paradiski infosnews n°88

28
MARATHON DU GRAND BEC Cross-country ski race p.10 CHAMPAGNY EN VANOISE DESCENTE SAUVAGE ROBERT BLANC Wild Descent p.4 LES ARCS Rider : Enak Gavaggio © Julbo LA MONTAGNE PLEIN LES YEUX Be prepared ! p.19 N°88 | DU 16 FÉVRIER AU 1 ER MARS 2013 DESTINATION LA PLAGNE/ AIME MONTALBERT CHAMPAGNY EN VANOISE MONTCHAVIN LES COCHES PEISEY-VALLANDRY LES ARCS BOURG SAINT MAURICE

Upload: magazine-infosnews

Post on 10-Feb-2016

226 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Agenda des stations Paradiski

TRANSCRIPT

Page 1: Paradiski Infosnews n°88

MARATHONDU GRAND BECCross-country ski race p.10

CHAMPAGNY EN VANOISE

DESCENTE SAUVAGEROBERT BLANCWild Descent p.4

LES ARCS

Ride

r : En

ak G

avag

gio ©

Julbo

LA MONTAGNEPLEIN LES YEUXBe prepared ! p.19 EVENEMENTSEVENEMENTS

N°88 | DU 16 FÉVRIER AU 1ER MARS 2013

DESTINATION

LA PLAGNE/ AIMEMONTALBERT

CHAMPAGNY EN VANOISEMONTCHAVIN LES COCHES

PEISEY-VALLANDRYLES ARCS

BOURG SAINT MAURICE

JULBOJULBOJULBOJULBOJULBOJULBOJULBOJULBOJULBOJULBOJULBO

Page 2: Paradiski Infosnews n°88
Page 3: Paradiski Infosnews n°88

3 |

4 Bourg St Maurice / Les Arcs • Descente sauvage • Balades en raquette • Flashback snowboard Le Coup de Fourchette Le Laurus

8 Peisey-Vallandry • Raquettes nocturnes • Spectacle cabaret 10 La Plagne • Marathon du Grand Bec • Festigliss • Nuit en igloo • Gourmandise et patrimoine

14 Shopping déco

16 Cinéma / Vidéo Rencontre avec Jean-Claude Brisseau, Réalisateur acteur / Meet with

17 Le Saisonnier Seasonworkers

18 PLAN DES PISTES Slopes map Sélection de restaurants

20 • Rencontre avec Victor Bérard Meet with

21 Sportswear Mizuno

22 Degré7 Signature

23 Shopping Julbo

24 Test Infosnews Bobsleigh

26 • Coupe du monde de ski féminin Méribel

SOMMAIREDU 16 FÉVRIER AU 1ER MARS 2013

Edito

AGENDADES STATIONS

CÔTÉ PEOPLE

+ DE SPORTS

ÉVÉNEMENTMARATHONDU GRAND BECCHAMPAGNY EN VANOISE

10P.5

P.6

P.12

P.24

73 350 Montagny Chef-Lieu04 79 410 410 - www.infosnews.frDIRECTEUR DES ÉDITIONS Gaëtan BLANRUE.RÉDACTRICE EN CHEF Céline LECLAIRE, [email protected] RÉDACTIONSabrina JACQUIER / Valérie PROVOSTFrédéric VERDIER / Johanne BASTIENGRAPHISMEJohanne BASTIEN / Julien MERMETPUBLICITÉValérie PROVOST, [email protected] BEAU, [email protected] Sarl SDGB, RCS 450 830 583. IMPRESSIONLorraine Graphic. TIRAGE : 10 000 ex. Toutes les informations contenues dans ce magazine sont susceptibles de modifi cations indépendantes de notre volonté. / All information in this magazine is liable to modifi cations.

PARADISKIINFOSNEWS

AG

EN

DA

DE

S S

TA

TIO

NS

ED

ITO

/ SO

MM

AIR

EA

TA

BL

EH

OR

S-P

IST

EC

ÔT

É P

EO

PL

E

OUKILÉ RENÉ ?Amusez-vous à retrouver René dans les pages de notre magazine ! Where is René? Have fun fi nding René hidden in our magazine!

HORS-PISTE

RETOUR VERSLE FUTUR…

Il y a une semaine, se déroulait en Allemagne à Munich, le salon ISPO : 1er salon mondial du sport.

Plus de 2 300 exposants, 17 halls d’exposition de la taille d’un hangar à avion… bref, une ville dédiée au marché du sport, principalement de montagne. Toutes les futures innovations technologiques, les dernières tendances, tous les nouveaux produits étaient représentés pour 4 jours de folie sportive et marchande… Impossible d’en livrer tous les secrets ici, mais un signal fort fait consensus : la Montagne a encore de beaux jours devant elle.

Pas de crise au portillon, pas de pénurie des commandes, pas de baisse d’engouement pour les sports d’hiver… il semble bien que ce secteur d’activité échappe aux flux boursiers planétaires, pour n’obéir finalement qu’à une seule matrone : la neige. Quel plaisir de pouvoir positiver sur un futur économique, de faire enfin naitre un rebond dans une déprime économique mondiale.

Alors MERCI dame nature, merci de tenir les rênes, merci pour ces millions d’heureux qui découvrent sur tes pentes une belle raison de sourire, enfin…

Bonne ivresse de bonheur à tous.

One week ago, the first biggest worldwide sports equipment show ISPO took place in Munich, Germany. More than 2 300 exponants and 17 exhibition rooms dedicated to sports equipment!

Gaëtan B. - Directeur

Tous les produits Infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

Page 4: Paradiski Infosnews n°88

| 4

Pour toute information www.smitomtarentaise.fr

EN VACANCES,JE TRIE AUSSI

I separate and recycle my rubbish even on holidays

BOURG ST MAURICEAlimentation près de chez vous

à prixOUVERT LE DIMANCHE

RUE DESSERTAUX - 04 79 22 09 42

8h30 - 12h30& 16h - 19hDu lundi au samedi8h30 - 12h30 & 15h - 19h15

Alimentation près de chez vous

AGENDA

BOURG SAINT MAURICE / LES ARCS

RACE

BLANC COMME NEIGECréé à l'initiative de Robert Blanc, le co-fondateur de la station des Arcs, le derby, puis maintenant la Descente sauvage du nom de son créateur, revient pour une nouvelle édition...

DESCENTE SAUVAGE ROBERT BLANCAux Arcs, mercredi 13 mars, de 10h à 15h

© OT

Les A

rcs

Le 13 mars le rendez-vous est donné à 9h30, pour débuter cette journée qui mêle avec brio, sport et convivialité. Après la remise des dossards au sommet du Transarc, un briefing est fait aux concurrents à 10h15. Consignes à respecter, déroulement de la course, tout est passé en revue avec une règle d'or : le fair-play, la prudence et la sécurité, le port du casque étant obligatoire. Imaginée à l'origine dans le but de favoriser les rencontres entre montagnards et vacanciers, cette course amicale est ouverte à tous, et à toutes les formes de glisse. Dès 10h30 le départ est donné, en plusieurs vagues pour éviter les carambolages. À noter que tout de même 1 700 mètres de dénivelé sont à dévaler...

Après le sport vient toujours le réconfort ! À partir de 12h, un apéritif est servi aux valeureux coureurs, qui partagent ensuite un repas festif sur la place de l'église du village de Hauteville Gondon. De nombreux lots sont à gagner, ils seront distribués au cours du tirage au sort qui se fera dans la foulée. Habitants comme vacanciers, en famille ou entre amis, tous sont simplement présents pour passer un bon moment : un grand bol d'air, un ressourcement complet, une journée pleine de bienfaits... et un bel hommage à Robert Blanc, ce moniteur de ski, guide de haute montagne, décédé dans une avalanche le 4 février 1980.

A convivial race open to all and to all disciplines in memory of Robert Blanc, ski instructor and mountain guide who died in an avalanche the 4th of February 1980. The departure is given at 10.15am, with a diff erence in altitude of 1700m. At 12pm, the participants gather for a drink and a meal in front of the church of Hauteville Gondon. Numerous prizes to win!

