notre collection de portes et fenêtres en bois · nous utilisons des produits uniques que nous...

20
Notre collection de portes et fenêtres en bois Our Wooden Doors and Windows Collection BOIS I WOOD www.portesdimensions.com

Upload: others

Post on 02-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

1

Notre collection de portes et fenêtres en boisOur Wooden Doors and Windows Collection

BOIS I wOOd

www.portesdimensions.com

Page 2: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

2

Depuis presque 25 ans, portes Dimensions ne cesse D’innover !

Notre gamme de produits en bois pour l’extérieur vous offre maintenant des portes à âme en bois laminé pour beaucoup plus de stabilité, l’option d’avoir un recouvrement extérieur en extrusion d’aluminium et aussi le service de finition à notre usine pour tous nos produits en bois !

Votre satisfaction nous tient à cœur. C’est pourquoi, au fil des années, nous nous sommes entourés de la meilleure équipe de conseillers qui soit pour seconder tous nos distributeurs à travers l’Est du Canada !

For nearly 25 years, Dimensions Doors has been innovating constantly!

Our line of exterior wood products now offers you laminated wood core doors for increased stability, the option to have exte-rior aluminum extrusion coating and also the finishing service at our plant for all our wood products!

Your satisfaction is important to us. That’s why, over the years, we’ve assembled the best possible team of advisors to back all our distributors across Eastern Canada!

Introduction Sommaire Contents

Page 3: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

www.portesdimensions.com

3

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sommaire Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Portes hybride aluminium/bois Aluminium/wood hybrid doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Portes extérieures en bois Wooden Exterior Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Portes moustiquaires Screen Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Finition de produits Products Finishing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Portes patio en bois Wooden Patio Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Fenêtre en bois Wooden Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Projets spéciaux Special Projects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Garantie des portes de bois Wooden door warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Introduction Sommaire Contents

Porte #503 modifié / latéraux #503-SL / cèdre espagnol ’’/ finition au rabot #35 palissandre

Page 4: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

4

AL500 (21/4 ”) AL501 (21/4 ”) AL502 (21/4 ”)

AL515 (21/4 ”) AL716 (21/4 ”)

Portes hybride aluminium/bois Aluminium/wood hybrid doors

À la demande de nos clients, voici notre toute dernière innovation : la porte en bois recouverte d’extrusion d’alu-minium à l’extérieur. Cette porte utilise toutes les mêmes composantes que nos portes en bois, mais elle est recou-verte du coté extérieur pour moins d’entretien. Elle est offerte dans tous nos modèles les plus populaires.

CArACtérIStIquES :• Portes massives de 2 ¼’’

• Âme en bois laminé pour plus de stabilité

• Vaste choix d’essences de bois

• Croisillons 1½” avec intercalaires noirs standard

• Solide extrusion d’aluminium à l’extérieur

• Vaste choix de couleurs Gentek

• Peinture garantie 15 ans

• Rejet d’eau et cache-balais automatiquement inclus

• Choix de poignées multipoints et couleurs

• Choix de couleurs de seuil

• Finition intérieure en option

• Vaste choix de couleurs standard ou selon vos goûts

At our customers’ request, here’s our latest innovation: the wooden door with exterior aluminum extrusion coating. this door uses all the same components as our wooden doors, but is coated on the outside for less maintenance. It’s available in all our most popular models.

FEAturES:• Massive 2 ¼’’ Doors

• Laminated wood core for increased stability

• Wide selection of wood species

• 1½” cross-braces with standard black spacers

• Solid aluminum extrusion on the outside

• Wide selection of Gentek colours

• 15-year guarantee on paint

• Water deflectors and hidden sweeps automatically included

• Selection of multipoint knobs and colours

• Doorsill in choice of colours

• Interior finish optional

• Wide selection of standard colours or according to your taste

options

Disponibles

en pages 12 et 13

available

options on pages

12 anD 13

Page 5: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

5

AL503 (21/4 ”) AL724 (21/4 ”) AL728 (21/4 ”) AL914 (21/4 ”) AL934 (21/4 ”) AL512 (21/4 ”)

