modular - teknomeal...solera cementada, aseguran una homogeneidad de cocción única y un pan de...

5
Modular Español / Français

Upload: others

Post on 24-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Modular - TEKNOMEAL...solera cementada, aseguran una homogeneidad de cocción única y un pan de suelo crujiente. El horno modular SALVA de pastelería, es reconoci-do por los artesanos

Mod

ularEspañol / Français

Page 2: Modular - TEKNOMEAL...solera cementada, aseguran una homogeneidad de cocción única y un pan de suelo crujiente. El horno modular SALVA de pastelería, es reconoci-do por los artesanos

AU DELÁ DE L’EXCELLENCE

CONSOMMATION MOINDRE Le système POWER MASTER CONTROL, permet de travailler avec 33% moins de puissance que la nominale.

MEILLEURE CUISSON Traversant les briques en céramiques, cœur du modulaire de SALVA, le système de résistances électriques garantit une cuisson incomparable.

PLUS DE PROGRAMMES Le nouveau panneau de contrôles présente jusqu’à 100 programmes, permettant différentes phases de cuisson.

MEILLEURE CONNECTIVITÉ Le panneau de contrôle E-FUTURE permet une connexion au web par le programme SALVA LINK et d’être commandé depuis tout type de dispositif portable.

Il semblait impossible d’améliorer le fou modulaire, reconnu dans le monde entier pour sa qualité de cuisson, sa flexibilité et sa versatilité. Une recherche de 10 ans de l’équipe I+D de SALVA porte le four modulaire au delà de l’excellence.

MÁS ALLÁ DE LA EXCELENCIA

MENOR CONSUMO El sistema POWER MASTER CONTROL, permite trabajar con un 33% de menos potencia que la nominal.

MEJOR COCCIÓNEl sistema de resistencias eléctricas atravesando los ladrilles cerámicos, corazón del modular de SALVA, garantiza una cocción inmejorable.

MÁS PROGRAMASEl nuevo panel de mandos tiene hasta 100 progra-mas permitiendo diferentes fases por cocción.

MÁS CONECTIVIDADEl panel de mandos E-FUTURE permite conectar-se a través del programa SALVA LINK con la web y ser comandado desde cualquier dispositivo móvil.

Parecía imposible mejorar el horno modular, reconocido en el mundo entero por su calidad de cocción, fléxibilidad y versatili-dad. La investigación durante 10 años del equipo de I+D de SALVA lleva el horno modular más allá de la excelencia.

Page 3: Modular - TEKNOMEAL...solera cementada, aseguran una homogeneidad de cocción única y un pan de suelo crujiente. El horno modular SALVA de pastelería, es reconoci-do por los artesanos

NXDP NXEP

EM-20NXM-20

EMD

NXD-20

E-20E-30

NXE-20

ED-20ED-30

826 x 682 x 200 mm961 x 931 x 200 mm

1226 x 882 x 200 mm

1421 x 1698 x 200 mm

1226 x 682 x 200 mm1226 x 682 x 300 mm

1421 x 931 x 200 mm

1226 x 1282 x 200 mm1226 x 1226 x 300 mm

Équipé d’une porte boulangère, ouverture intérieure, le modulaire permet de travailler avec des chargeurs, apportant une image traditionnelle aux points de vente avec le four visible.

Le produit de vapeur de haute récupération, ainsi que le système de cuisson par résistances céramiques et le sol cimenté, assurent une homogénéité de cuisson unique et un pain à la base croustillante.

Le four modulaire SALVA de pâtisserie est reconnu par les artisans pâtissiers les plus célèbres, comme le meilleur four. La nouvelle porte diminue de 30% la perte de chaleur en cuisson, ce qui suppose une meilleure consom-mation de puissance. Les vitres SCHOTT BOROFLOAT R Low-Emisivity avec lesquelles sont équipées les portes, sont de toute dernière technologie allemande en verre de faible émissivité.

GAMME BOULANGERIE GAMME PÂTISSERIE

El modular equipado con puerta panadera, apertura interior, permite trabajar con cargadores, dando una imagen tradicional a los puntos de venta con horno a la vista.

