notice technique hexagone technologie magellan

15
Version 3,02 du 17 juillet 2012 notice pour appareil à carte EC0031 et EC0032 ROBOT PARLANT Date de mise en service :_______________ Appareil n° : ________________ Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected] Notice technique Hexagone Technologie Magellan

Upload: others

Post on 21-Jun-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

Version 3,02 du 17 juillet 2012

notice pour appareil à carte EC0031 et EC0032

ROBOT PARLANT

Date de mise en service :_______________

Appareil n° : ________________

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Notice technique Hexagone

Technologie Magellan

Page 2: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

MANUELD’UTILISATION

Chère Cliente, Cher Client,

Vous avez choisi de nettoyer votre piscine avec un robot aspirateur d’HEXAGONE et nous vous remercions de votre confiance.

Votre appareil a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous donne entière satisfaction.

Pour vous garantir un bassin propre, l’esprit tranquille, nous vous recommandons vivement la lecture de cette notice d’utilisation avant la première mise en service.

Vous y trouverez tous les renseignements nécessaires pour que votre robot aspirateur travaille de manière optimale, en toute sécurité.

Ce manuel couvre toutes les versions, il se peut donc que certaines descriptions de l’équipement et fonction ne s’appliquent pas à votre robot.

Pour toute information supplémentaire, votre revendeur saura vous conseiller sur l’utilisation, l’entretien et la maintenance de votre robot aspirateur.

Notre service après vente reste à votre entière disposition pour toute question, intervention ou formation nécessaire à la bonne marche de votre robot.

En vous renouvelant tous nos remerciements, nous vous souhaitons une bonne utilisation de votre nouveau robot aspirateur.

Yoann ChouraquiDirecteur Général Hexagone

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 3: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

SOMMAIRE

1. Sécurité - Comment installer votre robot ?

A – Sécurité - Environnement

B - Déballage

C - Raccordement électrique

2. Comment utiliser votre robot ?

A - Immersion du robot

B - Interface utilisateur - appareil

C - Mise en route

1. Fonctionnement automatique : aléatoire

2. Fonctionnement automatique : ordonné

3. Fonctionnement automatique : marche en V

4. Fonctionnement Manuel

D - Sortie d’eau

3. Nettoyage et entretien

A - Nettoyage du sac-filtre

B - Nettoyage du robot

C - Maintenance préventive

D - Changement des pièces d’usure

4. Conseils d’utilisation et résolution de problèmes

A - Votre sécurité

B - Conseil d’utilisation

C - En cas de problème

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 4: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

1. Comment installer votre robot ?

A – Sécurité - Environnement• Ne pas laisser à la portée d’un enfant• Placer le chariot pendant le nettoyage de sorte que le robot puisse atteindre le point le plus éloigné du bassin

sans tendre le câble et que la partie électronique reste à plus de 3.5m du bord le plus proche de la piscine.• Ne laisser personne se baigner tant que l’appareil est dans l’eau• Ne jamais mettre le chariot à l’eau, seul le robot doit être immergé

Mise au rebut du produit - Protection de l’environnementConformément aux exigences de la directive DEEE - 2002/96/CE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), les produits électriques et électroniques usagés doivent être détruits séparément des ordures ménagères normales afin de promouvoir la réutilisation, le recyclage et d’autres formes de récupération, ainsi que de limiter la quantité de déchets devant être éliminés et de réduire du même coup les décharges. Lorsque que vous vous débarrasserez de ce produit, respectez les prescriptions locales pour l’élimination des déchets. Ne le jetez pas dans la nature, mais remettez-le à un centre de collecte spécialisé de rebuts électriques et électroniques et/ou renseignez-vous auprès de votre revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit.

B - Déballage

Déballer l'appareil en prenant les précautions nécessaires. Ne pas utiliser d’outils coupants (Cutter, …)Examiner, en présence du chauffeur, l'ensemble du robot – armoire, chariot, châssis, radio commande… pour déceler d'éventuels dommages dus au transport. En cas de doute, n’hésitez pas à émettre des réserves sur le bon de transport en décrivant sommairement les dommages subits. Seul le destinataire peut déposer une réclamation au transporteur sous 48 heures, et par lettre recommandée. De plus, merci de nous en aviser dès que possible.Si votre appareil n'est pas en parfait état, ou s'il ne fonctionne pas, aviser immédiatement votre revendeur et n’essayer pas de le remettre sous tension sans avis d’un technicien qualifié et agréé par nos soins.Nous recommandons de conserver l'emballage et les matériaux d'origine, ils serviront à un transport ultérieur dans de parfaites conditions.L’emballage doit contenir les éléments suivants :• le robot avec son câble / son chariot de transport / son boîtier de commande / une radio commande• une pochette comprenant au minimum le manuel d’utilisation et de la visserie pour le chariot