AL714 (21/4 ”) AL500-SL (21/4”)

AL501-SL (21/4”)

AL502-SL (21/4”)

AL512-SL (21/4”)

AL515-SL (21/4”)

AL714-SL (21/4”)

AL934-SL (21/4”)

AL724-SLAL728-SL

(21/4”)

AL503-SL (21/4”)

AL914-SL (21/4”)

AL716-SL (21/4”)

Portes hybride aluminium/bois Aluminium/wood hybrid doors Nouveau New

Page 6: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

6

Portes extérieures en bois Wooden Exterior Doors

824 (13/4”)924 (21/4”)

832 (13/4”)932 (21/4”)

866 (13/4”)966 (21/4”)

834 (13/4”)934 (21/4”)

634 (13/4”) 734 (21/4”)

NOUVEAU

NEWNOUVEAU

NEWNOUVEAU

NEW NOUVEAU

NEW

826 (13/4”)926 (21/4”)

616 (13/4”) 716 (21/4”)

606 (13/4”) 706 (21/4”)

614 (13/4”) 714 (21/4”)

604 (13/4”) 704 (21/4”)

NOUVEAU

NEW

810 (13/4”) 910 (21/4”)

Amélie (21/4”) Audrey (21/4”) Gabrielle (21/4”) Mistral (21/4”)

NOUVEAU

NEW

Tabl

ette

opt

ionn

elle

- Op

tiona

l she

lf

Tabl

ette

opt

ionn

elle

- Op

tiona

l she

lf

Page 7: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

7

Portes extérieures en bois Wooden Exterior Doors

809 (13/4”) 909 (21/4”)

806 (13/4”) 906 (21/4”)

804 (13/4”) 904 (21/4”)

814 (13/4”) 914 (21/4”)

Tabl

ette

opt

ionn

elle

- Op

tiona

l she

lf

836 (13/4”) 936 (21/4”)

Modèle cintré disponible /Arched Model AvAilAble

Disp

onib

le a

vec

tête

cin

trée

- Ar

ched

ava

ilabl

e

830 (13/4”) 930 (21/4”)

LAMBRIS

Porte #914 modifié 42’’ / pin clair / finition peinture usée couleur sur mesure Porte #502 / latéral #501-SL / pin clair / finition standard #807 brun torréfié

Page 8: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

8

Portes extérieures en bois Wooden Exterior Doors

950 (21/4”) 960 (21/4”) 624 (13/4”) 724 (21/4”)

840 (13/4”) 940 (21/4”)

628 (13/4”) 728 (21/4”)

402 (13/4”) 502 (21/4”)

400 (13/4”) 500 (21/4”)

401 (13/4”) 501 (21/4”)

409 (13/4”) 509 (21/4”)

404A (13/4”) 504A (21/4”)

Laurentienne (21/4”)

629 (13/4”) 729 (21/4”)

NOUVEAU

NEW

Porte #936 surmoulurée / pin clair / finition standard #38 écorce Porte #716 cambré / latéraux #716-SL cambré / pin clair

Page 9: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

9

Portes extérieures en bois Wooden Exterior Doors

480 (13/4”) 580 (21/4”)

406 (13/4”) 506 (21/4”)

440 (13/4”) 540 (21/4”)

403 (13/4”) 503 (21/4”)

415 (13/4”) 515 (21/4”)

412 (13/4”) 512 (21/4”)

Porte triple #500 thermos fer forgé / pin clair / finition standard #807 brun torréfié

Page 10: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

10

Latéraux en bois Wooden Sidelite Portes moustiquaires Screen Doors

412-SL (13/4”) 512-SL (21/4”)

440-SL (13/4”) 540-SL (21/4”)

409-SL (13/4”) 509-SL (21/4”)

415-SL (13/4”) 515-SL (21/4”)

400-SL (13/4”) 500-SL (21/4”)

950-SL (21/4”) 401-SL (13/4”) 501-SL (21/4”)

406-SL (13/4”) 506-SL (21/4”)

814-SL (13/4”) 914-SL (21/4”)