El productor de vapor de alta recuparación, junto con el sistema de cocción por resistencias cerámicas y la solera cementada, aseguran una homogeneidad de cocción única y un pan de suelo crujiente.

El horno modular SALVA de pastelería, es reconoci-do por los artesanos pasteleros más afamados del mundo, como el mejor horno. La nueva puerta que incorpora , disminuye la pérdida de calor en cocción en un 30% lo cual supone un menor consumo de potencia. Los cristales SCHOTT BOROFLOAT R Low-Emisivity con los que están equipadas las puertas, son la última tecnología alemana en cristales de baja emisividad.

GAMA PANADERÍA GAMA PASTELERÍA

Superficie de cocciónSurface de cuisson:

2,5 m2 por módulo2,5m2 par module

NXDP 32 - 7,5 m2

NXDP 42 -10 m2

Superficie de cocciónSurface de cuisson:

1,3 m2 por módulo1,3m2 par module

NXEP 32 - 4 m2

NXEP 42 -5,2 m2

OpcionalOptionnelle

OpcionalOptionnelle

OpcionalOptionnelle

OpcionalOptionnelle

OpcionalOptionnelle

OpcionalOptionnelle

SiOui

Módulos de 76x46 / Modules de 76x46Módulos de 60x40 / Modules de 60x40

ModeloModele

ModeloModele

Medidas InterioresMesures Interieures

Medidas InterioresMesures Interieures

CapacidadCapacité

CapacidadCapacité

VaporVapeur

VaporVapeur

Page 4: Modular - TEKNOMEAL...solera cementada, aseguran una homogeneidad de cocción única y un pan de suelo crujiente. El horno modular SALVA de pastelería, es reconoci-do por los artesanos

EM-20 Pizza

E-20 Pizza

NXM-20 Pizza

EMD-20 Pizza

NXE-20 Pizza

826 x 682 x 200 mm1226 x 682 x 200 mm

1421 x 931 x 200 mm

1226 x 882 x 200 mm

1421 x 931 x 200 mm

Le secret d’une bonne pizza se trouve dans sa pâte. Le four est l’outil qui garantit le résultat final. C’est pour cette raison que les meilleurs pizzaiolos font confiance au modulaire de SALVA. Le nouveau modulaire pizza augmente le champ de vision de 30%. Il maintient sa puissance en atteignant 375ºC avec une consommation réduite grâce à son système POWER MASTER CONTROL et à l’inertie des briques céramiques.

GAMME PIZZÉRIA

• TOUCH CONTROL.• Tir motorisé programmable.• 3 zones de contrôle: Bouche-Plafond-Sol.• Indicateur visuel de vaporisateur préparé. • 100 programmes.• Paramètre ECO (Arrêt automatique).• Paramètre ECU (entretien température effica-ce).

• Panneau intuitif.• Écran graphique à couleur de 5,7”.• 150 programmes.• Librairie d’images incorporée. • Tir motorisé programmable.• Paramètre ECO (Arrêt automatique).• Paramètre ECU (Entretien température effica-ce).

TECHNOLOGIE, INNOVATION ET QUALITÉ.

Préparé pour la connexion de SALVA-LINK

PANELE-ADVANCE

PANELFUTURE

El secreto de una buena pizza reside en su masa. El horno es la herramienta que garantiza el resulta-do final. Por eso los mejores pizzeros confían en el modular de SALVA. El nuevo modular pizza aumenta el campo de visión en un 30%. Mantiene su potencia alcanzando los 375ºC con un consumo reducido debido a su sistema POWER MASTER CONTROL y a la inercia térmica de los ladrillos cerámicos.

GAMA PizzERiA

TECNOLOGÍA, INNOVACIÓN Y CALIDAD.

• TOUCH CONTROL.• Tiro motorizado programable.• 3 zonas de control: Boca-Techo-Suelo.• Indicador visual de vaporizador preparado. • 100 programas.• Parámetro ECO (Autoapagado).• Parámetro ECU (mantenimiento temperatura eficiente).