C - Raccordement électrique

Pour votre sécurité et un bon fonctionnement de votre robot, procédez selon les étapes suivantes :• Placez le coffret de commande à une distance d’au moins 3,5 mètres du bord du bassin en évitant une exposition directe du coffret au soleil ou à la pluie. Il peut être soit posé sur le sol, soit accroché sur le chariot mais à l’ombre.• En cas de fixation du coffret de commande sur le chariot, assurez-vous que celui-ci est bien maintenu à l’aide des vis de fixation fournies avec la plaque prévue à cet effet et que le chariot est au moins à 3,5 mètres du bord du bassin.• Raccordez le câble du robot sur le coffret de commande et verrouillez le connecteur sur l'embase.• Assurez-vous impérativement que l’interrupteur «I/O» rouge sur le côté est positionné sur «O». • Ne raccordez le coffret de commande qu’à une prise de courant équipée d’une borne de terre et protégée par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel de 30 mA maximum (en cas de doute, contactez votre électricien installateur).• Si vous utilisez une rallonge pour raccorder votre robot aspirateur au secteur, veillez à ce que le boîtier de commande ne puisse pas être placé à moins de 3,5 m du bord de la piscine.

!!! ATTENTION !!!Des dommages importants peuvent être subis sur le robot si celui-ci est mis en marche hors de l’eau,

Entraînant immédiatement la suppression de la garantie constructeur.

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 5: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

2 - Comment utiliser votre appareil ?

A - Immersion du robot

ATTENTION : N’autorisez aucune baignade lorsque votre appareil est dans la piscine.

1. Chariot sans potence• Le chariot et le boîtier de commande devront être placés de façon à ce que le robot puisse atteindre tous les coins de la piscine tout en restant à 3,5 mètres du bord.• Veillez à bien dérouler l’ensemble du câble auto-flottant au bord de la piscine, en évitant les boucles, avant de rentrer l’appareil dans l’eau.• Plongez le câble et le robot dans l’eau et évacuez l’air qu’il contient en le basculant si nécessaire.• Pressez les brosses en mousse avec les mains pour en chasser l’air et y faire pénétrer l’eau.Merci de noter que cette démarche n’est pas nécessaire pour des brosses en PVC.• Il est indispensable que l’appareil descende seul et se pose sur le fond du bassin.

2. Chariot à potence• Approcher l’ensemble robot chariot le long du bord de la piscine• Défaire 5m de câble de l’enrouleur et accrocher le mousqueton sur l’accroche• Vérifier que la potence est bien verrouillée au niveau du crochet• Faire remonter le robot avec le treuil en s’assurant d’être placé à l’arrière du chariot un pied appuyant sur l’arrière du chariot• Quand l’appareil est assez haut pour être accrocher par sa drisse sur la potence, l’attacher.• Décrocher le mousqueton du treuil pour l’accrocher sur l’œillet du chariot, enrouler le treuil pour permettre de libérer le crochet de potence• Faire redescendre doucement la potence • Une fois que le robot est à l’eau, défaire la drisse de la potence • Laisser l’appareil descendre au fond du bassin.• Reculer le chariot du bord de l’eau (au minimum de 3.5m), dérouler le câble restant sur l’enrouleur. Ralentir sur la fin du déroulement puis connecter le câble robot sur l’armoire.

IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner le robot en dehors de l’eau, ceci pourrait endommager les joints de pompe et moteurs, et annuler automatiquement la garantie constructeur. De plus l’appareil équipé d’un détecteur de manque d’eau se mettra en défaut et s’arrêtera automatiquement.

B – Interface utilisateur - appareil

en allant de gauche à droite:

• touche clef à molette – réglage,

La LED s'allume en cas de défaut. Le robot se bloquera par sécurité, voir la partie résolution de problème.

Cette touche permet le réglage de la vitesse de déplacement de l’appareil, voir la partie conseil d’utilisation

• le compteur horaire

Il permet le suivi de la durée de vie des consommables. Voir votre notice technique pour la durée de vie des consommables. Ce compteur est mécanique. Pour information, un compteur électronique est intégré sur la carte de l’appareil et ce compteur distingue le nombre d’heure passé en mode radiocommande et automatique. Pour tout litige de garantie, seuls les compteurs électronique et électrique font foi.

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 6: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

• Les touches de départ

Elles permettent de faire partir le robot en automatique aléatoire de suite en appuyant sur « day ». Le robot calcule automatiquement la taille du bassin à nettoyer et commence son cycle. Il s'auto-adapte au bassin. Ou de faire partir en automatique aléatoire différé en appuyant sur « nigth ». Permet aux impuretés de redescendre au fond du bassin. Le robot s'auto-adapte à la taille du bassin. ATTENTION : ceux-ci auront pu être modifiés en fonction des options de votre appareil (type de nettoyage et valeur du différé)

• Le cercle de nettoyageun jeu de diode permet de communiquer au client l'état de fonctionnement du robot:

1. en mode radio commande, toutes les diodes clignotent

2. en mode automatique, la première diode clignote puis quand le robot à fait 20% du bassin, elle devient fixe et seconde diode clignote... et ainsi de suite jusqu’à allumage complet de toutes les diodes c'est-à-dire 100%.

• en aléatoire, le robot calcule son temps de programme • en ordonné, les diodes s’allument au fur et à mesure que le robot a exécuté le pourcentage de bandes pré réglées • en marche en V, les diodes s’allument au fur et à mesure que le robot a exécuté le pourcentage de passes pré

réglées

3. permet la visualisation des défauts décris dans la partie résolution de problème.

