notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. garantie f p g f n c r e p en raison de...

48
Notice de montage et d’utilisation pour porte sectionnelle de garage FR Version : 10.2014

Upload: vodang

Post on 25-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

Notice de montage et d’utilisationpour porte sectionnelle de garage

FR Version : 10.2014

Page 2: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

1. Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2. Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

3. Vue d'ensemble des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

4. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6. Nomenclature de la fourniture / Outillage nécessaire . . . . . . . . . . . . . 8

7. Mise en place de la porte sectionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97.1 Mesures de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7.2 Montage des montants d’huisserie au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7.3 Montage du rail de guidage sur l’huisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7.4 Montage du système de ressorts dans le rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7.5 Montage des câbles Bowden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

7.6 Montage des rails de guidage au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

7.7 Montage des sections de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

7.8 Montage des câbles Bowden au tablier de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

7.9 Réglage de la tension des ressorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

7.10 Montage de l’entraîneur de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7.11 Montage du câble (accessoire en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7.12 Essai de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

8. Notice d’entretien de la porte sectionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

2

1. Sommaire

Page 3: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

3

fP

gf

nc

re

p

Prudence ! Risque d’accidents corporels !

Attention ! Risque de dégâts matériels !

Remarque

Contrôle du fonctionnement

Note de renvoi

2. Explication des symboles

Page 4: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

4

3. Vue d'ensemble des vis

Type 1 :Vis 6,3 x 16

Type 2 :Vis 4,2 x 13

Type 3 :Cheville

Type 4 :Rondelle 8 x 19

Type 5 :Vis 8 x 60

Type 6 :Vis 6 x 10

Type 7 :Vis M8 x 16

Type 8 :Vis M8 x 13

Type 9 :Vis 6,5 x 25

Type 10 :Vis M8 x 30

Type 11 :Vis M6 x 16

Typ 1

Typ 2

Typ 3

Typ 6

Typ 4

Typ 5

Typ 7

Typ 8

Typ 9

Typ 10

6,3

16

4,2

13

10

50

8

19

60

8

M8

13

6,5

2530

M8

10

6

M8

16

Typ 11

M6

16

Page 5: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

5

4. Garantie

fP

gf

nc

re

p

En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée et ne sont pas couvertes par la garantie contractuelle !Les pièces d’usure sont :• les ressorts• les câbles• les galets• les joints• les poulies• le système de motorisation• les serrures et le système de verrouillage• les câbles Bowden• les charnières

Une garantie relative au fonctionnement et à la sécurité ne peut être accordée que lorsque :• le montage a été effectué conformément aux instructions,• les accessoires utilisés sont des accessoires originaux, • aucun autre objet n'a été fixé à la porte,• les mesures d’entretien de la porte ont été effectuées régulièrement.

La non-observation de la présente notice de montage et d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie.

Page 6: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

6

4. Garantie

Explication relative à la coloration des portes sectionnelles CarTeck

Possible déformation due au rayonnement solaire Les portes sectionnelles à isolation thermique, dont les panneaux remplis de mousse se composent d'unepeau extérieure et d'une peau intérieure (tôle d’acier), sont exposées à une sollicitation particulière, surtoutpendant la période estivale. Par le biais d'un rayonnement solaire direct, le côté extérieur du tablier de porte présente une température significativement plus élevée que le côté intérieur. Par conséquent, la peau extérieure du panneau subit une dilatation significativement plus élevée que la peauintérieure. Cela peut entraîner une déformation temporaire du tablier de porte. Cet effet intervient surtout pour les teintes très sombres. La règle générale est la suivante : plus la teinte est claire, plus la déformation est faible. Les exceptions sont toutes les peintures métallisées, nacrées et lumineuses pouvant donner lieu à une élévation de la température même avec des teintes plus claires. Il en va de même des portes munies d'un revêtement obtenu par pelliplacage avec des décors bois, commele chêne foncé, l'acajou, etc. En outre, plus la largeur de la porte est élevée, plus la déformation est accentuée. Par conséquent, la surface des installations de porte de teinte sombre ne sera jamais parfaitement plane. Les panneaux sont produits en usine de manière à agir contre une éventuelle déformation.

Planification Nous recommandons de considérer ces aspects dès la phase de planification de l'installation de porte. Si l'installation de porte est exposée au rayonnement solaire direct, il faut s'attendre à une déformation accentuée des panneaux, selon le type et la version de la porte.

Aide en cas de déformation thermique Les profils de renfort situés sur les panneaux n'ont la plupart du temps pas l'effet souhaité et réduisent enoutre la hauteur de passage libre.Afin de réduire la déformation en cas de rayonnement solaire direct, il est possible d'utiliser la « console spéciale pour les portes sectionnelles » (référence 138 144) pour les ferrures de type 120. Dans ce cas, les galets supérieurs doivent être réglés comme pour les portes à manœuvre manuelle. Le galet supérieur se situe ainsi dans l'arc de guidage vertical lorsque la porte est fermée et agit contre la déformation. Pour les ferrures de type 240, les galets supérieurs doivent toujours être réglés comme pour les portes à manœuvre manuelle. De plus, l’intervalle entre le tablier de porte et le rail d'entraînement ne doit pas être dans la plage minimale,afin d’éviter que le tablier de porte ne soit endommagé. Les mesures indiquées peuvent influer sur les effets de manière positive. Elles ne peuvent toutefois pas lesprévenir complètement.

Remarque destinée au client final Dans tous les cas, le client final doit être informé de la problématique et des mesures éventuelles doivent êtredéfinies au préalable avec lui. En outre, le client doit être informé qu'il faut s'attendre à une déformation de la porte dans le cas des teintesde porte mentionnées ci-dessus et d'un rayonnement solaire intense et que cela ne constitue en aucun casune défaillance du produit.

Page 7: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

7

fP

gf

nc

re

p

Remarque :Gardez cette notice à un endroit sûr !