822-SL (13/4”)922-SL (21/4”)

842-SL (13/4”)924-SL (21/4”)

826-SL (13/4”)926-SL (21/4”)836-SL (13/4”)936-SL (21/4”)

832-SL (13/4”)932-SL (21/4”)

Tablette optionnelle

810-SL (13/4”)910-SL(21/4”)

866-SL (13/4”)966-SL (21/4”)

Tablette optionnelle

834-SL (13/4”)934-SL (21/4”)

624-SL (13/4”) 724-SL (21/4”)

629-SL (13/4”) 729-SL (21/4”)

616-SL (13/4”) 716-SL (21/4”)

606-SL (13/4”) 706-SL (21/4”)

614-SL (13/4”) 714-SL (21/4”)

634-SL (13/4”) 734-SL (21/4”)

403-SL (13/4”) 503-SL (21/4”)

Porte #706 modifié / latéraux #706 / pin clair

Porte #724 / latéraux #724-SL / pin clair Porte #950 / latéraux S-10 / pin clair / finition standard #70 noyer

Page 11: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

11

Latéraux en bois Wooden Sidelite

Moustiquaire et polymère

interchangeables sur ces quatre

modèles

Interchangeable screen and polymer on these four

models

400-i (13/4”) 401-i (13/4”) 440-i (13/4”) 480-i (13/4”)

VIC4 (13/8”)

VIC5 (13/8”)

Portes moustiquaires Screen Doors

Porte #714 / latéraux #714-SL / pin clair / finition peinture usé couleur sur mesure

Page 12: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

Options Options

Chez Portes Dimensions, nous fabriquons les portes et nous les pré-

montons selon vos besoins et préférences ! Si vous avez des projets

spéciaux, notre personnel se fera un plaisir de vous aider. Nos clients ont

accès à une gamme d’options complète afin de rehausser le cachet de

leurs portes : les pentures décoratives, les seuils en bois franc, les seuils

en bronze anodizé, les serrures multipoints, les rejets d’eau, les cache-

balais, les contre-portes moustiquaires et autres.

CArACtérIStIquES :

• Âme en bois laminé pour plus de stabilité

« Placage massif » ¼’’ d’épaisseur

• Vaste choix d’essences de bois

• Croisillons 1½” avec intercalaires noirs standard

• Choix de poignées multipoints et couleurs

• Choix de couleurs de seuil

• Finition haut de gamme en option

• Vaste choix de couleurs standard ou selon vos goût

• Non-standard disponibles

• Panneaux en lambris disponible

• Surmoulure disponible

ESSENCES DISPoNIbLES

• Pin clair, pin noueux, cèdre espagnol, cèdre de l’ouest,

chêne blanc, acajou africain, BC fir, Sapele.

VERRES DISPoNIbLES

• Verre simple individuel, option thermo énergétique,

verre givré

At Dimensions Doors, we build doors and prehang them as

per your needs and preferences! If you have something special in

mind, our staff will be more than happy to help you out. A com-

plete line of options awaits our customers in order to enhance

the appearance of their doors: decorative hinges, solid wood sills,

anodized bronze sills, multipoint locksets, water deflectors, hid-

den sweeps, screen doors, etc.

FEAturES:

• Laminated wood core for increased stability

¼’’ thick solid veneer

• Wide selection of wood species

• 1½” cross-braces with standard black spacers

• Choice of multipoint locksets and colours

• Doorsill in choice of colours

• optional high-end finish

• Vast choice of standard or optional colours

• Non-standard available

• Wainscot panelling available

• overmoulding available

WooD SPECIES AVAILAbLE

• Clear pine, Knotty pine, Spanish cedar, Western cedar,

White oak, African mahogany, bC fir, Sapele.

AVAILAbLE GLASS

• Individual Single Glass, optional Energetic Themos,

Frosted Glass

surmoulage de panneaux et thermos disponiblesPanel overmoulding and

thermos available

panneaux lambris disponiblesWainscot panelling available

12

DESSINS

TECHNIQUES

SUR MESURE

DISPONIBLES !

