misuisi eecic cimaisaio - mitsubishi electric

57
MITSUBISHI ELECTRIC CLIMATISATION Système de réseau de climatisation électrique Mitsubishi Contrôleur central Modèle : MJ-180A Manuel d'instructions (Exploitation Générale) Table des matières 1. Mesures de sécurité 1 2. Fonctions 2 a Nomenclature 3 4. Fonctions couramment utilisées 4 4.1. Suivi d'exploitation 4 (1) Suivi par groupe 4 (2) Suivi par groupe (Réduction de 'affichage) 5 (3) Suivi de l'intégralité de l'immeuble 6 4.2. Commandes d'exploitation 7 (1) Exploitation d'un seul groupe 8 (2) Exploitation de plusieurs groupes 12 (3) Exploitation d'un étage entier et de l'intégralité de l'immeuble 18 4.3 Programmation de l'exploitation 23 4.3.1. Programmations hebdomadaires 24 (1) Modèles de programmation quotidienne 24 (2) Programmation hebdomadaire 30 4.3.2. Programmations des journées exceptionnelles 32 (1) Déplacement jusqu'à l'écran de programmation des journées exceptionnelles 33 (2) Réglage de la date 33 (3) Programmation de journée exceptionnelle 34 4.3.3 Réglage du temporisateur d'ARRET 35 (1) Déplacement jusqu'à l'écran du temporisateur d'ARRET 35 (2) Réglage de 'heure 36 5. Suivi des dysfonctionnements 37 (1) Déplacement jusqu'à l'écran de suivi des dysfonctionnements 37 (2) Affichage et mode d'emploi 38 5. Exploitation lors du déclenchement du signe de filtre 39 (1) Déplacement jusqu'à l'écran de suivi du signe de filtre 39 (2) Affichage et mode d'emploi 40 7. Modification des réglages et de suivi des précédents réglages 41 7.1. Réglage de la date et de l'heure 41 (1) Déplacement jusqu'à l'écran de suivi du signe de filtre 41 (2) Réglage de la date actuelle 42 (3) Réglage de l'heure actuelle 42 7.2. Réglage du panneau tactile 43 (1) Déplacement jusqu'à l'écran de réglage du panneau tactile 43 (2) Réglages du panneau tactile 43 7.3. Définition des opérations interdites par commande à distance 44 (1) Déplacement jusqu'à l'écran de selection des opérations interdites 44 (2) Sélection des opérations interdites 45 7.4. Modifications de la disposition 45 (1) Déplacement jusqu'à l'écran de modification de la disposition 46 (2) Nom des champs de l'écran de modification de la disposition 47 (3) Déplacement des boutons de groupe 48 (4) Modification de la taille des boutons de groupe as (5) Modification des noms de boutons (6) Ajout de Pictogrammes 49 (7) Effacement des pictogrammes 49 (8) Déplacement des pictogrammes 49 (9) Modification de la taille des pictogramme 49 (10) Ajout de Lignes 50 (11) Effacement des lignes 50 (12) Déplacement des lignes 50 (13) Modification de la longueur des lignes 50 7.5 Affichage du registre de dysfonctionnements 51 (1) Déplacement jusqu'à l'ecran du registré de dysfonctionnements 51 (2) Affichage et mode d'emploi 52 8. Dépannage 53 8.1 Ecran sale 53 (2) Coupures de courant 54 9. Spécifications 55 10. Liste des codes d'erreur 56 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de faire fonctionner cet équipement. Veuillez conserver ce manuel pour reference ultérieure. Veuillez vous reporter au Manuel d'instructions (Réglages Initiaux et Modification des Réglages) afin de vous familiariser avec les réglages avant de faire fonctionner cet équipement.

Upload: others

Post on 09-Feb-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

MITSUBISHIELECTRIC

CLIMATISATIONSystème de réseau de climatisation électrique Mitsubishi

Contrôleur centralModèle : MJ-180A Manuel d'instructions (Exploitation Générale)

Table des matières

1. Mesures de sécurité 12. Fonctions 2a Nomenclature 34. Fonctions couramment utilisées 4

4.1. Suivi d'exploitation 4(1) Suivi par groupe 4(2) Suivi par groupe (Réduction de 'affichage) 5(3) Suivi de l'intégralité de l'immeuble 6

4.2. Commandes d'exploitation 7(1) Exploitation d'un seul groupe 8(2) Exploitation de plusieurs groupes 12(3) Exploitation d'un étage entier et de l'intégralité de l'immeuble 18

4.3 Programmation de l'exploitation 234.3.1. Programmations hebdomadaires 24(1) Modèles de programmation quotidienne 24(2) Programmation hebdomadaire 304.3.2. Programmations des journées exceptionnelles 32(1) Déplacement jusqu'à l'écran de programmation des journées exceptionnelles 33(2) Réglage de la date 33(3) Programmation de journée exceptionnelle 344.3.3 Réglage du temporisateur d'ARRET 35(1) Déplacement jusqu'à l'écran du temporisateur d'ARRET 35(2) Réglage de 'heure 36

5. Suivi des dysfonctionnements 37(1) Déplacement jusqu'à l'écran de suivi des dysfonctionnements 37(2) Affichage et mode d'emploi 38

5. Exploitation lors du déclenchement du signe de filtre 39(1) Déplacement jusqu'à l'écran de suivi du signe de filtre 39(2) Affichage et mode d'emploi 40

7. Modification des réglages et de suivi des précédents réglages 417.1. Réglage de la date et de l'heure 41

(1) Déplacement jusqu'à l'écran de suivi du signe de filtre 41(2) Réglage de la date actuelle 42(3) Réglage de l'heure actuelle 42

7.2. Réglage du panneau tactile 43(1) Déplacement jusqu'à l'écran de réglage du panneau tactile 43(2) Réglages du panneau tactile 43

7.3. Définition des opérations interdites par commande à distance 44(1) Déplacement jusqu'à l'écran de selection des opérations interdites 44(2) Sélection des opérations interdites 45

7.4. Modifications de la disposition 45(1) Déplacement jusqu'à l'écran de modification de la disposition 46(2) Nom des champs de l'écran de modification de la disposition 47(3) Déplacement des boutons de groupe 48(4) Modification de la taille des boutons de groupe as(5) Modification des noms de boutons (6) Ajout de Pictogrammes 49(7) Effacement des pictogrammes 49(8) Déplacement des pictogrammes 49(9) Modification de la taille des pictogramme 49(10) Ajout de Lignes 50(11) Effacement des lignes 50(12) Déplacement des lignes 50(13) Modification de la longueur des lignes 50

7.5 Affichage du registre de dysfonctionnements 51(1) Déplacement jusqu'à l'ecran du registré de dysfonctionnements 51(2) Affichage et mode d'emploi 52

8. Dépannage 538.1 Ecran sale 53

(2) Coupures de courant 549. Spécifications 5510. Liste des codes d'erreur 56

Veuillez lire ce manuel attentivement avant de faire fonctionner cet équipement.Veuillez conserver ce manuel pour reference ultérieure.Veuillez vous reporter au Manuel d'instructions (Réglages Initiaux et Modification des Réglages) afin de vous familiariser avec les réglages avant de fairefonctionner cet équipement.

Page 2: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

2. FonctionsFonctions Détails

Nombre d'unitésde contrôle

Unités intérieures LOSSNAY Un maximum de 100 unités peut être connecte en configuration standard. Il est possible de passer a 200 en étendant le GWU-50A-E A deux unites.

Nombre d'unitésintérieures par groupe

1 A 16 (Idem pour LOSSNAY indépendant (Unité de traitement OA). Cependant les unites intérieures et les LOSSNAY ne peuvent etre utilisés dans lemême groupe.)

Nombre de contrôleursA distance

0 a 2

Contrôleurs desystème par groupe

0 A 4 (Cependant, assurez-vous que la quantité totale de commande A distances et de contrôleurs de système de chaque groupe est inférieure ouégale A 4.)

€°z.oo....,2o

..-

Exploitation MARCHE/ARRET Il est possible d'exploiter ou d'arrêter le système pour l'immeuble entier, un étage ou un groupe. (Les exploitations d'ensembles sont uniquementpossibles pour les unités en intérieur et les LOSSNAY.)

Réglagede température

La température ambiante peut être reniée pour l'immeuble entier, un étage ou un groupe. Plage autorisée de température. Pendant le refroidissement(set) 19 A 30° C, pendant le réchauffement 17 A 28° C, en exploitation automatique 19 A 28° C

Modesd'exploitation

La commutation de mode entre Frais. Sec. Ventilation, Chauffage et Automatique se fait pour l'immeuble entier, un etage ou un groupe (La commuta-bon entre Denvation, Récupération de chaleur et Ventilation automatique est possible pour les groupes LOSSNAY)

Réglage de la directionde l'air

Possibilité de commuter entre quatre diffusions verticales ou balayage par groupe.

Vitesse du ventilateur Possibilité de commuter entre quatre niveaux par groupe. (Deux niveaux selon le type.)

Annulation locale commandea distance

Possibilité d'interdire ou d'autoriser certaines fonctions de contrôle a distance pour l'immeuble entier, un étage ou un groupe. (Le réglage de l'inter-diction se fait par le biais d'un autre écran. (Les seules opérations interdites sont MARCHE/ARRET, Mode d'exploitation, Température etReinitialisation du signe de filtre.)

Réinitialisationdu signe de filtre

L'affichage du signe de filtre peut être reinitialisé pour l'immeuble entier, un étage ou un groupe.

Interface d'entréede signal externe

Possibilité de régler le bouton d'arrêt d'urgence, MARCHE/ARRET et tout interdire/autoriser depuis une source externe.

Suivi MARCHE/ARRET (ensemble) Possibilité d'afficher l'état MARGHEIARRET pour un étage entier (tous marche, tous arrêt, certains marche/certains arrêt).

Exploitation (par étage) Possibilité d'afficher graphiquement l'état MARCHE/AFiRET, l'état programmation valide/invalide et l'état dysfonctionnement/signe de filtre par grou-pe pour chaque étage.

Exploitation (par groupe) Possibitité d'afficher l'état MARCHEIARRET, les réglages de température, le mode d'exploitation, la direction de l'air, la vitesse du ventilateur, l'étatautorisation/interdiction de la commande a distance et l'état signe de filtre par groupe.

Erreur (ensemble) Possibilité d'afficher parmi toutes les autres unités, l'unité pour laquelle une erreur s'est déclenchée.

Signe de filtre (ensemble) Possibilité d'afficher parmi toutes les autres unités, l'unité pour laquelle un signe de filtre s'est déclenche.

Programmation Temporisateur d'ARRET Eteint l'unité a l'heure predéfinie pour la journée pour l'immeuble entier, un étage ou un groupe.

Programmationhebdomadaire

Possibilité de programmer l'exploitation hebdomadaire pour l'immeuble entier, un étage au un groupe. Possibilité de régler le modèle de program-matins (programmation quotidienne) alloue tous les dimanches de la manière suivante : douze modèles de programmation pour le système entier,six réglages différents par jour alloués A chaque modèle de programmation pour MARCHEARRET, les réglages de température, le mode d'exploita-tion et l'autorisationlinterdiction de la commande a distance.

Programmation bornéeexceptionnelle

Possibilité de programmer cinquante tours d'exploitation exceptionnelle (jours fériés, etc.) sur une annee pour l'immeuble entier, un etage ou un groupe.Le modèle de programmation (programmation quotidienne) pour définir chaque date est identique A la programmation hebdomadaire.

..,——u.,rooogo.._

Réglages Réglage heure Possibilité de régler la date et l'heure

Réglage affichage Possibilité de régler l'affichage et le nom du groupe pour le bouton de groupe de chaque étage.

Réglage panneau tactile Réglage du panneau tactile.

Réglage interdictions Possibilité d'interdire la commande A distance de certaines opérations pour l'immeuble entier, un étage ou un groupe. (Les éléments pouvant êtreinterdits sont MARCHE/ARRET, les réglages de temperature, le mode d'exploitation et reinitialisation du signe de filtre).

suivi Suivi des dysfonctionnementsantérieurs

Affiche les 200 derniers dysfonctionnements (du deux centième au plus récent).

Reglages duSystème

Réglage informations deconnexion

Enregistre les unités en intérieur, LOSSNAY, commandes a distance et contrôleurs de système esclaves.

o°,2o,._

a

i

Sauvegardedes Données

Sauvegarde heure La date et l'heure sont sauvegardées dans le condensateur pendant environ une semaine aptes la coupure d'électricité. (L'alimentation doit êtrerebranchée pendant 24 heures d'affilée afin de recharger le condensateur interne.)

Programmation Sauvegarde les informations de programmation même en cas de panne de courant.

Affichage Sauvegarde les informations d'affichage même en cas de panne de courant.

Opérations interdites Sauvegarde les informations d'interdiction même en cas de panne de courant.

Registre dysfonctionnements Sauvegarde les informations du registre de dysfonctionnement même en cas de panne de courant.

Informations de connexion Sauvegarde les informations de connexion même en Cas de panne de courant.

Entrée I SortieExterne

Entree externe Possibilité de régler le mode arrêt d'urgence/exploitation normale. MARCHEIARRET et l'autorisationtinterdiction de la commande A distance avec unsignal d'entrée A contact A tension nulle.

Sortie externe Le signal ,MARCHE. est indiqué sur une sortie externe lorsqu'une ou plusieurs unités contrôlées fonctionnent. Le signal ,Dysfonctionnernent. estindiqué sur une sortie externe lorsqu'un dysfonctionnement survient dans une ou plusieurs unites contrôlées.

Page 3: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

3. NomenclatureEcran d'affichage

Témoin d'alimentation

électrique

Ecran d'affichage

Affiche l'écran d'exploitation

Carte d'affichage

Equipée de différents témoins,avertisseurs, etc.

Bornes de passerelle d'extension

La passerelle d'extension

(GVVLI-50A-E) est connectéelorsqu'il est nécessaire de relier plus

de 101 unités.