Page 5: Paradiski Infosnews n°88

5 |

AG

EN

DA

DE

S S

TA

TIO

NS

ED

ITO

/ SO

MM

AIR

EA

TA

BL

EH

OR

S-P

IST

EC

ÔT

É P

EO

PL

E

+33 (0)4 79 07 70 50

JUSQU’AU 20/02 : Korben, pop rockDU 20 AU 27/02 : Trois RivièresDU 27/02 AU 6/03 : Plug

LIVE MUSIC

BAR - PUB - CONCERTL’ABREUVOIR

ARC 1600, place du Soleil

LIVE MUSIC + KARAOkÉ

22h

JEU''La gourmandise des oursons''Sam. 16 et 23 février, 10hDevant l’OT, Arc 1950

ARCHITECTURE''Les Arcs, une signature d'architecture''Guided visitLundi 18 et 25 février, 11hArc 1600

FÊTES DU VILLAGEVillage feteMar. 19 fév. 17h, Arc 1600Ven. 22 fév. 17h, Arc 1800

SOIRÉEGRAND NORDGreat White North nightMar. 19 et 26 février, 17hArc 1950

PATINOIRENocturne son et lumièresIce rinkMar. 19 & 26, jeu. 21 & 28 février, 20h, Arc 2000 BY NIGHT''Arcs 1800 by night''Mer. 20 et 27 février, 17h30Arc 1800

DESCENTEaux fl ambeauxTorchlight descentMercredi 20 février, 18h30Front de neige cachetteArc 1600

SAFETY DAYAvec Adrien CoirierMercredi 20 févrierArc 1800

ASTRONOMIE''La tête dans les étoiles''Jeu. 21 et 28 fév., 17h30

VISITE GUIDÉE''De la station intégrée au resort d’altitude''Guided visitJeudi 28 février, 10h30Arc 1950

TRADITIONS''Artisanat et traditions''Guided visitJeu. 21 et 28 fév., 14h30Bourg Saint Maurice

EN CETTE QUINZAINE+

Antoine nous emmène en raquettes par la forêt aux portes du parc national de la Vanoise. Son programme tout en douceur et plein de bonne humeur est dédié ce mercredi aux animaux sauvages. Découverte...

Un écureuil curieux nous suit de branches en branche... Entre Les Arcs et Vallandry, les bois ont su rester sauvages, la pente a su se faire douce, et le lièvre cultive sa discrétion. Dans notre groupe, ça discute air pur et bien être, le nez dans les odeurs d'épicéa, et notre guide se livre à une leçon de choses.Nous faisons quelques kilomètres en navette, pour rejoindre le terminus de la route en hiver. Autour du village des Lanches, la randonnée élargit son horizon, et nous découvrons en franchissant le torrent du Ponthurin, des glaciers suspendus et la terrible face

nord de Bellecôte. Premier point d'observation : nous orientons nos regards vers une face orientée au sud. Les cerfs et les biches nous font l'honneur de leur présence. Trois, cinq, on en a compté jusqu'à onze. Avec la longue vue, ils ont l'air tout près. Nous avançons un peu plus, et voilà d'immenses cascades de glace. Ces falaises sont les repères des bouquetins et des chamois, qui ne sont à l'abri que dans les rochers. Ils sont un peu timides, mais Antoine, fin connaisseur, les trouve facilement. Il nous sert un thé chaud, on a la tête remplie de rêves. Le retour est euphorique, nous avons croisé la liberté ! (F.V.)

Around the village of Les Lanches, we discover the torrent of Ponthurin, the hanging glaciers and the North face of Bellecôte. We observe up to eleven male and femaile deers, amazing! We continue a little further and admire huge ice waterfalls. Antoine, our guide, shows us where the ibex and chamois hide and off ers us hot tea.

LES BALADESDU COLPORTEUR06 66 68 56 79baladesducolporteur.com

SNOWSHOE OUTING

EN SUIVANTLE COLPORTEUR

Page 6: Paradiski Infosnews n°88

AGENDA

BOURG SAINT MAURICE / LES ARCS

| 6

LA LAUZIÈREhôtel-club

La Plagne - Montalbert

hôtel-club

www.la-lauziere.com

ESPACEBIEN-ÊTRE

ENFANTSÉVÉNEMENTS

ESPACEÉVÉNEMENTS

ESPACEBIEN-ÊTREÉVÉNEMENTSBIEN-ÊTRE

ENFANTSÉVÉNEMENTS

ENFANTS

FLASHBACK

LET IT SNOW !Bienvenue dans le magasin de l'un des pionniers de la planche dans la vallée. Alain et son associée Isabelle, revivent pour nous la grande époque du snowboard et son évolution à laquelle ils ont activement participé !

Votre rencontre avec le snowboard ?Isabelle et moi-même sommes arrivés aux Arcs en 1981. Nous étions moniteurs de ski et comme la station était le laboratoire des glisses alternatives, nous avions à disposition ces fameuses planches : des Winterstick. Nous nous y sommes mis et c'est devenu une passion.

Puis vous avez ouvert le magasin Tip Top à Bourg Saint Maurice, dans quel but ?Au départ, nous proposions des stages mais comme l'offre de matériel était encore confidentielle, nous avons décidé d'ouvrir un shop hyper spécialiste du snowboard (décembre 1991). On est vraiment tombé dans le snowboard, ce n'est pas un business mais un mode de vie !

Le snowboard pour la petite histoire ?Il y a une trentaine d'années, les premières planches étaient des dérivés du surf d'eau avec dérive et footstraps, uniquement conçues pour la poudreuse. S'est ensuite développée la planche avec des chaussures rigides : les premices du surf alpin. Puis le snowboard a explosé au milieu des années 90 avec l'évolution du matériel et l'apparition des boots souples. Les skis d'aujourd'hui, paraboliques, se sont largement inspirés du snowboard.

Comment voyez-vous son évolution ?Les pratiquants du snowboard sont des passionnés de 7 à 77 ans. Il y en aura toujours ! Et puis, il y a une génération de jeunes qui a zappé le snowboard.

Ceci dit, les pratiquants mettent aujourd'hui leurs enfants très tôt sur la planche : le renouvellement opère.

Vous avez participé aux tournages des films Apocalyspe Snow ?Aux côtés de mon ami Régis Rolland, à l'origine du projet et figure emblématique du snowboard, nous avons vécu une grande expérience.

Et la petite anecdote !Shaun White, la rock star actuelle du snowboard, est venu dans notre magasin avec ses parents, quand il avait une douzaine d'années ! (J.B.)

Alain and Isabelle arrived in Les Arcs in 1981 as a ski instructor. Together they opened a shop specialized in snowboard material in Bourg St Maurice and they took part in the shooting of the fi lm Apocalypse Snow.

TIP TOPA Bourg Saint Maurice, 16 avenue du centenaire,04 79 07 28 00www.tip-top-snowboard-skate.com et sur Facebook

Page 7: Paradiski Infosnews n°88

Le Coup de FourchetteA

GE

ND

A D

ES

ST

AT

ION

SE

DIT

O / S

OM

MA

IRE

A T

AB

LE

HO

RS

-PIS

TE

PE

OP

LE

Jamais égalés, les petits plats du Laurus ! C'est bien pour ça qu'une clientèle de fi dèles gourmets aime se retrouver dans le restaurant de la place du Miravidi, ou sur la terrasse, face au Mont Blanc.

AMBIANCE / DÉCORATIONLa gentillesse de l'équipe emmenée par Gerda présage un repas réussi... Atmosphère bois et mini brasserie pour la déco, avec une grande terrasse à la vue imprenable à l'extérieur. Tout pour être heureux !

CUISINELe résultat d'années de travail pour obtenir les saveurs les plus justes mène à une assiette au goût toujours riche et contrasté. Généreuse, la cuisine du Laurus se décline en farandole de pâtes, viandes tendres et savoureuses, salades... nous avons adoré les tagliatelles royales, cuites à merveille, accommodées de fruits de mer. Les sauces sont surprenantes ! En entrée, notre palais s'est régalé de la terrine de myrtilles maison (8€50).

QUALITÉ / PRIXLes plus gros appétits sont comblés. Des dizaines de mets à la carte (avec une page de plats végétariens) où on retrouve à chaque fois la même recherche et inventivité. La cuisine est en grande partie faite maison et les produits vraiment choisis. Tout ça à partir de 11€ pour un plat ! Desserts de 2€50 à 7€... Menus le midi à partir de 13€50. Qui dit mieux ?

