master-lea-lai.pdf
TRANSCRIPT
7/25/2019 master-lea-lai.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/master-lea-laipdf 1/4
Direction de l’Orientation,des Stages et de l’InsertionProfessionnelle (DOSIP) :
Bât B (rez-de-chaussée)04 68 66 20 [email protected]
nscriptions :
téléchargement du dossierd’inscription et prise derendez-vous sur :www.univ-perp.fr
MASTER
Langues étrangères appliquées
Parcours Langues et affaires internationales(LAI)
Domaine Arts, Lettres, Langues
Présentation
Le Master LEA-LAI est une formation approfondie en anglais et en espagnol, dans laquelle l’accentest mis sur les compétences de communication en situation professionnelle internationale, maisaussi sur les connaissances de la civilisation et de l’économie des pays concernés. « Marketing »,« Techniques de négociation », « Droit commercial », « Stratégie de l’entreprise », « Gestion desressources humaines », « Economie » et « Management » (optionnel) constituent le domained’application. Hors option (36 heures), les deux tiers du volume horaire (310 heures) dela spécialité sont consacrés aux cours de langues : « Langue des affaires et pratiquesprofessionnelles », « Traduction spécialisée » et « Culture et civilisation ». Le derniertiers (104 heures) regroupe les matières appliquées.
Les étudiant(e)s intéressés peuvent approfondir, par le choix d’options, leur
connaissance du catalan, langue oficielle en Catalogne du Sud, en Andorre, au Paysde Valence et aux Baléares. L’originalité de choisir d’effectuer son Master LEA-LAI àl’UPVD tient à la situation géographique, historique, culturelle et politique de la ville de
Perpignan qui se situe à la fois dans l’espace catalan et dans l’Eurorégion comprenant
le Languedoc-Roussillon, Midi-Pyrénées ainsi que la Catalogne et les Iles Baléares. La
connaissance des réalités culturelle, économique et politique de l’espace catalan etdes enjeux économiques de la Catalogne, de l’Eurorégion et de l’espace transfrontalierfranco-espagnol constitue un atout. En effet, cette aire constitue un marchépotentiel pour les entreprises françaises. Elle est également créatrice d’opportunitésprofessionnelles grâce à son dynamisme économique.
Par ailleurs, la formation comporte deux stages (en S2 et S4) qui assurent la dimension
professionnelle de ce Master. Ils permettent aux étudiant(e)s de mettre en pratique lessavoirs et le savoir-faire acquis pendant la formation universitaire. Ces stages donnentlieu à la rédaction et à la soutenance d’un rapport.
Responsable pédagogique :
Diane SABATIER
Administration :
UFR des LSHJosy [email protected] 68 66 17 77
Formation continue et
apprentissage
SFC :
04 30 19 81 41
7/25/2019 master-lea-lai.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/master-lea-laipdf 2/4
Objectifs
S’adressant à des étudiant(e)s ayant déjà un très bonniveau en anglais et espagnol, ce Master a pour objectifde former des cadres généralistes capables d’évoluer,notamment grâce à leurs excellentes connaissances enlangues étrangères, dans le monde des entreprises et deséchanges internationaux. Cette formation permet l’accès àdes débouchés professionnels internationaux en généralet transfrontaliers en particulier. Elle vise à ce que lesdiplômés puissent s’adapter aux situations complexesauxquelles ils seront confrontés dans un monde des affairesinternationales soumis à la mondialisation. Cette formationpermettra aux étudiant(e)s d’acquérir des performanceslinguistiques exceptionnelles et des connaissances solidesdans un nombre important de domaines d’application.Elle les sensibilisera, en outre, à certains enjeux commele développement durable, l’environnement, le commerceéquitable, la dette des pays en développement et la luttecontre la corruption.
Les cours de langues visent un approfondissementmaximal des compétences linguistiques, notammentdes capacités d’expression. L’accent est mis sur la
connaissance des civilisations et des économies desaires culturelles anglophones et hispanophones. Lesmatières d’application ont pour objectif de permettreaux étudiant(e)s de renforcer leurs compétences dans lesdomaines économiques, juridiques et des affaires.