FusibleBorne de connexion M-NETConnecte chaque unité

Borne d'entrée/sortie externe

La borne d'entrée/sortie externe

Témoin d'alarmeAllumé en cas de dysfonctionnement dans l'unité

centrale ou dans les unités connectées.

Témoin lumineux d'alimentation

Allumé lorsque l'équipement est missous tension.

Commutateur DIP de paramétrage de la fonction d'entrée externe

Paramètre la fonction d'entrée externe

Témoin lumineux d'exploitation

Allumé lorsqu'une seule unité fonctionne

Témoin lumineux de communication. Clignote lorsque l'unité centralecommunique avec une autre unité.

Bouton de réglage du contraste

Règle le contraste de l'écran

Borne de raccordement

l'alimentation secteur

Connecté à une alimentation

220 à 240 VCA

Avertisseur

Emet un son à chaque pres-

sion sur l'écran

Carte d'affichage

REMARQUELes réglages de la carte d'affichage ont été effectues par un spécialiste. Le client ne doit pas les modifier.

Page 4: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Pictogramme de l'état d'exploitation

Affiche le pictogramme de l'état d'exploi-

tation paramétré

Nom du groupe

Affiche le nom du groupe

Bouton de groupe

4. Fonctions couramment utilisées

4.1. Suivi d'exploitation

(1) Suivi par groupe

• L'état d'un climatiseur (unité en intérieur) ou Lossnay (Unité de traitement 0A) peut être suivi par groupe afin d'af-ficher le type d'exploitation MARCHE/ARRET, Dysfonctionnement ou Signe de filtre.

• Un repère de programmation sera assigné au bouton du groupe lorsqu'une programmation hebdomadaire, uneprogrammation de journée exceptionnelle ou un Temporisateur d'Arrêt sont programmés.

Zone d'affichage des boutons de groupe

Affiche les groupes installés à l'étage.

Ecran de suivi de exploitationBoutons défilement

Permet à l'écran de défiler en haut, en bas,droite et à gauche.

Bouton agrandissement / réduction

Commute entre un affichage normal, un affichage

réduit ou un affichage complet de l'immeuble.

Bouton de filtreAffiché lorsqu'un signe de filtre est déclen-

che pour une ou plusieurs unités.

Bouton Haut

Affiche l'étage supérieur suivant.

Etage affiché

Le numéro de l'étage affiché.

Bouton Bas

Affiche l'étage inférieur suivant.

Bouton +a 0Permet de se déplacer entre les écrans de

Bouton Erreur réglage et de sauvegarde (p. 41 et suivantes)

Affiché en cas de dysfonctionnement

d'une ou plusieurs unités.

REMARQUE• Les pictogrammes de l'état d'exploitation sont les suivants

Climatiseur

LOSS NAY

*I 11% Marche Marche (programmation disponible) Marche (Arrêt par temporisateur disponible)

ICI k\,....1‘1 Arrêt Arrêt (programmation disponible) UT.: Arrêt (Arrêt par temporisateur disponible)

Qq \s jMarche ' T-'1 Marche (programmation disponible) E& Marche (Arrêt par temporisateur disponible)

Ili Arrêt Arrêt (programmation disponible) Arrêt (Arrêt par temporisateur disponible)

• Un repère X ou F s'allume en cas de dysfonctionnement ou de signe de filtre

Dysfonctionnement déclenche Signe de filtre déclenché

REMARQUE• Le rétro éclairage s'éteint et l'écran affiche le suivi de l'exploitation lorsque aucune intervention n'est effectuée au niveau

des écrans d'exploitation normale pendant dix minutes. (Pendant un dysfonctionnement, le retro éclairage ne s'éteint pas).Il suffit de toucher l'écran pour que le retro éclairage se rallume.

• En cas d'utilisation de la fonction d'entrée externe, si l'exploitation MARCHE/ARRET ou l'interdiction/ autorisation de l'ex-ploitation manuelle provient d'un système externe, l'exploitation MARCHE/ARRET ou l'interdiction/autorisation de l'exploi-tation manuelle s'applique a toutes les unités. (Reportez-vous p. 5 du Manuel d'Instruction Réglages Initiaux etModification des Reglages.)

Page 5: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(2) Suivi par groupe (Réduction de l'affichage)

• Une pression sur le bouton 6 l'écran de suivi de l'exploitation réduit la taille de l'écran affiché

• Deux pressions sur le bouton <1, permettent de revenir a l'écran de suivi de l'exploitation. (L'affichage passe en séquence

de [Affichage normal] —■ [Affichage Réduit] [Affichage Immeuble Entier] a chaque pression du bouton

Ecran de suivi de l'exploitation (Mode d'affichageBouton Haut

Affiche l'étage supérieursuivant.

Etage affiché

Le numéro de l'étageaffiché.

Bouton Bas

Affiche l'étage inférieursuivant.

Bouton agrandissement / réductionCommute entre un affichage normal,

un affichage réduit ou un affichagecomplet de l'immeuble,

REMARQUE

• Exception faite des boutons Haut, Bas et Agrandissement / réduction, il est impossible d'appuyer sur les autres boutonsde cet écran. Appuyez deux fois sur le bouton Agrandissement / réduction afin de revenir a l'écran de suivi de l'exploita-tion et d'effectuer d'autres opérations.

Page 6: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(3) Suivi de l'intégralité de l'immeuble

• Appuyez plusieurs fois sur le bouton

a l'écran de suivi de l'exploitation (Mode d'affichage réduit) afin de passer a l'affi-

chage de l'intégralité de l'immeuble.

• Cet écran affiche les conditions d'exploitation des unités a tous les étages et les écrans [Tous MARCHE, Tous ARRET,

Certains MARCHE/Certains ARRET]

• Une pression sur le bouton permet de revenir a l'écran de suivi de l'exploitation. (L'affichage passe en séquence de

[Affichage normal] ( [Affichage Réduit] ( [Affichage Immeuble Entier] è chaque pression du bouton a )

Ecran de suivi de l'exploitation (Mode d'affichage complet de l'immeuble)

Bouton agrandissement / réduction

Commute entre un affichage normal, un

affichage réduit ou un affichage complet

de l'immeuble,

REMARQUE

Exception faite du bouton Agrandissement / réduction, il est impossible d'appuyer sur les autres boutons de cet écran.Appuyez une fois sur le bouton Agrandissement / réduction afin de revenir a l'écran de suivi de l'exploitation et d'effectuerd'autres opérations.

Les pictogrammes des autres états d'exploitation sont les suivants

1:1 1. Toutes les unités de cet étage fonctionnent

2. Toutes les unités de cet étage sont a l'arrêt

gi 3. Certaines unités de cet étage fonctionnent, d'autres sont a l'arrêt

Page 7: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Zone d'affichage des boutons de groupeAffiche les groupes installés è l'étageBouton TOUS

Contrôle l'intégralité

de l'immeuble Ecran de suivi de l'exploi tien

Boutons de défilementPermet à l'écran de défiler en haut,

en bas, a droite et a gauche

Bouton de groupeAppuyez sur ce bouton afin de

sélectionner un seul groupe

Bouton Exploitation

L'écran s'affiche lorsqu'un bouton est sélectionné. Appuyez surce bouton pour passer à l'écran de contrôle:de l'exploitation

Bouton EtageContrôle un étage

entier

Définition cibleAffiche la cible à parametrer.

Ecrari de contrôle de l'expiai tion

• "-Akt-.4,4'-1.«, (.4.;

Bouton Annulation

Annule les réglages et revient a l'ecrande suivi de l'exploitation.

4.2. Commandes d'exploitation

• Commandes d'exploitation par groupe, étage ou pour l'immeuble entier.

• Possibilité de vérifier l'exploitation en cours pour un seul groupe.• Reportez vous aux pages suivantes pour des détails sur les différents types d'exploitation

(1) Exploitation d'un seul groupe(1-1) Groupes climatiseurs p. 9(1-2) Groupes LOSSNAY -• p. 11

(2)Exploitation de plusieurs groupes(2-1) Groupes climatiseurs -* p. 13(2-2) Groupes LOSSNAY -• p.15(2-3) Groupes climatiseurs et LOSSNAY -• p. 17

(3)Exploitation d'un étage entier ou de l'intégralité de l'immeuble(3-1) Groupes climatiseurs -• p. 19

, (3-2) Groupes LOSSNAY -• p. 21(3-3) Groupes climatiseurs et LOSSNAY -• p. 22

Les noms des champs à l'écran de suivi de l'exploitation et S l'écran de contrôle de l'exploitation sont les suivants :

Zone de contrôle de l'exploitationDéfinit les différents paramètres d'exploitation.

Bouton OK

Enregistre les réglages et revient à l'écrande suivi de l'exploitation.

Page 8: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Une pression

SélectIonne Pas sélectionné

Ecran de suivi de l'exploitation

Ecran de contrôle de l'exploitation

(1) Exploitation d'un seul groupe

• L'exploitation en cours s'affiche dès que l'écran de contrôle de l'exploitation apparaît. Contrôle l'état d'exploitation pourchaque groupe de climatiseurs ou d'unités LOSSNAY.

• Reportez-vous aux pages suivantes pour des détails sur les différents types d'exploitation(1-1) Groupes climatiseurs -■ p. 9(1-2) Groupes LOSS NAY —■ p. 11

• Déplacez-vous d'un écran de contrôle ê l'autre en suivant la procédure ci-dessous :

0 A l'écran de suivi de l'exploitation, appuyez une seule fois sur le boutonde groupe pour lequel vous désirez vérifier l'exploitation. Un cadre entou-re le bouton pour indiquer qu'il est sélectionné.

Afin d'annuler la sélection :Appuyez une fois sur le même bouton de groupe pour annuler la sélection,

0 Appuyez sur le bouton reM afin de passer a l'écran de contrôlede l'exploitation.

fi

111

411

Page 9: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Réglage du mode d'exploitation

Commute d'un mode d'exploitation à l'autre

Réglage de la direction de l'air

Permet de modifier la direction de l'air

Réglage d'interdiction de la commande

distance

Autorise ou interdit la commandedistance de l'exploitation

Affichage du groupe sélectionné

Affiche le groupe sélectionné

Paramètres MARCH EJARRETCommute entre les réglages

MARCHE et ARRET Réinitialisation du signe de filtre

Réinitialise le signe de filtre

Bouton Annulation

Annule les réglages et revient

l'écran de suivi de l'exploitation. Réglage de température

'Permet de modifier lesréglages de température

Bouton OKEnregistre les réglages et revient à l'écrande suivi de L'exploitation.

Réglage de la vitesse du ventilateur

Permet de modifier la vitesse du ventilateur

(1-1) Exploitation d'un seul groupe (Groupes de climatiseurs)

• Appuyez sur le bouton C*) après avoir effectué les réglages d'exploitation afin de passer à l'écran d'état de l'exploitationdu groupe sélectionné.

• Si vous désirez annuler ces réglages (Contenu des Réglages), appuyez sur le bouton .

Fonction Opérations

_ Réglage MARCHEJARRET Appuyez sur les boulons M ou afin de faire fonctionner ou d'arrêter les groupes

Réglage de température

Appuyez sur les boutonsFROID/DESHU.CHAUDAUTOMATIQUE

ou,

pour régler la températureà 30° Cà 28 °Ca 28° C

191719

(Pas réglé pendant l'utilisation du ventilateur)

Appuyez sur les boutons de commuter d'un mode d'ex-entre et afinle groupe sélectionnéploitation à l'autre pour

Réglage du mode d'exploitation

La sélection du bouton Me est impassible pour les modèles non-équipés du modeautomatique

• Appuyez sur les boutons ou pour régler la direction de l'air du groupe sélectionné

4-, 44 i +4t;

,

j44 44

Réglage de la direction de l'airHorizontalVertical Balayage

La zone de direction de l'air ne sera pas affichée pour les modèles non-équipés d'une fonc-

tion de commutation de la direction de l'air)

Le balayage ne sera pas affiché pour les modèles non-équipés d'une fonction de balayage.

Page 10: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

-.71=7"7,-,1=terJEMMEM.

Fonction Opérations

Réglage de la vitesse du ventilateur

Appuyez sur les boutons tionné

ou pour régler la vitesse du ventilateur du groupe sélec-

Modèles a quatre niveaux de vitesseVI14114 .:484 +4 44 4->

41Lente Rapide

Modèles à deux niveaux de vitesse 0 4-4

Les réglages de la vitesse du ventilateur ne seront pas affichés pour les modèles non-équipes

d'une fonction de commutation de la vitesse du ventilateur

Réglage d'interdiction

de la commande à distance

Appuyez sur les boutons "Wr ou 1=3 afin d'autoriser ou d'interdire une fonction spé-

cifique de la commande à distance du groupe sélectionné. Les éléments pouvant être interdits

lorsque vous appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRET, les réglages de température,

le mode d'exploitation et réinitialisation du signe de filtre) sont définis à l'écran de sélection des

unités requises ( * p 44)

Réinitiaiisation du signe de filtre

Une pression sur le bouton permet de réinitialiser le signe de filtre pour le groupe

sélectionne. (Ce champ s'a ffiche en couleur sombre lorsqu'un signe de filtre n'est pas déclen-

ché, il est alors impossible de sélectionner le bouton :114.0 I )

REMARQUE

Les éléments ne pouvant être exploités seront affichés dans une couleur plus sombre et il sera impossible de les utiliser.

CD Une pression sur le bouton des réglages MARCHEJARRET interdit le réglage de la Température, du Moded'Exploitation, de la Direction de l'Air, de la Vitesse du Ventilateur et de la Réinitialisation du Signe de Filtre.

Une pression sur le bouton du réglage du mode d'exploitation interdit le réglage de la Température.