Tout lancement en automatique incrémente le nombre de cycles pouvant influencer votre garantie. Attention dans tous les cas un temps maximum de cycle a été paramétré afin de limiter le temps de travail du robot

• La communication du boîtier électronique :le boîtier en cas d'alerte renverra l'info de manière visuelle par un jeu de diode et l'indiquera également par un message parlant (voir partie 4-C)Il existe également des messages parlant pour signifier:

• le départ en mode automatique immédiat• le départ en mode automatique différé• le départ en mode manuel

C - Mise en route

Vous pouvez choisir de faire fonctionner votre robot soit en mode automatique, soit en mode manuel.En mode automatique, le robot va fonctionner pendant une durée déterminée par l’appareil.• Branchez la prise du câble auto flottant du robot sur le coffret électronique en premier (besoin de synchronisation entre l’appareil et l’électronique)Si vous ne brancher pas la prise avant la mise sous tension du boîtier, la diode de réglage s’allume pour le signaler, brancher alors le câble et la diode s’éteindra dans les 5s permettant de continuer la procédure de démarrage.• Branchez la prise électrique à une prise de terre protégée par un disjoncteur de mise à la terre et un différentiel de 30mA• Basculez l’interrupteur « I/0 » rouge qui se trouve sur le côté de l’armoire de commande sur « I ». Le voyant s’allume, ce qui signifie que votre robot est mis sous tension secteur.

1 Fonctionnement automatique aléatoireDans ce programme, dit aléatoire, votre robot va se déplacer selon des séquences prédéfinies dans son micro processeur, lui permettant de détecter les murs et de changer de direction en fonction des dimensions de votre piscine. Le programme est fait pour fonctionner dans la majorité des piscines.Toutefois, et dans le cas où cette configuration ne conviendrait pas à la taille ou à la forme de votre bassin, veuillez contacter votre revendeur pour qu’il adapte le programme du robot aux conditions spécifiques de votre bassin.Il existe un bouton différé permettant de faire partir le robot 3 heures plus tard, dans ce cas, merci d’appuyer dessus si un tel départ est souhaité• Appuyez sur le bouton poussoir «Départ» pour mettre votre appareil en marche.• Le robot démarre après quelques secondes. Le voyant du bouton « départ » s’allume de manière fixe et la première diode de nettoyage s’allume.• Lorsque l’exécution du programme est terminée, le robot s’arrête. Le cercle de nettoyage est tout allumé (5 diodes)

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 7: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

• Passer à l’étape de sortie d’eau ou en mode radio commande.Il est possible pour certains modèles et suivant la configuration du bassin de faire le nettoyage des parois, veuillez contacter votre interlocuteur technique pour en être informé.IMPORTANT : Il existe certaines piscines où la forme, le fond du bassin (ex : Ilot central, hauteur élevée de la bouche de fond…) ou des données environnementales tel que la température (ex : eau à 10°C…) ou la nature chimique de l’eau (ex : taux de salinité très important, prolifération d’algues en permanence…) font que vous ne pourrez utiliser votre robot en automatique. Veuillez nous consulter pour plus de détails.

2 Fonctionnement automatique ordonné : optionnelDans ce programme, votre robot va se déplacer suivant un cycle prédéfini, lui permettant de nettoyer le bassin durant un temps optimum. Le mode de déplacement ordonné est retenu lorsque le temps dévolu au nettoyage est limité. Le déplacement doit être réservé au bassin de forme rectangulaire à fond plat, ou très peu pentu. Pour le nettoyage de tout autre forme et fond de bassin, nous consulter.

Comment l’utiliser ? :• Mettre le robot à l’eau le plus près possible de son point de départ.• Diriger le robot en le télécommandant jusqu’à son point de départ.• Appuyer sur le bouton « STOP » • Si le démarrage n’est pas différé : presser le bouton « day » de la radiocommande qui a été configuré pour, le robot démarre (après quelques secondes).• Si le robot doit démarrer en mode différé : presser le bouton « Nigth » de la radiocommande qui a été configuré (réglable de 0 à 100h et pré réglé à 3h)Le robot se mettra en route au bout du temps différé réglé.

Attention un différentiel de température trop important entre l’air et l’eau pourrait rendre les premières bandes de nettoyage moins efficaces vis-à-vis de leur recoupement. Pensez à mettre l’appareil dès que possible dans l’eau et lancer le programme que quelques minutes plus tard si possible.La durée du programme a été réglée avant expédition ou lors de la mise en service.

Comment ça marche ? :Le robot doit avoir un point de départ précis.Dès que le temps de préchauffage est révolu, le robot démarre et se déplace jusqu'à la rencontre de la paroi de destination. Sa trajectoire est corrigée en permanence pour être rectiligne.Le robot s’arrêtera au bout d’un temps de déplacement réglé lors de la mise en route. Pour changer de bande de nettoyage, il exécutera plusieurs manœuvres successives, dont la valeur peut être réglée à la mise en service. Le robot exécutera ainsi des bandes parallèles et successives.Au bout d’un certain nombre d’aller retour, le robot s’arrêtera tout seul.