• Panel intuitivo.• Pantalla gráfica a color de 5,7”.• 150 programas.• Librería de pictogramas incorporada. • Tiro motorizado programable.• Parámetro ECO (Autoapagado).• Parámetro ECU (Mantenimiento temperatura eficiente).

PANEL / PANNEAUE-ADVANCE

PANEL / PANNEAUFUTUREPreparado para la conexión de SALVA-LINK

ModeloModele

Medidas InterioresMesures Interieures

CapacidadCapacité

VaporVapeur

Módulos para pizzas de 30 cm / Modules pour pizzas de 30 cm

ModeloModele

Medidas InterioresMesures Interieures

CapacidadCapacité

VaporVapeur

Sin VaporSans Vapeur

Sin VaporSans Vapeur

Sin VaporSans Vapeur

Sin VaporSans Vapeur

Sin VaporSans Vapeur

Page 5: Modular - TEKNOMEAL...solera cementada, aseguran una homogeneidad de cocción única y un pan de suelo crujiente. El horno modular SALVA de pastelería, es reconoci-do por los artesanos

SALVA INDUSTRIAL S.A.GI-636 Km. 6 Polígono 107E-20100 Lezo, GuipúzcoaTel: (+34) 943 449300Fax: (+34) 943 449329e-mail España: [email protected] Export: [email protected]

Norte: (+34) 609 420 415Noroeste: (+34) 647 320 389Centro: (+34) 696 497 559Cataluña: (+34) 933 638 800Levante: (+34) 629 434 138Andalucia: (+34) 618 102 174

07-1

4

SALVA FRANCE, S.A.R.L.Sogaris, 22694664 Rungis Cedex (France)Tel: (+33) 1 45 152 770Fax: (+33) 1 45 152 771e-mail: [email protected]

SALVA PORTUGALMr. Sergio PereiraTel : (+35) 1 911 199 615e-mail : [email protected]

SALVA RUSSIA AND UKRAINEM. Ksenia Zayats117216 MoscowTel: (+37) 917 525 75 25 (+37) 12 13 09 375e-mail: [email protected]

SALVA DEUTSCHLANDMr. Heiner Krieger67165 WaldseeTel : (+49) 6236 512 85Fax : (+49) 6236 565 37Handy : (+49) 177 6596 153e-mail: [email protected]

Regional-Verkaufsleitung Deutschland Nord-WestMr. Gerd WüstefeldMobil: 0170 821 97 12Mail: [email protected]

SALVA TURKEYMr.Ceren Somer34408 Kagithane (Istambul)Tel: (+90) 2122 804 964Fax: (+90) 2122 804 965e-mail: [email protected]

SALVA SOUTH KOREA & JAPAN Mr. Mikel LarrañagaGSM: +63 917 565 1561e-mail: [email protected]

SALVA CHINAM. Michelle Chen YanShanghai, P.R. China 200021Tel.: (+86) 13564519826e-mail: [email protected]

SALVA UK & IRELANDMr. Peter Smithe-mail: [email protected]

SALVA CHILE, PERU & URUGUAYMr. Nicolás UrangaSantiago de ChileTel.: (+56) 9 92383690e-mail: [email protected]

SALVA MIDDLE EASTMr. Usama OmarTel.: 00201014000686e-mail: [email protected]

SALVA IndiaMr. Sandeep ChananaTel: (+91) 98 10 29 85 78e-mail: [email protected]

SALVA ITALIAMr. Saverio LamparelliTel: (+39) 389 146 36 46e-mail:[email protected]

SALVA SOUTH EAST ASIAM. Linda CheongSingaporeTel.: (+65) 9388 6027e-mail: [email protected]

FILIALES / FILIALS

DELEGACIONES / DELEGATIONS

DELEGACIONES / DELEGATIONSRegion Parisienne: (+33) 06 11 74 73 04Grand Ouest: (+33) 06 82 65 23 01Süd-Ouest: (+33) 06 16 44 62 40Süd-Est: (+33) 06 16 56 02 27Nord: (+33) 06 11 74 73 04

Reservado el derecho de modificar el diseño o medidas / Réservé le droit de modifier la conception ou les dimensions Carece de valor contractual / Cette brochure n’a aucune valeur contractuelle