Il est impossible de sélectionner Fe bouton .. pour les modèles intérieurs dépourvus de mode automatique.

el Si aucun élément n'est interdit p. 44) if est impossible de sélectionner le bouton

• La zone de direction de l'air ne sera pas affichée pour les modèles intérieurs non-équipés d'une fonction de commutationde la direction de l'air.

• Les réglages de la vitesse du ventilateur ne seront pas affichés pour les modèles intérieurs non-équipés d'une fonctionde commutation de la vitesse du ventilateur.

• Le balayage ne sera pas affiché pour les modèles intérieurs non-équipes d'une fonction de balayage.

Page 11: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Réglage du mode d'exploitation

Corn ute d'un mode d'exploitation A l'autre

Réglage d'interdiction de la

commande à distance

Autorise ou interdit la commande

distance de l'exploitation

Réinitialisation du signe de

filtreRéinitialise le signe de filtre

Bouton OKEnregistre les réglages et revient à l'écrande suivi de l'exploitation.

Affichage du groupe sélectionnéAffiche le groupe sélectionné

Paramètres MARCHE/ARRETCommute entre les réglages

MARCHE et ARRET

Bouton Annulation

Annule les réglages et revient a l'écrande suivi de l'exploitation.

p (1-2) Exploitation d'un seul groupe (Groupes LOSSNAY)

• Appuyez sur le bouton (4) après avoir effectué les réglages d'exploitation afin de passer à l'écran d'état de l'exploitationdu groupe sélectionné.

• Si vous désirez annuler ces réglages (Contenu des Réglages), appuyez sur le bouton

Réglage de ia vitesse du ventilateur

Permet de modifier la vitesse du ventilateur

Fonction Opérations

Réglage MARCHE/ARRET Appuyez sur les boutons ou - afin de faire fonctionner ou d'arrêter les groupes

Réglage du mode d'exploitation Appuyez sur les boutons [Ïiii, et afin de commuter d'un mode d'ex-

ploitation a l'autre pour le groupe sélectionné

Réglage de la vitessedu ventilateur

Appuyez sur les boutons -- ou pour régler la vitesse

44 41

du ventilateur du groupe séiec-

pour les modèles non-équipés

tionné

Modèles à deux deniveaux vitesse

-=.-''-'! '

Les réglages de la vitesse du ventilateurd'une fonction de commutation de la

ne seront pas affiches

vitesse du ventilateur

Réglage d'interdiction de la

commande à distance

Appuyez sur les boutons ... ou d'interdire une fonction

Les éléments pouvant être inter-

les réglages de tempéra-

filtre) sont définis à l'écran de sélec-

ou f*-Fe: .. : afin d'autoriser

spécifique de la commande a distance

dits lorsque vous appuyez sur le bouton

ture, le mode d'exploitation et Réinitialisation

tion des unités requises (--■ p. 44).

du groupe sélectionné.

rib (MARCHE/ARRET,

du signe de

Réinitialisation du signe de filtre

de réinitialiser le signe de filtre pour le groupe

lorsqu'un signe de filtre n'est pas déclen-

Une pression sur le bouton permet

' sélectionné. (Ce champ s'affiche en couleur sombre

ché, il est alors impossible de sélectionner le bouton ::00-::: )

REMARQUELes éléments ne pouvant être exploites seront grisés et il sera impossible de les utiliser.

0 Une pression sur le bouton des réglages MARCHE/ARRET interdit le réglage, du Mode d'Exploitation, de la Vitessedu Ventilateur et de la Réinitialisation du Signe de Filtre.

Il est impossible de sélectionner le bouton pour les modèles intérieurs dépourvus de mode automatique.

3 Si aucun élément n'est interdit (—i p. 44) il est impossible de sélectionner le boutonLes réglages de la vitesse du ventilateur ne seront pas affichés pour les modèles en intérieur non-équipés d'une fonction decommutation de la vitesse du ventilateur.

Page 12: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Urie pression

Sélectionné Pas sélectionné

Ecran de suivi de l'exploitation

(2) Exploitation de plusieurs groupes

• Contrôle simultanément l'exploitation de plusieurs groupes de climatiseurs ou unités LOSSNAY. Dès l'apparition de l'écran de •Contrôle de l'Exploitation les champs de réglage seront affichés sans aucun paramètre défini (No Settings)

• Reportez-vous aux pages suivantes pour des détails sur les différents types d'exploitation(2-1) Groupes climatiseurs p. 13(2-2) Groupes LOSSNAY —■ p. 15(2-3) Groupes climatiseurs et LOSSNAY —■ p. 17

• Déplacez-vous d'un écran de contrôle à l'autre en suivant la procédure ci-dessous

C. A l'écran de suivi de l'exploitation, appuyez une seule fois sur le bouton de •plusieurs groupes pour lesquels vous désirez vérifier l'exploitation. Un cadre

entoure le bouton pour indiquer qu'il est sélectionné.

aAfin d'annuler la sélectionAppuyez une fois sur le même bouton de groupe pour annuler la sélection.

a) Appuyer sur le bouton • ' afin de passer à l'écran de contrôle de

l'exploitation.

a

a

Page 13: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Réglage du mode d'exploitationCommute d'un mode d'exploitation a l'autre

Réglage de la direction de l'airPermet de modifier la direction de l'air

Réglage d'interdiction de la commandea distance

Autorise ou interdit la commandedistance de l'exploitation

Réinitialisation du signe de filtre

Reinitialise le signe de filtre

Réglage de température

Permet de modifier lesréglages de température

Bouton OKEnregistre les réglages et revient à l'écrande suivi de l'exploitation.

Réglage de la vitesse du ventilateurPermet de modifier la vitesse du ventilateur

V (2-1) Exploitation de plusieurs groupes (Groupes de climatiseurs)

• Appuyez sur le bouton •:* après avoir effectué les réglages d'exploitation afin de passer à l'écran d'état de l'exploita-tion des groupes sélectionnés. (6+.• Si vous désirez annuler ces réglages (Contenu des Réglages), appuyez sur le bouton

• Si l'exploitation de certains éléments n'a pas été sélectionnée, les états précédemment définis ne changent pas.

Exemple : Si vous n'avez pas sélectionné ni- Les climatiseurs en exploitation continueront à fonctionner- Les climatiseurs à l'arrêt resteront à l'arrêt

Affichage du groupe sélectionnéAffiche le groupe sélectionné

Paramètres MARCHE/ARRETCommute entre les réglages

MARCHE et ARRET

Bouton AnnulationAnnule les réglages et revient

l'écran de suivi de l'exploitation.

1

Fonction Opérations

Réglage MARCHE/ARRET Appuyez sur les boutons *0,,,,,,...,,, ou afin de faire fonctionner ou d'arrêter les groupes. Ilest possible d'annuler lales réglages seront annulés

sélection en appuyant une nouvelle fois sur le bouton sélectionné et

Réglage de température

Appuyez sur les boutonsIndépendamment du mode,(Pas réglé pendant l'utilisation

Il est possible d'annuler la

limite supérieure et une fois

est affichée lorsque les réglages

1 i.,ue.,-,L..i.i...e

la

sur

sélection

ouplagedu ventilateur)

le bouton

sont

11de

en

sur

pour

le

réglage

appuyant

flpoint

régler la températurede la température est de

une fois sur le bouton

au niveau de la limite inférieure.

d'être annulés

19 à 28° C

n au niveau de la

L'indication [--]

Réglage du mode d'exploitation Appuyez sur les boutons entre,

et afin de commuter d'un mode d'exploi-tation à l'autre pour le groupe sélectionné Il est possible d'annuler la sélection en appuyant unenouvelle fois sur le bouton sélectionné et les réglages seront annulés.

Réglage de la direction de l'air

Appuyez sur les boutonseiem7,.' o -1 pour régler la di action de l'air du groupe sélectionné

.---0."7..,....‹...„ ..--

Vertical Horizontal Balayage Pas de réglage

(La zone de direction de l'air ne sera pas affichée pour les modèles non équipés d'une fonction

de commutation de la direction de l'air. Le balayage ne sera pas affiché pour les modèles non-

équipés d'une fonction de balayage.)

Page 14: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Fonction Opérations

Appuyez sur les boutonstionné

ou régler la vitesse du ventilateur du groupe sélec-

, •

I pour

Réglage de la vitesse du ventilateur Modèles a quatreniveaux de vitesse Lente

44 • A

A44 H

Pas

0.de regfageRapide

Appuyez sur les boutons ineHleer' 01.1 r7131..me :1 afin d'autoriser ou d'interdire une fonction

spécifique de la commande a distance des groupes sélectionnés. Les éléments pouvant ètreRégfage d'interdiction

de la commande a distance interdits lorsque vous appuyez sur fe bouton (MARCHE/ARRET, les réglages de tem-

pérature, le mode d'exploitation et Réinitialisation du signe de filtre) sont définis à l'écran de

sélection des unités requises (—* p. 44).

Réinitialisation du signe de filtre Une pression sur le bouton

sélectionnés.de réinftialiser le signe de filtre pour les groupesrene-e permet

REMARQUE

• Les éléments ne pouvant 'être exploités seront affichés dans une couleur plus sombre et il sera impossible de les utiliser.

0 Une pression sur le bouton [..A des réglages MARCHE/ARRET interdit le réglage de la Température, du Moded'Exploitation, de la Direction de l'Air, de la Vitesse du Ventilateur et de la Rélnitialisation du Signe de Filtre.

a) Une pression sur le bouton du réglage du mode d'exploitation interdit le réglage de la Température.

• Si des unités non-équipées de la fonction mode automatique sont incluses dans Je groupe sélectionne, il sera impossiblede commuter sur automatique les groupes des unités intérieures dépourvues du mode automatique, même si le modeautomatique a été spécifié.

• Si des unités non-équipées de la fonction de commutation de la direction de l'air sont incluses dans le groupe sélection-né, il sera impossible de régler la direction de l'air des unités intérieures dépourvues de cette fonction.

• Si des unités non-équipées de la fonction de balayage sont incluses dans le groupe sélectionne, il sera impossible derégler le balayage pour les unités intérieures dépourvues de cette fonction, même si elle a été spécifiée.

• Si des unités non-équipées de la fonction de commutation de la vitesse du ventilateur sont incluses dans Je groupe sélec-tionné, il sera impossible de régler la vitesse du ventilateur des unités intérieures dépourvues de cette fonction.

Page 15: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Réglage du mode d'exploitation

Commute d'un mode d'exploitationl'autre

Réglage d'interdiction de la commandepl............me., f---5 distance5.te..e.,etzuv.4 Autorise ou interdit la commande

à distance de l'exploitation

TZ""«.".“."".,.-,•';'el -ii

Réinitialisation du signe de filtreRéinitialise le signe de filtre

Réglage de la vitesse du ventilateurPermet de modifier la vitesse du ventilateur

Bouton OKEnregistre les réglages et revient à l'écrande suivi de l'exploitation.

(2-2) Exploitation de plusieurs groupes (Groupes LOSSNAY)

• Appuyez sur le bouton après avoir effectué les réglages d'exploitation afin de passer a l'écran d'état de l'exploitationdes groupes sélectionnés.

• Si vous désirez annuler ces réglages (Contenu des Réglages), appuyez sur le bouton [Cancel].• Si l'exploitation de certains éléments n'a pas été sélectionnée, les états précédemment définis ne changent pas.

Exemple : Si vous n'avez pas sélectionné ni- Les LOSSNAY en exploitation continueront a fonctionner- Les LOSSNAY à l'arrêt resteront à l'arrêt

p

111Affichage du groupe sélectionné

Affiche le groupe sélectionné

Paramètres MARCHE/ARRETCommute entre les réglages

MARCHE et ARRET

Bouton Annulation

Annule les réglages et revientl'écran de suivi de l'exploitation.

Fonction Opérations

Réglage MARCHE/ARRETAppuyez sur les boutons ou afin de faire fonctionner ou d'arrêter les groupes. Il

une nouvelle fois sur le bouton sélectionné etest possible d'annuler la sélection en appuyant

les réglages seront annulés.

Réglage du mode d'exploitationafin de commuter d'un mode d'ex-

d'annuler la sélection enréglages seront annulés

Il est possible

Appuyez sur les boutons relM et 711

et les

ploitation à l'autre pour les groupes sélectionnés.appuyant une nouvelle fois sur le bouton sélectionné

Réglage de la vitesse du ventilateur

réglerpour la vitesse du

*4

Pa

ventilateur

A

des groupes sélec-Appuyez sur les boutons ou 11

tionnés

Modèles à deux niveaux de vitesse Lente Elevée de reglage

Réglage d'interdiction de la commande

à distance

ou d'interdire une fonction

Les éléments pouvant être

les réglages de tem-

de filtre) sont définis à l'écran de

Appuyez sur les boutons ou afin d'autoriser

spécifique de la commande à distance

interdits lorsque vous appuyez surie bouton

perature, le mode d'exploitation et Réinitialisation

sélection des unités requises ( -I p. 44).

des groupes sélectionnés.

L (MARCHE/ARRET,

du signe

Réinitialisation du signe de filtre permet de réinitialiser le signe de filtre pour les groupesUne pression sur le bouton sélectionnés.

p•

Page 16: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

REMARQUE

• Les éléments ne pouvant être exploites seront grisés et il sera impossible de les utiliser.

0 Une pression sur le bouton des réglages MARCHPARRET interdit le réglage. du Mode d'Exploitation, de laVitesse du Ventilateur et de la Réinitialisation du Signe de Filtre.

• Si des unités non-équipées de la fonction de commutation de la vitesse du ventilateur sont incluses dans le groupe sélec-tionné, il sera impossible de régler la vitesse du ventilateur des unités en intérieur dépourvues de cette fonction.

Page 17: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

REMARQUE

• Les éléments ne pouvant être exploités seront d'une couleur plus foncée et il sera impossible de les utiliser.

T Une pression sur le bouton OFF des réglages MARCHE/ARRET interdit le réglage de la Réinitialisation du Signe de Filtre.