The restaurant Le Laurus proposes a large choice in pasta, meat, salads... The result of many years of hard work. The prices are accessible to all, starting from 11€ for the main courses, desserts between 2,50€ and 7€ and menus for lunch starting from 13,50€. And a nice choice in vegetarian dishes. The wine list is long and chosen with care.

LE LAURUSArc 1800, Le Charvet - Terrasse du MiravidiOuvert midi et soir, Réservations au 04 79 07 40 09

ARC 1800

LaurusLe

COUP DE COEURUne ribambelle d'apéritifs artisanaux aux fruits, à base de vin. D'une finesse bluffante, les boissons de la distillerie La Salamandre ont presque eu raison de notre sobriété ! (Poirier, Orange, Myrtille, Pêche etc... 6€50).

TAGLIATELLES ROYALES AUX FRUITS DE MER

VINSLa carte des vins est immense, et là encore, chaque étiquette n'arrive pas par hasard dans la cave du Laurus. On prend le temps de faire son choix pour accompagner au mieux son repas.

TERRINE DE ST JACQUES

TERRINE AUX MYRTILLES

APÉRITIFS AUX FRUITS

COUPE CARAIBIC

7 |

Page 8: Paradiski Infosnews n°88

| 8

POT D’ACCUEIL DE L’OTFriendly drinkDim. 17 et 24 février, 17h30Front de neige

DESCENTEaux fl ambeaux enfantsChildren torchlight descentMer. 20 et mardi 26 févrierInscription ESF

CARICATURESCaricactureMer. 20 février, 12h – 16hFront de neige Plan Peisey

BATAILLEDe boules de neigeSnow battleMercredi 20 et 27 février, 17h00 – 18h30Front de neige

DESCENTEaux fl ambeaux ESFESF torchlight descentJeu. 21 février, 18h-19h30Front de neige Vallandry

PROJECTION FILM« Une vallée de Tarentaise, je me souviens »Movie displayMercredi 27 février, 18hSalle polyvalente Peisey village

SKI SHOWMercredi 27 février,18h – 19h30Front de neige Plan Peisey

EN CETTE QUINZAINE+

souviens »Movie displayMercredi 27 février, 18hSalle polyvalente Peisey village

SKI SHOWCO

OPÉRATIVE LAITIÈRE

DE HAUTE TARENTAIS

E

CO

OPÉRATATA IVE LAITIÈRE

DE

DE

D

HAHAHUAUA TUTU E TATAT RERER NTNTN ATAT

IAIA

SESES

Vente en ligne www.fromagebeaufort.com

NOS MAGASINS VOUS ACCUEILLENTOur shops welcome you

Découvrez les secrets de fabricationde notre fromage BEAUFORTVisites gratuites : lu. au ven. 9h30-11h30Z.A. des Colombières, BOURG ST MAURICE, 04 79 07 08 28

ARC 1800Pl. Basse des Villards04 79 07 40 51

BOURG ST MAURICERond-point de la Gare 04 79 07 04 47

« En raquettes, on prend son temps », nous dit Bernard, qui encadre la sortie avec Monette et Alain. Les trois moniteurs nous font découvrir ces drôles d'engins, et la nuit tombe sur notre groupe, sur ce sentier en balcon orienté plein ouest, vers ce soleil qui disparait derrière le Beaufortain. La balade est douce, et l'on se sent si proche de la nature. Deux

petites heures de marche, avec les pauses pédagogiques d'Alain, si fier de « sa » vallée, la vallée du Ponthurin. Avec le soir, le bruit de la neige se fait plus cotonneux, et les arbres prennent des allures un peu fantomatiques. Si on se retourne, on voit le serpentin des lampes des marcheurs, et nous voilà au foyer de ski de fond.Arrivés au coin du feu, c'est

l'équipe de l'office du tourisme qui nous prend en compte, ou plutôt, en conte... Un bon vin chaud pour se remettre, une bonne soupe pour se réchauffer, un petit air d'accordéon, et on reprend en cœur les classiques, « Emmenez-moi », « Etoile des neiges »... La promenade continue dans l'imaginaire, transportés par les histoires d'EJ, qui nous conte les légendes de la vallée de Peisey, des sommets et des bouquetins. Tiens, c'est déjà l'heure de la navette ! Est-ce encore une légende ? (F.V.)

Bernard, Monette and Alain accompany the snowshoe outing. During two hours, and a few breaks, we feel close to nature with the sound of the snow under our feet. At the arrival, we sit down near the fi re and savour hot wine and hot soup served by the Tourism Offi ce followed by accordion music and the legends of the valley told by EJ. The shuttle takes us back to the station.

SORTIE NOCTURNE EN RAQUETTESA Plan Peisey. Mardis 19 février et 5 mars, 18hInscriptions à l'offi ce de tourisme, 04 79 07 94 28.

NOCTURNALd 'une nuit d 'hiver

AGENDA

PEISEY VALLANDRY

L'office du tourisme propose une randonnée en raquettes nocturne, qui va de Plan Peisey au foyer de ski de fond de Pont Baudin. C'est beau, une montagne, la nuit...

d 'une nuit d 'hiverSonge

Page 9: Paradiski Infosnews n°88

9 |

AG

EN

DA

DE

S S

TA

TIO

NS

ED

ITO

/ SO

MM

AIR

EA

TA

BL

EH

OR

S-P

IST

EC

ÔT

É P

EO

PL

E

LOCATION

CONFORT

ACCESSOIRES

BOOTFITTING

VENTE

by les Cordettes

200 m2NOUVEAU

PICTUREOAKLEYDOLOMITEBOGNERBARTS...

PLAN PEISEY04 79 04 11 74

THIS IS THE NEW CABARET !Le Cabaret prend de l'altitude ce jeudi 28 février, avec une représentation proposée pr la Compagnie Les Baladins du Rire, et l'Office du Tourisme de Peisey-Vallandry...

De l'illusion, du comique, du théâtre... Jeudi soir, deux comédiens et un technicien travaillent de concert, pour offrir au public de la station, une soirée entre rire... et rire ! Mettons-nous dans le contexte. En ce début de 20ème siècle, Carlotta revient d'un long périple. Cette aventurière, accompagnée d'un étrange valet, présente ses découvertes devant sa baraque foraine : tout un déballage de caisses et de boites remplies des mystères de ses voyages. La scène se transforme alors en un véritable cabaret poétique haut en couleurs. Ces deux-là forment un duo inattendu, aux frontières de l'illusion et du théâtre clownesque, le temps d'une très agréable soirée. (S.J.)

Laughter guaranteed with this Cabaret show! The two comedians, an amazing duo, present a show combining illusion, theatre, comedy... for un unforgettable evening!

SPECTACLE CABARETBRIC À BOÎTES À Peisey-Vallandry, jeudi 28 février, 18hInfos, 04 79 07 94 28

SHOW

© Ci

e bala

dins d

u rire

s

© Ci

e bala

dins d

u rire

s

Page 10: Paradiski Infosnews n°88

| 10| 10

AIME | +33 (0)4 79 00 60 42w w w . a i m e - o p t i q u e . f r

CET HIVER PENSEZ À VOUS PROTÉGER ! ! ! !

MASQUESSOLAIRESLENTILLES

LE TOUT À VOTRE VUE

Vous allez aimer vos lunettesAvec Solène

Ayant remporté un formidable succès lors de sa première édition l'année dernière, le Marathon du Grand Bec revient en force ce dimanche 24 février.

Organisée par l'association Grand Bec Événements, la journée séduit les amateurs de ski de fond, de grand air et de bonne ambiance. Concernant la compétition, elle est inscrite au calendrier national des courses populaires de ski de fond de la fédération Française de Ski, et compte 6 tracés : 42km, 21km, 10km, 5km, 3km et 1,5km pour les plus jeunes. La course est ouverte à tous, licencié ou non, et à toutes les catégories... autrement dit, venez nombreux ! Le midi, un repas réchauffe les troupes et l'ambiance s'installe sous le chapiteau. Au menu, soupe de légumes, tartiflette et tarte aux myrtilles.La nouveauté cette année, c'est la mise en place d'un Challenge hiver / été, qui concerne la tracé des 42km du marathon, et les 20 km du Trail du Grand Bec qui se déroulera le 11 août 2013. Prêt à relever les défis ? (S.J.)