Prudence !• Le montage doit impérativement être effectué par un spécialiste.• Pour votre propre sécurité, les phases de montage doivent être exécutées dans l’ordre indiqué dans la

présente notice.• Montez la porte exclusivement sur des supports qui satisfont aux exigences de solidité.

Utilisation conforme à la destination• La présente porte de garage est destinée exclusivement à un usage dans l’habitat privé (env. 1.000 cycles par an).

• Un usage permanent n'est pas admissible.

Exigences concernant le lieu d’installation/de montageVeuillez vous assurer sur le chantier que• le sol fini est existant,• les murs et le plafond sont enduits.

Pour éviter tout risque de corrosion :• Veillez à avoir un écoulement d’eau suffisant à l’extérieur devant le joint bas et les éléments d’huisserie !

Si nécessaire, prévoyez une inclinaison pour l’écoulement !• Veillez à ce que le local soit bien sec et bien aéré !• Protégez la porte contre les substances et produits agressifs et corrosifs, p. ex. réactions contre le salpêtre

sur les briques et le mortier, les acides, les lessives, le sel d’épandage, les peintures ou les produits d’étanchement agressifs !

• Recouvrez impérativement la porte avant de procéder à des travaux d’enduit ou de peinture étant donnéque les projections de mortier, de ciment, de plâtre ou de peinture peuvent endommager la surface de laporte.

Lisez cette notice et observez les instructions et consignes qu'elle contient ! Elle vous fournit des informationsimportantes sur le montage et l’utilisation sans danger de la porte sectionnelle. Elle comprend également desdescriptifs sur l’entretien et la maintenance de votre porte pour que vous ayez plaisir à ce produit pendantde longues années.

5. Consignes générales de sécurité

Page 8: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

8

Contenu de la fourniture• Kit tablier de la porte• Kit huisserie• Kit accessoires

Outillage nécessaire (n’est pas compris dans la fourniture) :• Deux chevalets en bois ou autres possibilités de dépose• Perceuse • Forets• Torx T-20• Clé mâle coudée 4 mm• Clé mâle coudée 8 mm• Clé à douille, taille de clé 13• Clé plate, taille de clé 10• Clé plate, taille de clé 13• Douilles appropriées à la situation de montage spéciale : béton cellulaire• Tournevis • Scie à métal• Pince• Lunettes de protection• Serre-joints• Échelle ou échafaudage de montage• Niveau à bulle• Niveau maçon pour les repères• Décamètre à ruban• Gants de travail

6 / 1

6. Nomenclature de la fourniture / Outillage nécessaire

Page 9: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

9

fP

gf

nc

re

p

7.1 / 1

7.1 Mesures de contrôle

Attention !Avant de commencer le montage, assurez-vous que la porte livrée convient pour la situation de montage.

A

A

B

B

CC

D

D

Contrôle du fonctionnement :Lorsque ces 4 exigences sont remplies, vous pouvez commencer le montage.Vous trouverez les dimensions d’ouverture dans le bon de commande.

Effectuez les mesures suivantes sur le côté intérieur de l’ouverture de la porte :

A La largeur de passage en haut et en bas dans l’ouverture de la porte. La dimension d’ouverture de la porte livrée doit correspondre à la largeur de passage libre.

B La hauteur de passage à droite et à gauche dans l’ouverture de la porte. La dimension d’ouverture de la porte livrée doit correspondre à la hauteur de passage libre.

C La hauteur du linteau à droite et à gauche au-dessus de l’ouverture de la porte. – La hauteur du linteau doit être de 120 mm minimum

(pour les portes avec motorisation). – La hauteur du linteau doit être de 140 mm minimum

(pour portes très grandes avec moteur et bloc-ressort quadruple). – La hauteur du linteau doit être de 240 mm minimum

(pour manœuvre manuelle avec poignée extérieure). – La hauteur du linteau doit être de 265 mm minimum

(pour portes très grandes avec manivelle et poignée extérieure).

D L’encombrement latéral (écoincon) à droite et à gauche de l’ouverture de la porte doit être de 82,5 minimum.

7. Mise en place de la porte sectionnelle

Page 10: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

10

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.2.1 / 1

Attention !– Le montage correct des montants d’huisserie est important afin que la porte remplisse complètement

l’ouverture de la porte et qu’elle ne soit pas de travers.– Le repère est seulement applicable pour les hauteurs modulaires standard.

Pour les hauteurs spéciales sur mesure (huisserie raccourcie), le repère de hauteur de l’huisserie doit êtrereporté sur le corps de l’ouvrage !

7.2.1 / 2

7.2.1 Définir les repères

���������������������������������������������7.2.2 / 1

Remarque : S’il s’avère, lors du report sur l'autre côté, que la distance jusqu’au sol est inférieure à 1 mètre, le repère doit être reporté à partir de ce côté.

7.2.2 Visser le faux-linteau

7.2 Montage des montants d’huisserie au mur

1m

OFF

• Reportez la cote sur l'autre côté à l'aide de la traverse arrière et d’un niveau à bulle (pour cela, vous pouvez également utiliser un niveau maçon).

• Mesurez la hauteur reportée. La hauteur doit êtred’1 mètre au moins.

• Tracer un repère sur l'un des côtés d’ouverture : à un mètre du bord supérieur sol fini (OFF).

• Enlevez la feuille de protection du faux-linteau.

• Fixez le joint au linteau sur le faux-linteau.

Page 11: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

11

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Fixez par le bas la bague d’écartement du châssissur le gousset en tôle dans le châssis.

7.2.2 / 2

7.2.2 / 4 7.2.2 / 5

• Reliez les châssis verticaux au faux-linteau.

Attention !– Les éléments ne doivent pas être endommagés.– La surface de l’huisserie ne doit pas être rayée.– Les éléments doivent être vissés à l'extérieur demanière à faire surface plane.