3 Fonctionnement automatique marche en V: optionnelDans ce programme, votre robot va se déplacer suivant un cycle prédéfini, lui permettant de nettoyer le bassin durant un temps optimum avec un balayage multiple. Le mode de déplacement ordonné V est retenu lorsque le temps dévolu au nettoyage n’est pas trop limité. Le déplacement doit être réservé au bassin de forme rectangulaire à fond plat, ou très peu pentu. Pour le nettoyage de tout autre forme et fond de bassin, nous consulter.

Comment l’utiliser ? :• Mettre le robot à l’eau sur le milieu de la longueur.• Diriger le robot en le télécommandant contre le mur en marche arrière.• Appuyer sur le bouton « STOP » • Si le démarrage n’est pas différé : presser le bouton « day » de la radiocommande qui a été configuré pour, le robot démarre (après quelques secondes).• Si le robot doit démarrer en mode différé : presser le bouton « Nigth » de la radiocommande qui a été configuré (réglable de 0 à 100h et pré réglé à 3h)Le robot se mettra en route au bout du temps différé réglé.

Attention un différentiel de température trop important entre l’air et l’eau pourrait rendre les premières bandes de nettoyage moins efficaces vis-à-vis de leur recoupement. Pensez à mettre l’appareil dès que possible dans l’eau et lancer le programme que quelques minutes plus tard si possible.La durée du programme a été réglée avant expédition ou lors de la mise en service.

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 8: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

Comment ça marche ? :Le robot doit démarrer contre une paroi de la longueur.Le robot démarre et se déplace jusqu'à la rencontre de la paroi de destination. Sa trajectoire est corrigée en permanence pour être rectiligne.Le robot s’arrêtera au bout d’un temps de déplacement réglé lors de la mise en route. Pour changer de bande de nettoyage, il exécutera une manœuvre de changement de cap, dont la valeur peut être réglée à la mise en service. Le robot exécutera ainsi des bandes droites et successives dessinant des V sur le fond du bassin.Au bout d’un certain nombre d’aller retour, le robot arrivera au mur du côté et alors inversera le sens des V automatiquement. Le robot décrira ainsi des V pendant un temps réglé lors de la mise en service.

4 Fonctionnement manuelDans ce mode, votre robot se déplacera dans la direction que vous lui indiquerez au moyen de votre radiocommande.• Basculez l’interrupteur «I/O» rouge sur le coté de l’armoire de commande sur «I»,• Il existe différentes touches sur votre radiocommande :

− Les « 4 flèches de direction » correspondent à l’orientation du robot que vous souhaiter lui donner, pour faire avancer, reculer ou tourner votre robot, vous devez appuyer sur l’une des 4 flèches.

− Le bouton « Day » et « Nigth » permettent des départs automatiques qui de série sont le départ aléatoire et le départ aléatoire différé de 3H. Cependant ceux-ci auront pu être modifiés en fonction des options de votre appareil (type de nettoyage et valeur du différé)

− Pensez à changer vos piles LR6 régulièrement ( tous les ans)− La radiocommande est protégée contre l’humidité et poussière (Minimum IP55). Il est conseillé de ne

pas la faire tomber à l’eau.

Comment ça marche ? :

Dès que l’appareil est en mode radiocommande, toutes les diodes du panneau de contrôle clignotent sauf la diode de clef à molette

Une temporisation de 90s est réglée afin que l’appareil se coupe si aucune action n’est exercée pendant ce temps en radiocommande.

Si l’appareil est démarré hors eau en mode radiocommande, les moteurs ne seront alimentés que quelques secondes et la pompe ne sera pas démarrée.

Un appuie long sur marche avant ou arrière de votre radiocommande permet de couper la régulation des moteurs et ainsi d’augmenter la puissance de traction pour franchir les obstacles dans la mesure du possible.

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Marche avant : Fonction auto maintenue (1 pression marche, pression suivante marche rapide), c’est la marche avant du robotRotation gauche : maintenir appuyée le temps de la rotationRotation droite : maintenir appuyée le temps de la rotationMarche arrière : Fonction auto maintenue (1 pression marche, pression suivante marche rapide)Nettoyage : arrête le robot où il est pour aspirer un point précis – fonction SPOT« Day » : Démarre le mode automatique préréglé en usine ou lors de la mise en service. Appuyer sur « STOP » pour sortir du mode automatique et diriger l’appareil en RC. Le réglage de base est départ en aléatoire« Nigth » : Démarre le mode automatique préréglé en usine ou lors de la mise en service. Appuyer sur « STOP » pour sortir du mode automatique et diriger l’appareil en RC. Le réglage de base est départ en aléatoire différé de 3hdiode : contrôle du bon fonctionnement de chaque touche et état de la pileSTOP : Arrête le mode manuel ou le mode automatique

Page 9: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

Un appuie sur la touche « day » alors que le robot est en marche avant ou arrière entraîne l’arrêt de la pompe (à utiliser en cas de blocage de l’appareil sur bouche de fond par exemple)