Organized by the association Grand Bec Evènements, the event attracts cross-country ski amateurs ready to take up the challenge: 42km, 21km, 10km, 5km, 3km and 1,5km. The competition is open to all, all ages and all categories.

2ème MARATHON DU GRAND BECÀ Champagny-le-Haut, dimanche 24 févrierInfos, 04 79 55 06 55 ou 06 22 98 51 64www.marathondugrandbec.com

AGENDA

LA PLAGNE

MARATHON

À LA COURSE !

© G

rand

bec é

vène

men

t

Page 11: Paradiski Infosnews n°88

11 |

AG

EN

DA

DE

S S

TA

TIO

NS

ED

ITO

/ SO

MM

AIR

EA

TA

BL

EH

OR

S-P

IST

EC

ÔT

É P

EO

PL

E

Depuis plusieurs années, Montalbert s'intéresse aux nouvelles glisses, organisant de nombreux événements mettant en avant ces engins délirants... Le Festigliss est de retour, présentation de cette nouvelle édition.

Amateurs de glisses en tout genre, c'est le festival à ne pas manquer ! Au programme jeudi 28 février et vendredi 1er mars, des découvertes, des démonstrations par des riders pros, des tests et initiations, un village exposants... pour avoir un premier contact avec les dernières inventions glissantes telles le Snowter, le Ski rider, le Ktrackcyle, le Gof hors piste... et bien entendu, les incontournables Airboard, Yooner, Snakegliss... répondent toujours présents, et on ne s'en lasse pas. Les skis haut de gamme Rip'n Wood, Blackmountain, et le stand Mountain Riders sont également de la partie, pour trois jours de folie dans la Mecque des glisses alternatives. (S.J.)

Discover the Snowter, Ski Rider, Ktrackcyle,..but also the Airboard, Yooner, Snakegliss... and demonstrations by professional riders, tests and initiations, a village...

FESTIGLISSMontalbert, jeudi 28 février et vendredi 1er marsInfos, 04 79 09 77 33

GLISSESFANTASTIQUES

FESTIGLISS

© OT

Mon

talbe

rt©

OT M

onta

lbert

Page 12: Paradiski Infosnews n°88

| 12

parrainée par

Zinédine ZIDANE

SKI REPUBLIC

S’engage avec ELA,

Et vous ?1 accessoire acheté*

=3€ pour ELA

6 magasins sur ParadiskiArcs 1800-Charvet|Arcs 1800-Les Villards| Arcs 1800-Edenarc|La Plagne Centre|La Plagne Bellecôte|Vallandry

Après une petite marche d'approche sous les étoiles, nous arrivons au village igloo. Sylvain nous attend avec sa lanterne. Ce soir, il fait très froid, mais peu importe : en plein cœur de La Plagne, la vue est magnifique sur les sommets environnants. Allez, on rentre ce réchauffer dans l'igloo restaurant : un petit vin chaud de circonstance et ça va déjà mieux ! Puis, on enchaîne avec la fondue (préparée par le champion de France des fromagers), on fait connaissance avec nos voisins, Sylvain nous raconte comment lui et son équipe ont construit ces merveilleux édifices, on essaye de deviner ce que renferme cette bouteille de digestif... Et puis, en fin de soirée, nous avons le choix, on repart tranquillement vers la station... ou on dort dans un des igloos chambres ! Insolite et inoubliable... (C.L.)

The igloo village is situated in the centre of La Plagne with a magnifi cent view on the surrounding summits, ideal for a convivial evening or even for the night.

REPAS ET NUITEN IGLOOAVEC BLACKSHEEPPlagne VillageInfos et résa : 09 52 32 52 19www.blacksheep-igloo.com

AGENDA

LA PLAGNE

IGLOO

SOIRÉEGIVRÉE…

EN CETTE QUINZAINE+PLAGNE STATIONDÉGUSTATIONDe fromages de SavoieCheese tastingMar. 19 fév., 16h30,Plagne SoleilMar. 26 fév., 16h30,Plagne villages

CONCERT ''Les Vaches folles''Mar. 19 et 26 février, 18hBelle Plagne

CONFÉRENCE FACIM''50 ans de la Plagne''MeetingMardi 19 et 26 février, 18hPlagne Bellecôte

SCULPTUREsur glace / Ice sculptureMer. 20 fév. 16h15,Belle PlagneMer. 27 fév., 16h30, Aime 2000

SKI SHOWESF & feu d’artifi ceSki show & fi reworksMer. 20 fév., 18h15, Belle PlagneMer. 27 fév., 18h15, Aime 2000

VISITESite production neige de culture Jeu. 21 fév. 10h Sur le domaine

DÉAMBULATIONMusic wanderingVen. 22 février 16h15-17hPlagne Aime 200017h15-18h : Plagne 1800

RUGBYTournoi 6 stationsRugby on snowVen. 1er mars, Plagne Bellecôte

CHAMPAGNY`CONFÉRENCE''Voyage au boutde l’hiver''Display, meetingMercredi 20 février, 20h30Champagny en Vanoise

CONCERTDuo Flûte et guitareLundi 25 février, 20h30Champagny en Vanoise

ESPACE GLACIALISExpo permanente sur les glaciersde montagneOuvert du mardi au samedi de 14h à 18h Champagny en Vanoise

Quand les skieurs ont déserté les pistes, quelques vaillants marcheurs se dirigent vers le Dou du Praz dans la quiétude de la nuit... Direction le village igloo !

Page 13: Paradiski Infosnews n°88

13 |

AG

EN

DA

DE

S S

TA

TIO

NS

ED

ITO

/ SO

MM

AIR

EA

TA

BL

EH

OR

S-P

IST

EC

ÔT

É P

EO

PL

E

EN CETTE QUINZAINE+MONTALBERTDESCENTEaux fl ambeauxTorchlight descentLes mardis, 18h30

NOUVELLES GLISSESNew board sportsLes mercredis, 17h-20h

MONTCHAVIN LES COCHESDESCENTEaux fl ambeauxTorchlight descentJeudi 21 et 28 février

VISITE NOCTURNE''Montchavin à la tombée de la nuit''Mar. 19&26 fév., 18h-19h30

AIMEEXPOSITIONLe papier, support et sources de créationsExhibitionJusqu’au 1er marsDu mardi au vendredi : 13h30-17h, le mercredi : 9h- 12h et 13h30- 17hLa Maison des Arts, Aime

On plonge directement dans le vif du sujet, pour donner aux amateurs de produits savoyards, les dates des dégustations. Rendez-vous mardi 19 aux Coches, mercredi 20 à Montchavin à 17h, pour deux délicieuses séances de délectation. Puis vendredi 22 de 15h à 17h, pour un goûter alpin : les saveurs de la Savoie exaltent ! Mardi 19, ce sont les secrets de confection de cette savoureuse cuisine qui sont révélés, au cours d'un atelier cuisine au restaurant La Bovate (15h et 16h). Pour sublimer les saveurs, rien de tel qu'un bon vin ! En compagnie de 2 œnologues, le public a l'occasion de s'initier à cet art.Côté patrimoine, Montchavin se dévoile au cours de balades lundi de 14h30 à 16h et mardi, de 18h à 19h30. Pour accompagner le tout, l'accordéoniste Lionel Tuaz revisite les classiques du répertoire savoyard mardi sur les pistes, de 10h à 16h. Enfin les enfants ont rendez-vous aux Coches à 17h30 pour de la sculpture sur neige, sur le thème de la gastronomie bien entendu ! (S.J.)

SEMAINE GOURMANDISESET PATRIMOINEÀ Montchavin-les-Coches,du lundi 18 au vendredi 22 févrierInfos, 04 79 07 82 82

Combler les estomacs et rassasier l'appétit culturel, telle est la volonté de cette semaine Gourmandises et Patrimoine. Voici ce qui attend les gourmands...

ON EST FAIM PRÊT ! DELIGHTS AND CULTURE

On the program from Monday the 18th until Friday the 22nd of February: guided visits through Montchavin, accordion music on the slopes, snow sculpting for children, local products tastings, an Alpine snack and a cooking workshop at the restaurant La Bovate accompanied by two oenologists.