• Vissez les éléments de chaque côté avec 2 vis à tôle : Variante de faux-linteau 120 mm : Fig. 7.2.2 / 4Variante de faux-linteau 240 mm : Fig. 7.2.2 / 5

• Serrez fermement les vis.

7.2.2 / 3

Typ 2 Typ 2

Page 12: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

12

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.2.3 Positionnement du cadre dormant

7.2.3 / 1

Prudence !L’alignement du cadre d’huisserie doit être effectué par deux personnes.Veillez à ne pas tordre ou coincer le cadre d’huisserie lors de l'alignement.

• Présentez le cadre dormant pré-monté à l’intérieur devant l’ouverture de passage.

Page 13: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

13

fP

gf

nc

re

p

7.2.4 / 2

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.2.4 Aligner et fixer le cadre dormant

7.2.4 / 1

7.2.4 / 3• Fixez la position à l’aide de serre-joints.

• Mesurez en haut et en bas l’écart entre les montants d’huisserie (Fig. 7.2.4 / 1). L’écart doit être le même en haut et en bas.

• Dimension intérieure du cadre dormant = Dimension de commande largeur

• Contrôlez les dimensions diagonales (Fig. 7.2.4 / 1).

• Assurez-vous que le cadre dormant soit fixé bienhorizontalement dans l’ouverture de la porte (Fig. 7.2.4 / 1).

• Centrez le cadre d’huisserie par rapport à l’ouverture de la porte.

• Alignez le repère estampé dans l’huisserie desdeux côtés au même niveau que le repère appliquésur la maçonnerie.

Page 14: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

14

7. Mise en place de la porte sectionnelle

Contrôle du fonctionnement :Pour que la porte puisse fonctionner parfaitementplus tard, tous les ajustages mentionnés ci-dessusdoivent être effectués correctement.

7.2.4 / 4

7.2.4 / 5

7.2.5 / 1

• Assurez-vous que les montants d’huisserie droit etgauche soient alignés bien verticalement par rapportà l’ouverture de la porte.

• Assurez-vous que les montants d’huisserie droit etgauche soient alignés bien verticalement par rapport au mur. Si l’huisserie n'est pas verticale, insérez des cales pour corriger.

7.2.5 Visser le cadre dormant

Page 15: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

15

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

Attention !La cheville doit s’écarter dans le sens vertical !

7.2.5 / 2

7.2.5 / 3

7.2.5 / 4

ø 10

Typ 3 / 4 / 5

• Insérez la cheville.

• Posez l’équerre de montage dans le montantd’huisserie et vissez ce dernier à travers l’équerrede montage.

• Vissez l’équerre montée sur l’huisserie en utilisantune vis pour chaque côté.

Typ 8

Variante de montage 1 (montage intérieur) :- Si l’appui est suffisant derrière le cadre dormant, vissez le cadre dormant en employant les trous

perforés dans les montants d’huisserie (Fig. 7.2.5 / 2 - 7.2.5 / 5).

Variante de montage 2 (montage extérieur) :- Si l’appui n’est pas suffisant derrière le cadre dormant, vissez le cadre dormant aux équerres de

montage à droite et à gauche des montants d’huisserie (Fig. 7.2.5 / 6 - 7.2.5 / 12).

Remarque : Le cadre dormant peut être vissé de deux manières :

• Percez un trou d’une profondeur d’au moins60 mm dans les perforations préparées dans le montant d’huisserie.

Variante de montage 1 (montage intérieur) :

Page 16: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

16

• Vissez les montants d’huisserie au sol.

Variante de montage 2 (montage extérieur) :

7.2.5 / 5

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.2.5 / 6

• Insérez la cheville.

• Posez l’équerre de montage à côté du montantd’huisserie et vissez l’équerre de montage au mur.

7.2.5 / 7

Typ 3 / 4 / 5

Attention !La cheville doit s’écarter dans le sens vertical !

• Tenez l’équerre de montage à côté du montantd’huisserie, à hauteur des trous perforés dans lemontant d’huisserie. Percez, dans le mur à côté dumontant d’huisserie, un trou d’une profondeur d’au moins 60 mm en traversant l’équerre de montage.

Typ 3 / 4 / 5

ø 10

7.2.5 / 8

Typ 8

• Vissez l’équerre montée sur l’huisserie en utilisantune vis pour chaque côté.

Page 17: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

17

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.2.5 / 10Attention ! La console d’huisserie doit absolument être fixée aucorps de l’ouvrage en deux points au moyen de vis !Ce vissage est absolument nécessaire, que l’équerrede montage soit installée dans le montant d’huisserieou à côté.

• Vissez les montants d’huisserie au sol. 7.2.5 / 9

Typ 3 / 4 / 5

Remarque : Il existe deux possibilités pour visser le faux-linteau :

Variante de montage 1 (à travers le faux-linteau)- Si la baie située derrière le faux-linteau est suffisante :

Vissez directement à travers le faux-linteau (Fig. 7.2.5 / 11 à 7.2.5 / 12).

Variante de montage 2 (avec le support de faux-linteau)- Si la baie située derrière le faux-linteau n'est pas suffisante :

Vissez le faux-linteau avec le support de faux-linteau (Fig. 7.2.5 / 13 à 7.2.5 / 14).

Variante de montage 1 (à travers le faux-linteau)

• Percez un trou dans le mur, au milieu, d’au moins60 mm de profondeur en traversant le faux-linteau.

7.2.5 / 11Remarque : Pour une largeur de porte jusqu’à 3 mètres, un pointde vissage dans le faux-linteau suffit. Pour une largeur de porte supérieure à 3 mètres, il vous fautdeux points de vissage. Choisissez la position desdeux points de vissage en fonction de la longueurde la tôle du linteau.

ø 10

Page 18: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

18

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Vissez le faux-linteau au mur. 7.2.5 / 12

Typ 3 / 4 / 5

Variante de montage 2 (avec le support de faux-linteau)

X

X -

40

7.2.5 / 13

• Montez le faux-linteau avec le support de faux- linteau (A).