SPECIAL ORDER

TECHNICAL

DRAWINGS

AVAILABLE!

Page 13: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

Options Options

série vikingViking Series

couleurs disponibles / Available coloursLaiton antique / Antique Brass, Bronze huilé / Oiled Bronze,

Étain / Pewter, Nickel satiné / Satin Nickel, Laiton poli / Polished Brass

couleurs disponibles / Available coloursBronze foncé / Dark bronze, Laiton poli / Polished Brass

Nickel antique / Antique Nickel, Laiton antique / Antique Brass, Nickel brossé / Brushed Nickel

bronze anodiséAnodized Bronze

bronze foncéDark Bronze

laiton poliPolished Brass

nickel antiqueAntique Nickel

noir matMatte Black

bronze venitienVenitian Bronze

nickel satinéSatin Nickel

laiton antiqueAntique Brass

série romanceRomance Series

Aluminium anodiséAnodized Aluminum

série AllegroAllegro Series

boisWood

série capriCapri Series

série salemSalem Series

Granit - caledoniaGranite - Caledonia

série veniseVenise Series

Granit - noir impalaGranite - Impala Black

tablettes décoratives à blocsDecorative Shelves with Blocks

tablettes décoratives standardsStandard Decorative Shelves

rejet d’eau colonial (extérieur)Colonial Water Deflector (Exterior)

rejet d’eau standard (extérieur)Standard Water Deflector (Exterior)

cache-balai (intérieur)Hidden Sweep (Interior)

couleurs disponibles / Available coloursNoir / Black, Étain / Pewter

AUTRES OPTIONS / OTHER OPTIONS

PENTURES / HINGES

SEUILS / SILLS

POIGNÉE MULTIPOINTS INSTALLÉES / INSTALLED MULTI-LOCK HANDLES

13

Page 14: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

14

que se soit pour vos fenêtres en bois ou vos portes, Portes Dimensions vous offre le service de finition afin de mieux protéger votre nouvel investis-sement, en plus d’obtenir un fini et un produit de qualité supérieure.

Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau, non nocifs pour la santé et écologiques.

Les couleurs disponibles sont pratiquement illimitées, et nous pouvons aussi varier l’opacité du fini, de translucide à opaque. Nous avons un nuan-cier plus standard et populaire, mais nous pouvons reproduire vos couleurs à partir d’une pièce de bois que vous aurez teint ou de certains codes de couleurs et couleurs sur papier. Nous pouvons aussi teindre l’extérieur et l’intérieur de couleurs différentes.

Whether for your wooden windows or doors, Dimensions Doors offers you a finishing service to adequately protect your new investment, while obtaining a superior quality product and finish.

We use unique products that we’ve developed with SANSIN over the years. These products are water-based, not harmful to health and eco-friendly.

Colours available are virtually unlimited, and we can also vary the opacity of the finish, from translucent to opaque. We have a stan-dard, popular colour chart, but we can also reproduce your colours from a piece of stained wood or from certain colour codes and colour swatches on paper. We can also stain the exterior and interior in dif-ferent colours.

Finition stAndArd / STANDARD finish

Notre finition StANDArD appliquée en usine offre une protection hors-pair de votre investissement. Celle-ci inclut 2 couches de teinture SANSIN et 2 couches de scellant protecteur SANSIN.

Our STANDARD finish applied in our facilities offers outstanding protection to your investment. It includes 2 coats of SANSIN stain and 2 coats of SANSIN protective sealer.

Finition AntiQUée / ANTIQUE finish

Inclut les mêmes caractéristiques que la finition StANDArD, mais nos ébénistes donneront un aspect vieilli à votre porte.

Includes the same features as our STANDARD finish, but our woodworkers will give your door a weathered look.

Finition au rAbot À lA MAin / HAND-SHAVED finish

Inclut les mêmes caractéristiques que la finition StANDArD, mais nos ébénistes donneront un aspect d’usure à votre porte à l’aide d’un rabot… un charme assuré !

Includes the same features as our STANDARD finish, but our woodworkers will give your door that worn look using a plane… a sought-after charm!