© OT

Mon

chav

in Le

s Coc

hes

Page 14: Paradiski Infosnews n°88

| 14| 14

DECO

SHOPPING

4 ARTISANAT CLOCHE

Prix : de 80€ à 600€ (selon la taille)TANNERIE FAVRE www.tannerietarentaise.frSéez, 04 79 41 08 48

SHOPPING

Nouveau ! Voici une nouvelle rubrique avec plein d’idées déco ou cadeau à shopper dans les boutiques de Paradiski. A vous de choisir… New! Lot’s of decoration ideas and gifts available in the shop Paradiski. The choice is yours!

DÉCO

4 COLLIER LAPIS LAZULI ET NACREPrix : 90€CRYSTAL PASSION Arc 180004 79 00 16 19, crystal-passion.com

3 ARTISANATFUNKYAprès une journée sur les pistes, cette tasse fabriquée en exclusivité, rentre au chaud chez Souvenirs And Co ! Prix : 8,50€SOUVENIRS AND COPeisey-Vallandry04 79 22 74 78

1 ETAGÈREETHNICRAFTEn chêne et pieds métaldim. 179x37x145 cmPrix : 1 730€MARMORINO www.maisonmarmorino.comBourg St Maurice, 04 79 09 95 18

2 LUSTREBLEU NATUREDiamètre. 90 cmPrix : 799€MARMORINOwww.maisonmarmorino.comBourg St Maurice, 04 79 09 95 18

Page 15: Paradiski Infosnews n°88

SPÉCIALISTE DU CONVERTIBLEMEUBLES DE MONTAGNE ET DÉCORATIONSPECIALIST IN CONVERTIBLEMOUNTAIN FURNITURE AND DECORATION.

2 MAGASINSZ.A. de Rubellin - 73730 CEVINS - 04 79 38 25 63

Z.A. du Chiriac - 73200 ALBERTVILLE - 04 79 32 14 72www.meublespin.com - [email protected]

4 ARTISANAT CLOCHE

Prix : de 80€ à 600€ (selon la taille)TANNERIE FAVRE www.tannerietarentaise.frSéez, 04 79 41 08 48

1 ETAGÈREETHNICRAFTEn chêne et pieds métaldim. 179x37x145 cmPrix : 1 730€MARMORINO www.maisonmarmorino.comBourg St Maurice, 04 79 09 95 18

Page 16: Paradiski Infosnews n°88

| 16

H O R S - P I S T E

DécouverteC I N É M A / V I D É O

AU COIN DU GEEK

Il est grand temps de se réchauffer les méninges. Direction Bourg St Maurice pour retrouver la sélection des nouveaux et immanquables divertissements : ça vient de sortir chez Games and Geeks !

DVD

TAKEN 2Film d’action d’Olivier Megaton avec Liam Neeson, Famke Janssen, sortie le 6 février 2013.A Paris, un ex agent de la CIA est menacé par la mafia albanaise.Il ne reculera devant rien pour se défendre et protéger les siens, mais ses ennemis sont assoiffés de vengeance…

JEU VIDÉO

GOD OF WARAscension. Sur PS3,sortie le 13 mars 2013.Nouvel épisode de l’incontournable God of War. Kratos, après avoir assassiné aveuglément ceux

qu’il aimait, prépare sa vengeance contre Arès qui l’a trompé. Il doit d’abord briser le serment qui le lie au Dieu de la guerre : pour cela, il sera condamné à l’emprisonnement. Entre les mains des Erinyes, le combat peut commencer.

LA LOCATION DVDÀ PRIX HALLUCINANT !Vos films préférés pour encore moins cher :10 DVD : 35€ 25€20 DVD : 60€ 40€30 DVD : 75€ 50€

LEISURE/COMPUTER SOFTWARE

GAMES AND GEEKS51 rue St Michel, BOURG SAINT MAURICE, 04 57 37 29 32

gamesandgeeks.netINFOSNEWS RENCONTRE JEAN-CLAUDE BRISSEAU,RÉALISATEUR ET ACTEUR

Par Trent

DO IT YOURSELFAprès avoir dirigé Vanessa Paradis, Bruno Cremer ou encore Michel Piccoli tout au long de sa carrière, c'est avec un fi lm à très petit budget que revient aujourd'hui Jean-Claude Brisseau. Il en profi te pour signer un de ses plus beaux fi lms. Rencontre avec le cinéaste au Caméo Nancy.

Avec l'explosion du numérique et l'agonie de la pellicule, le Cinéma est en train de muter. Pour retrouver leur liberté artistique, certains réalisateurs confirmés n'hésitent donc pas à financer eux-mêmes leurs oeuvres afin de faire le film qu'ils ont dans la tête sans demander de l'aide aux régions et sans vouloir plaire aux chaînes de télé. La Fille de nulle part fait partie de ces films. « J'ai pu le produire grâce à l'argent des droits que j'ai touché suite au passage télé de Noce Blanche, juste après la mort de Bruno Cremer » nous avoue le cinéaste. Renouant avec l'esprit de ses débuts, Brisseau s'adapte donc à l'économie réduite, prend des risques, tourne dans son propre appartement et se met même en scène dans le rôle du professeur de mathématiques : « J'avais de la nostalgie pour certains films de la Nouvelle Vague tournés avec peu de moyens. Je voulais revenir à des choses simples pour préserver l'émotion. En plus, je dors toujours sur les lieux du tournage pour « réviser », alors comme celui-là se passait chez moi, c'était encore plus pratique. » Et rien de tel que le naturalisme du numérique pour décupler l'impact des éléments surnaturels. Parce que le nouveau film du réalisateur des Anges Exterminateurs est un film fantastique. Pas un énième Paranormal Activity certes, mais un film qui questionne beaucoup le rôle de la réalité et de l'illusion dans nos vies.Alors qu'il n'y croit pas plus que ça, son film est sélectionné au Festival de Locarno en août dernier et c'est des mains du réalisateur Apichatpong Weerasethakul que Brisseau y reçoit la plus grande distinction : Le Léopard d'or. Sans tambour ni trompette, le film vient de sortir et ceux qui voudront partager l'expérience ne seront pas déçus...

After working with Vanessa Paradis, Bruno Cremer or Michel Piccoli, Jean-Claude Brisseau is back with a low-budget fi lm, certainly one of his most beautiful fi lms. The fi lm has been selected for the Festival of Locarno and rewarded with the Léopard d'Or.

LA FILLE DE NULLE PART

© Le

s Aca

cias

Page 17: Paradiski Infosnews n°88

17 |

Le SaisonnierC O T É P E O P L E

THE SEASONWORKER

10%DE RÉDUCTION

SUR UN TATOUAGE OU PIERCING.

( NON CUMULABLE, VALABLE JUSQUʼAU 28/04/13) WEB : stigma73.monsite.orange.fr

PLAGNE BELLECÔTE SOUVENIRS DE MONTAGNE

VÊTEMENTS

TATTOO PIERCING BIJOUX ACCESSOIRES

IMPLANT STRASS DENTAIRE

04 79 00 17 2206 45 06 79 9906 45 06 79 9906 45 06 79 99

join us on facebook

AG

EN

DA

DE

S S

TA

TIO

NS

ED

ITO

/ SO

MM

AIR

EA

TA

BL

EH

OR

S-P

IST

EC

ÔT

É P

EO

PL

E

D'Orléans à Bourg Saint Maurice, en passant par Val d'Isère, Sébastien a toujours été passionné par la montagne. Aujourd'hui, posé avec sa femme et sa fille dans la vallée, il revient sur son parcours de saisonnier.

Tu t'es rangé des saisons pour t'installer à Bourg, raconte-nous ?Je travaillais à Orléans mais avec ce rêve de gosse de venir vivre à la montagne. Quand l'opportunité s'est présentée, je suis parti à Val d'Isère où j'ai fait des saisons pendant 6 ans au Casino le Marché. Ces années restent mémorables ! C'est aussi là que j'ai rencontré ma femme. Nous avons eu une fille il y a deux ans, et avec elle l'envie de se poser. Nous sommes venus sur Bourg et j'ai trouvé ce travail à l'année chez Roady.

Et cette nouvelle vie ?Ça fera deux ans cet été que je suis à Roady et ça me plait beaucoup ! Bosser dans de petites structures avec des équipes soudées, dans ce cadre là : ça n'a pas de prix !

