o c 323...des grands océanis, le 323 adopte la nouvelle ligne, les performances pour tous et une...
TRANSCRIPT
OCÉANIS CLIPPER 323
Des grands Océanis, le 323 adopte la nouvelle ligne, les performances pour tous
et une conception affirmée du confort intérieur, à la barre et sur le pont.
Ce 10 mètres sûr et suréquipé rivalise de stabilité et de performances, au portant
comme au près, grâce à sa grande quille (tirant d’eau 1,80 m en standard).
The Oceanis 323, shares the new lines of its bigger sisters and their all-round
performance as well as impressive levels of comfort inside, at the helm and on deck.
This superbly equipped 32 footer is safe, stable and fast whether beating into the
wind or surfing down the waves thanks to its standard deep keel (1.80 m draft).
Dei grandi Océanis, il 323 adotta la nuova linea, le performances ed un’affermata
concezione del comfort degli interni, al timone e sul ponte. Questa imbarcazione di
10 metri sicura e ben attrezzata si distingue per stabilità e performance, in navigazione
come in bolina, grazie alla chiglia profonda (pescaggio standard 1,80 mt).
De los grandes Oceanis, el 323 adopta la nueva línea, las prestaciones y una concepción
afirmada del confort interior, a la rueda y en cubierta. Este 10 metros, seguro y
superequipado rivaliza en estabilidad y prestaciones tanto surfeando al paso de las olas
con portantes, como en ceñida, gracias a su gran quilla (1,80 m. de calado) en estándar.
Die Océanis 323 hat mit ihren größeren Schwestern die neue Linienführung und
die überzeugenden Segel-Eigenschaften gemeinsam sowie den beeindruckenden
Komfort unter Deck, an Deck und am Ruder.
Dieser großartig ausgerüstete 32-Fußer ist sicher, stabil und schnell, sowohl hoch
am Wind als vor dem Wind dank des standardmäßigen Kiels (1,80 m Tiefgang).
A ll the features of a bigger boat!
Come una grande imbarcazione!
TOUT D’UN GRAND !
Un programa come los grandes!
Alle Merkmale einer größeren Yacht!
Live in total comfor t
Massima comodita di interni
ESPACE TOUT CONFORT
Espacio todo confor t
Leben in totalem Komfort
Easy handling and moving around...
Guida e circolazione facili...
Maniobrar y circular fácilmente...
Große Bewegungsfreiheit und einfaches Handling…
M A N Œ U V R E R E T C I R C U L E R F A C I L E M E N T . . .
Specifications . Caratteristiche . Características . Spezifikation�
Architecte naval . Design . Architetto navale . Arquitecto naval . Designer ........................................ Groupe Finot
Longueur hors tout . Length overall . Lunghezza fuori tutto . Eslora total . Länge über Alles .............................. 10 m
Longueur coque . Hull length . Lunghezza scafo . Eslora de casco . Rumpflänge ............................................. 9.75 m
Largeur de coque . Hull beam . Baglio scafo e baglio max . Manga máxima . Breite max. ................................ 3.26 m
Déplacement lège . Light displacement . Dislocamento leggero . Desplazamiento en rosca . Verdrängung ........ 4 230 kg
Tirant d’eau GTE . Deep draft . Pescaggio GTE . Calado GTE . Tiefgang GTE ............................................. 1.80 m
Tirant d’eau PTE . Shallow draft Option . Opzione PTE (ridotto) . Opcional PTE . Tiefgang Flachkiel, optional.... 1.45 m
Tirant d’eau dériveur . Lifting keel Option . Derivador . Calado quilla elevable . Optionaler Hubki......... 0.80/2.00 m
Tirant d’air . Air draft . Altezza max . Altura sobre flotación . Höhe über WL ..................................................... 14.82 m
Surface GV . Mainsail area . Superficie randa . Superficie Vela Mayor . Segelfläche Großsegel .................... 27.30 m2
Surface génois . Genoa area . Superficie genoa . Superficie Genova . Segelfläche Genua ............................ 22.90 m2
Réservoir carburant . Fuel capacity . Serbatoio carburante . Depósito carburante . Treibstofftank ....................... 65 L
Réservoir d’eau . Water capacity . Serbatoio acqua . Depósito de agua . Frischwassertank .................................... 160 L
Puissance moteur . Engine power . Potenza motore . Potencia motor . Motorleistung .................................. 21 cv/hp
Certification CE . CE Certification . Certificazione CE . CE certificado . CE Zertifizierung ...................... B6/C8
C A R A C T É R I S T I Q U E S
OCÉANIS CLIPPER 323
Ce d
ocum
ent n
’est p
as co
ntra
ctue
l. Les
des
crip
tions
, illu
stra
tions
, etc
…, so
nt d
onné
es à
titr
e in
dica
tif. N
os m
odèl
es p
euve
nt su
bir c
erta
ines
mod
ifica
tions
ou
amél
iora
tions
de
série
sans
pré
avis
. - C
once
ptio
n gr
aphi
que
: Val
érie
Thi
erce
lin -
Phot
os : N
. Fav
reau
- G.
Bea
uvai
s.Th
is d
ocum
ent i
s not
cont
ract
ual. A
ll de
scrip
tions
, illu
stra
tions
, etc
…, a
re o
nly
an in
dica
tion.
We
rese
rve
the
right
to m
odify
or i
mpr
ove
our p
rodu
ctio
ns w
ithou
t not
ice
- CH
ANTI
ERS
BÉN
ÉTEA
U e
st u
ne so
ciét
é GR
OU
PE B
ÉNÉT
EAU
- Co
de 0
6409
3 - 0
9/06
Chantiers Bénéteau S.A • Z.I. des Mares BP 66 • 85270 Saint-Hilaire-de-Riez • France
www. beneteau.com
Certificationqualité
n° 132353
Certificationenvironnement
n° 5247