,58XGA8 1024x768 63,48 79,35XGA9 1024x768 36,00 87,17

(Entrelacement)XGA10 1024x768 62,04 77,07XGA11 1024x768 61,00 75,70XGA12 1024x768 35,522 86,96

(Entrelacement)XGA13 1024x768 46,90 58,20XGA14 1024x768 47,00 58,30XGA15 1024x768 58,03 72,00MAC19 1024x768 60,24 75,08SXGA1 1152x864 64,20 70,40SXGA2 1280x1024 62,50 58,60SXGA3 1280x1024 63,90 60,00SXGA4 1280x1024 63,34 59,98SXGA5 1280x1024 63,74 60,01

AFFICHAGE A L’ECRAN RESOLUTION Fréquence

horizontale (kHz)Fréquence

verticale (Hz)SXGA6 1280x1024 71,69 67,19SXGA7 1280x1024 81,13 76,107SXGA8 1280x1024 63,98 60,02SXGA9 1280x1024 79,976 75,025SXGA10 1280x960 60,00 60,00 SXGA11 1152x900 61,20 65,20SXGA12 1152x900 71,40 75,60SXGA13 1280x1024 50,00 86,00

(Entrelacement)

SXGA14 1280x1024 50,00 94,00(Entrelacement)

SXGA15 1280x1024 63,37 60,01SXGA16 1280x1024 76,97 72,00 SXGA17 1152x900 61,85 66,00SXGA18 1280x1024 46,43 86,70

(Entrelacement)SXGA19 1280x1024 63,79 60,18SXGA20 1280x1024 91,146 85,024SXGA+1 1400x1050 63,979 60,190SXGA+2 1400x1050 65,346 60,116SXGA+3 1400x1050 65,121 59,902MAC21 1152x870 68,68 75,06MAC 1280x960 75,00 75,08MAC 1280x1024 80,00 75,08

WXGA1 1366x768 48,36 60,00WXGA2 1360x768 47,70 60,00WXGA3 1376x768 48,36 60,00WXGA4 1360x768 56,16 72,00WXGA6 1280x768 47,776 59,870WXGA7 1280x768 60,289 74,893WXGA8 1280x768 68,633 84,837WXGA9 1280x800 49,600 60,050WXGA10 1280x800 41,20 50,00WXGA11 1280x800 49,702 59,810WUXGA1 1920x1200 74,556 59,885WUXGA2 1920x1200 74,038 59,950WSXGA+1 1680x1050 65,290 59,954WXGA+1 1440x900 55,935 59,887WXGA+2 1440x900 74,918 60,000UXGA1 1600x1200 75,00 60,00UXGA2 1600x1200 81,25 65,00UXGA3 1600x1200 87,5 70,00UXGA4 1600x1200 93,75 75,00720p 1280x720 37,5 50,00720p 1280x720 45,00 60,00

1035i 1920x1035 33,75 60,00(Entrelacement)

1080i

1080i

1920x1080

1920x1080

33,75

28,125

60,00(Entrelacement)

50,00(Entrelacement)

Page 66: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

66

Annexe

Spécifications techniquesInformations sur le système mécanique Typedeprojecteur Projecteurmultimédia Dimensions(LxHxP) 319,9mmx145,5mmx300,9mm(Sailliesnoncomprises) Poidsnet 3,4kg Réglagedespieds 0à10,0°

Résolution d’affichage Systèmed’affichageàcristauxliquides TypeàmatriceactiveTFTde0,63po.,3panneaux Résolutiond’affichage 1.280x800points Nombredepixels 3.072.000(1.280x800x3panneaux)

Compatibilité des signaux Systèmedecouleur PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MetPAL-N SignauxTVhautedéfinition 480i,480p,575i,575p,720p,1035iet1080i Fréquencedebalayage Sync.H15-100kHz,Sync.V50-100Hz

Informations sur le système optique Tailled’imagedeprojection(Diagonale) Réglablede50po.à110po. Lentilledeprojection LentilleF1,8avecf6,6mmavecmiseaupointmanuelle Distancedejet 0,53m-1,20m Lampedeprojection 200watts

Interface Connecteursd’entréevidéo TypeRCAx1 Connecteursd’entréeS-vidéo 1MiniDIN4broches Connecteursd’entréeaudio TypeRCAx2 Borned’entréed’ordinateur1/entréecomponent RGBanalogique(miniD-sub15broches)x1 Borned’entréed’ordinateur2/sortiedemoniteur RGBanalogique(miniD-sub15broches)x1(Commutableentrée/sortie) ConnecteurOrdinateur/entréeaudiocomponent 1Miniconnecteur(stéréo) Connecteurdeportdeservice 1MiniDIN8broches BornedeconnexionLAN100Base-TX(100Mbits/s)/10Base-T(10Mbits/s),RJ45 Connecteurdesortieaudio 1Miniconnecteur(stéréo)(Variable)