(2-3) Exploitation de plusieurs groupes (Groupes climatiseurs et LOSSNAY)

• Appuyez sur le bouton e'l< après avoir effectué les réglages d'exploitation afin de passer a l'écran d'état de l'exploitationdes groupes sélectionnes.

• Si vous désirez annuler ces réglages (Contenu des Réglages), appuyez sur le bouton

• Si l'exploitation de certains éléments n'a pas été sélectionnée, les états précédemment définis ne changent pas.

Exemple : Si vous n'avez pas sélectionné ni- Les climatiseurs et LOSSNAY en exploitation continueront à fonctionner- Les climatiseurs et LOSSNAY à l'arrêt resteront a l'arrêt

Affichage du groupe sélectionnéAffiche le groupe sélectionné

Paramètres MARCHE/ARRETCommute entre les réglages

MARCHE et ARRET

Bouton Annulation

Annule les réglages et revient al'écran de suivi de l'exploitation.

Réglage d'interdiction

de la commande a distance

Autorise ou interdit la commande

distance de l'exploitation

Réinitialisation du signe de filtreRéinitialise le signe de filtre

elattet

Bouton OKEnregistre les réglages et revient à l'écrande suivi de l'exploitation.

Fonction Opérations

Réglage MARCHE/ARRET

Appuyez sur les boutons ou rrl afin de faire fonctionner ou d'arrêter les Ilgroupes.

est possible d'annuler la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le bouton sélectionné et

les réglages seront annulés.

Réglage d'interdictionde la commande à distance

Appuyez sur les boutons = ou I afin d'autoriser ou d'interdire une fonction

spécifique de la commande à distance des groupes sélectionnés. Les éléments pouvant être

interdits lorsque vous appuyez sur le bouton = (MARCHE/ARRET, les réglages de tern-

pérature, le mode d'exploitation et Réinitialisation du signe de filtre) sont définis a l'écran de

sélection des unités requises (—op. 44).

Réinitialisation du signe de filtreUne pression sur le bouton = permet de réinitialiser le signe de filtre pour les groupes

sélectionnés.

Page 18: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

CID Pour les systèmes a climatiseurs uniquement seul le bouton

0 Pour les systèmes à climatiseurs et Lossnay, les boutons

sera affiché.

seront affichés.et

(3) Exploitation d'un étage entier et de l'intégralité de l'immeuble

• Contrôle simultanément l'exploitation de plusieurs groupes de climatiseurs ou unités LOSSNAY. Dès l'apparition de l'écran deContrôle de l'Exploitation, les champs de réglage seront affiches sans aucun paramètre défini (No Settings)

• Reportez-vous aux pages suivantes pour des détails sur les différents types d'exploitation(3-1) Groupes climatiseurs p.19(3-2) Groupes LOSS NAY p.21(3-3) Groupes climatiseurs et LOSSNAY —■ p.22

• Déplacez-vous d'un écran à l'autre en suivant la procédure ci-dessous :

Ecran de suivi de l'exploitation

Ecran de sélection du type

0 Appuyez sur le bouton 441 lorsque vous devez définir une exploitation par

lot sur la totalité de l'immeuble ou sur le bouton vous devez définir une

exploitation par lot sur un étage.

a l'écran de sélection du type afin d'ef-

fectuer un réglage par lot de tous les climatiseurs ou appuyez sur le bouton

a l'écran de sélection du type afin d'effectuer un réglage par lot de tous les

Lossnay. Appuyez simultanément sur les deux boutons pour un réglage par lot

de tous les climatiseurs et les Lossnay.

0 Sélectionnez l'étage requis à l'aide des boutons Ii et t ,7 lorsqu'un régla-

ge par lot est nécessaire pour un étage particulier.

© Appuyez sur le bouton

Ecran de contrôle de l'exploitation

0 Appuyer sur le bouton

l'exploitation.

OMIWA afin de passer a l'écran de contrôle de

REMARQUE

• Les boutons des modèles branchés seront affichés a l'écran de sélection du type.

Page 19: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Affichage du groupe sélectionné

Affiche le groupe sélectionné

Paramètres MARCHE/ARRETCommute entre les réglages

MARCHE et ARRET

Réglage d'interdiction

de la commande a distanceAutorise ou interdit la commande

distance de l'exploitation

Réinitialisation du signe de filtre

Réinitialise le signe de filtre

Réglage du mode d'exploitation

Commute d'un mode d'exploitation à l'autre

Réglage de la direction de l'air

Permet de modifier la direction de l'air

Bouton Annulation

Annule les réglages et revient

l'écran de suivi de l'exploitation.

Réglage de température

Permet de modifier les

réglages de température

Bouton OK

Enregistre les réglages et revient à l'écrande suivi de l'exploitation.

Réglage de la vitesse du ventilateur

Permet de modifier la vitesse du ventilateur

(3-1) Exploitation d'un étage entier et de l'intégralité de l'immeuble (Groupes climatiseurs)

• Appuyez sur le boutonk) avoir effectué les réglages d'exploitation afin de passer à I 'écran d'état de l'exploitation

des groupes sélectionnés.• Si vous désirez annuler ces réglages (Contenu des Réglages), appuyez sur le bouton .• Si l'exploitation de certains éléments n'a pas été sélectionnée, les états précédemment définis ne changent pas.

Exemple : Si vous n'avez pas sélectionné I niLes climatiseurs en exploitation continueront à fonctionnerLes climatiseurs à l'arrêt resteront à l'arrêt

Fonction Opérations

Réglage MARCHE/ARRETAppuyez sur les boutons ou afin de faire fonctionner ou d'arrêter les groupes. Ilest possible d'annuler la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le bouton sélectionné etles réglages seront annules.

Réglage de température

Appuyez sur les boutons E ou pour régler la températureIndépendamment du mode, la plage de réglage de la température est de 19 à 28° C.(Pas réglé pendant l'utilisation du ventilateur).

Il est possible d'annuler la sélection en appuyant une fois sur le bouton iril au niveau de la

limite supérieure et une fois sur le bouton au niveau de la limite inférieure. L'indication [H

est affichée lorsque les réglages sont sur le point d'être annulés

Réglage du mode d'exploitationAppuyez sur les boutons entre EM et it afin de commuter d'un mode d'exploita-tion à l'autre pour les groupes sélectionnés. Il est possible d'annuler la sélection en appuyantune nouvelle fois sur le bouton sélectionné et les réglages seront annulés.

Réglage d'interdictionde la commande a distance

PRO/11Appuyez sur les boutons ou =E5wire:Za afin d'autoriser ou d'interdire une fonction

spécifique de la commande à distance des groupes sélectionnés. Les éléments pouvant être

interdits lorsque vous appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRET les réglages de tern-

pérature, le mode d'exploitation et Reinitialisation du signe de filtre) sont définis a l'écran de

sélection des unités requises ( 4 p. 44).

Reinitialisation du signe de filtre Une pression sur le bouton permet de réinitialiser le signe de filtre pour les groupes

sélectionnés.

1

p

Page 20: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

REMARQUE

• Les éléments ne pouvant être exploités seront grisés et il sera impossible de les utiliser.

C. Les réglages de direction de l'air et de vitesse de ventilateur pour un étage entier ou l'intégralité de l'immeuble sontimpossibles

:OFFUne pression sur le bouton des réglages MARCHE/AkRET interdit le réglage de la Température, du Moded'Exploitation et de la Reinitialisation du Signe de Filtre.

® Une pression sur le bouton du réglage du mode d'exploitation interdit le réglage de la Température.

Page 21: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Réglage d'interdiction de la

commande a distance

Autorise ou interdit la commandea distance de l'exploitation

Réinitialisation du signe de filtre

%initialise le signe de filtre

Bouton OKEnregistre les réglages et revient à l'écrande suivi de ['exploitation.

(3-2) Exploitation d'un étage entier et de l'intégralité de l'immeuble (Groupes LOSSNAY)

• Appuyez sur le bouton après avoir effectue les réglages d'exploitation afin de passer a l'écran d'état de l'exploitationdes groupes sélectionnés.

1 • Si vous désirez annuler ces réglages (Contenu des Réglages), appuyez sur le bouton

• Si l'exploitation de certains éléments n'a pas été sélectionnée, les états précédemment définis ne changent pas.

Exemple : Si vous n'avez pas sélectionné C.±..1k niLes LOSSNAY en exploitation continueront à fonctionner

D Les LOSSNAY à l'arrêt resteront è l'arrêt Réglage du mode d'exploitation

Commute d'un mode d'exploitation à l'autre

Affichage du groupe sélectionnéAffiche le groupe sélectionné

Paramètres MARCHE/ARRETCommute entre les réglages

MARCHE et ARRET

Bouton Annulation

Annule les réglages et revient à 'écrande suivi de l'exploitation.

Réglage de la vitesse du ventilateur

Permet de modifier la vitesse du ventilateur

Fonction Opérations

Réglage MARCHE/ARRETRéglage du mode d'exploitationRéglage d'interdiction

Appuyez sur les boutons ou 0 afin de faire fonctionner ou d'arrêter les groupes. Ilest possible d'annuler la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le bouton sélectionné etles réglages seront annulés,

. de la commande a distanceReinitialisation du signe de filtre Appuyez sur les boutons et afin de commuter d'un mode d'ex-

ploitation à l'autre pour les groupes sélectionnés. Il est possible d'annuler la sélection enappuyant une nouvelle fois sur le bouton sélectionné et les réglages seront annulés.

Appuyez sur les boutons M77" ou afin d'autoriser ou d'interdire une fonction

spécifique de la commande à distance des groupes sélectionnés. Les éléments pouvant être

interdits lorsque vous appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRET, les réglages de tem-

pérature, le mode d'exploitation et Fiéinitialisation du signe de filtre) sont définis à l'écran de

sélection des unités requises (—■ p. 44).

Une pression sur le bouton *telk* permet de reinitialiser le signe de filtre pour les groupessélectionnés.

REMARQUE

• Les éléments ne pouvant être exploités seront dans une couleur plus foncée et il sera impossible de les utiliser.

0 Les réglages de vitesse de ventilateur pour un étage entier ou l'intégralité de l'immeuble sont impossibles

OFF0 Une pression sur le bouton des réglages MARCHEJARRET interdit le réglage de la Température, du Mode

d'Exploitation et de la Reinitialisation du Signe de Filtre.

Page 22: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Affichage du groupe sélectionne

Affiche le groupe sélectionne

Paramètres MARCHEJARRETCommute entre les réglages

MARCHE et ARRET

Bouton Annulation —.Annule les réglages et revientl'écran de suivi de l'exploitation

REMARQUE

• Les éléments ne pouvant être exploites seront d'une couleur plus foncée et il sera impossible de les utiliser.

0 Une pression sur le boutonFiltre.

OFF des réglages MARCHE/ARRET interdit le réglage de ra Réinitialisation du Signe de

t. (3-3) Exploitation d'un étage entier et de l'intégralité de l'immeuble (Groupes climatiseurs et LOSSNAY)

• Appuyez sur le bouton après avoir effectué les réglages d'exploitation afin de passer è l'écran d'état de l'exploitation IVdu groupe sélectionné.

teliCt)lost• Si vous désirez annuler ces réglages (Contenu des Réglages), appuyez sur le bouton

• Si l'exploitation de certains éléments n'a pas été sélectionnée, les états précédemment définis ne changent pas,

Exemple : Si vous n'avez pas sélectionné niLes climatiseurs et LOSS NAY en exploitation continueront à fonctionnerLes climatiseurs et LOSS NAY è l'arrêt resteront ê l'arrêt

Réglage d'interdiction

de la commande h distance

Autorise ou interdit la commande

distance de l'exploitation

Réinitialisation du signe de filtre

Réinitialise le signe de filtre

Bouton OKEnregistre les réglages et revient

l'écran de suivi de l'exploitation

Fonction Opérations

Réglage MARCHE/ARRET

FFONAppuyez sur les boutons I Cu afin de faire fonctionner ou d'arrêter les Il. groupes.est possible d'annuler la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le bouton sélectionné et

les réglages seront annules.

Réglage d'interdictionde la commande à distance

Appuyez suries boutons ele ou afin d'autoriser ou d'interdire une fonction spé-

cifique de la commande a distance des groupes sélectionnés. Les éléments pouvant être inter-

dits lorsque vous appuyez sur le bouton • .......... (MARCHE/ARRET, les réglages de tempéra-_

ture, le mode d'exploitation et Réinitialisation du signe de filtre) sont définis a l'écran de sélec-

tion des unités requises (—■ p. 44).

Réinitialisation du signe de filtre Une pression sur le bouton permet de réinitialiser le signe de filtre pour les groupessélectionnés.

Page 23: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

4.3 Programmation de l'exploitation

• Il est possible d'effectuer une programmation pour chaque groupe du système de la manière expliquée ci-dessous.

0 Programmation hebdomadaire ( 3 p. 24)

- II est possible de définir des modèles de programmation pour une période d'une semaine.

1 - Marche/Arrêt, le mode d'exploitation et d'autres opérations sont exécutées automatiquement aux jours et heures spéci-fiées dans la programmation (un maximum de six opérations différentes peuvent être spécifiées pour chaque jour.)

0 Programmation des journées exceptionnelles (—■ p. 32)

- Il est possible de définir cinquante modèles différents de programmation de journées exceptionnelles pour une année.- Marche/Arrêt, le mode d'exploitation et d'autres opérations sont exécutées automatiquement aux jours et heures spéci-

fiées dans la programmation (un maximum de six opérations différentes peuvent être spécifiées pour chaque jour.)

• Lorsqu'une programmation hebdomadaire et une programmation de journée exceptionnelle sont définies pour le même jour,la programmation de journée exceptionnelle est prioritaire.

Page 24: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

4.3.1. Programmations hebdomadaires

• Marche/Arrêt, le mode d'exploitation et d'autres opérations sont exécutées automatiquement aux jours et heures spécifiéesdans la programmation (un maximum de six opérations différentes peuvent être spécifiées pour chaque jour.)