A

Remarque : Pour une largeur de porte inférieure à 3 m, un vissage au faux-linteau est suffisant.Pour une largeur de porte supérieure à 3 mètres, ilvous faut deux points de vissage. Choisissez la

position des deux points de vissage en fonction dela longueur de la tôle du linteau.

Page 19: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

19

7. Mise en place de la porte sectionnelle

fP

gf

nc

re

p

• Insérez les galets de guidage et les bagues d’écartement à droite et à gauche dans les consoles d’huisserie.

• Bloquez l’axe à l'aide de la goupille (A).

Remarque : Les figures suivantes montrent le montage sur le côté droit intérieur. Le montage du côté gauche est à exécuter en symétrie.

7.3.1 / 1

Attention !Lors du vissage, la vis doit être introduite de l’intérieur dans l'arc de guidage. L’écrou est vissé à l’extérieur de l’arc de guidage.Le vissage risque, sinon de bloquer plus tard lamarche de la porte.

• Introduisez un arc de guidage en plastique noir surle rail gauche et sur le rail droit.

7.3 Montage du rail de guidage sur l’huisserie

A

7.3.1 Préparation des rails de guidage supérieurs

7.3.1 / 2

7.3.1 / 3• Vissez l'arc de guidage.

Typ 8

Page 20: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

20

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.3.2 / 2

Attention !Lors du vissage, la vis doit être introduite de l’intérieurdans l'arc de guidage. L’écrou correspondant estvissé sur l’arc de guidage de l’extérieur. Le vissagerisque sinon de bloquer plus tard la marche de laporte.

• Fixez les arcs de guidage pré-montés de chaquecôté des consoles d’huisserie avec une vis.

• Serrez la vis.

Typ 7

7.3.2 Vissage des rails de guidage supérieurs

7.3.2 / 1

7.3.3 Vissage de la traverse supérieure

• Mesurez le rail d'entraînement du raccord de linteau jusqu'à la tête motrice.

7.3.3 / 1

• Mesurez le canal de ressorts. 7.3.3 / 2

Page 21: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

21

7. Mise en place de la porte sectionnelle

fP

gf

nc

re

p

Dimension rail d'entraînement ≥ dimension canal de ressorts + 390 =Vissage de la traverse sur le côté arrière.

• Vissez les pattes de raccordement à la traverse desdeux côtés aux extrémités. Pour cela, introduisezl’ergot de la patte de raccordement dans le petittrou de la traverse.

7.3.3 / 3

• Vissez la traverse aux extrémités des rails de guidage qui pendent dans la pièce.

7.3.3 / 4

Typ 8

Typ 8

Dimension rail d'entraînement < dimension canal de ressorts + 390 =Vissage de la traverse au niveau du trou rectangulairele plus proche dans le rail inférieur, au point où

l’intervalle par rapport à la porte est plus court que ladimension du rail d'entraînement.

• Montez les équerres de raccordement des deuxcôtés de la traverse.

• Fixez la traverse à la possibilité de vissage située leplus à l’arrière dans le rail de guidage inférieur.

Attention !La traverse ne doit pas être montée plus à l’avantparce qu’elle bloquerait sinon la course de la porte.

7.3.3 / 5

7.3.3 / 6

Page 22: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

22

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.4 / 1

7.4 Montage du système de ressorts dans le rail

• Fixez un deuxième support de ressort à l’autre extrémité des ressorts par le bas.

7.4 / 3

• Fixez un support de ressort aux ressorts par le bas.

7.4 / 2

Attention !Le support de ressort doit être monté autant quepossible vers l’extérieur.

Attention !Le support de ressort doit être monté autant quepossible vers l’extérieur.

• Fixez les autres supports de ressort aux ressortspar le bas à intervalles réguliers.

Page 23: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

23

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.4 / 4

• Insérez le système de ressorts correspondant (A) dans les rails droit et gauche (C).

B

A

A

Remarque : Les systèmes de ressorts (A) ne sont pas tous identiques. Les systèmes de ressorts (A) doivent être affectésau côté correspondant de la porte de sorte que les manchons sertis de câble (B) soient dirigés du côté extérieur de la porte.

C

C

B

Page 24: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

24

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Déterminez les manchons de sertissage à utiliser.

• Assurez-vous que le cheminement des câbles soitbien correct.

Attention !Les câbles doivent être posés de manière à ce qu’ils ne soient tordus à aucun endroit sur toute la longueur.Lorsque le montage n’est pas effectué correctement, la porte ne peut pas s’ouvrir et se fermer correctment. Le câble risque de se rompre.

Remarque : Les câbles utilisés peuvent avoir jusqu’à 3 paires demanchons sertis. L’exemple représenté sur la figuremontre le cas pour lequel le manchon serti n°1 ducâble doit être utilisé.

7.5.1 / 1

7.5 Montage des câbles Bowden7.5.1 Pose des câbles Bowden

12

3

• Insérez les manchons sertis dans le logement ducâble sur l’huisserie.

• Bloquez les câbles dans l’huisserie à l'aide dumanchon en plastique noir.

7.5.1 / 2

Note de renvoi:Le supplément joint au pack d'accessoires permet de déterminer les manchons sertis de câble à utiliser.

Page 25: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

25

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.5.1 / 4

• Faites passer l'autre extrémité du câble sur la poulie de renvoi.

• Tirez le câble jusqu'au premier trou oblong.

• Introduisez la vis à travers la douille et le perçagesur l’équerre de montage/huisserie.

• Bloquez la vis à l'aide de l’écrou.

• Procédez de la même manière pour le côté opposé(Fig. 7.5.1 /1 à 7.5.1 / 4).