Pour aimer la montagne à ce point, tu es mordu de ski ?Je skie depuis tout petit puisque j'avais la chance de partir en vacances avec mes parents. Je connais particulièrement bien le secteur de Val d'Isère, le glacier de Pissaillas notamment mais j'essaye d'aller skier aux Arcs dès que possible.

Les bonnes adresses de borain ?Je ne sors plus vraiment pour boire un verre, par contre j'adore aller au restaurant : le Cosy, l'Oasis, l'Indochine. Tous les trois ont un très bon rapport qualité / prix, je les recommande.

Pour finir, quelques souvenirs de saisonnier ?Le jour où j'ai rencontré un chien en hors-piste. Il était perdu et m'a suivi jusqu'en station : on a créé des liens ! Avec l'équipe du Casino de Val d'Isére également, on a fait une vidéo dont on est plutôt fiers :www.youtube.com/watch?v=USwRmQiXk-E. A vous de juger ! (J.B.)

During six seasons, Sebastien worked in Val d'Isère at the shop Casino Le Marché. He met his wife and together they have one girl. They settled down in Bourg Saint Maurice where he works all-year round at Roady. His favourite restaurants are Le Cosy, l'Oasis and l'Indochine.

ON THE ROADY AGAIN

NOM : MERCIER

PRÉNOM : Sébastien

SURNOM : TOOM'S

AGE : 36 ANS

ORIGINE : Orléans

JOB : Vendeur Magasinier

Roady àBourg Saint Maurice

Page 18: Paradiski Infosnews n°88

| 18| 18

P E T I T G U I D E G A S T R O N O M I Q U E

3

1

1 ARC 2000LES CHALETS DE L'ARC

Un magnifi que chalet de pierres à la charpente impressionnante, une grande terrasse étagée et ensoleillée face au Mont

Blanc : le must ! Feu de bois, coussins : la chaleur de la décoration aura raison de votre pause déjeuner ! Cuisine fi ne et savoureuse accompagnée de pain maison.

Le plus La sandwicherie l’Oz vous propose produits frais et service rapide.

A magnifi cent chalet made of stone and asunny terracefacing Mont Blanc. Fine and savouring meals with homemadebread. The OZ sandwich shop proposes fresh products and fast service.

Arc 2000, piste des Marmottes, accessible à piedwww.leschaletsdelarc.com+33 (0)4 79 04 15 40

2 ARC 1800

LE LAURUS

Idéalement situé au Charvet sur la magnifique terrasse de Miravidi, le Laurus propose une vraie et généreuse cuisine gourmande et savoyarde. La carte se décline en une sélection de vins du terroir et d'excellents crus

des meilleurs vignobles du Bordelais et de Bourgogne. Le plat coup de cœur le gratin aux myrtilles

A wonderful south facing terrace Miravidi. A warm and friendly atmosphere to taste the gourmet menus as well the delicious Savoyard specialities. The wine list is one of the best in Les Arcs with a good selection of local wines and excellent classifi ed Bordeaux wines.

Arcs 1800, Le Charvet, Terrasse de Miravidi,04 79 07 40 09

3 ARC 1600BAR DES MONTAGNESHÔTEL LA CACHETTE

• Pour un snack raffi né à déguster sur une terrasse cosy ou à l'intérieur du restaurant• Snack de 12h à 15h

• Panini (4,50€-5,50€), Hamburger (9€),Club sandwich (7€), Américain (8,50€),Salade (9,50€).• Buff et de desserts

Le plus La pause parfaite entre deux pistes !

The perfect break between two slopes! A snack on the cosy terrace or inside: panini, Reblochon hamburger, club sandwich, salads, dessert buff et,...

Accès par Hôtel Altitude La Cachetteou par le bas de la piste Combettes

4

2

Page 19: Paradiski Infosnews n°88

19 |19 |

P E T I T G U I D E G A S T R O N O M I Q U E

PL

AN

DE

S P

IST

ES

HO

RS

-PIS

TE

AG

EN

DA

DE

S S

TA

TIO

NS

ED

ITO

/ SO

MM

AIR

E

6

5

PE

OP

LE

6 PLAGNE MONTALBERTLE FORPERET

Une ancienne bergerie pour une cuisine traditionnelle et des spécialités savoyardes, même à midi !

Service non-stop la journée, le soir sur réservation.Petits et grands, rendez-vous à la mini-ferme !Fabrication de tomme artisanale.

Découvrez le bar partenaire en station : la TOURMENTE

Le plus La Fondue de Mandrin à la tomme et au cidre : à goûter absolument…

A former farmhouse with mini farm, traditional cuisine and Savoyard specialities, non-stop service during the day, the evening on reservation.

Montalbert 1600, piste du Gentil, accès piéton. +33 (0)4 79 55 51 27 - www.forperet.com

4 PEISEY-VALLANDRYAUX ENFANTS TERRIBLES

Un nouveau concept détonnant pour ce chalet d'altitude moderne et feutré. Un bar-drinks, le Kiosk pour déjeuner rapidement un « self-service Maison », un coin à pizza. Le tout nouveau restaurant pour savourer une cuisine inventive, même sur les pistes !

Le plus Au Take Away, emportez un délicieux snack maison... ou dégustez-le sur place !

This altitude chalet proposes a new concept: a bar,snacks, pizzas and a whole new restaurant.

A l'arrivée du TS Vallandry à Peisey04 79 07 90 25www.auxenfantsterribles.frMail : [email protected]

5 LA CÔTE D'AIMECHALET DU SKI DE FOND CHEZ MILKA

C’est au cœur du Versant du soleil, loin des stations de ski que Milka vous accueille dans son "petit coin de paradis !"

Les produits sont frais et cuisinés avec goût ! Une large carte s’off re à vous : on retrouve les grands classiques comme la tartifl ette, ou la fondue aux Cèpes, mais avec des prix défi ant toute concurrence : 11€ la tartifl ette ! Incroyable et délicieux… Possibilité de louer raquettes et skis de fond pour de sublimes balades aux alentours.

Le plus Le vin chaud à la myrtille et les crêpes pour le goûter !

The bar restaurant Chez Milka off ers a large choice, prepared with fresh products, at an incredible price: only 11€ for a Tartifl ette!

CHALET DE SKI DE FOND BAR RESTAURANT Chez MilkaLa Petite Bergerie - 73210 LA COTE D AIME+33 (0)4 79 55 61 98 - +33 (0)6 60 16 93 11

Page 20: Paradiski Infosnews n°88

LEURSACTUALITÉSEN BREF

C O T É P E O P L ENOUVEAU NOUVEAU NOUVEAU NOUVEAU

GLORIEUXDavid Poisson, le descendeur de Peisey Vallandry est sur le podium (3ème) aux championnats du monde à Schladming. Il est suivi par le plagnard Brice Roger, qui termine 15ème.David Poisson obtained the 3rd place during the World Championships in Schladming!

HALFPIPEFin de saison pour Ben Valentin (La Plagne). Une chute à Park City lui a couté un genou. On lui souhaite un prompt rétablissement.Ben Valentin from La Plagne got injured in Park City.

PODIUMDepuis le temps qu’elle le méritait, Marielle Berger (Les Arcs) est sur le podium de la coupe du monde de skicross en Allemagne. Et ça va continuer…Marielle Berger got on the podium during the Skicross World Cup in Germany.

DEVANTThomas Frey (les Arcs), est toujours en tête de la coupe d’Europe de Géant, allez les verts !Thomas Frey remains the leader of the European Cup, Giant.

SKICROSSEn coupe d’Europe, Amélie Schneider (la Plagne), remporte deux victoires, et se tient à la deuxième place du classement provisoire. Amélie Schneider obtained two victories in the European Cup.

| 20

MORDU DES SNOWPARKSVictor court en coupe du monde de freestyle, en slopestyle et en big air. Il a atteint la fi nale du SFR tour, et rentre tout juste des USA.

Victor, le freestyle est en force au club des sports de la Plagne ?Déjà, c'est un club qui a une section freestyle, ce qui n'est pas le cas partout. Avec Antoine Adelisse (qui a gagné le SFR tour à Val Thorens) et Grégoire Duff ossé, notre entraineur, on fait tous nos déplacements ensemble. C'est un sport qui vit toute l'année. Il faut être très inventif : chaque année, il y a de nouveaux sauts, de nouveaux grabs. Avec la vidéo, on suit les nouveautés, et les autres savent ce qu'on a sorti, il faut rester au top niveau !

