ministÈre de l’ Éducation et de la culture frosso tofaridou inspectrice de français janvier...

24
MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

Upload: mireio-pinson

Post on 04-Apr-2015

109 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA

CULTUREFrosso Tofaridou

Inspectrice de françaisjanvier 2011

Page 2: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011
Page 3: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

Un programme d'études équivaut à la somme des

connaissances, des habiletés, des capacités, des

compétences, des attitudes et des valeurs qu'un élève

est censé acquérir en étudiant une matière donnée.

Page 4: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

Partie des programmes analytiques 10 – 12 pages de contenu Accord aux trois pylônes / piliers:

programme d’études concis et cohérent – citoyenneté – compétences vitales pour l’économie du savoir

Accord aux quatre principes pédagogiques de base: enseignement centré sur l’apprenant – respect des caractéristiques particuliers de la jeunesse – école sans anxiété – école pour et avec les jeunes

Page 5: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

Accord aux principes d’organisation et d’introduction du programme

1. Commun, cohérent et concis (agencement d’une classe à l’autre / rétroaction, équilibre entre les différents savoirs)

2. La méthodologie doit soutenir le processus d’apprentissage / enseignement, l’atteinte des objectifs / tâches et leur évaluation

3. Pédagogie et enseignement différenciés 4. Techniques d’apprentissage et de travail

collaboratives et ouvertes sur le monde5. Enseignement uniquement à l’école

Page 6: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

6

Page 7: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011
Page 8: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

8

1. Tâches2. Domaines -Compétences

3. Supports

Exemple 1: invitation à une fête (niveau A1)

Christian PUREN et al., ¿Qué pasa? Classes terminales, Nathan, 1994.

1) s’informer

2) réagir et intéragir

pratique réflexive, esprit critique, interaction socio-culturelle,

CE - COdoc.: lettre, carte, méldoc. :message oral (tél.),

EE - EO

comment on invite, pourquoi une fête, formules d’invitation, heure d’appel…

doc.: lettre, carte, méldoc. :appel, tête-à-tête

Page 9: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011
Page 10: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011
Page 11: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011
Page 12: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

Et on arrive au constructivisme (Piaget) ….. l'apprentissage est une construction

progressive d'un système de plus en plus complexe de savoirs et de savoir- faire. L'interaction entre l'individu et son

environnement est une condition nécessaire à son

développement cognitif.

… et au constructivisme social (Vygotsky) ….. cet apprentissage se fait nécessairement dans un groupe; il s'agit donc d'un apprentissage collaboratif.

Page 13: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

1. Le savoir associé au monde réel est construit et reconstruit par l’élève par le biais de l’observation, de l’enquête, de l’interaction et de la résolution de problèmes sur des données appropriées.

la langue est une construction, le produit de la résolution de problèmes successifs à l’aide de processus divers.

2. Face à une situation nouvelle l’apprenant construit

et reconstruit son savoir, son savoir-faire et son savoir-être en émettant des hypothèses, en les essayant, en les rendant valides ou non valides , en les mémorisant en enfin en les appropriant.

la langue s’approprie et évolue selon un processus d’accommodation /assimilation

PROCESSUS D’ APPRENTISSAGE

Page 14: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

3. L’apprentissage est un processus d’interaction sociale et non un processus individuel

On réalise des actions communes et collectives en LE. On agit en accord avec l’autre ; on ne communique pas (voire plus) seulement.

4. Les activités d’apprentissage sont toujours contextualisées et porteuses de sens, dans le cadre social, historique et culturel qui les définit

Recevoir et produire, en interaction, tout en ayant recours aux outils et aux environnements collaboratifs

UNE TETE ou UNE TETEBIEN PLEINE BIEN FAITE?

Page 15: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

Quatre axes

de réflexio

n

Les 6 niveaux de référence allant du niveau A1 au niveau C1

Les 5 activités ou compétences langagières :

CO et CE, EE, EO en continu et EO en interaction

(+EEI)Les 3 composantes de la compétence commun.: Communiquer c’est utiliser un code linguistique -savoirs et savoir-faire relatifs au lexique, à la morphosyntaxe (comp. linguistique), rapporté à une action (comp. pragmatique), dans un contexte socio-culturel et linguistique donné (comp. sociolinguistique)

La perspective actionnelle

Page 16: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

Résultats identifiables

…ayant à accomplir des tâches non seulement

langagières…

Donc…dans cette perspective, la langue n’est plus uniquement au service de la communication mais

aussi de l’action: elle permet à l’usager de dire, d’agir, de réagir et d’intéragir dans un

contexte socio-culturel donné.