7.5.1 / 3

Typ 10

• Poussez le système de ressorts (A) vers le bas jusqu'à ce que la vis (D) dépasse d'environ 30 mmdu trou situé à l'extrémité du rail.

Remarque : Cet écrou servira plus tard à régler la tension desressorts de la porte.

• Vissez l’écrou à la vis sortant du rail.

• Vissez l'écrou jusqu'à ce que le filetage dépassed'environ 20 mm.

7.5.1 / 5

7.5.1 / 6

D

C

A30 mmPrudence !

Le système de ressorts est mis sous tension. Il estnécessaire de porter des gants de protection aumoment de tendre les ressorts afin d'éviter touteblessure.

Page 26: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

26

7. Mise en place de la porte sectionnelle

Attention !Avant de recouvrir le canal des ressorts, assurez-vous que– les câbles ne soient pas tordus,– les câbles cheminent librement,– les extrémités des câbles soient montées – le canal des ressorts soit exempt de poussière et

de crasse.

7.5.2 / 1

7.5.2 Montage de la protection du canal-ressort (Système de ressorts double et triple)

50 mm

• Lubrifiez le canal de ressorts à l'aide d'une graissede pulvérisation.

Le couvercle doit dépasser d'environ 50 mm sur lecôté de la porte.

• Posez le couvercle sur le canal des ressorts.

7.5.2 / 2

7.5.2 / 3• Enfoncez fermement le couvercle sur le canal desressorts jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Les profils ducouvercle doivent prendre sur les profils du canaldes ressorts.

50 mm

• Refermez le canal des ressorts à l'aide du couvercle.

7.5.2 / 4

Page 27: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

27

fP

gf

nc

re

p

• Faites basculer les deux ensembles ressort-rails enmême temps vers le haut et soutenez-les.

• Alignez la traverse horizontalement.

• Alignez les rails de guidage horizontalement.

Attention !– Lors du basculement vers le haut, les ensembles ressort-rails ne doivent pas se coincer.– Les rails de guidage latéraux et la traverse doivent être exactement horizontaux.

Attention !Avant de recouvrir le canal des ressorts, assurez-vous que– les câbles ne soient pas tordus,– les câbles cheminent librement,– les extrémités des câbles soient montées – le canal des ressorts soit exempt de poussière et

de crasse.

7.5.3 Montage de la protection du canal-ressort (Système de ressorts quadruple)

• Vissez la protection aux trous prévus à cet effet surle canal-ressort.

7.6.1 / 1

7.6.1 / 2

7.5.3 / 1

7.6 Montage des rails de guidage au plafond7.6.1 Visser et aligner les rails de guidage supérieurs

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.6.1 / 3

Typ 6

• Vissez les arcs de guidage gauche et droit en plastique à l’huisserie (Torx T20) avec deux vis dechaque côté.

Page 28: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

28

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Insérez l'arc de guidage à droite et à gauche entreles rails de guidage verticaux et horizontaux.

7.6.2 / 1

• Vissez l’arc de guidage.

• Alignez le joint des rails de guidage pour qu’il fassesurface plane.

7.6.2 / 2

7.6.2 Montage de l'arc de guidage inférieur

Typ 8

Attention !Lors du vissage, la vis doit être introduite de l’intérieur dans l'arc de guidage. L’écrou correspondest vissé sur l’arc de guidage de l’extérieur.Le vissage risque, sinon de bloquer plus tard lamarche de la porte.

Typ 8

Remarque : Eliminez à la pince les déformations éventuelles quiempêchent la marche de la porte.

Remarque : Les rails de guidage sont correctement alignés lorsqueles deux diagonales sont de la même longueur.Pour obtenir une mesure exacte, il faut utiliser lesmêmes points de mesure pour chaque diagonale.

• Mesurez les diagonales et alignez les rails de guidage parallèlement.

Attention !Pour assurer une marche correcte de la porte, lesrails de guidage doivent être alignés parallèlement.

7.6.2 / 3

Page 29: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

29

fP

gf

nc

re

p

Attention !– Les suspensions (A) doivent absolument être montées.– Trois suspensions doivent être vissées de chaque côté.

Attention !Avant le montage de la suspension, la porte doit être alignée comme décrit précédemment (voir Fig. 7.6.2 / 3).

7.6.3 / 1

7.6.3 Montage des suspensions aux rails de guidage

Légende :A Suspensions

A

A

A

A

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Sciez le dépassement éventuellement à l’endroitmarqué.

• Maintenez la suspension sur le rail de guidage etmarquez le point de perçage. Percez au moins 60mm de profondeur dans le plafond.

7.6.3 / 3

Remarque : Pour garantir la plus grande stabilité du rail de guidage, la suspension devrait légèrement dépasser, elle doit cependant au moins être alignéesur le bord inférieur de l’huisserie horizontale. Pour les suspensions qui doivent être tournées vers l’intérieur en raison de la butée latérale insuffisante,vissez également la suspension au mur en dessousdu rail de guidage.

Attention !Assurez-vous, avant de percer, que le canal desressorts soit fermé par son couvercle.

• Maintenez la suspension afin de déterminer lalongueur nécessaire. Si la suspension dépasse,marquez ce dépassement.

7.6.3 / 2

ø 10

Page 30: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

30

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.6.3 / 4

• Introduisez la douille dans le trou percé au préalable et vissez la suspension au plafond.

• Montez toutes les autres suspensions comme décrit. (Fig. 7.6.3 / 1 à 7.6.3 / 5).

7.6.3 / 5

Attention !Pour le vissage, enfoncez les vis de l’intérieur dansl’arc de guidage. Les écrous correspondants sontsitués à l’extérieur sur l’arc de guidage.Le vissage risque, sinon de bloquer plus tard lamarche de la porte.

Typ 7

Typ 3 / 4 / 5

• À l’aide de deux vis, vissez latéralement la suspension aux rails de guidage.

Remarque : - Pour stabiliser la porte latéralement, il est

nécessaire de monter un renfort mural.- L’intervalle entre les trous doit être aussi grand que

possible.