Exemples de couleurs de finition disponibles en magasin ou sur www.portesdimensions.com Product finishing colour samples available in store or at www.dimensionsdoors.com

Finition peintUre vieillie / OLD FASHIONED PAINT finish

Une finition d’aspect usé avec la couleur de votre choix. La porte sera d’abord teinte puis peinte. Par la suite, nos ébénistes useront la peinture à certains endroits. un procédé en plusieurs étapes pour un look incroyable !

A worn look finish with your choice of colour (upon development). The door will first be stained, and then painted. Following that, our woodworkers will wear out the paint in certain areas. A process in several steps for a fantastic look!

couleurs / Colours

Finition de produits Product Finishing Portes patio en bois Wooden Patio Doors

Page 15: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

15

Finition de produits Product Finishing Portes patio en bois Wooden Patio Doors

testée en laboratoire, elle surpasse toutes les normes de qualité pré-

sentement sur le marché. Cette porte vous procurera une vue panora-

mique de votre entourage et une protection supérieure contre le froid. Son

apparence massive, sa douceur de roulement et sa finition supérieure ne

laissent personne indifférent. tous les modèles de porte de 2 1/4” de notre

gamme peuvent être installés dans notre porte pa-tio coulissante pour un

style différent. Par exemple, le modèle 706 au lieu du modèle 500 standard.

Le système est très simple et efficace : lorsque vous tournez la poignée

vers le bas, les chariots à roulement sur billes soulèvent la porte afin de

minimiser la friction et assurer un bon roulement. Lorsque vous tournez

la poignée vers le haut, la porte s’assoit sur le seuil afin de l’empêcher de

se déplacer et compresse les coupe-froid du haut et du bas. quand vous

désirez verrouiller votre porte, tournez la poignée vers le bas et le système

d’ancrage multipoint robuste se verrouille automatiquement au cadre. Le

tout est disponible dans toute notre gamme d’essences. Les dimensions

de notre porte patio coulissante sont aproximativement les mêmes que

les dimensions standards du marché. Encore une fois, Portes Dimensions

innove avec un produit de qualité supérieure !

Laboratory-tested, it exceeds all present quality standards of the mar-

ket. This door will give you a panoramic view of your surroundings and will

provide superior protection against the cold. Its massive appearance, ease

of operation and superior finish will astonish everyone. All our 2 1/4” door

models fit in our sliding patio door, offering a different aspect. For example,

model 706 instead of the standard 500 model. The system is both simple

and ef萀cient: when you turn the handle downward, the ball-bearing car-

riages lift the door in order to reduce friction and ensure proper gliding.

When the handle is turned upward, the door rests 萀rmly on the sill in order

to refrain its movement, compressing the upper and lower weatherstrip.

When you want to lock the door, turn the handle downward and the hea-

vy-duty multipoint locking system automatically locks to the frame. All are

available in our wide range of species. The dimensions of our sliding patio

door are approximately the same as the standard dimensions available on

the market. Once again, Dimensions Doors brings you a high quality inno-

vative product!

ESSAIS / TESTS CLASSE / CLASSÉtanchéité à l’airAirtightness

A3

Résistance à la pénétration d’eauResistance to water infiltration

B3

Résistance aux surcharges attribuables au ventResistance to major loads due to wind

C3

Facilité de fonctionnementEase of operation

E3

Résistance à l’entrée par effractionResistance to breaking and entering

F1

Porte patio #716 / pin clair Porte patio #500 modifié / cèdre espagnol / finition standard #34 teck

Page 16: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

Fenêtre en bois Wooden Windows

CArACtérIStIquES Et OPtIONS :• Testées en laboratoire

• Volets en bois massif 1 ¾’’

• Approuvées pour la restauration de maisons ancestrales

• Contre-fenêtres en bois disponibles

• Coupe-froid en silicone durable

• Pentures encastrées pour une plus belle finition

• Plusieurs essences de bois disponibles

• Choix de couleurs de pentures et quincaillerie (noir std)

• Finition haut de gamme en option

FEAturES AND OPtIONS :• Laboratory tested

• 1¾’’ solid wood shutters

• Approved for ancestral home restoration

• Wood storm windows available

• Heavy-duty silicone weatherstripping

• Embedded hinges for a smoother finish

• Numerous wood species available

• Choice of colours for hinges and hardware (std black)

• High-end finish available

16

Notre fenêtre à crémone traditionnelle vous offre le look d’antan mais la perfor-mance d’une fenêtre d’aujourd’hui. Son aspect chaleureux ne laisse personne indifférent. que ce soit pour le chalet ou la rénovation d’une maison ancestrale, elle surpassera vos attentes.