D – Sortie d'eau

1 Chariot sans potenceAprès son cycle de fonctionnement automatique le robot s'arrête de lui-même. Pour le sortir de l'eau suivre la procédure suivante:• Ramener le robot jusqu'à l'endroit de la sortie d'eau en utilisant la radiocommande.• Présenter le robot devant la paroi poignée et drisse de sortie d'eau face à vous.• Saisir la drisse de sortie par le flotteur bleu et tirer dessus pour hisser le robot hors de l'eau, quand le robot est à fleur d'eau saisir la poignée souple.• A ce moment précis appuyer sur le bouton IN/OUT de la radiocommande ce qui aura pour effet de stopper la pompe afin d'éviter qu'elle ne fonctionne hors de l'eau.• Tirer sur la poignée en laissant les moteurs de traction tourner de manière à vous aider dans cette manipulation.• Quand le robot est à plat sur le sol appuyer sur le bouton STOP de la radiocommande. • Basculez alors l’interrupteur «I/O» sur «O» et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.• Débrancher le câble du robot pour éviter tout suintement d’eau vers la prise d’armoire ou infiltration d’eau suite à une éventuelle avarie sur le câble• Rapprocher le chariot du robot, replacer le robot sur son chariot, nettoyer le filtre (voir paragraphe suivant), Nettoyage du sac-filtre.• Ranger le câble en l'enroulant sur les bras prévus à cet effet sur le chariot. Il est conseillé d'enrouler le câble en commençant par la partie près du robot et en terminant par la prise, cette précaution permet aux éventuelles boucles de se défaire toutes seules.

2 Chariot à potence− Sortie d’eau

Effectuer les opérations décrites à la mise à l’eau dans le sens inverse.

!!! ATTENTION !!!N’autorisez aucune baignade lorsque votre appareil est dans la piscine.

Ne jamais tirer sur le câble pour ramener le robot.

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 10: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

3. Nettoyage et entretien

A - Nettoyage du sac-filtre

IMPORTANT : Il est impératif de nettoyer la filtration à chaque fin de cycle.

1 Filtration sac Mettez le robot hors tension et débranchez le coffret de commande du secteur. Sortez le robot de l’eau avec la drisse de levage et non le câble auto-flottant et déposez-le sur son

chariot. Déclipser la fermeture de la coupole et soulever celle-ci. Déposer la coupole au sol, sur le dos et non sur

le joint. Prenez le porte filtre et sortez le par le dessus, en faisant attention de ne pas endommager la pompe.

Les impuretés ont été prises au piège dans le sac, il suffit alors de tirer sur l’élastique du bas pour accéder aux impuretés.

Videz le sac et nettoyez-le à l’eau courante ou si nécessaire à l’eau légèrement savonneuse. Dans ce cas, rincez-le abondamment, en ayant soin de le retourner. Ne le tordez pas pour l’essorer, ne le passez pas à la machine à laver. Ne le nettoyer pas avec un nettoyeur haute pression.

Rincez également la plaque porte-filtre et enlevez les éventuels déchets coincés sous les clapets. Replacez le sac-filtre en s’assurant que l’élastique ait bien pris sur la totalité de l’encoche prévu à cet

effet dans le porte filtre. Replacez le porte-filtre, la coupole et clipser là.

NB : nous vous conseillons de changer le sac filtrant tous les ans pour une assurance de nettoyage optimale.IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner le robot si le filtre est endommagé ou l’élastique détendu.

2 Filtration type plissée Tourner les 4 loquets supérieurs noirs et soulever à l'aide des poignées les 2 cassettes filtrantes. Retirer les 4 portes filtres en déverrouillant les petits loquets en haut de chaque cassette. Videz les filtres et cassettes à l'endroit décidé (bouche d'égout, pédiluve...) et nettoyer l'ensemble à l'eau

claire et avec une faible pression, sinon vous risquez de décoller les portes filtres. Précautions : ne pas tordre les filtres, ne pas les passer au lave linge, ne pas les laver à l'aide d'un nettoyeur

haute pression. Rincez également les cassettes et enlevez les éventuels déchets coincés sous les clapets. Replacer les portes filtres dans leur logement en prenant soin de bien remettre les deux détrompeurs

dans leur logement. Refermer ensuite les petits loquets afin de s'assurer de la bonne fermeture des protes filtres sur les cassettes.

Replacer l'ensemble des deux cassettes en prenant soin de ne pas forcer. Attention, les cassettes ont un sens et ne rentre que d'un côté. Refermez ensuite les loquets du haut.

NB : nous vous conseillons de changer les filtres tous les ans pour une assurance de nettoyage optimale.

IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner le robot si le filtre est endommagé.

B - Nettoyage du robot

Le robot doit être nettoyé régulièrement à l’eau claire et vous devez contrôler et éventuellement enlever les déchets coincés dans l’entraînement ou dans la turbine.Aucune pièce mécanique externe ne nécessite de graissage ou d’entretien particulier.

