menu complet c-1538

2

Click here to load reader

Upload: tinkyon-el-bravo

Post on 17-Dec-2015

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

fff

TRANSCRIPT

  • Le Gourmet Versailles toujours prt vous accueillirpour vous offrir le choix de diffrents buffets, tables dhtes trois services et menu la carte.

    Nous avons plusieurs salles de rception disponible afin de vous offrir diffrents services lors de conventions

    collectives, confrences, runions de bureau, runions familiales telles que les anniversaires & mariages. Nous vous ferons un plaisir de vous

    offrir diffrentes pauses cafs lors de ces runions.

    EntresPapa a la Huancaina 8Patate avec une sauce au fromages et piments jaune. Potatoes with white sauce of cheese and yellow pepper.

    Choros a la chalaca 10Moules avec jus de lime, oignons et coriandre. Mussels with lime juice, onions and cilantro.Calamar frits 10Causa rellena 9Pure de patates garnie de poulet ou thon. Mached potatoes garnished of chicken or tuna.

    Huevos a la rusa 10

    SaladesMesclun 6Vinaigrette balsamique et tomates. Balsamic dressing and tomatoes.

    Csar 7Laitues romaine, parmesan, crotons, fromages, olives et bacons.Roman lettuce, parmesan cheese, croutons, cheese, olives and bacon.

    Grecque 8Tomates, concombres, piments, oignons, vinaigrette et fromage feta.Tomatoes, cucumber, peppers, onions, dressing and feta cheese.

    Salade Verte 5Laitues romaine, tomates, olives, concombres, vinaigrette. Roman lettuce, tomatoes, olives, cucumber and dressing.

    Crmes et soupesSopa de pollo 5Sopa a la minute | Soupe la minute 6Viande, lait et oeufs. | Meat, milk and eggs.Sopa de choros | Soupe aux moules 6Soupe aux moules. | Mussel soup.Sopa de camarones 9Crevettes, lgumes, riz et oeufs. | Shrimps, vegetables, rice and eggs.Parihuela 13Fruits de mer et manioc. | Seafood and manioc.Crema de vgtales Crmes de lgumes Vegetables cream 6

    Cuisine PruvienneCeviche 17Poisson marin la lime. | Fish marinated of lime.Arroz chaufa 16Riz frit avec oeufs, jambon, boeuf et lgumes. Fried rice with eggs, ham, beef and vegetables.

    Tallarin saltado 16Spaghetti saut avec boeuf, tomates, oignons, sauce soya. Spaghetti with beef, tomatoes, onions, soy sauce.

    Tallarin verde 15Spaghetti avec une sauce aux pinards, basilic et fromage feta. Spaghetti with spinaches, basil and feta cheese.

    Pescado frito 16Poisson frit gourmet. | Gourmet fried fish.Estofado de pollo 16Rgout de poulet avec patates, carottes, raisins secs et oignons.Chicken casserole with potatoes, carrots, raisins and onion.

    Jalea 18Tilapia frit avec rondelles de fruits de mer frit avec manioc, oignons rouges, tomates et poivrons sauts. Fritters, seafood croquettes with cassava, red onions, tomatoes and sauteed peppers.

    Escabeche de pescado 16Tilapia marin surmont doignons sauts et servi avec des patates douces et du riz. | Pan-fried marinated fish in a light vinegar and aji panka sauce with sweet potatoes and rice.Escabeche de pollo 16Poulet marin surmont d'oignons sauts et servi avec des patatesdouces et du riz. | Pan-fried marinated chicken topped with sauteed onions and served with sweet potatoes and rice.

    Lomo Saltado 15minc de boeuf ou poulet saut aux lgumes et frites servi avec riz. | Minced beef or chicken stir fried with vegetables and served with rice.

    Chicharron de pollo 16Morceaux de poulet frits. | Pieces of fried chicken.Chicharron de pescado 15Bouches de poissons frits avec la salsa criolla. Fried fish with salsa criolla bites.

    Arroz con mariscos 17Riz frit avec fruits de mer et sauce soya. Fried rice with seafood and soya sauce.

    Arroz con pato 20Riz avec canard. | Rice with duck.Anticuchos 17Coeur de boeuf grill. | Grilled beef heart.

  • Heures d'ouvertureDu lundi au vendredi 6:00 14:00 | 18:00 23:00

    Samedi 6:30 14:00 | 18:00 3:00 Dimanche 6:30 12:00Business hours

    Monday to Friday 6:00 to 2:00 p.m. | 6:00 p.m. to 23:00Saturday 6:30 to 2:00 p.m. | 6:00 p.m. to 23:00

    Sunday 6:30 to 12:00

    7200 | rue Sherbrooke est | Montral | QCTl.: 514 257-7447 | Cell : 514 793-3515Email: [email protected]

    Rpute pour tre lune des plusriches dAmrique du Sud, la

    cuisine pruvienne est effectivementvarie et savoureuse, mme

    si lon ne retrouve pas cette diversitdans tous les restos du pays.

    GrilladesTrois choix daccompagnement: Patates au four | Frites | RizRib steak 18Coupe York 16T-bone steak 25Milanesa beef-steakor fried chicken 20Beefsteak ou filet de poulet pan aux oeufs, servi avec salade, riz et frites.

    Cuisine italienneSaucisse italienne allarrabiata 15Saut avec de poivrons et oignons.

    Tortellini 15Avec sauce rose. | With ros sauce.Ravioli 15Avec sauce rouge. | With red sauce.Lasagne 17Fettuccini Alfredo 17

    Cuisine VariePoutine 8Club sandwich 15Poulet, tomates, salades et mayonnaise.

    Hamburger au poulet 15Ailes de poulet | Chicken wings | 6 7Ailes de poulet | Chicken wings | 12 10Ailes de poulet | Chicken wings | 18 20Nachos 15Sandwich au thon (Avec frites) 10Sandwich au poulet (Avec frites) 10Sandwich au porc (Avec frites) 10Salade Csar avec poulet grill 15Laitue romaine, parmesan, croutons, fromage, olives et bacon. Romaine lettuce, parmesan cheese, croutons, cheese, olives and bacon.

    Cuisine pruvienneet international

    R E S TA U R A N T