• Possibilité d'allouer douze types différents de programmations quotidiennes (modèles de programmation quotidienne) et dedéfinir un modèle de programmation hebdomadaire pour chaque groupe.

• La programmation hebdomadaire se fait selon la procédure suivante :(1)Modèles de programmation quotidienne(2)Programmations hebdomadaires

(1) Modèles de programmation quotidienne

• La programmation quotidienne se fait selon la procédure suivante :(1.1) Déplacement jusqu'à l'écran de définition de la programmation quotidienne(1.2) Définition du nom de la programmation quotidienne(1.3) Définition de l'heure de démarrage de la programmation quotidienne(1.4) Définition des opérations de la programmation quotidienne

-. p. 24- p. 30

- * p. 24- ■ p. 25- p. 26- ■ p. 27

(1.1) Déplacement jusqu'à l'écran de définition de la programmation quotidienne

Ecran de suivi de l'exploitation

Ecran de définitionde la programmation quotidienne

r- i--- 777

D A l'écran de suivi de l'exploitation, appuyez sur le groupe requérant une exploi-tation programmée.

Appuyez sur si l'intégralité de l'immeuble doit être programmée ou sursi étage entier doit être programmé, puis sélectionnez le type (climatiseur ouLossnay).

© Appuyez sur le bouton afin de passer a l'écran de définition de la pro-grammation.

3 Appuyez sur le bouton =leeen,iij afin de passer a l'écran de définition de laprogrammation quotidienne.

REMARQUE

• Un maximum de douze programmations quotidiennes peuvent être définies

• Le retro éclairage s'éteint et l'écran affiche le suivi de l'exploitation ( p. 4) lorsque aucune intervention n'est effectuée auniveau des écrans d'exploitation normale pendant dix minutes. (Pendant un dysfonctionnement, le rétro éclairage nes'éteint pas).

Page 25: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(1.2) Définition du nom de la programmation quotidienne

• Sélectionnez le Jour de la semaine 1 à 9 [Weekday 1 to 9), Vacances 1 à 9 [Holiday 1 to 9] ou Journée exceptionnelle 1 à 9 [Exceptionday 1 to 9] comme nom de modèle de programmation quotidienne.

Ecran de définitionde la programmation quotidienne

Ecran de défini ion du nomde la programmation quotidienne

Ecran de définitionde la programmation quotidienne

Appuyez sur le bouton dede la programmation quotidienne devant être définie

ou modifiée.

W Appuyez sur le bouton lismOetimil pour passer à l'écran de définition du nom de la

programmation quotidienne,

W Appuyez sur

Appuyez sur un chiffre de 1A A

.

d'appuyer sursur des chiffres déjà définis.

W Afin de revenir à l'écran de définition de la programmation quotidienne, appuyez sur

le bouton après avoir choisi le nom de la programmation quotidienne. (Lorsque

vous reviendrez à l'écran de définition de la programmation quotidienne, le nom défi-

ni aux points e, et 0 sera affiché dans le bouton sélection au point (. Si vous devez

effacer le nom sélectionné, appuyez sur le bouton 014eleateni (Effacer Modèle de

Programmation 0 puis sur le bouton (je

Ce) Reprendre les étapes W à W jusqu'à ce que vous ayez défini tous les noms des

modèles de programmation requis.

afin de définir le numéro. Il n'est pas possible

REMARQUE

• Appuyez sur le bouton après avoir sélectionné le bouton afin d'effacer le contenu de la program-mation définie sous ce nom (—• p. 26 à 29). La programmation quotidienne et la programmation de la journée exception-nelle définies sous ce nom dans la programmation hebdomadaire (- p. 39) et dans la programmation de la journée excep-tionnelle (—■ p. 32) seront également effacées.

Page 26: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Ecran de définition du modèlede programmation quotidienne

-3413.4

(1.3) Définition de l'heure de démarrage de la programmation quotidienne

• Règle l'heure à laquelle la programmation doit démarrer.

• Les programmations peuvent être démarrées par un maximum de six temporisateurs par jour.

Ecran de définitionde la programmation quotidienne

;'110.7,,::. t'

70.0, et.. Ca, klrock,e INAtzn,

FT:77: F-77 777 LT:7-7 F-7 r7.77 ETIT

T Appuyez sur le bouton (L, par exemple) pour lequel la programmation

quotidienne doit être réglée.

Appuyez sur le bouton pour passer à l'écran de définition du

modèle de la programmation quotidienne.

Ecran de définition du modèlede programmation quotidienne

Ecran de réglage de l'heure

©, Appuyez sur le bouton de l'heure

de passer à l'écran réglage de l'heure.

qui doit être réglée ou modifiée afin

(I) Utilisez les boutons et afin de régler l'heure de démarrage de la pro-

grammation.

CD Une fois que l'heure aura été réglée, appuyez sur le bouton °J2,9 pour reve-

nir à l'écran de définition du modèle de programmation quotidienne.

Si vous devez effacer le modèle de programmation quotidienne, appuyez sur le

bouton :le,

REMARQUE

• Appuyez sur le bouton après avoir sélectionné le boutonla programmation (--+ p. 27).

afin d'effacer l'heure réglée et le contenu de

Page 27: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(1.4) Définition des opérations de la programmation quotidienne

• Définit les opérations de la programmation quotidienne.• Les programmations peuvent être démarrées par un maximum de six temporisateurs par jours

Ecran de définition du modèlede programmation quotidienne

Ecran de définition des opérationsde la programmation

Ecran de définition du m dèlede programmation quotidienne

Ecran de définitionde la programmation quotidienne

717. MES.F-77 P7-7; r*Mr.

Mrs2

CD A l'écran de définition du modèle de la programmation quotidienne, appuyez

sur le bouton ''''''' pour lequel les opérations de la programmation

quotidienne doivent être réglées ou modifiées afin de passer à l'écran de défi-

nition des opérations de la programmation.

Lorsque les opérations ont été modifiées, appuyez sur le bouton OWe pour

revenir à l'écran de définition du modèle de la programmation quotidienne.

Reportez-vous à la page pour les détails de réglage des opérations

® Lorsque l'heure de démarrage et les opérations de la programmation ont été

modifiées, appuyez sur le bouton -- pour revenir à l'écran de définition de

la programmation quotidienne.

0 Définissez l'heure de démarrage et les opérations pour toutes les programma-

tions requises.

27

Page 28: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Réglage du mode d'exploitation du climatiseur

Commute d'un mode d'exploitation A l'autre

Affichage du groupe sélectionné

Affiche le groupe sélectionné

Paramètres MARCHEJARRET -

Commute entre les réglages

MARCHE et ARRET

Réglage d'interdiction de la

commande à distance

Autorise ou interdit la commandeà distance de l'exploitation

Bouton OKEnregistre les réglages et revientl'écran de suivi de l'exploitation.

Réglage température

Règle la température

Bouton Annulation

Annule les réglages et revientà l'écran de suivi de l'exploitation.

Définition des opérations

• Appuyez sur le bouton après avoir défini les opérations de programmation afin de les sauvegarder.

• Si l'exploitation de certains éléments n'a pas été sélectionnée, les états précédemment définis ne changent pas.

Exemple : Si vous n'avez pas sélectionne il niLes climatiseurs et LOSSNAY en exploitation continueront a fonctionnerLes climatiseurs et LOSSNAY à l'arrêt resteront a l'arrêt

Fonction Opérations

Réglage MARCHE/ARRETAppuyez sur les boutons :»1 ou M afin de faire fonctionner ou d'arrêter les groupes. Il

est possible d'annuler la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le bouton sélectionné et

les réglages seront annulés.

Réglage de température

Appuyez sur les boutons n ou 4.E.• pour régler la températureFRAIS/SEC 19 à 30° C

CHAUD 17 à 28 °C

AUTOMATIQUE 19 à 28° C

Lorsque le mode d'exploitation n'est pas défini 19 à 28° C

(Pas réglé pendant l'utilisation du ventilateur)

Il est possible d'annuler la sélection en appuyant une fois sur le bouton Litd, au niveau de la

limite supérieure et une fois sur le bouton a au niveau de la limite inférieure. L'indication [--I

est affichée lorsque les réglages sont sur le point d'être annules

Réglage du moded'exploitation du climatiseur

Appuyez sur les boutons entre "'"`•=r.1H - rtire- - et ,-i. afin de commuter d'un mode d'exploita-

tion a l'autre pour le groupe de climatiseurs sélectionnés. Il est possible d'annuier la sélection

en appuyant une nouvelle fois sur le bouton sélectionné et les réglages seront annulés.

Réglage d'interdiction

de la commande à distance

Appuyez sur les boutons ou afin d'autoriser ou d'interdire une fonction

spécifique de la commande a distance des groupes sélectionnés. Les éléments pouvant être

interdits lorsque vous appuyez sur le bouton file!i!MT (MARC H E/ARRET, les réglages de tem-

pérature, le mode d'expioitation et Réinitialisation du signe de filtre) sont définis a l'écran de

sélection des unités requises (--+ p. 44).

er

G

a

Page 29: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

REMARQUE

• En réglant la programmation quotidienne (modèle d'exploitation quotidienne) et en l'assignant b chaque groupe par le biaisla programmation hebdomadaire (--+ p. 30) ou de la programmation de la journée exceptionnelle (—■ p. 32), il est possibled'exécuter automatiquement le modèle d'exploitation un maximum de six fois.

• Avec la programmation, il est possible de régler uniquement les éléments (réglage de température, mode d'exploitation,etc) indépendamment de l'élément MARCHE/ARRET. Lorsque des opérations autres que MARCHE/ARRET sont exécutéespar la programmation, les opérations seront immédiatement effectuées par les machines qui fonctionnement et seronteffectuées par les machines qui ne fonctionnent pas, dès leur activation par commande b distance.Exemple : Lorsqu'une exploitation en mode FRAIS est effectuée par la programmation- Les unités qui fonctionnent passeront en mode FRAIS.- Les unités qui ne fonctionnent pas passeront en mode frais la prochaine fois qu'elles sont activées.

• Si les conditions d'exploitation ont été modifiées par la commande b distance depuis la dernière fois que la programma-tion a été exécutée, cette unité fonctionnera conformément aux indications de la commande b distance.

• Créez la programmation requise en suivant l'exemple ci-dessous :Exemple 1

Activer le climatiseur b 30° et le mode FRAIS b 09:00Arrêter l'exploitation à 12:00

3 Activer le climatiseur b 28° et le mode FRAIS à 13:000 Arrêter l'exploitation b 17:00tel Activer le climatiseur à 30° et le mode FRAIS b 17:300 Arrêter l'exploitation b 21:00

Exemple 20 Activer le climatiseur E' en interdisant des fonctions spécifiques de

la commande b distan0 Arrêter l'exploitation b ,ns spécifiques de la commande à distance.

Exemple 3:0 Activer le climatiseur commandes a distance sont en MARCHE.

(Si l'heure 00:00 est défi n odèle de programmation sera activé lorsqueles commandes a distanc s 00:00).

Page 30: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(2) Modèles de programmation hebdomadaire

La programmation hebdomadaire se fait selon la procédure suivante :(2.1) Déplacement jusqu'à l'écran de définition de la programmation hebdomadaire —■ p.30(2.2) Définition de la programmation hebdomadaire —• p.31

(2.1) Déplacement jusqu'à l'écran de définition de la programmation hebdomadaire

Ecran de suivi de l'exploitation

0 A l'écran de suivi de l'exploitation, appuyez sur le groupe requérant

une exploitation programmée. Appuyez sur

l'immeuble doit être programmée ou sur

programmé, puis sélectionnez le type (climatiseur ou Lossnay).

0 Appuyez sur le bouton J afin de passer à 'écran de définition

de la programmation.

si l'intégralité de

si étage entier doit être

Ecran de définition de la programmation 0 Appuyez sur le bouton afin de passer a l'écran de

définition de la programmation hebdomadaire.

Ecran de définition de la programmation hebdomadaire

REMARQUE• Une programmation hebdomadaire peut être définie pour chaque groupe• Lorsqu'une programmation hebdomadaire et une programmation de journée exceptionnelle sont définies pour le même

jour, la programmation de journée exceptionnelle est prioritaire.• La programmation hebdomadaire peut être exécutée immédiatement après avoir été définie• Le rétro éclairage s'éteint et l'écran affiche le suivi de l'exploitation (( p.) lorsque aucune intervention n'est effectuée au

niveau des écrans d'exploitation normale pendant dix minutes. (Pendant un dysfonctionnement, le rétro éclairage nes'éteint pas).

Page 31: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(2.2) Définition de la programmation hebdomadaire

Scran de sélection de la programmationhebdomadaire

Ecran de sélection de la programmation quotidienne

Ecran de définition de la programmationhebdomadaire

Ecran de définition de la programmation

0 Appuyez sur le bouton I I de la programmation quotidien-

ne qui doit être réglée afin de passer a l'écran de sélection de la

programmation quotidienne.

0 Dans la liste, sélectionnez la programmation quotidienne à exécu-

ter pour le jour sélectionne.

3 Une fois que la programmation quotidienne aura été réglée,

appuyez sur le bouton pour passer à écran de définition

de la programmation hebdomadaire.

Si vous devez effacer la programmation quotidienne d'un jour

spécifique, appuyez sur le bouton NOpI (Pas d'opération)

puis sur le bouton

® Une fois que les programmations quotidiennes auront été assi-

gnées a tous les jours, appuyez surie bouton afin de reve-

nir a l'écran de définition de la programmation.