C - Maintenance préventive

Pour s’assurer d’un travail performant et quotidien de votre robot, il est important de contrôler chaque semaine ces quelques points :

L’état des courroies, leur taux d’usure, de tension. Savoir s’il n’y a pas de chewing-gum ou autre chouchou coincé dans l’entraînement de la poulie ou des gorges des rouleaux.

S’assurer de la bonne tension des chenilles, pouvant provoquer des arrêts inopinés de la machine. Contrôler l’usure des brosses ou des mousses afin de ne pas endommager les rouleaux et le

revêtement de la piscine. Dérouler le câble auto flottant au bord du bassin afin d’être certain que celui-ci ne peut être torsadé et

former des boucles. Ne jamais laisser les roues du chariot frotter sur le câble du robot Enfin, vérifier l’aspect général du robot, à travers la visserie, la pression des pneus du chariot, l’état du

filtre, les chocs possibles sur la carrosserie, la pile de la radiocommande…

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 11: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

D - Changement des pièces d’usures

Les courroies sont un des éléments majeur du bon fonctionnement de l’entraînement, en fonction du temps et de la fréquence de nettoyage, le délai d’usure est différent d’un robot à l’autre, mais avec notre expérience, nous pouvons vous conseiller de changer les courroies tous les 6 mois ou 1 fois par saison.Nous vous conseillons également de changer les brosses et les chenilles après une saison d’utilisation. Elles doivent impérativement être changées si leur surface est lisse ou usée.En ce qui concerne les mousses PVA, nous vous conseillons de les changer tous les 2 ans.

L'ensemble des joints, clapets et pièces mécaniques en mouvements sont des pièces d'usures.

Un tableau d’usure indique la durée de vie des consommables dans votre carnet d’entretien et de garantie. Ce tableau est donné à titre indicatif et peut être réactualisé par Hexagone sans préavis.

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 12: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

4. Conseils d’utilisation et résolution de problèmes

A - Votre sécurité : Votre robot aspirateur a été fabriqué en conformité avec les normes les plus rigoureuses. Pour profiter de votre appareil en toute sécurité, respectez les indications suivantes :

Ne raccordez le coffret de commande qu’à une prise de courant équipée d’une borne de terre et protégée par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel de 30 mA maximum.

Éloignez le coffret de commande d’au moins 3,5 mètres par rapport au bord du bassin, et évitez de l’exposer directement au soleil.

Ne laissez jamais personne se baigner lorsque votre robot est dans la piscine. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’ouvrez jamais le coffret de commande électronique. Faites

appel à un technicien qualifié. N’essayez jamais de réparer le câble d’alimentation secteur. Contactez le Service Après-vente pour le

faire remplacer par la pièce détachée d’origine afin d’éviter tout danger.

B - Conseils d’utilisation : Utilisez votre robot aspirateur aussi souvent que possible : vous profiterez pleinement d’un bassin

toujours propre et le sac filtre se colmatera moins vite. Il peut arriver qu’une partie de la piscine ne soit pas parfaitement nettoyée après l’exécution du

programme automatique de votre robot. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le mode manuel pour parfaire le nettoyage, en très peu de temps.

Ne jamais mettre le robot dans une eau avec une température inférieure à 15°C ou supérieure à 35°C. Ne jamais utiliser le robot dans une eau dont ont ne voit pas le fond ou avec un taux d’algues trop

important. Ne jamais utiliser le robot dans une eau avec un taux de salinité ≥ à 4mg/l, ou dans de l’eau soufrée. Stocker le robot dans un local ventilé, hors gel, et ne comprenant pas de produits chimiques et acides.

Afin de s’adapter au mieux aux différentes exigences d’un même site, les appareils peuvent avoir la vitesse de déplacement modifiée par le technicien de la piscine. Pour cela il suffit d’appuyer sur la touche symbole clef à molette :

• Une pression continue de 5s permet d’activer l’accès au réglage et indiquera le réglage actuel de votre appareil (par défaut c’est le réglage 3 diodes, normal) :

o 1 diode, le robot est réglé en vitesse très lenteo 2 diodes, vitesse lenteo 3 diodes, vitesse normaleo 4 diodes, vitesse rapideo 5 diodes, vitesse très rapide

• Une seconde impulsion tout de suite permet de passer au réglage suivant et ainsi de suite. La vitesse sélectionnée reste en mémoire.

Ce réglage jouera sur la vitesse de déplacement de l’appareil en mode automatique et en mode radiocommande

Le changement de la vitesse altère les réglages

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 13: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

C - En cas de problème :1 - Le robot ne se plaque pas bien au fond de la piscine

Il reste de l’air dans le robot. Reprenez les opérations d’immersion en respectant point par point les étapes décrites précédemment. Retournez bien le robot en le maintenant immergé pour que l’air bloqué dans la coque s’échappe. Pressez bien les mousses pour faire échapper l’air.

2 - Le robot décrit des arcs de cercleArrêter l’appareil complètement ( éteindre le coffret, débrancher le câble auto flottant), contrôler le bon état de la prise du câble auto-flottant, la rebrancher, mettre le coffret en route et redémarrer.