La fenêtre oscillo-battante, quant à elle, à été conçue pour pour les endroits plus restreints, car son ouverture néces-site moins d’espace. La quincaillerie mul-tipoint assure une sécurité et une étan-chéité accrues. Son look européen et sa quincaillerie allemande font de notre fenêtre un produit de haute qualité.

Nous vous recommandons fortement d’avoir recours à notre service de finition en usine pour assurer la protection de nos fenêtres. Elles seront traitées dans les moindre recoins afin de mieux les protéger.

Our traditional sliding window with cremone bolt offers the look of yester-year and the performance of today’s modern window. No one can ignore its warm aspect. Be it for the cottage or an ancestral home, it will exceed your expectations.

As for the tilt-and-turn window, it was designed for more confined areas, since its opening requires less space. The multipoint hardware ensures en-hanced security and airtightness. Its European design and German hard-ware make our window a high quality product.

We strongly recommend that you opt for our factory finishing service where the tiniest crannies will be trea-ted to provide our windows maximum protection.

Portes #706 + fenêtre crémone / pin clair

Page 17: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

Fenêtre en bois Wooden Windows

17

Page 18: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

Avec le bois, rien n’est impossible ! Notre équipe de conseillers experts et d’ébénistes

peuvent vous aider à réaliser tous vos projets de sur mesure, partout au québec. Nous fa-

briquons des panneaux de porte de garage de tous genres, des portes pliantes extérieures

haut de gamme, des moulures de décoration extérieure, des 耀nis et couleurs sur mesure,

des volets décoratifs et autres. un dessin technique vous sera fourni avant la mise en pro-

duction pour s’assurer de l’exactitude de votre commande.

Nothing is impossible when working with wood! Our team of expert advisors and

woodworkers can help you to achieve all your custom projects, anywhere in Quebec. We

manufacture all types of garage door panels, top-of-the-line exterior bifold doors, exterior

decorative mouldings, custom 萀nishes and colours, decorative shutters, etc. A technical

drawing will be provided prior to production to ensure the accuracy of your order.

h a r d w a r e s y s t e m s f o r e x t e r i o r f o l d i n g d o o r s a n d w i n d o w s

®

Projets spéciaux Special Projects h a r d w a r e s y s t e m s f o r e x t e r i o r f o l d i n g d o o r s a n d w i n d o w s

® Garantie des portes en bois Door Warranty

18

Porte #laurentienne modifié / latéraux sur mesure / chêne blanc / finition au rabot couleur sur mesure

Portes Éclipse #500 modifié / pin clair / finition standard #38 écorce

Porte Eclipse #716 / pin clair

Page 19: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

Projets spéciaux Special Projects

Nos portes sont garanties contre tout défaut de fabrication pour une période d’un (1) an suivant la date de livraison à notre marchand, à condition que les instructions suivantes soient observées :

1. La responsabilité de Portes Dimensions se limite UNIQUEMENT à la valeur du produit. La finition du produit, l’installation initiale, la main-d’œuvre, la réinstallation et le transport du produit défectueux ne sont pas couverts par Portes Dimensions. Le produit doit être retourné à notre usine pour une réparation ou un remplacement.

2. Nos portes sont garanties contre tout défaut pour une période d’un (1) an suivant la date de livraison, à condition que les instructions suivantes soient respectées :

2.1 La porte doit être traitée dans les plus brefs délais suivant sa livraison chez notre distributeur ou marchand. Si la porte n’est pas acheminée au consommateur dans un délai acceptable et qu’un bris ou un problème de toute nature nous est déclaré, la décision de réparer ou remplacer un produit reste à la discrétion de Portes Dimensions.

