pe trol mul ti-tool s e · 2020. 11. 29. · d i sasse m bl y gear case . l oadi n g bl ade . use...

9
PETROL MULTI-TOOLS RM-MT520 MULTIFONCTIONS THERMIQUE Notice d’utilisation

Upload: others

Post on 31-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • PETROL MULTI-TOOLSRM-MT520

    MULTIFONCTIONS THERMIQUE

    Notice d’utilisation

  • DESCRIPTION OF PARTS

    1

    DESCRIPTION DES ELEMENTS1. Tronçonneuse-élageuse sur perche2. Débroussailleuse/coupe-bordure3. Element moteur avec poignée

    4. Kit d’outils 5. Lunettes6. Sangle7. Paire de gants8. Bidon pour mélange deux temps

    9. Notice détaillée

    10. Rallonge11. Taille-haie sur perche

  • Disassembly chainsaw assy Loas saw.

    Check the saw pointing in correct

    direction.

    Load saw cover.

    STEP 1 STEP 2 STEP 3

    ASSEMBLY

    ① CHAINSAW ASSY

    2

    MONTAGE① Tronçonneuse-élagueuse sur perche

    ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE 3Démontez le cache à

    l’aide de la clé fournie

    Placez le guide et ensuite la chaîne. Vérifiez que les parties affutées de la

    chaînes soient dans la bonne direction (vers le sens de rotation de

    la chaîne)

    Replacez le cache à l’aide de la clé

    fournie

  • Adjust saw tightness. Test saw tightness. Add engine oil.

    STEP 4 STEP 5 STEP 6

    ASSEMBLY

    ① CHAINSAW ASSY

    3

    MONTAGE① Tronçonneuse-élagueuse sur perche

    ETAPE 4 ETAPE 5 ETAPE 6Ajustez la tension de la

    chaîne à l’aide du tournevis fourni en vissant/dévissant la visse de tension comme

    sur l’image

    Testez la tension de la chaîne en tirant légèrement

    dessus. Laissez un jeux de 5 mm

    Ajoutez de l’huile de chaîne pour tronçonneuse.

    Attention ! Ne pas utiliser d’huile pourrait endommager l’outil de

    manière irréversible!

  • Disassembly gearcase. Loading trimmer head. Loading protector.

    STEP 1 STEP 2 STEP 3

    ASSEMBLY

    ②BRUSH CUTTER/TRIMMER HEAD ASSY

    4

    MONTAGE② Coupe-bordure : tête à double fil

    ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE 3Bloquez l’arbre de transmission à l’aide de la clé à laine (fournie) en l’insérant dans le

    moyeu supérieur du carter. Dévissez ensuite le boulon (dans le sens des

    aiguilles d’une montre) pour libérer le bol glisseur ainsi que la rondelle de pression

    Placez la tête à double fil et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit

    fixée. Rangez le boulon, le bol glisseur et la rondelle de pression en

    lieu sûr

    Fixez le carter de protection à l’aide des deux visses fournies. Serrez à

    l’aide de la clé à laine fournie

  • Disassembly gearcase. Loading blade. Use brench fix blade.

    STEP 4 STEP 5 STEP 6

    ASSEMBLY

    ②BRUSH CUTTER/TRIMMER HEAD ASSY

    5

    MONTAGE② Coupe-bordure : lame trois-dents

    ETAPE 4 ETAPE 5 ETAPE 6Bloquez l’arbre de transmission à l’aide de la clé à laine (fournie) en l’insérant dans le

    moyeu supérieur du carter. Dévissez ensuite le boulon (dans le sens des

    aiguilles d’une montre) pour libérer le bol glisseur ainsi que la rondelle de pression

    Placez la lame trois-dents et remettez dans l’ordre : la rondelle de pression, le bol

    glisseur et le boulon

    Serrez le boulon à l’aide de la clé fournie dans le sens contraire des aiguilles d’une

    montre

  • Clear up each parts. Load nut inmost of hole.

    You can also use screw and

    nut,to ensure nut inmost.

    Load handle.

    STEP 1 STEP 2 STEP 3

    ASSEMBLY

    ③ENGINE HANDLE

    6

    MONTAGE Poignée de l’élément moteur

    ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE 3Préparez tous les éléments : l’élément moteur, quatre visses, quatre écrous,

    la poignée semi-circulaire, le collier en caoutchouc

    Placez le collier en caoutchouc autour du manche. Placez les

    écrous dans la partie inférieure de la poignée

    Vissez la partie supérieure de la poignée sur la partie inférieure en

    prenant soin de compresser le collier en caoutchouc

  • Add mixed fuel.

    40(90# gasoline):1(engine oil)

    Set switch in position”I”. Press oil bubble around 5-6 times.

    STEP 1 STEP 2 STEP 3

    STARTING

    7

    MISE EN ROUTE

    ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE 3Préparez le mélange essence sans plomb 95 ou 98 avec de

    l’huile pour moteur deux temps en proportion 40 : 1 et remplissez le réservoir

    Positionnez l’interrupteur sur la position I

    Pressez 5 à 6 fois sur le bulbe d’amorçage. Assurez-vous que le bulbe d’amorçage soit rempli

    avant de démarrer le moteur

  • Air choke in posItion “START”. Pulling starter (around 3

    times)until hearing some

    “BOOM”(explosive) voice.

    Air choke in posItion “RUN”.

    Then Back to STEP 5,pulling the

    starter quickily until the engine

    running.

    STEP 4 STEP 5 STEP 6

    STARTING

    8

    MISE EN ROUTE

    ETAPE 4 ETAPE 5 ETAPE 6Positionnez le commutateur

    sur la position « START » (démarrage à

    froid)

    Tirez 3 à 4 fois sur la corde du lanceur jusqu’à entendre

    quelques « boom » (le moteur tousse). Arrêtez de

    tirer sur la corde du lanceur

    Positionnez le commutateur sur la position « RUN ». Tirez à

    nouveau sur la corde du lanceur jusqu’à ce que le

    moteur démarre