3 - Le robot ne monte pas ou plus sur les paroisIl peut y avoir 3 raisons :

Le système de filtration est plein ou encrassé : il suffit de le nettoyer. Bien que l’eau paraisse limpide, il y a dans votre bassin des algues microscopiques, non visibles à l’œil

nu, qui rendent les parois glissantes et empêchent le robot de grimper. Faites alors une chloration de choc et baissez légèrement le pH (entre 7 et 7.3). Ne laissez pas le robot dans l’eau pendant le traitement choc.

Le robot a un problème au niveau de son entraînement, courroie, chenille ou moteur, et n’a plus assez de puissance pour permettre de monter.

NB : le fait de ne pas monter sur les parois n’entraîne pas de conséquences importantes sur le nettoyage du bassin qui se fait surtout sur le fond. Si le robot CHRONO peut fonctionner, alors il nettoiera quand même toute la surface du fond.

4 - Le robot n’exécute aucun mouvement Vérifiez que la prise de courant sur laquelle le coffret de commande est raccordé, est bien alimentée. Vérifiez que vous avez bien :

- Raccorder le câble auto-flottant au coffret de commande,- Que vous ayez bien placé l’interrupteur rouge sur le côté du boitier de commande «I/O» sur «I»

et que celui-ci s’allume.- Que vous n’avez pas mis le robot en départ différé, grâce au bouton noir positionné sur « I »,

Si le problème persiste, contactez votre revendeur.5 - L’efficacité du nettoyage semble diminuer

Vérifiez que le filtre ne soit pas sale ou obstrué. Assurez-vous bien que la pompe d’aspiration fonctionne, Contrôler l’état de vos brosses, de vos chenilles et de vos courroies Examiner si le câble n’est pas trop torsadé et ne fait pas trop de boucles lors du fonctionnement.

6- La diode de diagnostique est allumée / CE N EST PA SUNE PANNE MAIS UNE ALERTE * **** Attention tableau valable seulement si le voyant rouge maintenance (clef à molette) est allumé *****

Voyants allumés Information code Version Carte

1 2 3 4 5COMMUNICATION ROBOT-ARMOIRE ROMPUE ou FIN DU MODE DE VISUALISATION DE DEFAUTS

V2.21

x I Moteur Droit > I pic Moteur V1.00x I Moteur Gauche > I pic Moteur V1.00

x x I pic pompe dépassé V1.00x DISCORDANCE (plus de 5) V2.23

x x ENROULEMENT CABLE (rotation > 360°) V2.21x x DEFAUT CAPTEUR : pas de liaison avec le capteur V2.10

x x x DEFAUT détection plage V2.26x I Moteur Droit < I mini Moteur * V2.14

x x I Moteur Gauche < I mini Moteur * V2.14x x I Pompe = 0 V2.14

x x x IMAX MOTEUR DROIT V2.24x x IMAX MOTEUR GAUCHE V2.24

x x x IMAX POMPE V2.24L’ affichage du code ALERTE sur le coffret :

- Le voyant rouge est allumé et le code de défaut correspondant aussi- Noter le code affiché avec les voyants jaunes 1 à 5 (chiffres blancs sur fond bleu).- Appuyer de nouveau sur la touche maintenance pour afficher un autre défaut (si présent).- Quand plus d’autres défauts, seul le voyant rouge reste allumé- Consulter le tableau des défauts pour déterminer l'origine du problème.- Appuyer sur n’importe quelle touche de la radiocommande (pas sur le lexan du boîtier) pour

reprendre la main sur le robot ou bien éteindre le coffret 10s et rallumer.Redémarage du robot :

- Si l'appareil repart, le défaut n'a été que temporaire.- Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou Hexagone.

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

Page 14: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

Toute indicaiton d'alerte par le boîtier sera accompagné d'un message provenant de l'armoire:

Ce message sera toujours communiqué si la diode clef de maintenance est allumé et que le client appuie dessus pour connaître le défaut en question

Ce type d'armoire se reconnaît par la présence de trou pour le haut parleur sur le côté de l'armoire:

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]

FRANCAIS

M01 Pic moteur droit

M02 Pic moteur gauche

M03 Pic pompe

M04 Discordance

M05 Enroulement câble

M06 Défaut capteur

M07 Sortie plage Protection Magellan M07, Le robot a détecter une 5 sortie plage d'affilé sans retrouver un niveau d'eau suffisant.

M08 Minimum moteur droit

M09 Minimum moteur gauche

M10 Pompe = 0

M11 Maxi moteur droit

M12 Maxi moteur gauche

M13 Maxi pompe Protection Magellan M13, le système détecte une consommation importante de la pompe, le filtre du robot doit être plein ou saturé

Protection Magellan M01, le système vient de constater que le moteur droit du robot est bloqué, merci de vérifier l'état du moteur en essayant de le faire tourner avec votre mainProtection Magellan M02, le système vient de constater que le moteur gauche du robot est bloqué, merci de vérifier l'état du moteur en essayant de le faire tourner avec votre mainProtection Magellan M03, le système vient de détecter que la pompe est bloquée, merci de regarder si rien ne bloque la turbine de la pompe, attention à ne pas mettre vos mains lorsque le robot est sous tensionProtection Magellan M04, le système vient de constater que votre robot patine trop ou est bloqué dans un endroit de la piscine, merci de bien regarder où le robot vient de s’arrêter pour alerter le service technique HexagoneProtection Magellan M05, le câble est en train de s'enrouler sur lui même, le robot s'arrête afin de ne rien endommager, veuillez contrôler votre entraînement ou regarder si le câble n'est pas bloqué dans une ligne de nage par exempleProtection Magellan M06, défaut de liaison entre l'armoire et le capteur du robot, veuillez débrancher et rebrancher le câble flottant bleu pour être certain qu'il n'y ait pas de faux contact.