7.6.3 / 6

Typ 8

• Vissez l'équerre de montage au renfort télescopique.

• Réglez l’intervalle par rapport au mur à l’aide de lafonction télescopique.

• Vissez l’équerre au mur. 7.6.3 / 7

Typ 3 / 4 / 5

Page 31: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

31

fP

gf

nc

re

p

Tous les panneaux de la porte sectionnelle sont recouverts d’un film de protection. Selon la hauteur du panneau, celui-ci peut se trouverau niveau de la courbure (A).

• Retirez le film de protection de la courbure despanneaux avant de monter ces panneaux.

Remarque : Laissez la feuille de protection sur la face extérieure du panneau jusqu’à ce que la porte soit complètement montée.

7.7.1 / 1

7.7.1 / 2

7.7 Montage des sections de porte7.7.1 Préparation de la section inférieure

A

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Préparez la section inférieure , éventuellement surdes chevalets.

• Montez le profil du seuil au centre de la section inférieure de porte.

Remarque : Vous reconnaissez la section de porte inférieure à l’autocollant avec l’inscription « Bodensection »(Section de soubassement) qui se trouve sur lecôté, ainsi qu’aux capuchons d’extrémité raccourcis

7.7.1 / 3

7.7.1 / 4

Page 32: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

32

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Percez les trous pour le vissage.

• Vissez la console de soubassement à la section deporte inférieure.

Système de ressorts double et triple

Les 4 versions du profil du seuil sont disponibles : 0 mm, 9 mm, 17 mm, 32 mm.

7.7.1 / 5

0 m

m

9 m

m

17 m

m

32 m

m

• Vissez le profil de seuil à la section de soubassement.

• Vissez la poignée en option s’il s’agit d’une porte à manœuvre manuelle.

7.7.1 / 6

• Présentez la section de soubassement au centre de l’ouverture de la porte.

• Insérez le galet de guidage dans la console de soubassement (uniquement système de ressorts double ettriple).

• Poussez le galet de guidage avec la console de soubassement dans le rail de guidage (uniquement système de ressorts double et triple).

Typ 1

Attention !Ne pas percer le tablier de porte (maximum 20 mmde profondeur) !

7.7.1 / 7

7.7.1 / 8

Typ 1

ø 4,5

20 mm

Page 33: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

33

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Percez les trous pour le vissage.

• Vissez la console de soubassement à la section deporte inférieure.

Remarque pour canal des ressorts quadruple :En utilisant le bloc-ressort quadruple, la porte doit être alignée à l’aide des bagues d’écartement(8 pièces max.) au centre des rails de guidage.

• Insérez le galet de guidage dans le support-galet.

7.7.1 / 11

• Insérez le galet de guidage dans le rail de guidage.

• Choisissez le nombre de bagues d'écartement demanière à obtenir un intervalle de 2 à 3 mm entre legalet de guidage et le support-galet de chaquecôté de la porte.

• Vissez le support-galet sur la console de soubassement.

• Effectuez les étapes de montage de la console desoubassement des deux côtés de la section desoubassement.

7.7.1 / 12

Typ 11

7.7.1 / 9

7.7.1 / 10

Typ 1

ø 4,5

Système de ressorts quadruple

Page 34: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

34

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.7.2 Montage des autres sections de la porte

Attention !Pour soulager le profil du seuil, des cales doiventêtre placées sous la section inférieure.

• Insérez des cales de bois des deux côtés sous laconsole de soubassement :Système de ressorts double et triple (fig. 7.7.1 / 14) Système de ressorts quadruple (fig. 7.7.1 / 15)– Les cales de bois doivent être suffisamment ha

tes pour que le profil de seuil ne soit pas enfoncé.

– Après l’insertion des cales, le tablier de porte doitêtre à l’horizontale et au niveau sol fini (OFF).

• Réglez les galets de guidage.

7.7.1 / 13

7.7.1 / 14

Tous les systèmes à ressort

==

0 m

m

0 m

m

7.7.2 / 1

Remarque : Les supports-galets doivent être vissés de sorte que la charnière bute contre l'arête de moulure supérieure.

Page 35: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

35

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

Système de ressorts double et triple

Attention !Ne pas percer le tablier de porte (maximum 25 mm de profondeur) !

• Huilez les galets de guidage et les supports-galets.

• Insérez les galets de guidage dans les supports-galets.

• Installez le protège-doigts.

• Insérez le galet de guidage avec le support-galetdans le rail de guidage.

• Vissez les supports de galets dans les trous prépercés sur la section inférieure.

• Percez le trou pour le vissage inférieur.

• Vissez le support-galet aux vissages inférieurs.

• Réglez les galets de guidage. Typ 1ø 4,5

7.7.2 / 4

7.7.2 / 2

7.7.2 / 3

Page 36: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

36

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Huilez les galets de guidage.

• Insérez le galet de guidage dans le rail de guidageet vissez le support-galet à la charnière latérale.

• Insérez le galet de guidage dans le rail de guidage.

• Vissez le support-galet à la charnière latérale.

• Réglez les galets de guidage.

• Huilez la charnière latérale.

• Installez le protège-doigts sur la charnière latérale.

• Insérez les galets de guidage dans les supports-galets.

Système de ressorts quadruple

Typ 1

7.7.2 / 6

7.7.2 / 5

7.7.2 / 8

7.7.2 / 7

Typ 11

Page 37: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

37

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Huilez les charnières centrales.

• Installez le protège-doigts.

• Vissez les charnières intermédiaires à la section inférieure.

Tous les systèmes à ressort

7.7.2 / 10

7.7.2 / 9

Typ 1

Prudence !Les sections peuvent se renverser dans le garage tant qu'elles ne sont pas montées à la section précédenteet que les supports-galets ne sont pas montés.

• Sécurisez les nouvelles sections que vous présentez dans l’ouverture.