Tu es devenu un chasseur de spots ?Pour courir en coupe du monde, il faut s'entrainer toute l'année : l'été c'est trampoline, water jump et park à Saas-Fee. Et l'équipe a enchainé deux voyages aux USA. C'est la Mecque du freestyle, une journée d'entrainement là-bas vaut une semaine en France. Il faut essayer tous les snowparks, pour ne jamais être surpris en compétition.

Tu as de gros rendez-vous qui t'attendent ?D'abord le SFR : c'est la plus grosse compète, avec énormément de public. Il y a de gros enjeux. A Val Thorens, je suis tombé sur mes deux runs en fi nale, mais il reste à courir une étape à Vars en slopestyle, et une à l'Alpe d'Huez en big-air. Avec Antoine, on rentre de Silvaplana (la coupe du monde), où je fi nis 17ème, je suis un peu déçu.

On ira courir encore une coupe du monde en Sierra Nevada (Espagne), et le gros morceau, les championnats du monde de freestyle à Voss, en Norvège. C'est l'équivalent de Schladming pour les Alpins.

Part of the World Cup, freestyle, slopestyle and big air, Victor reached the fi nals of the SFR Tour and just came back from the United States. During the summer, Victor uses the trampoline, the

water jump and the park in Saas-Fee, and a few trips to the United States, to get in shape. He is getting ready for the SFR Tour, the World Cup in Sierra Nevada (Spain) and the Freestyle World Championships in Voss (Norway).

FV

FOCUS SUR

© N

ico Sc

hlos

ser

© Victor Bérard

Suivez Victorsur Zapiks.fret skipass.com

Maison desJeux Olympiques

"Savoie olympique,sur les traces du futur"

11 rue Pargoud - 73200 Albertville - 04 79 37 75 71Ouvert de 10 h à 12 h et de 14 h à 18 h

sauf jours fériés, dimanche et lundi matinwww.maisonjeuxolympiques-albertville.org

Jusqu’au 31 octobre 2013

EXPOSITION

AGE : 19 ANS

STATION : LA PLAGNE

DISCIPLINE : SKI FREESTYLE

Page 21: Paradiski Infosnews n°88

21 |21 |

AG

EN

DA

DE

S S

TA

TIO

NS

ED

ITO

/ SO

MM

AIR

E+

DE

SP

OR

TS

HO

RS

-PIS

TE

PL

AN

DE

S P

IST

ES

+ D E S P O R T S

VINCENT JAYBIATHLÈTE MÉDAILLÉ D’OR

LE VÊTEMENT INTELLIGENT

QUI CRÉE DE LA CHALEUR

PERFORMANCE UNDERWEAR

MIZUNOQUE LA CHALEUR SOIT !RENCONTREFRÉDÉRIC THEVENOTCHEF DE PRODUIT TEXTILE

Parlez-nous de vos vêtements qui créent de la chaleur…Nos sous-vêtements thermiques sont dotés de la technologie Breath Thermo. Il s’agit d’une fibre qui a la particularité de créer de la chaleur au contact de l’humidité. C’est assez bluffant, nous mettons des échantillons à disposition dans les magasins pour que les gens puissent tester la chaleur générée. En fait nos sous-vêtements thermiques possèdent 3 grandes propriétés : le gain de chaleur, l’excellente évacuation de l’humidité et la gestion des mauvaises odeurs.

Quelle est la durée de vie des vêtements ?L’avantage, c’est qu’il s’agit d’un procédé mécanique et non pas chimique, ça évite les éventuels problèmes d’allergie et ça permet de conserver les propriétés dans le temps. Même après de nombreux lavages les bénéfices sont toujours les mêmes !

Qui utilise ces produits ?Vincent Jay, champion olympique de biathlon en 2010 est notre ambassadeur, ainsi que de nombreux autres athlètes. Mais c’est vraiment un produit grand public, tout le monde veut avoir bien chaud en hiver !

Où peut-on trouver vos produits en station ?Nous n’avons pas de boutiques en nom propre mais on peut nous trouver chez les grandes enseignes, notamment dans les Skiset des Arcs. On nous trouve également à La Plagne, que ce soit chez Twinner, chez Skiset ou chez Skimium.

The thermal underwear with the Breath Thermo technology whave three main advantages: heat gain, great moisture wicking properties and management of malodours, and are proposed in different shops of which Skiset in Les Arcs; Twinner, Skiset and Skimium in La Plagne.

www.mizuno.fr

Page 22: Paradiski Infosnews n°88

| 22

+ D E S P O R T S

SKIWEAR

UN BIJOUSIGNÉ DEGRÉ7Avec son segment skiwear haut de gamme Signature, Degré7 s'affranchit de la météo en créant un vêtement qui s'adapte en un clin d'œil à toutes les conditions. Le top pour les mangeurs de poudre, à fond de décembre à avril !

Neige, froid, soleil, gel... en une journée, tout peut arriver !Pour affronter tout ça, le mieux est d'avoir l'équipement adapté, Degré7 l'a inventé. Avec Degré7 Signature, la marque française a fait appel à la matière grise de ses riders, de ses stylistes et aussi de ses fournisseurs pour mettre au point ce bijou de technologie.Innovante à l'extérieur, révolutionnaire à l'intérieur, cette ligne polymorphe se compose de trois vestes homme, deux vestes femme et d'un pantalon pour chacun.

La technologie Thermoshape qui libère le mouvementDegré7 introduit la technologie Thermoshape 100% ultra bi-stretch. Ce procédé permet de mouler des formes, l'épaule pour l'homme, le dos pour la femme, pour suivre les mouvements du corps lorsque l'on skie. Ces moulages 3D sans couture garantissent un confort et une souplesse inégalables. La réduction au maximum des coutures dessine une ligne épurée ultra design. Le reste de la veste est en 100% ultra bi-stretch offrant une respirabilité et une imperméabilité parfaites.

Une métamorphose en un clin d'œilGrâce à des procédés ingénieux cachés à l'intérieur, on peut enlever ou rajouter des coussins thermiques ou les enlever en fonction de la température extérieure ou de la chaleur du corps (version homme). (C.L)

VESTE HOMME WILD4 coussins thermiques en duvet amovibles. Existe en noir ou blanc

VESTE FEMME ROCHEDoublure thermique en duvet amovible

Degré7 presents the product line Degré7 Signature, sportswear adapted to all kinds of weather conditions: three jackets for men, two jackets for women and ski pants for each, 100% made in Europe. Degré7 introduced the Thermoshape 100% ultra bi-stretch Technology that offers seamless 3D castings for more comfort and suppleness. One of the three jackets for men uses the fabric Gore-Tex bi-stretch.

Plus d'infos sur :www.degre7.com

| 22

Page 23: Paradiski Infosnews n°88

23 |

AG

EN

DA

DE

S S

TA

TIO

NS

ED

ITO

/ SO

MM

AIR

E+

DE

SP

OR

TS

HO

RS

-PIS

TE

PL

AN

DE

S P

IST

ES

+ D E S P O R T S

LUNETTESBOOBA / 4-6 ansProfi l enveloppant, branches larges, bonne tenue sur les oreilles, monture en double injection totalement confortable, avec la partie au contact du visage très douce. Comfortable and enveloping Booba sunglasses for children between 4 and 6 years old.

LUNETTESNAOMI / 6 - 10 ansForme de face "diamant" pour jouer avec les refl ets de lumière, verres hauts : Naomi s'adresse à toutes les petites fans de mode attentives à leur look.High glasses, designed for children between 6 and 10 years old caring for their look.

SHOPPING

GRANDE PERFORMANCE POUR PETITS YEUXC’est pas parce qu’on a des petits yeux et une petite tête qu’il ne faut pas les protéger, au contraire ! Julbo propose ainsi des produits adaptés aux enfants, respectant leur morphologie et l’extrême sensibilité de leurs yeux. Julbo proposes sunglasses, masks and helmets specially designed for children.

CASQUE KRYPTONLe meilleur de la protection pour les petites têtes brûlées !Construction injectée, il résiste à tous les coups, rayures et négligences.Best projection, injected construction, resistant to chocks and scratches.