2.2 Les portes ne doivent jamais être exposées à une humidité excessive avant leur traitement, ni à des changements de température excessifs. Le bois est une matière vivante qui absorbera tous ces changements climatiques, et cela peut provoquer des craquements ou gonflements.

2.3 Les six faces du produit doivent impérativement être traitées dans les plus brefs délais. Si la porte inclut un balai, celui-ci devra être retiré par le consommateur avant de traiter le dessous de la porte. Si le dessous de la porte n’est pas traité, la garantie sera annulée.

Note : La finition de la porte reste à la discrétion du consommateur. Veuillez visiter notre site web pour plus d’information.

3. Portes Dimensions n’est aucunement responsable des problèmes d’installation et d’ajustements des portes. Il est normal de devoir ajuster une porte extérieure en bois selon la saison.

4. un gauchissement de la porte de 1/4’’ ou moins et une tolérance de 1/8’’ sur la largeur et la hauteur ne sont pas considérés comme des défauts.

5. Pour obtenir la garantie contre le gauchissement, un système multipoint doit obLIGAToIREMENT avoir été installé à notre usine. Si la porte est livrée sans ce système multipoint, la porte ne sera pas garantie contre le gauchissement.

6. Les vitres et thermos installés dans les portes sont garantis par le fabricant de verre pour cinq (5) ans contre la condensation. Aucune garantie ne s’applique à un bris thermique. Tous les défauts invisibles à un mètre de la surface vitrée ne sont pas considérés comme des défauts par le fabricant de vitre.

7. Les craquements et fissures mineurs ne sont pas considérés comme des défauts. Toute demande de remplacement devra être autorisée par un représentant qui aura inspecté la porte.

8. Les écoulements de sève ne sont pas garantis sur les portes en pin. Le client doit lui-même en faire l’entretien/nettoyage.

9. Les variations de couleur du bois ne sont pas couvertes par la garantie.

10. Nos portes ne sont pas garanties pour un usage commercial.

11. La garantie de la finition se limite à une année contre le craquement du fini (le craquement du bois n’est pas garanti, même s’il est traité par nous, car nous n’avons pas le contrôle sur celui-ci) et contre la décoloration excessive. Comme tous les traitements pour le bois, notre finition nécessite un entretien, aux deux ans environ, selon l’exposition au soleil, à la pluie, à la neige et au vent. Un entretien périodique assurera une durée de vie prolongée au bois. La garantie ne sera pas respectée si Portes Dimensions juge que le produit a été soumis à des traitements considérés excessifs. Les couleurs peuvent varier selon l’essence de bois, la pénétration du produit et le grain de bois.

12. Les photos dans cette brochure sont à titre indicatif seulement. Les couleurs peuvent avoir varié avec les années et ne sont pas reproductibles. Certaines portes sont des modèles uniques.

13. toutes bosses, égratignures sur la porte, panneaux, vitres ou autre composante doivent être signalées dans les 48 heures suivant la livraison, sans quoi nous ne pourrons en aucun cas répondre à un appel de service.

tout retour de marchandise devra être autorisé au préalable par le représentant de PoRTES DIMENSIoNS.

our doors are guaranteed against all manufacturing defects for one (1) year after the delivery date to our dealer upon compliance with the following instructions:

1. Dimensions Doors’ responsibility is limited SoLELY to the value of the product. Product finish, initial installation, workmanship, re-installation and transportation of the defective product are not covered by Dimensions Doors. Product must be returned to our plant to be repaired or replaced.

2. our doors are guaranteed against all defects for one (1) year after the delivery date providing the following instructions are adhered to:

2.1 the door must be treated promptly following its delivery to our distributor or dealer. If the door is not delivered to the consumer within an acceptable time frame and a breakage or problem of any nature is reported to us, the decision to repair or replace a product remains at Dimensions Doors discretion.