• Posez la section avec la plaque signalétique sur la section de soubassement

• Insérez les bagues d’écartement entre les sections.

Remarque : Une fois les sections vissées, retirez les bagues d’écartement. Les bagues d’écartement doivent être insérées entre les sections avant chaque vissage.

Remarque concernant uniquement les portes à manœuvre manuelle :Montez maintenant le groupe de poignées.La notice de montage se trouve dans le kit groupe de poignées.

�������������� ������������������������������������

������������� !���"�� ���#$�����������%&�

'�����#��������'��#����'�����(�#������#)���#�����������"���

��*+��*,'�

7.7.2 / 11

Page 38: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

38

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Assurez-vous que la porte soit bien horizontale.

Remarque : Pour que la porte soit bien horizontale, vous pouvezadapter la hauteur de la porte à l'aide de cales debois (cf. Fig. 7.7.1 / 13 et 7.7.1 / 14).

7.7.2 / 15

• Montez toutes les autres sections, à l’exception dela section supérieure (autocollant Topsection = section supérieure) comme décrit précédemment (Fig. 7.7.2 / 1 à 7.7.2 / 15).

Remarque : Le montage de la section supérieure est décrit ci-dessous.

• Vissez les charnières intermédiaires à la section supérieure.

Typ 1

7.7.2 / 14

Tous les systèmes à ressort

7.7.2 / 12• Vissez le support de galet à la section supérieure.

Typ 1

Système de ressorts quadruple

Système de ressorts double et triple

7.7.2 / 13• Vissez le support de galet à la section supérieure.

Typ 1

Page 39: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

39

fP

gf

nc

re

p

A

B

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.7.3 / 1

7.7.3 Montage de la section supérieure (section top)

7.7.3 / 2Remarque : Pour les tailles spéciales, la section supérieure estdotée d’un profil en aluminium (B).

• Poussez le support d'étiquette (A) à l’aide d’uncoup léger dans la perforation de la section

supérieure de la porte.

Le support d’étiquette doit recouvrir entièrement lasection de la porte.

• Positionnez la section supérieure sur la sectionprécédente et vissez comme décrit précédemment(voir. Fig. 7.7.2 / 1 à 7.7.2 / 13).

7.7.3 / 3

Attention !La tôle à visser pour le support des galets de guidage doit faire surface plane avec le face extérieure de la section supérieure.

7.7.3 / 4

• Desserrez les vis (C).

• Insérez le galet du support-galet supérieur dansl’arc de guidage en plastique noir.

• Vissez les tôles pour le support des galets de guidage à droite et à gauche sur le tablier de portesupérieur.

C

Typ 1

Page 40: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

40

• Positionnez le galet de guidage dans l’arc de guidage supérieure comme suit :

Position 1 Le galet adhère EN HAUT dans l’arc de guidage :- Pour les portes avec motorisation et sans consoles

spéciales

Position 2 :Le galet prend juste derrière la section verticale del’arc de guidage :- Pour les portes sans motorisation (manœuvre

manuelle) - Pour toutes les portes équipées de la variation de

linteau 240 mm

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Lorsque la porte est ajustée dans la position voulue,serrez fermement les vis (C).

2

1

Attention !– Toujours procéder au positionnement des supports-galets lorsque la porte est fermée.– Les vis de sécurité ne doivent pas être serrées trop fort.

7.7.3 / 6

7.7.3 / 8

7.7.3 / 7• Veillez à ce que l’écart entre le galet de guidage et

le support-galet soit de 1 à 2 mm pendant la marche totale de la porte.

C

• Alignez les supports-galets de manière à ce que les galets adhèrent bien dans le rayon des rails de guidage.

7.7.3 / 5Remarque seulement pour la variationde linteau 240 mm :Dans le cas spécial variante de linteau 240 mm, il faut utiliser pour le montage de la tôle de supportdes galets de guidage la configuration de perçage inférieure.

Page 41: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

41

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Fixez la porte ouverte à droite et à gauche dans lerail de guidage à l’aide de serre-joints.

Système de ressorts quadruple

• Déplacez le support-galet en plastique jusqu’à ceque le galet soit correctement placé.

• Resserrez les écrous M6.

7.7.3 / 10

7.8 / 2

7.7.3 / 9

• Ouvrez la porte prudemment jusqu’en position finale.

7.8 / 1

7.8 Montage des câbles Bowden au tablier de porte

Attention !La porte n’est pas encore sous tension du ressort.L’effort nécessaire pour l’ouverture de la porte n’est pas soutenu par une tension du ressort.

Remarque : Dans les illustrations suivantes, c’est toujours lecôté intérieur droit de la porte qui est représenté.

Système de ressorts double et triple

• Orientez le galet de guidage jusqu’à ce que celui-cisoit correctement ajusté – logement au centre. Clé mâle à coude 8 mm.

• Resserrez la vis de sécurité.

Page 42: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

42

• Enlevez les serre-joints (voir Fig. 7.8 / 2).

• Enlevez les cales de bois (voir Fig. 7.7.1 / 14 et 7.7.1 / 15).

• Sécurisez le manchon du câble au moyen du dispositif de sécurité du câble.

Remarque : Procédez pour l’autre côté de la porte en symétrie.

Prudence !Assurez-vous que le manchon du câble soit bien sécurisé avant d’enlever les serre-joints.

Prudence !Le ressort tient le câble sous tension.

7.8 / 5

7. Mise en place de la porte sectionnelle

• Tenez bien le câble.

• Ne lâchez pas le câble avant qu’il soit fixé en toutesécurité.

• Enlevez la vis de l’équerre de montage/huisserie.

• Insérez le manchon du câble sur le logement latéralde la console de soubassement.

7.8 / 4

7.8 / 3Attention !L’axe de la console de soubassement doit être librement accessible.