Page 32: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

4.3.2. Programmations de journées exceptionnelles• Marche/Arrêt, le mode d'exploitation et d'autres opérations sont exécutées automatiquement aux jours et heures spécifiées

dans la programmation (un maximum de six opérations différentes peuvent être spécifiées pour chaque jour.)• Possibilité d'allouer douze types différents de programmations quotidiennes (modèles de programmation quotidienne) et de

définir un modèle de programmation hebdomadaire pour chaque groupe.• Il est nécessaire de définir les programmations quotidiennes (modèles de programmation quotidienne) avant de définir les pro-

grammations de journées exceptionnelles.• La programmation de journée exceptionnelle se fait selon la procédure suivante :

(1)Déplacement jusqu'à l'écran de définition de la programmation de journée exceptionnelle —■ p. 32(2)Définition des modèles de programmation de journée exceptionnelle p. 33(3) Sélection des programmations quotidiennes à allouer aux journées exceptionnelles —• p. 33

(1) Déplacement jusqu'à l'écran de définition de la programmation de journée exceptionnelle

Ecran de suivi de l'exploitation

0 A l'écran de suivi de l'exploitation, appuyez sur le groupe

requérant une exploitation programmée.

Appuyez sur si l'intégralité de l'immeuble doit être

programmée ou sur MAI si étage entier doit être pro-

gramme, puis sélectionnez le type (climatiseur ou Lossnay).

0 Appuyez sur le bouton

définition de la programmation.

afin de passer à l'écran de

Ecran de définition de la programmation © Appuyez sur le bouton afin de passer a

l'écran de définition de la programmation de journée excep-

tionnelle.

Ecran de définition de la programmationde journée exceptionnelle

REMARQUE

• Il est possible de programmer cinquante journées exceptionnelles pour chaque groupe.

• Lorsqu'une programmation hebdomadaire et une programmation de journée exceptionnelle sont définies pour le mêmejour, ka programmation de journée exceptionnelle est prioritaire.

• La programmation de journée exceptionnelle peut être exécutée immédiatement après avoir été définie

• Le rétro éclairage s'éteint et l'écran affiche le suivi de l'exploitation (—• p. 4) lorsque aucune intervention n'est effectuée auniveau des écrans d'exploitation normale pendant dix minutes. Pendant un dysfonctionnement, le rétro éclairage nes'éteint pas).

Page 33: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(2) Réglage de la date

Ecran de définition de la programmationde journée exceptionnelle

Ecran de réglage de la date

Ecran de définition de la programmationde journée exceptionnelle

0 Appuyez sur le bouton de la date qui doit être réglée ou modi-

fiée afin de passer à l'écran réglage de la date.

0 Utilisez les boutons et

afin de régler la date de démarrage de

la programmation.

C) Une fois que la date aura été réglée, appuyez sur le bouton

pour revenir a l'écran de définition du modèle de programmation de

journée exceptionnelle.

Si vous devez effacer le modèle de programmation quotidienne.

appuyez sur le bouton puis sur le bouton OS .

REMARQUEAppuyez sur le boutonla programmation-4 ( p. 34).

après avoir sélectionné le bouton Na afin d'effacer la date réglée et le contenu de

Page 34: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(3) Définition de la programmation de journée exceptionnelle

Ecran de définition de la programmationde journée exceptionnelle

® Appuyez sur le bouton t de la programmation quotidienne dont

la date doit être réglée afin de passer A l'écran de sélection de la pro-

grammation quotidienne.

Ecran de sélection de la programmationde journée exceptionnelle

0 Dans la liste, sélectionnez la programmation quotidienne A exécuter

pour la journée exceptionnelle sélectionnée.

3 Une fois que la programmation quotidienne aura été réglée, appuyez-

sur le bouton ( 4:nt pour passer A l'écran de définition de la program-

mation de journée exceptionnelle.

Si vous devez effacer la programmation quotidienne assignée à la jour-

née exceptionnelle, appuyez sur le bouton puis sur le bou-Ecran de définition de la programmation

de journée exceptionnelle

ton

0 Une fois que les programmations quotidiennes auront été assignées A

tous les jours, appuyez sur le bouton ' I afin de revenir A l'écran de

définition de la programmation.

Ecran de définition de la programmation

REMARQUE

• Lorsque des opérations programmées ne sont pas requises pour certains jours comme des jours fériés, même s'ils sont

inclus dans une programmation hebdomadaire, sélectionnez Nase."' A l'écran de sélection de la programmation quo-

tidienne après avoir réglé la date A l'écran de définition de la journée exceptionnelle.

• Sélectionnez A l'écran de définition de la date (p. 33) afin d'effacer une programmation quotidienne assignée.

Page 35: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

0 A l'écran de suivi de l'exploitation, appuyez sur le groupe requérant une

exploitation programmée. Appuyez sur chaque bouton de groupe si le

réglage doit se faire par groupe.

Appuyez sur si l'intégralité de l'immeuble doit être réglée ou sur

si étage entier doit être réglé, puis sélectionnez le type (climati-

seur ou Lossnay).

0 Appuyez sur le bouton

la programmation.

I **d afin de passer à l'écran de définition de

4.3.3 Réglage du temporisateur d'ARRET

• Les unités sont automatiquement mises hors tension à des dates et heures spécifiques lorsque le temporisateur d'ar-rêt est réglé.

Le réglage du temporisateur se fait selon la procédure suivante(1)Déplacement jusqu'à l'écran de définition du temporisateur d'arrêt p.35(2)Réglage du temporisateur d'arrêt p.36

(1) Déplacement jusqu'à l'écran du temporisateur d'ARRET

Ecran de suivi de l'exploitation

Ecran de définition du temporisateur d'arrdt

eeettetnrter--." a Appuyez sur le bouton

du temporisateur d'arrêt.

afin de passer à l'écran de définition

Ecran de définition du temporisateur d'arrdt

REMARQUE• Le temporisateur d'arrêt peut être défini pour chaque groupe.• Les opérations sont effectuées conformément à la programmation hebdomadaire et à la programmation de journée excep-

tionnelle pour la journée, même dans le cas d'unités dont le temporisateur d'arrêt est activé. (Bien que l'unité pour laquel-le un temporisateur d'arrêt a été réglé s'arrête à l'heure programmée, sachez que les opérations seront ensuite effectuéesconformément à la programmation, dans le mesure où une programmation a été définie.)

• En plus du réglage du temporisateur d'arrêt pour les unités hors tension qui fonctionnent temporairement puis qui sont denouveau mises hors tension deux heures plus tard, il est possible d'exploiter l'unité depuis l'écran d'exploitation et d'endéfinir les différentes opérations (—■ p.7). (Les opérations pourront être effectuées avec les réglages du temporisateur d'ar-rêt ou normalement.)

• Le rétro éclairage s'éteint et l'écran affiche le suivi de l'exploitation (—■ p.4) lorsque aucune intervention n'est effectuée auniveau des écrans d'exploitation normale pendant dix minutes. (Pendant un dysfonctionnement, le rétro éclairage nes'éteint pas).

A,

Page 36: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(2) Réglage de l'heure

[cran de définition de la programmation

OE Utilisez les boutons et

afin de définir l'heure A laquelle l'unité

doit être mise hors tension.

© Une fois que l'heure aura été réglée,appuyez sur le bouton pour

revenir ù l'écran de dé fi n ition de la programmation de journée excep-

tionnelle.

Si vous devez effacer le tempo uata r d'arrêt, appuyez sur le bouton

Ecran de définition du temporisateur d'arrêt '^^^

puis sur le bouton

Page 37: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

• L'affichage du bouton dépendant du type de panne.

0

5. Suivi des dysfonctionnements

Affiche le nom du groupe de l'unité en panne ainsi que son adresse et le code d'erreur.

(1) Déplacement jusqu'à l'écran de suivi des dysfonctionnements

1

1

1

0

0

1

1

37

Ecran de suivi de l'exploitation

C) Appuyez sur le bouton 6 l'écran de suivi de l'exploitation afin

de passer à l'écran de suivi des dysfonctionnements.

0 Appuyez sur le bouton afin de revenir à l'écran de suivi de l'ex-

ploitation.

1

0

Ecran de suivi de l'exploitation

r7.7I: zr

7.7F.7.757 -

77 MF =-71

REMARQUE

• Le Bouton '11.* apparaît à la moindre anomalie survenant sur l'une des unités.

• Une croix [x] apparaît au-dessus du bouton du groupe en panne.

• Au cours d'un dysfonctionnement, même si aucune opération n'est programmée à l'écran pendant plus de 10 minutes, le

rétro éclairage ne s'éteint pas.

Lorsque ce bouton est affiché, effectuez la procédure de confirmation puis de réinitialisation définie ci-dessous

@ Confirmation du dysfonctionnement

Assurez-vous que le dysfonctionnement figure à l'écran de Registre des Dysfonctionnements (—* p.51 ).

0 Réinitialisation de l'erreur

La mise hors tension du groupe ayant généré le dysfonctionnement permet de reinitialiser l'erreur. Reportez-vous à la

méthode de mise hors tension du groupe page 7.

En outre, le fait que le rétro éclairage s'éteigne au bout de 10 minutes, dépend du type de dysfonctionnement.

Page 38: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

- Bouton de défilementAffichage de l'unité

Bouton de réinitialisation del'affichage du dysfonctionnement

Occurrences du dysfonctionnement

Bouton OK

Bouton de registre de

dysfonctionnements

(2) Affichage et mode d'emploi

rFonction Détails -

Affichage de l'unité Affiche le nom de groupe de l'unité en panne.

Bouton de défilement Fait défiler l'écran de haut en bas

Adresse de l'unité

Affiche le numéro du système et l'adresse de l'unité en panne(numéro du système)-(adresse de l'unité)Exemple : l'affichage d'un dysfonctionnement au niveau d'une unité du système 1 dont

i'adresse est 20 sera le suivant 1 - 020

Code d'erreur Le numéro a quatre chiffres fournit des détails sur le dysfonctionnement.

Bouton de registre de dysfonctionnements Affiche le nombre total d'unités en panne et le numéro de la panne actuelle.

Bouton de reinitialisation de l'affichage dudysfonctionnement

Eteint l'unité et réinitialise l'affichage du dysfonctionnement.

Occurrences du dysfonctionnement Affiche l'historique des anomalies qui se sont déroulées depuis l'instant présent (20 maximum)

Bouton OK Retourne a l'écran de suivi de l'exploitation.

REMARQUE

• La fonction de réinitialisation ne fait que mettre l'unité hors tension et ne répare pas la panne. En cas de pannes à répé-

tition, veuillez contacter votre revendeur.

• Une fois que vous avez appuyé sur le bouton de réinitialisation, le signai met quelques secondes a atteindre l'unité en

panne. A cause de cela, il se peut que l'erreur de l'unité en question reste affichée après la réinitialisation et après le retour-

de l'affichage a l'écran de suivi de l'exploitation en appuyant sur le bouton l.54(j. L'affichage de l'erreur sera automati-

quement effacé quelques secondes après une procédure normale de réinitialisation.

Page 39: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

REMARQUE

• Le Bouton apparaît dès que le signe de filtre est déclenché pour l'une des unités.

•Un [F] apparaît au-dessus du bouton du groupe pour lequel le signe de filtre est déclenché.

6. Exploitation lors du déclenchement du signe de filtre

L'opérateur est informé du besoin de nettoyage des filtres de chaque groupe avec le signe de filtre.Réinitialisez le signe de filtre après avoir nettoyé les filtres des unités en intérieur pour lesquelles le signe était allumé.

(1) Déplacement jusqu'à l'écran de suivi du signe de filtre

Ecran de suivi de l'exploitation

0 Appuyez sur le bouton i a l'écran de suivi de l'exploitation afin de pas-

ser à l'écran de suivi du signe de filtre.

Ecran de suivi du signe de filtre0 Appuyez sur le bouton afin de revenir à l'écran de suivi de l'exploi-

tation

Ecran de suivi de l'exploitation

Page 40: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Affichage de l'unité

(2) Affichage et mode d'emploi

Bouton de réinitialisation du signe de filtre

- Bouton de défilement

cf.

Bouton OK

Fonction Détails

Affichage de l'unité Affiche le nom de groupe pour lequel le signe de filtre est déclenche.

Bouton de défilement Fait défiler l'écran de haut en bas.

Bouton de réinitialisation du signe defiltre

Réinitialise Je signe de filtre.

Bouton OK Retourne a l'écran de suivi de l'exploitation.

REMARQUE• Le signe de filtre se déclenche en fonction de la durée d'exploitation de l'unité. Ainsi, le signe de filtre ne se rallume pas

après avoir été réinitialisé sans que le filtre ait été nettoyé. Assurez-vous que le filtre est nettoyé avant de réinitialiser le

signe de filtre.

••

a

••

Page 41: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

ALCE1=1=1:111111111111111111111111

7. Modification des réglages et de suivi des précédents réglages

7.1. Réglage de la date et de l'heure• Règle la date et l'heure actuelles lorsqu'elles sont erronées.

(1) Déplacement jusqu'à l'écran de suivi du signe de filtre

Ecran de suivi de l'exploitation

0 Appuyez sur le bouton

dans le coin inférieur droit de l'écran de suivi

de l'exploitation afin de passer b l'écran de modification des réglages et

de suivi des précédents réglages.

Ecran de modification des réglageset de suivi des précédents réglages

0 Appuyez sur le bouton [g afin de passer à l'écran de

réglage de la date.

REMARQUE• Le retro éclairage s'éteint et l'écran affiche le suivi de l'exploitation (—• p.4) lorsque aucune intervention n'est effectuée au

niveau de l'écran de modification des réglages et de suivi des précédents réglages pendant dix minutes. (Pendant un dys-

fonctionnement, le rétro éclairage ne s'éteint pas).

Page 42: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(2) Réglage de la date actuelle

• Cet écran s'affiche après avoir appuyé sur le bouton [Current Date/Time Setting) à l'écran de modification des réglages etde suivi des précédents réglages.

Ecran de réglage de la date / heureactuelles (date)

tD Appuyez sur les icônes et A afin de régler la date actuelle.

Appuyez sur le bouton afin d'enregistrer la date et de passer

l'écran de réglage de la date! heure actuelles (heure).