Audio Amplificateuraudiointérieur 1,0WRMS Haut-parleurincorporé 1haut-parleur,ø28mm

Alimentation Tensionetconsommation 100-120VCA(3,2Amax.ampères),50/60Hz(Etats-UnisetCanada) 200-240VCA(1,6Amax.ampères),50/60Hz(EuropecontinentaleetRoyaume-Uni)

Conditions d’utilisation Températuredefonctionnement 5˚C-35˚C Températured’entreposage –10˚C-60˚C

Télécommande Piles AAouLR61.5VtypeALKALINEx2 Plaged’utilisation 5m/±30° Dimensions 49mmx22mmx145,3mm Poidsnet 100g(avecpiles)

Alarme antivol Piles PILEAULITHIUMCR23Vx1

Page 67: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�7

Annexe

Accessoires Moded’emploi(CD-ROM) Logicielderéseau(CD-ROM) Guidederéférencerapide Cordond’alimentationsecteur Télécommandeetpiles Pilepourlafonctiond’Alarmeantivol CâbleVGA Capuchondelentilleavecficelle EtiquettedecodePIN Etiquettedel’alarme

Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis.Lespanneauxàcristauxliquidessontfabriquésenutilisantlesnormeslesplushautes.Aumoins99,99%despixelssont

efficaces;toutefois,uneproportioninfime(0,01%oumoins)despixelspourrontêtreinefficacesselonlescaractéristiquesdespanneauxàcristauxliquides.

DimensionsUnité:mm

75,1 14

8,4

80,0

319,9

MAX10,0

292,

1

228,

6

108,0 108,060,0

105,0130,6

70,0

74,0

17,5

43,0

127,

0

163,

0

16,2

145,5

300,

9

TrousdevispourlemontageaumurVis:M4Profondeur:12,0

Page 68: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�8

Borne: Mini DIN 8 BROCHES

12

3458 7 6

CONNECTEUR SERVICE PORT

BORNE COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT (ANALOGIQUE)Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches)

5 123410 9 678

15 14 13 1112

Configuration des bornes

RxD----------

MASSERTS/CTS

TxDMASSEMASSE

Série1��45�78

Rouge(R/Cr)entrée/sortie

Masse(Sync.horiz.)

Vert(G/Y)entrée/sortie

-----Bleu(B/Cb)entrée/sortie

Masse(rouge)Masse(verte)Masse(bleue)

1

5

4�

�78

Alimentation+5V/-----

Sync.horiz.entrée/sortie(sync.H/Vcomposite)

Masse(Sync.vert.)

DonnéesDDC/-----Masse/-----

Sync.vert.HorlogeDDC/-----

9

1�

10

1�11

1415

Annexe

RX–TX+TX–RX+

��4

8 7 6 5 4 3 2 1

5�78

1

BORNE LAN

-----

---------------

Page 69: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

�9

Annexe

Apposezl’étiquetteci-dessous(fournie)àunendroitbienvisiblesurlecorpsduprojecteurpendantquelafonctiond’Alarmeantivolestétablie.

Pendantquelafonctiond’Alarmeantivolestétablie…

Notes relatives au numéro de code PIN

Apposezl’étiquetteci-dessous(fournie)surunendroitbienvisibleducoffretduprojecteurpendantqu’ilestverrouilléparuncodePIN.

PendantqueleprojecteurestverrouilléparlecodePIN...

EcrivezlenumérodecodePINdanslacolonneci-dessousetconservez-lesoigneusementaveccemanuel.Sivousavezoubliéouperdulenuméroetquevousnepouvezpasutiliserleprojecteur,adressez-vousaucentredeservice.

N°pardéfautrégléenusine:1234*

*Sivouschangezlenuméroàquatrechiffres,lenumérorégléenusineserainvalide.

N° de verrouillage par code PIN

N° de verrouillagepar code PIN logo

N° de code PIN d’alarme

N°pardéfautrégléenusine:4321*

N°pardéfautrégléenusine:1111*

Page 70: PROJECTEUR - Promethean World€¦ · Ce projecteur possède une fonction LAN avec fil et sans fil. Vous pouvez aussi faire fonctionner et gérer le projecteur Vous pouvez allumer

PROJECTORKM5YC-A-F

www.prometheanworld.com

Promethean Limited, Promethean House, Lower Philips Road,Whitebirk Industrial Estate, Blackburn, LANCS. BB15TH