Page 43: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

43

fP

gf

nc

re

p

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.9 Réglage de la tension des ressorts

Attention !– Pour modifier la tension des ressorts, la porte doit obligatoirement être ouverte.– La tension doit toujours être uniforme des deux côtés.– Lors de la réduction de la tension des ressorts, la tige filetée ne doit en aucun cas être retirée du guidage

de l’écrou.– La tension doit être réglée de manière telle que la porte puisse descendre et remonter facilement.– Le câble doit toujours avoir une tension initiale suffisante dans toutes les positions de la porte.– Le câble doit toujours être sous tension.

7.9 / 1

• Pour augmenter la tension, tournez l’écrou M8dans le sens des aiguilles d’une montre.

7.9 / 2

• Fermez la porte et contrôlez la tension des ressorts.

Page 44: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

44

7.10 / 1

7. Mise en place de la porte sectionnelle

Remarque : Il est recommandé de visser l’entraîneur de la portemême si vous n’installez pas de motorisation immédiatement. L’entraîneur de la porte est conçuspécialement pour cette porte sectionnelle et il doitêtre utilisé en cas d’installation ultérieure d’une motorisation.

7.11 / 2• Introduisez le câble par devant à travers le logement au niveau de l’huisserie horizontale.

• Tirez sur le câble jusqu’à ce qu’il ait la longueur nécessaire et nouez l’extrémité du câble.

• Montez l’entraîneur de la porte au centre sur lasection supérieure de la porte.

7.10 Montage de l’entraîneur de la porte

7.11 / 1Si un moteur est ajouté ultérieurement, le câbleBowden éventuellement existant devra être enlevé !

Pour les hauteurs de porte à partir de 2250 mm :

• Introduisez le câble par le bas à travers l’éclisse dela console de soubassement et nouez l’extrémitédu câble.

Prudence !Afin d’éviter tout dommage corporel, il est interdit d’utiliser le câble Bowden en association avec un moteur !

7.11 Montage du câble (accessoire en option)

Page 45: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

45

fP

gf

nc

re

p

7.12 Essai de fonctionnement

• Ouvrez et fermez la porte manuellement.

Pour être réussi, l’essai de fonctionnement doit remplir les conditions suivantes :

1. La porte se laisse manœuvrer facilement.

• Si la porte ne se laisse pas manœuvrer facilement, contrôlez les points suivants : – Les montants d’huisserie sont-ils correctement alignés (voir 7.2.4)? – Les câbles se sont-ils tordus (voir 7.5)?– Les rails de guidage latéraux sont-ils alignés horizontalement (voir 7.6.1)?– Le tablier de la porte est-il correctement positionné dans l’ouverture de la porte (voir 7.7.2)?– Le tablier de la porte se trouve-t-il en position horizontale lorsqu’il est fermé (voir 7.7.2)?

2. La porte se déplace dans les positions finales « Porte ouverte » et « Porte fermée ».

• Si la porte n’atteint pas la position finale « Porte ouverte », faites les contrôles suivants :– Y a-t-il un obstacle qui bloque la course de la porte? Contrôlez en particulier les rails de guidage.– Le câble se déroule-t-il correctement sur les poulies de renvoi des deux côtés (voir 7.5)?– La tension des ressorts est-elle correcte (voir 7.9)?

Il est possible que la tension des ressorts soit trop faible ou trop forte.

3. La porte reste en position d’auto-maintien entre les positions finales.

• Si la porte ne reste pas en position d’auto-maintien faites les contrôles suivants :– Si la porte continue de s’ouvrir, vous devez réduire la tension des ressorts (voir 7.9).– Si la porte continue de se fermer, vous devez augmenter la tension des ressorts (voir 7.9).

7. Mise en place de la porte sectionnelle

7.12 / 1

• Enlevez la feuille de protection de la face extérieure des sections.

Prudence !Pour éviter des blessures, assurez-vous que laporte soit bien sécurisée :– Toutes les phases de montage ont-elles été

réalisées?– Les rails de guidage latéraux sont-ils

suffisamment fixés?– Les ressorts sont-ils tendus des deux côtés

comme décrit?– Les sections de porte sont-elles vissées à toutes

les positions prévues et les 2 mm d'air entre lessections ont-ils été respectés?

Attention !La feuille de protection de la face extérieure doit absolument être enlevée ; elle collerait sinon aux sectionspar fort ensoleillement !

Page 46: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

46

8. Notice d’entretien de la porte sectionnelle

Les mesures d’entretien 1 à 3 doivent être confiées à des spécialistes.

L’entretien doit être fait au moins une fois par an.

Mesures d'entretien :

1. Contrôlez les câbles en acier pour détecter toute trace de rupture éventuelle.2. Contrôlez les galets.3. Huilez les charnières et les galets de roulement.4. Retendez éventuellement les ressorts.5. Contrôlez les ressorts.6. Vérifiez le réglage des galets.7. Vérifiez l’emplacement et la fixation de toutes les vis.8. Procédez à un contrôle visuel de tous les composants pour détecter les fissures

et endommagements éventuels.

Page 47: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

47

fP

gf

nc

re

p

Page 48: Notice de montage et d’utilisation pour porte … · 5 4. Garantie f P g f n c r e p En raison de l’utilisation fréquente, les pièces d’usure ont une durée de vie limitée

Teckentrup GmbH & Co. KG Industriestraße 50 · D-33415 Verl-Sürenheide Tél. 05246 504-0 · Téléfax 05246 [email protected] · www.teckentrup.biz N

otic

e d‘

orig

ine.

Sou

s ré

serv

e de

mod

ifica

tions

con

stitu

ant d

es a

mél

iora

tions

tech

niqu

es. 1

0/14

(F) 1

21.1

75To

us d

roits

de

repr

oduc

tion

rése

rvés

. Tou

te re

prod

uctio

n, m

ême

part

ielle

, es

t sou

mis

e à

notr

e au

toris

atio

n.