Si vous désirez annuler le réglage en cours de la date, appuyez sur le bou-

ton 'cr'fei

(3) Réglage de l'heure actuelle

• Cet écran s'affiche après avoir touché le bouton [Current Date/Time Setting) 'a l'écran de modification des réglages et desuivi des précédents réglages.

Ecran de réglage de la date / heure

@ Appuyez sur les icônes et _

afin de régler l'heure actuelle.actuelles (heure)

Appuyez sur le bouton ( afin d'enregistrer l'heure et de passer

l'écran de modification des réglages et de suivi des précédents réglages.

Si vous désirez annuler le réglage en cours de l'heure, appuyez sur le bou-

ton Ocancel.

REMARQUE

• L'heure est activée dés que vous appuyez sur le bouton è l'écran de réglage de la date / heure actuelles (heure).

• L'heure actuelle est sauvegardée pendant environ une semaine après une panne de courant. (L'alimentation doit êtrerebranchée pendant 24 heures d'affilée afin de sauvegarder de nouveau l'heure pendant une période d'une semaine).

Page 43: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

7.2 Réglage du panneau tactile

• La position du panneau tactile et des boutons d'exploitation peut être modifiée par le biais de cet écran.

(1) Déplacement jusqu'à l'écran de réglage du panneau tactile

Ecran de suivi de l'exploitation

Ecran de modification des réglages etde suivi des précédents réglages

Ecran de réglage du panneau tactile

0 Appuyez sur le bouton 1-A. dans le coin inférieur droit de l'écran de suivi

de l'exploitation afin de passer a l'écran de modification des réglages et

de suivi des précédents réglages.

0 Appuyez sur le bouton MT.= (Réglage du panneau tactile) afin

de passer a l'écran de réglage du panneau tactile.

Aeljulk N. filtratsPft. b.kafir.ort

(2) Réglages du panneau tactile

• Il est possible de régler la position du panneau tactile en appuyant sur les quatre coins de l'écran.

Ecran de réglage du panneau tactile

(0 Appuyez sur les quatre coins de l'écran (la zone blanche dans laquelle

figure le bouton [OK] sur le diagramme de gauche.)

chaque pression.

OK s'affichera

the ittaxl,prerl.

1.41 be far...g...sen ti••

0 Appuyez sur le bouton afin de revenir à l'écran de modi fication des

réglages et de suivi des précédents réglages.

REMARQUE

• Si vous avez mal réglé l'écran et qu'il vous est impossible d'atteindre le bouton , recommencez les réglages aprèsavoir éteint l'unité. (couper l'alimentation électrique).

43

Page 44: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

0 Appuyez sur le bouton+ct

dans le coin inférieur droit de l'écran de suivi de

l'exploitation afin de passer à l'écran de modification des réglages et de suivi

des précédents réglages.

7.3. Définition des opérations interdites par commande à distance

• A l'écran de Contrôle de l'Exploitation, il est possible d'interdire la commande è distance des opérations suivantes pourchaque groupe : MARCHE/ARRET, Réglage de la température, Mode d'exploitation et Réinitialisation du signe de filtre.

• Le réglage d'usine de ces fonctions est [Prohibit] (Interdire).La sélection des fonctions et leur autorisation/interdiction è l'aide de l'écran de Contrôle de l'Exploitation se font de lamanière suivante.

Fonction sélectionnée Opérations

MARC H E/ARRET Impossible de mettre l'unité sous ou hors tension par le biais de la commande a distance.

Réglage de la température Impossible de régler la température par le biais de la commande à distance.

Mode d'exploitation impossible de commuter dans différents modes d'exploitation par le biais de la commande a distance.

Réinitialisation du signe de filtre Impossible de reinitiatiser le signe de filtre par le biais de la commande à distance.

REMARQUE• Si les informations de connexion des groupes sont modifiées (seul un technicien agrée peut le faire), les opérations inter-

dites sont réinitialisées è leurs valeurs d'usine par défaut, il faudra donc définir une nouvelle fois ces opérations.

1) Déplacement jusqu'à l'écran de sélection des opérations interdites

••

Ecran de suivi de l'exploitation

Ecran de modification des réglages etde suivi des précédents réglages

Loran de sélection des opérationsinterdites

vg;aht-mL-F1-

1)g11AEJe

el Appuyez sur le bouton *******1 (Interdiction d'opérations) afin de pas-

ser à l'écran de sélection des opération interdites.

(D A l'écran de sélection des unités requises, sélectionnez les groupes pour les-

quels l'exploitation par commande è distance de certaines opérations est

interdite.

Appuyez sur chaque bouton de groupe si le réglage doit se faire par groupe.

Appuyez sur E3 si l'intégralité de l'immeuble doit être réglée ou sur

si étage entier doit être réglé, puis sélectionnez le type (climatiseur ou

Lossnay).

0 Appuyez sur le bouton prohibit Item Setting] afin de passer à l'écran de

sélection des opérations interdites.

a

Page 45: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

r7.50,`CpiNit

(2) Sélection des opérations interdites

• Appuyez sur le bouton de l'opération dont vous désirez interdire l'activation par commande à distance.

(Ecran de sélection desopérations interdites

CD Sélectionnez les opérations dont vous désirez interdire l'activation par comman-de à distance. Le bouton sera encadré.Afin d'annuler la sélection, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.

© Appuyez sur le bouton 10.'4

afin de passer à l'écran de sélection des opérations

interdites.

REMARQUE• L'interdiction d'opérations par commande à distance rie sera pas activée en sélectionnant uniquement les opérations sur

cet écran. Ces opérations seront interdites en appuyant sur Je bouton [Prohibitl à l'écran de réglage des opérations (—■ p.7)ainsi que sur le bouton des opérations à l'écran de sélection des opérations interdites.

Page 46: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

7.4. Modifications de la disposition

• Cet écran permet de modifier la position, la taille et les noms des boutons de groupes ainsi que les lignes et les pictogrammes.• Il est possible de créer un écran d'exploitation identique à celui illustré ci-dessous en modifiant la disposition.

Pictogramme Ligne

Bouton de groupe

• Reportez-vous aux pages suivantes pour tous les détails sur le paramétrage et la disposition des écrans.Déplacement des boutons de groupe —r p.48Modification de la taille des boutons de groupe —r p.48Modification du nom des boutons de groupe pp..4498Ajout de pictogrammes

* 44

Effacement des pictogrammes

p.499Déplacement des pictogrammes

pModification de la taille des pictogrammes _0 p9Ajout de lignes —r p.50Effacement des lignes —r p.50Déplacement des lignes —r p.50Modification de la taille des lignes —r p.50

REMARQUE• Si vous ajoutez un nouveau groupe, effacez un groupe ou modifiez les étages, la disposition est réinitialisée, il faudra donc

pararnétrer une nouvelle fois cet écran,

(1) Déplacement jusqu'à l'écran de modification de la disposition

Ecran de suivi de l'exploitation

Ecran de modification des egiageset de suivi des • récédents ré lages

Ecr n de modificationde la disposition

0 Appuyez sur le bouton +cf.

dans le coin inférieur droit de l'écran de suivi de

l'exploitation afin de passer à l'écran de modification des réglages et de suivi

des précédents réglages.

0 Appuyez sur le bouton 1== (modification de la disposition) afin de pas-

ser à l'écran de modification de la disposition.

Page 47: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

icone de modification de taille

Il est possible de modifier la taille

du bouton de groupe en déplaçant*cet icone.

Bouton de Groupe ■11111111.- Pictogramme du type

Affiche le pictogramme

du type d'équipement

Nom du groupe

Affiche le nom du groupe.

ilErBEarbir4ffitja •

(2) Nom des champs de l'écran de modification de la disposition

Bouton d'Aide

f Affiche une description des opérations à l'écran.

Bouton Haut

Affiche l'étage supérieur suivant.

Etage affiché

Le numéro de l'étage affiché.

D Bouton Bas

0 Affiche l'étage inférieur suivant

D

0 Bouton Annulation

D Annule les réglages et revienta l'écran de modificationdes réglages et de suivi

des précédents réglages.

Bouton Renommer

D Modifie le nom

des boutons de groupe

D

Boutons défilement/1-Permet à l'écran de défiler en haut, en bas,

droite et à gauche.

Bouton agrandissement / réductionCommute entre un affichage normal, un affichage réduit ouun affichage complet de l'immeuble.

Bouton OK

Enregistre les réglages et revient à l'écrande modification des réglages et de suivi des

précédents réglages

Bouton pictogrammes et lignes

Ouvre et ferme la barre de pictogrammeset lignes

Bouton d'effacement de pictogramme

Efface les pictogrammes et les lignes

Barre de pictogrammes et lignesPropose les pictogrammes et les lignes à rajouter

l'écran par une opération de déplacement"

Déplacer : action de bouger l'élément dans l'écran en appuyant dessus avec le doigt en déplaçant le doigt sans perdre lecontact avec l'écran.

47

Page 48: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(3) Déplacement des boutons de groupe

• Déplacez le bouton de groupe a l'emplacement requis, puis relâchez-le. Le bouton de groupe sera place à l'endroit où il auraété lâché.

Deplacez

(4) Modification de la taille des boutons de groupe

• Déplacez l'icone de modification de taille sur le bouton de groupe approprie jusqu'à ce qu'il soit de la taille requise, puisrelâchez-le.

REMARQUE• La taille du bouton de groupe ne peut être inférieure à a taille standard.

• La taille du pictogramme du type d'unité sera modifiée en fonction de la taille du bouton de groupe, mais la taille des carac-tères ne change pas.

(5) Modification des noms de boutons

• Appuyez sur le bouton devant être modifie afin de le sélectionner puis appuyez sur afin d'afficher J'écran permettantde modifier le nom.

Ecran de modification du nom

0 Appuyez sur le boutonafin d'effacer le nom actuel."010*"','

1111M11[TROMIA11111[11M1111[11[15Vsicisteliwwwww*fe [Mr

C) Introduisez le nom du groupe à 'aide des différents boutons de lettres.

0 Appuyez sur le bouton U°4( une fois que vous avez introduit le nom du groupe.

REMARQUE• Utilisez un nom facile a comprendre pour le nom de groupe.

• Il est possible d'utiliser un maximum de huit caractères pour le nom de groupe.

Page 49: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

ut1Déplacez

FAM II1:1

(6) Ajout de pictogrammes

• Déplacez un pictogramme (image) supplémentaire de la barre de pictogrammes et de lignes jusqu'à l'emplacement requispuis relâchez-le. Le pictogramme sera placé ['endroit où il aura été lâché.

Boulon pictogrammes et lignesOuvre et ferme la barre de pictogrammes et de lignes

L PictogrammesIl est possible dedéplacer despictogrammes

Barre de pictogrammes et de lignesIl est possible de déplacer des pictogrammes et des lignesjusqu'à n'importe quelle zone de l'écran.

(7) Effacement des pictogrammes

• Appuyez sur le pictogramme à effacer afin de le sélectionner puis appuyer sur le bouton [Delete Mark] (effacer pictogramme).

(8) Déplacement des pictogrammes

• Déplacez le pictogramme à l'emplacement requis, puis relâchez-le. Le pictogramme sera place à l'endroit où il aura été lâché.

--;,....• : Déplacez.......,

..........4

(9) Modification de la taille des pictogrammes

• Déplacez l'icone de modification de taille sur le pictogramme approprié jusqu'à ce qu'il soit de la taille requise, puisrelâchez-le.

REMARQUE

• La taille du pictogramme ne peut être inférieure a la taille standard.

Page 50: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(10)Ajout de Lignes

Déplacez une ligne horizontale 131 ou verticale supplémentaire de la barre de pictogrammes jusqu'à l'emplacementrequis puis relâchez-la. La ligne sera placée à l'endroit où elle aura été lâchée.

Bouton pictogrammes et lignesOuvre et ferme la barre de pictogrammeset de lignes

•fE 11 Lignes Barre de pictogrammes et de lignes

Il est possible de déplacer des Il est possible de déplacer des pictogrammes et des

lignes horizontales et verticales lignes jusqu'à n'importe quelle zone de l'écran.

(11)Effacement des lignes

• Appuyez sur la ligne à effacer afin de la sélectionner puis appuyer sur le bouton (effacer ligne).

(12) Déplacement des lignes

• Déplacez la ligne à l'emplacement requis, puis relâchez-la. La ligne sera placée à l'endroit où elle aura été léchée.

Déplacez

(13) Modification de la longueur des lignes

• Déplacez l'icone de modification de taille sur la ligne appropriée jusqu'à ce qu'elle soit de la taille requise, puis relâchez - la.

- REMARQUE

• La taille de la ligne ne peut être inférieure à la taille standard.• La taille des lignes peut uniquement être modifiée horizontalement pour les lignes horizontales et verticalement pour les

lignes verticales.

Page 51: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

tt 7.5 Affichage du registre de dysfonctionnements

• Affiche les 200 derniers dysfonctionnements (du deux centième au plus récent. en effaçant les plus anciens au fur et à mesu-re de l'apparition des nouveaux).

(1) Déplacement jusqu'a l'écran du registre de dysfonctionnements

Ecran de suivi de l'exploitation -FryCi Appuyez sur le bouton dans le coin inférieur droit de l'écran de suivi de

l'exploitation afin de passer à l'écran de modification des réglages et de suivi

des précédents réglages.

0 Appuyez sur le bouton WtItlerlian. (registre de dysfonctionnements) afin de

passer à l'écran du registre de dysfonctionnements.