Perspective actionnelle

Les outils du Conseil de l’Europe, Francis Goullier,

Tout usager et apprenant est un ACTEUR SOCIAL

…dans des circonstances et un environnement

donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action

particulier. Si les actes de parole se réalisent dans des actions langagières,

celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à l’intérieur

d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine

signification

Page 17: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

17MAUGER Gaston, Cours de langue et de civilisation françaises 1er et 2e degrés,

Paris, Hachette, 1953 (-1984). Leçon 24, p. 64.

Page 18: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

18http://www.difusion.com/extras/rondpoint/1.html

Rond-Point 1

Josiane Labascoule, Philippe Liria, Maria Rita Rodriguez, Corinne Royer, Grenoble : PUG, 2004.

Unité 1. Qui sommes-nous? Nous allons avoir un premier contact avec la langue française et les pays où l’on parle français et nous allons mieux connaître les personnes qui suivent ce cours.

Unité 2. Elle est très sympa. Nous allons placer à table des invités à un repas de mariage.

Unité 3. En route! Nous allons organiser des vacances en groupe.Unité 4. Levez une jambe! Dans cette unité, nous allons élaborer un guide

pour mieux vivre.Unité 5. Vous parlez italien? Nous allons sélectionner des candidats pour

quatre emplois.Unité 6. Ça coûte combien? Nous allons organiser une fête d’anniversaire et

nous allons chercher des cadeaux pour nos camarades de classe.Unité 7. Salé ou sucré? Nous allons faire un recueil de cuisine avec nos

meilleures recettes.Unité 8. En train ou en avion? Dans cette unité, nous allons mettre au point

les détails d’un voyage.Unité 9. On vit bien ici! Nous allons discuter des problèmes d’une ville et

proposer des solutions en établissant une liste de priorités.

Page 19: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

Approches méthodologiques – mots clés 1. QUI : acteur social (intelligences multiples) –

interaction 2. OÙ: monde réel – société classe3. QUOI: activités d’apprentissage

contextualisées et porteuses de sens dans le cadre social, historique et culturel qui les définit;

activités sélectionnées et élaborées en avance, dans un ordre logique afin de passer de l’étape présentation à l’étape production

4. COMMENT: observation – enquête – résolution de problèmes – déduction – prédiction – faire des hypothèses et présenter de nouvelles idées.

pédagogie différenciée - apprentissage holistique où on arrive par des chemins divers

Page 20: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

5. RENFORCER DONC : l’apprentissage

* coopératif et actif ouvert sur le monde

* sur enquête et sur contraintes (résolution de problèmes)

6. ACTIVER DONC: * la créativité * l’autonomie * la coopération * la communication active et * l’esprit critique

Page 21: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

L’apprentissage actifPourcentage moyen de

« préservation/garde » de l’apprentissage 24 heures après l’enseignement

Travail frontal: 5%

Lecture: 10%

Expérience audiovisuelle : 20%

Démonstration: 30%

Discussion en équipe: 50%

Application pratique: 75%

Enseigner les autres / usage direct de l’apprentissage : 90%

Page 22: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011
Page 23: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

- Elle n’interrompt pas l’apprentissage et/ou l’enseignement : constante et continue, un retour en spiral

- On ne met pas uniquement l’accent sur le produit final, la performance mais également sur les processus qui assurent l’atteinte de tel ou tel produit

- On met en place différentes formes d’évaluation (épreuves écrites, projets, Portfolio (c’est l’élève qui choisit les travaux à évaluer), travail en classe ou à la maison, apprendre à apprendre et d’autres compétences cognitives -y compris leurs métamorphoses-, telle la pratique réflexive, esprit critique, constructivisme et constructivisme social…)

- Seules les tâches complètes, signifiantes et toujours contextualisées peuvent constituer une base d’évaluation valide

- une production peut être linguistiquement correcte et pragmatiquement non pertinente.

Page 24: MINISTÈRE DE L’ ÉDUCATION ET DE LA CULTURE Frosso Tofaridou Inspectrice de français janvier 2011

Champ thématique (contextualiser la tâche)

Compétences langagières (au moins les 3)

Supports et activités (on définit la tâche et on les sélectionne/élabore - si nécessaire produire du

matériel supplémentaire)

Approches méthodologiques (centrées sur l’action et les compétences cognitives inférieures

et supérieures)

Évaluation (savoirs, savoir-faire, savoir-être)