2.2 Doors should never be exposed to excessive humidity prior to their treatment, nor to drastic temperature changes. Wood is living matter which will absorb all these climatic changes which could result in cracking or swelling.

2.3 It’s imperative that the six faces of the product be treated promptly. If the door is equipped with a sweep, it should be removed by the consumer before treating the underside of the door. Failure to treat the underside of the door will incur cancellation of the warranty.

Note: Door finish is at the consumer’s discretion; please visit our website for more information.

3. Dimensions Doors is in no way responsible for door installation and adjustment problems. It’s normal for exterior wooden doors to require adjustments according to the season.

4. Warping of the door by 1/4’’ or less and a tolerance of 1/8’’ on the width and height are not considered defects.

5. To obtain the guarantee against warping, a multipoint system must MANDAToRILY have been installed at our plant. If the door is delivered without this multipoint system, the door will not be guaranteed against warping.

6. Panes and thermal glass set into the doors are guaranteed against condensation for five (5) years by the glass manufacturer. No warranty applies to thermal breakage. All defects invisible within one metre of the glass surface are not considered defects by the glass manufacturer.

7. Minor cracks and splits are not considered defects. Any replacement request must be authorized by a representative who has inspected the door.

8. Pine doors are not guaranteed against sap flow; customers must look after cleaning and maintenance themselves.

9. Colour variations in the wood are not covered by the warranty.

10. Our doors are not guaranteed for commercial use.

11. The warranty on the finish is limited to one (1) year against cracking of the finish (no guarantee applies against cracking of the wood, even if it’s treated by us, as we have no control over it) and against excessive colour fading. As with all wood treatments, our finish requires maintenance, about every two years, depending on exposure to sunlight, rain, snow and wind. Periodic maintenance will ensure prolonged life of the wood. the warranty will not be honoured if Dimensions Doors judges that the product underwent conditions considered excessive. Colours may vary depending on wood species, product penetration and wood grain.

12. Photos in this pamphlet are for reference purposes only. Colours may have faded over time and therefore cannot be reproduced. Some doors are unique models.

13. Any bump or scratch on the door, panel, glass or other component must be reported within 48 hours after delivery; otherwise we will under no circumstances make a service call.

All merchandise returns must be preauthorized by the DIMENSIoNS DooRS representative.

1 m.

Ajustement du cadreLa porte doit être parallèle à la boîte, à 1“ du bord lorsqu’elle est arrimée.

Porte coulissanteSliding door

Porte �xeStationary door

1”

Frame adjustmentDoor must be parallel to frame, 1" from the side when secured

1 m.

Ajustement du cadreLa porte doit être parallèle à la boîte, à 1“ du bord lorsqu’elle est arrimée.

Porte coulissanteSliding door

Porte �xeStationary door

1”

Frame adjustmentDoor must be parallel to frame, 1" from the side when secured

Portes PatioNos portes patio en bois ne comportent aucune roulette ajustable sous

la porte, procurant une plus grande douceur de roulement. Il est donc primordial d’ajuster la porte parallèlement à la boite de porte. C’est

l’unique façon d’assurer le bon fonctionnement du mécanisme et de l’étanchéité.

Lors de l’installation, il faut ajuster la boîte de la porte de façon à ce que la porte ouvrante soit parallèle à la boîte de porte. Sinon, le

fonctionnement des barrures, de la serrure multipoint et l’étanchéité de la porte seront compromis.

Patio DoorsOur wood patio doors have no adjustable rollers underneath, thus providing smoother sliding. It is therefore essential to adjust the door parallel to the door frame. that’s the only way to ensure proper functioning of the mechanism and leaktightness.

When installing, the door frame must be adjusted so that the opening door is parallel to the door frame. Otherwise, the operation of the locks, of the multipoint lock and leaktightness of the door will be impaired.

Garantie des portes en bois Door Warranty

19

Page 20: Notre collection de portes et fenêtres en bois · Nous utilisons des produits uniques que nous avons développés avec SANSIN au fil des années. Ces produits sont à base d’eau,

www.portesdimensions.com

Prin

ted

in C

anad

a •

Impr

imé

au C

anad

a