CASQUE FIRSTLéger, aéré et vraiment adapté à la morphologie des plus petits ! Technologie in-mold, et oreillettes semi-rigides.Ventilated and light helmet, in-mold technology, semi-rigid ear covers.

The world needs your vision

MASQUESPACE / 4-8 ansProtection optimale des jeunes skieurs avec ce masque double écran polycarbonate permanent avec une protection de catégorie 3.Optimal protection, category 3, polycarbonate double screen, 4 to 8 years old.

MASQUEASTRO / 6-10 ansLarge champ de vision, proportionné pour les visages d’enfants de 6 à 10 ans, il tient bien sur la tête et sur le casque. Large fi eld of vision, adapted to children of 6 to 10 years old.

1

2

1

3

3

44

2

5

LUNETTES PICCOLO / 8 - 12 ansStyle sportif, pour les fi lles et les garçons qui ont la bougeotte ! Branches équipées d’un Flex System, pour une grande souplesse, permettent l’adaptation à tous les visages.Arms equipped with Flex System, adapts to all faces, children between 8 and 12 years old.

5

6

6

7

7

www.julbo-eyewear.com

23 |

Page 24: Paradiski Infosnews n°88

| 24

+ D E S P O R T S

| 24

ON A TESTÉLA PISTE OLYMPIQUEDE BOBSLEIGHUnique en France, on n'allait quand même pas passer à côté de cette descente magique. Bob Raft, Speed Luge ou Bob Racing, diffi cile de choisir ? Alors on a tout testé ! Impressions à chaud...

Le Bob Raft : pour le plaisir« En s'installant dans le Bob Raft, je m'attendais à un p'tit tour de luge... Après 3 ou 4 virages, on ressent tout de suite l'accélération, et ça secoue. Mais on a quand même le temps de regarder le paysage défi ler, et ça c'est vraiment sympa. » Arnaud« Ça se rapproche d'un manège à sensations, que l'on peut faire en famille ou entre amis, en après-ski par exemple. C'est vraiment nouveau, un truc à découvrir absolument, et à faire au moins une fois dans sa vie. » Claire

Le Speed Luge : pour les sensations« Avec un peu d'appréhension, je m'installe seule dans la luge, en position semi-couchée. Mais qu'est ce que je dois faire ? Et bien rien, en fait ! Les pieds bien calés, je m'accroche, et c'est parti ! Ce qui est génial, c'est qu'on voit tout, et qu'on est très bien installé : les virages, le ciel... Comme on est très près du sol, ça vibre, ça tremble, je crie un peu, je rigole beaucoup... ça m'a donné la patate cette descente ! » Céline

Le Bob Racing : pour l'action« Avec le pilote, c'est plus puissant que le Bob Raft, plus extrême ! ça marque, je ne vais pas l'oublier cette descente ! » Claire« Pour les amateurs de sensations fortes, c'est plutôt physique, ça retourne bien, mais on en redemande ! » Arnaud

« C'est inoubliable comme sensation, un peu la même que la chute libre. Et puis le rapport avec le pilote donne une approche diff érente aussi, il nous explique comment ça marche, nous donne des données techniques, nous parle de son expérience... » Gaëtan« Ce qui est très sympa aussi, c'est le fi lm que l'on peut récupérer à la fi n histoire de revivre le moment et de montrer à tous : je l'ai fait ! » Céline(C.L.)

The race track is open every winter and proposes 3 initiation programmes. Bob Raft for 4 passengers without a pilot : fun with friends or family. Speed Luge just you and the bobsleigh: for a incredible view. And Bob Racing with 3 passengers and a professional driver : speed and adrenaline, not for softies!

BOB EXPERIENCEPiste olympique de bobsleigh de La PlagneInfo et résa : 0800 00 1992 (appel gratuit)Ouvert tous les jours (sauf lundi)www.bobsleigh.net

TEST

BOB RACING

BOB RAFTSPEEDLUGE

Page 25: Paradiski Infosnews n°88

25 |

BOB EXPERIENCEPiste olympique de bobsleigh de La PlagneInfo et résa : 0800 00 1992 (appel gratuit)Ouvert tous les jours (sauf lundi)www.bobsleigh.net

Page 26: Paradiski Infosnews n°88

| 26

+ D E S P O R T S

| 26

2 JOURS,2 COURSESJuste après les Championnats du Monde, ce sont près d'une centaine d'athlètes d'une vingtaine de nations différentes qui sont attendues sur la Coupe du Monde de Méribel. Focus sur cet événement international...

La station de Méribel renoue avec son passé événementiel sportif ! Première étape juste après les mondiaux de Schladming en Autriche, cette Coupe du Monde sera aussi une répétition pour bien appréhender l'organisation des finales hommes et femmes de la Coupe du Monde 2015. Sur la piste qui a accueilli les épreuves féminines des Jeux Olympiques de 1992, vont se dérouler deux épreuves : la Descente, et le Super Combiné. Marion Rolland (toute récente Championne du Monde de Desente!), Marie Marchand-Arvier et Margot Bailet vont ainsi en découdre avec Tina Weirather, Elisabeth Goergl, Marie Hoefl-Riesch, Julia Mancuso...

Et pour admirer ces championnes, tout est prévu : une zone spectateurs dans l'aire d'arrivée du plateau de la Chaudanne, des navettes gratuites, des animations... C'est parti pour des émotions fortes, de grands moments sportifs, et une fête du tonnerre ! (C.L.)

The World Cup in Méribel welcomes about 100 athletes from 20 diff erent countries of which French competitors Marion Rolland, Marie Marchand-Arvier and Margot Bailet but also Lindsey Vonn, Tina Weirather, Elisabeth Goergl, Marie Hoefl -Riesch, Julia Manusco,... Admire the champions from the special zone on the Chaudanne plateau, free shuttles, animations...

COUPE DU MONDE DE SKI ALPIN DAMESA Méribel, piste de descente du Roc de FerLes 23 et 24 févrierInfos sur www.meribelskiworldcup.com

PROGRAMME Jeudi 21 et vendredi 22 février : Entraînement Descente

SAMEDI 23 FÉVRIERDESCENTE9h Accueil spectateurs (animations musicales, parapentistes, wingsuit, tifo...)10h30 Épreuve de Descente12h15 Cérémonie des fleurs dans l'aire d'arrivée12h30/14h Animations - village partenaires (séance de dédicaces des Equipes de France, DJ's...)14h/17h Méribel en fête : déambulations du Disco Power Band, musique live, bars en neige dans toutes la station17h Ouverture de la Patinoire Olympique17h15 Show électroluminescent18h/18h30 Remise des prix et tirage au sort des dossards pour la course du lendemain18h30/20h Concert THE DYNAMICS (Soul, Funk, Reggae)

DIMANCHE 24 FÉVRIERSUPER COMBINÉ9h30 Accueil spectateurs (animations musicales, tifo)11h 1ère manche DESCENTE12h30/14h Animations - déambulations - village partenaires14h15 2ème manche SLALOM15h30 Cérémonie des fleurs remise des prix dans l'aire d'arrivée16h Clotûre - Dance Floor Party village partenaire

2 JOURS,2 COURSESJuste après les Championnats du Monde, ce sont près d'une centaine d'athlètes d'une vingtaine de nations différentes qui sont attendues sur la Coupe du Monde de Méribel. Focus sur cet événement international...

SKI WORLD CUP

Page 27: Paradiski Infosnews n°88

27 |

Cré

atio

n co

ncep

tion

Bel

tram

icôm

euni

que

- 04

78

57 3

6 86

- C

rédi

ts p

hoto

s Th

ierr

y P

irke

lbau

er/A

telie

r du

Cyc

lope

/Lau

rent

Rav

ard/

Oliv

iers

Top

s

A l’image de vos rêves...

www.grossetjanin.com - [email protected]

Bureau de Bourg St Maurice

129, Grande Rue - 73700 BOURG-SAINT-MAURICE - Tél : +33(0)4 79 07 30 51 - Fax : +33(0)4 79 07 31 95

Page 28: Paradiski Infosnews n°88

| 28INFOSNEWS.FR

NOUVEAUHomme, Femme et Enfant

Parking McDonald’s • 73700 Bourg Saint Maurice • 04 79 07 05 25