Protection Magellan M08, Le système vient de détecter que le moteur droit est en sous régime dû à un problème d’entraînement ou d'adhérence au sol, nous arrêtons le robot afin de ne pas l'endommager.Protection Magellan M09, Le système vient de détecter que le moteur gauche est en sous régime dû à un problème d’entraînement ou d'adhérence au sol, nous arrêtons le robot afin de ne pas l'endommagerProtection Magellan M10, le système d'auto diagnostique vient de détecter un défaut d'alimentation sur la pompe, merci de vérifier le raccordement de celle-ciProtection Magellan M11, le système détecte une consommation anormale du moteur droit, le système met en sécurité le robot afin de ne pas l'endommager.Protection Magellan M12, le système détecte une consommation anormale du moteur gauche, le système met en sécurité le robot afin de ne pas l'endommager.

Page 15: Notice technique Hexagone Technologie Magellan

Tableau des défautsVoyants allumés ALERTE Résolution1 2 3 4 5

- Le câble auto flottant est débranché- Le capteur est débranché dans le robot

(connecteur dévissé, fil sectionné)

- Brancher le câble, dans les 5s la diode s’éteint et travail possible

- Contrôler l’intégrité de la connexion du capteur

x - Entraînement moteur droit bloqué avec un corps étranger (voir rouleaux-courroies-chenilles)

- Blocage dans la boîte moteur de droite- Trop forte usure de la boîte moteur de

droite

- Enlever cheveux, chewing gum et tout objet étranger

- Voir pour un changement de moteur- Voir si révision possible moteur (si

délais préconisé non dépassé)

x - Entraînement moteur gauche bloqué avec un corps étranger (voir rouleaux-courroies-chenilles)

- Blocage dans la boîte moteur de gauche- Trop forte usure de la boîte moteur de

gauche

- Enlever cheveux, chewing gum et tout objet étranger

- Voir pour un changement de moteur- Voir si révision possible moteur (si

délais préconisé non dépassé)

x x - Un corps étranger bloque la rotation de la turbine

- Trop forte usure de la pompe

- Enlever cheveux, chewing gum et tout objet étranger

- Voir si révision possible (si délais préconisé non dépassé)

x - L’appareil, est bloqué pour discordance répétée

- Analyse de la forme du bassin spécifique ? voir pour un réglage

- Enlever un corps étranger dans l’entraînement

x x - Le robot est tombé dans une fosse en tournant sur lui-même

- Appareil bloqué sur un bouche de fond- Configuration spécifique du bassin

empêchant la bonne régulation

- Contacter votre revendeur pour réglages

- Voir pour faire rehausser votre appareil (contacter votre revendeur)

x x x - Le robot n’a pas réussi à retrouver l’eau après détection plage

- Voir pour enlever un obstacle ayant empêché le retour à l’eau, voir si un élément de votre bassin bloque

x - Rupture de courroie dans l’entraînement- Rupture de l’entraînement de la poulie sur

son axe- Casse dans la boîte du réducteur- Le câble alimentation moteur droit est

coupé

- Changer les courroies (toujours par 4)

- Voir pour faire réviser votre moteur- Changement de la boîte moteur- Contrôler l’intégrité du câblage

moteurx x - Rupture de courroie dans l’entraînement

- Rupture de l’entraînement de la poulie sur son axe

- Casse dans la boîte du réducteur- Le câble alimentation moteur gauche est

coupé

- Changer les courroies (toujours par 4)

- Voir pour faire réviser votre moteur- Changement de la boîte moteur- Contrôler l’intégrité du câblage

moteurx x - Le câble alimentation pompe est coupé

- Trop forte usure de la pompe- Contrôler l’intégrité du câblage

pompe- Voir si révision possible (si délai

préconisé non dépassé)x x x - Consommation moyenne trop importante

moteur droit- Contrôler que rien ne bloque

l’entraînement- Usure moteur provoque court circuit /

révision ou remplacement à prévoirx x - Consommation moyenne trop importante

moteur gauche- Contrôler que rien ne bloque

l’entraînement- Usure moteur provoque court circuit /

révision ou remplacement à prévoirx x x - Consommation moyenne trop importante

pompe- Contrôler que rien ne bloque la

turbine- Usure pompe provoque court circuit /

révision ou remplacement à prévoirTableau non exhaustif – ne pas hésiter à contacter Hexagone – attention aux nombreuses interactions possible entre éléments

Tél.+33 1 34 34 11 55 www.myhexagone.com / [email protected]