Ecran de modification des réglageset de suivi des précédents réglages

)

Ecran du registrede d sfonctionnements

'`4,

Page 52: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

Date / heure d'occurrence Code d'erreur

Bouton OKBouton d'effacement du registrede dysfonctionnements

Date de récupération Adresse d'occurrence

— Bouton de défilement

(2) Affichage et mode d'emploi

rr-

Fonction Détails

Bouton de défilement Fait défiler l'écran de haut en bas

Date / heure d'occurrence Affiche la date et l'heure d'occurrence de la panne

Date de réinitialisation Affiche la date et l'heure de réinitialisation de la panne

Adresse d'occurrence

Affiche le numéro du système et l'adresse de l'unité en panne

(numéro du système)-(adresse de l'unité)

Exemple : l'affichage d'un dysfonctionnement au niveau d'une unité du système

1 dont l'adresse est 20 sera le suivant1 - 020

Code d'erreur Le numéro à quatre chiffres fournit des détails sur le dysfonctionnement.

Bouton d'effacement du registre de dysfonctionnements Efface toutes les entrées du registre de dysfonctionnements.

Bouton OK Retourne à l'écran de suivi de l'exploitation.

Page 53: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

8 Dépannage

8.1 Ecran sale

• Nettoie l'écran de la manière suivante lorsqu'il est sale.

Ecran de suivi de l'exploitation

Ecran de modification des réglageset de suivi des précédents réglages

0 Appuyez sur le bouton IE dans le coin inférieur droit de l'écran de suivi de

l'exploitation afin de passer a l'écran de modification des réglages et de suivi

des précédents réglages.

0 Appuyez sur le bouton MI afin de passer à l'écran de nettoyage.

CD Une fois que l'écran est essuyé, appuyez dans l'ordre sur les boutons EEcran de nettoyage , 12:j et la afin de revenir à l'écran de modification des réglages

et de suivi des précédents réglages.

Ecran de modification des réglageset de suivi des précédents réglages

Ecran de suivi de l'exploitation

REMARQUE

• Si la surface est sale, essuyez-la légèrement à l'aide d'un chiffon doux légè-rement imbibé d'éthanol.

• Ne pas nettoyer la surface avec de l'eau.

Page 54: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

(2) Pendant les coupures de courant

• Les données de programmation, de positionnement et les autres réglages sont stockes en mémoire et ne s'effacentpas pendant un certain temps même lors de coupures de courant.

• Le système démarre avec les mêmes réglages qu'avant la coupure de courant. L'utilisation de cette fonction est lasuivante.

Ecran de démarrage

0 Le système démarre automatiquement lorsque le courant est rétabli.

•yatam f a rand. w-%

.1111.= 14 r'f'"

Ecran de suivi de l'exploitation

0 L'écran de suivi de l'exploitation apparaît lorsque le processus de démarrage est

terminé. L'exploitation normale peut commencer a ce moment précis.

REMARQUE

• La programmation, le positionnement et les autres réglages sont stockés dans la mémoire flash à un moment prédéfini afind'éviter les pertes de données lors des coupures de courant. Cependant, comme la durée de sauvegarde est d'environ unesemaine, si la coupure a duré plus longtemps, il est nécessaire de reinitialiser l'heure actuelle (p.41) pendant le démarrage

• Toutes les commandes à distance autorisent une exploitation manuelle en cas de coupure de courant. Si les réglages auto-risation/interdiction sont requis, effectuez cette procédure une fois de plus a l'écran de contrôle des opérations (p.7). Unefois que les opérations autorisées/interdites auront été définies (p.28), elle seront automatiquement activées a l'heure pro-grammée, après le redémarrage du système suite A une coupure de courant

Page 55: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

9. Spécifications_

Article Spécifications

Puissance nominaleTension d'alimentation

Fusible

220 à 240 VCA, 0,3 Amp (maxi)2.0 A déclenchement rapide (CEI 127-2 S.S.2)

I nterface de ligne de transmissionLigne de transmission : 30VCC + signal AMILigne de transmission du bus principal : signai AMI

Conditions ambiantes

TempératureTempérature nominale : de 0 à 40° CTempérature de stockage : de 0 a 60° C

Humidité 30 à 90% d'H.R. (sans condensation)

Dimensions externes (H XL X P) mm 480 x 360 x 100

Poids 9 kg

Précision de l'horloge ± 50 secondes par mois

1

Page 56: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

10. Liste des codes d'erreurCaded'erreur Signification

Coded'erreur Signification

0110. Erreur anomalie équipement 4104. Interdiction système électrique. Fuite courant

0120. Erreur anomalie équipement 4105. Interdiction système électrique. Court-circuit

0900 Essai 4106. Interdiction système électrique. ARRET allumage automatique

1000. Anomalie système réfrigérant général 4107. Interdiction système électrique. Surcharge

10*0. Anomalie système réfrigérant* Système complet 4108. Interdiction système électrique. OCR51C

11**. Anomalie température système réfrigérant * Opérande commune régionale 4109. Interdiction système électrique. OCR51F

12**. Anomalie retard de température système réfrigérant • Opérande commune régionale 4110. Interdiction système électrique. Section haute tension

13**. Anomalie pression système réfrigérant Opérande commune régionale 4111. Interdiction système électrique. Courant barre omnibus

14**. Anomalie retard de pression système réfrigérant 2 Opérande commune régionale 4112. Interdiction système électrique. Surchauffe bobine b 49 °C

1500. Interdiction système réfrigérant. Surcharge réfrigérant 4113. Interdiction système électrique. Surchauffe filament chauffant

1501. Interdiction système réfrigérant. Pas assez de réfrigérait 4114. Interdiction système électique. Anomalie cordreleur de ventilateur

1502. Interdiction système refrigerant. Refoulement liquide 4115. Interdiction système électrique. Anomalie synchronisation puissance

1503. Interdiction système réfrigérant. Gelé 4116. Interdiction système électrique. Anomalie moteur

1504. Interdiction système réfrigérant. Protection débordement 4200. Anomalie inverseur générai.

1505. Intenliction système réfrigérant Protection vide compresseur 420*. Anomalie inverseur général. Numéro inverseur

2000. Anomalie systeme hydraulique général 4210. Anomalie coupure surcourant inverseur general.

20213. Anomalie système hydraulique * Systeme complet 421. Coupure surcourant inverseur. Numéro inverseur

211* Anomalie température système hydraulique Opérande commune régionale 4220. Anomalie tension insuffisante de barre omnibus d'inverseur général.

22** Anomalie retard de temperature système hydraulique * Opérande commune regionaie 422*. Tension insuffisante de barre omnibus d'inverseur. Numéro inverseur

23** Anomalie pression système hydraulique * Opérande commune régionale 4230. Anomalie therrno radiateur d'inverseur général.

24** Anomalie retard de pression système hydraulique 2 Opérande commune régionale 4231. Anomalie therrno radiateur d'inverseur. Numéro inverseur

2500. Interdiction système hydraulique. Pure 4240. Anomalie protection sumac rant inverseur general.

2501. Interdiction système hydraulique. Coupure d'eau 4241. Anomalie protection surcourant inverseur. Numéro inverseur

2502. Interdiction système hydraulique. Anomalie pompe de purge 4250. Anomalie 1PM inverseur général.

2502. interdiction système hydraulique. Anomalie détecteur purge 425*. Anomalie IPM inverseur. Numéro inverseur

2504. Interdiction système hydraulique. Anomalie niveau d'eau 4300. Anomalie retard inverseur général.

2505. Interdiction systeme hydraulique. Anomalie électrovanne eau froide 430*. Anomalie retard inverseur général Numéro inverseur

2506. Interdiction système hydraulique. Anomalie électrovanne eau chaude 4310. Anomalie retard coupure surcourant inverseur général.

2600. Restriction système hydraulique. Fuite 431*. Anomalie retard coupure surcourant inverseur. Numéro inverseur

2601. Restriction système hydraulique. Coupure d'eau 4320. Anomalie retard tension insuffisante de barre omnibus d'inverseur général.

2602. Restriction système hydraulique. Anomalie pompe de purge 432*. Anomalie retard tension insuffisante de barre omnibus d'inverseur. Numéro inverseur

2603. Restriction système hydraulique. Anomalie détecteur purge 4330. Anomalie retard therno radiateur d'inverseur général.

2604. Restriction système hydraulique. Anomalie niveau d'eau 433*. Anomalie retard themio radiateur d'inverseur. Numéro inverseur

3600. ReShiCti0f1 système pneumatique. Ritre obstrué 4340. Anomalie retard protection surcourant inverseur général.

3601. Restriction système pneumatique. Maintenance filtre 4.34*. Anomalie retard protection surcourant inverseur. Numéro inverseur

3602. Restriction système pneumatique. Anomalie détection de position silencieux 4350. Anomalie retard IPM inverseur géneral.

371* Anomalie retard de température système pneumatique * Opérande commune régionale 435*. AnomaGe retard IPM inverseur. Numéro inverseur

4000. Anomalie système dectrique général 5000. Défaut détecteur général

40*0. Anomalie système électrique * Système complet 5D*0. Défaut détecteur * Système complet

4100. Interdiction système électrique. Coupure surcourant 5•1**. Défaut détecteur de temperature. Numéro détecteur **

4101. Interdiction système électrique. Protection surcourant 52**. Défaut détecteur de pression. Numéro détecteur

4102. Interdiction système électrique. Ouverture phase 53.*. Défaut détecteur de courant Numéro détecteur"

4103. Interdiction système électrique. Inversion phase 54**, Défaut détecteur d'humidite. Numéro détecteur"

Page 57: MISUISI EECIC CIMAISAIO - Mitsubishi Electric

)

Coded'erreur Signification

Coded'erreur Signification

55**. Défaut détecteur de gaz. Numéro détecteur 6771. Anomalie K. Anomalie haute pression. Anomalie basse pression

56. Défaut détecteur de vitesse ventilateur. Numéro détecteur ** 6772. Anomalie K. Thermo interne activé. Anomalie décharge de température. Autre

57. Défaut détecteur de fin de course. Numéro détecteur ** 6773. Anomalie K. Anomalie thenno plaque radiation

58**. Défaut détecteur. Numéro détecteur ** 6751. Anomalie K. Anomalie détecteur d'admission

59**. Défaut autre détecteur. Numéro détecteur 6752. Anomalie K. Anomalie détecteur conduite. Anomalie du détecteur de température du compresseur

6000. Anomalie systeme general 6774. Anomalie K. Anomalie therrnistor en exterieur

6101. Systeme interdit. Avec cadre réponse 6775. Anomalie ft. Anomalie détecteur de pression. Erreur de communication intérieur/exterieur

6102. Pas de réponse 6776. Anomalie K. Coupure surcourarrt

6500. Anomalie soar munication generale 6777. Anomalie K. Erreur systeme

6600 Anomalie communication. Erreur de définition d'adresse double 6778. Anomalie K. Normal

6601. Anomalie communication. Erreur de réglage de polarité 6779. Anomalie K. Surcharge réfrigérant

6602. Anomalie communication. Processeur transmission. Erreur matérielle 6800. Anomalie communications. Autres anomalies de communication générale

6601 Anomalie communication. Erreur de route de transmission occupée 6801. Anomalie communications. Anomalie de communication conirOle V

6604. Anomalie communication. Pas d'accusé de réception (0611) 6810. Anomalie communications. Anomalie communication UR

6605. Anomalie communication. Pas de cadre de réponse 6811. Anomalie communications. Anomalie synchronisation communication UR irrécupérable

6606. Anomalie communication. Anomalie de communication avec la processeur de transmission 6812. Anomalie communications. Erreur matérielle communication UR

6607. Anomalie communication. Erreur accuse de réception pas renvoyé 6813. Anomalie communications. Erreur état de détection de bit de communication UR

6608. Anomalie communication. Erreur cadre de réponse pas renvoyé 6820. Autre anomalie communications.

6609. Anomalie communication. 6821. Autre anomalie communications. Route de transmission occupée

6610. Anomalie communication. 6822. Autre anomalie communications. Pas d'accusé de réception

6700. Anomalie communication. Anomalie de transmission K générale 6823. Autre anomalie communications. Pas de commande de reponse

6701. Anomalie communication. Erreur transmission K 6824. Autre anomalie communications. Erreur données reçues

6702. Anomalie communication. Erreur de définition d'adresse K double 7000. Anomalie système générale

6750. Anomalie communication. Anomalie K code PO 71011 Anomalie sysieme. Erreur capacité totale

6751. Anomalie K. Anomalie détecteur d'erirée 7101. Anomalie système. Erreur capacité code

6752. Anomalie K. Anomalie détecteur GonduitD. Anomalie du détecteur de tempieralure du compresseur 7102. Anomalie système. Trop d'unités incorrectes

6753. Anomalie K. Erreur émission réception 7103. Anomalie système. Définition de longueur conduite incorrect

6754. Anomalie K. Anomalie détecteur purge. Interrupteur flottant activé 7104. Anomalie système. Définition d'étage incorrect

6755. Anomalie K. Anomalie pompe de purge 7105. Anomalie systeme. Definition d'adresse supérieure a 255

6756. Anomalie K. Protection gèle/surchauffe 7106. Anomalie système. Erreur de définition de réglage attribut

6757. Anomalie K. Erreur système 7107. Anomalle système. Erreur de définition de la sortie de distribution

6758. Anomalie K. Anomalie unité en extérieur. Erreur de communication interteur/exterieur 7108. Anomalie système. Erreur de définition du système réfrigérant

6761. Anomalie K. Anomalie détecteur d'admission 7109. Anornalie système. Erreur de définition de la connexion

6762. Anomalie K. Anomalie détecteur conduite. Anomalie du detecteur de temperature du compresseur 7110. Anomalie systeme. Erreur de marque de définition de la connolon

6763. Anomalie K. Erreur émission réception 7111. Anomalie systeme. Periphérique entrée/sortie non branché

6764. Anomalie K. Anomalie détecteur purge. 7112. Anomalie systerne. Périphérique entree/sortie mal défini

6765. Anomalie K. Anomalie pompe de purge 7113. Anomalie système. Périphérique non défini

6766. Anomalie K. Protection gelé/surchauffe 7114. Anomalie système. Valeur générale non déhale

6767. Anomalie K. Anomalie unite en extérieur. Erreur de communication intérieur/extérieur 7115. Anomalie système. Valeur non définie.