De surcroît, pour répondre aux exigences d’une formationtournée vers le monde du travail, des professionnelsviennent enrichir de leur expérience et de leurstémoignages les cours dispensés par les enseignant(e)s delangues et de matières d’application.
Savoir-faire et compétences
La formation du Master LEA-LAI permet aux étudiant(e)s d’acquérirles compétences et connaissances suivantes :
• Compétences linguistique et culturelle : Les enseignements desdeux langues étrangères (anglais et espagnol) ont des objectifs trèsdivers par le biais de cours de « Langue des affaires et pratiquesprofessionnelles », de « Traduction spécialisée » et de « Cultureet civilisation ». D’une part, ils visent le perfectionnement de lalangue du commerce et des affaires. Les étudiant(e)s sauront lire,produire et traduire des documents qui mettent en relief lasituation économique, politique et sociale du pays concerné,ainsi que des documents professionnels, comme des offresd’emploi, des organigrammes, des rapports, des mémentos,des circulaires et des courriers. Ils sauront conduire desentretiens d’embauche, diriger des réunions de travail ainsique des négociations. Ils seront également aptes à présenterdes produits de différentes natures et à défendre des projets.D’autre part, ces enseignements développent la connaissanceapprofondie des cultures et des civilisations des paysanglophones et hispanophones. À partir des supports diversqui leur sont proposés, les étudiant(e)s seront capables dedégager des problématiques.
• Compétence technique : Les différentes matières appliquées(cours de « Marketing », « Techniques de négociation », « Droitcommercial », « Stratégie de l’entreprise », « Gestion des ressourceshumaines », « Economie » et de « Management » optionnel), toutesaxées vers un contexte international, ont pour objectif le renforcementdes compétences techniques des étudiant(e)s dans ces domaines.Ils doivent être capables d’appréhender des problèmes courantset des situations propres à une entreprise internationale enprenant en compte ses forces et ses faiblesses. Ils doiventêtre en mesure d’évaluer les opportunités qui s’offrent à ellemais également de réléchir aux causes et conséquences des
contraintes environnementales. De surcroît, par le biais ducours commun à tous les étudiant(e)s du Master LEA-LAI sur les
« Organismes territoriaux de coopération transfrontalière » etde deux cours en option (« Les Eurorégions européennes : approcheéconomique » et « Les enjeux de la construction européenne : U.E.,régions frontalières »), les étudiant(e)s prendront connaissance desréalités économiques et culturelles de l’espace catalan et desrégions avoisinantes. La compréhension des particularités decet espace particulièrement dynamique sur le plan économiqueenglobant une grande partie de l’Arc méditerranéen occidentalleur ouvrira de nouvelles possibilités en ce qui concerne larecherche de stages et d’emplois.
• Compétence professionnelle : Grâce aux cours de languesétrangères, les étudiant(e)s auront acquis une capacité actived’expression orale (négociation, information, présentation),
d’expression écrite (rédaction de notes de synthèse, derapports, d’études, de mémoire et de traduction) ainsi qu’uneconnaissance des civilisations et des économies des aireslinguistiques dans lesquelles ils se destinent à travailler. Par le
biais des matières appliquées, ils auront appris à développerdes compétences professionnelles dans le monde des affaires,du commerce et de l’économie dans un contexte national,transfrontalier (franco-espagnol) et international.
Au-delà de l’acquisition de ces connaissances, l’objectif de tous lesenseignements est de permettre aux étudiant(e)s de développer descompétences transversales (capacité de rélexion, sens de l’analyse,
esprit critique, faculté de synthèse, etc.) qui leur seront nécessaires surle marché du travail. Pour cela, ils doivent s’investir pleinement dans
des travaux personnels et de groupe. Pendant leurs deux stages
en entreprise (d’une durée totale de huit mois), les étudiant(e)smettent en application les compétences et connaissances acquisesà l’université. Alliées à la polyvalence de la formation LEA-LAI,ces dernières leur permettront de faire face à des situationsprofessionnelles très diverses.
7/25/2019 master-lea-lai.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/master-lea-laipdf 3/4
Contenu des enseignements
Insertion professionnelle
Le Master LEA-LAI est une formation polyvalente offrantaux diplômés de nombreux débouchés en France, enCatalogne et à l’étranger. Cet aspect est renforcé par l’undes objectifs du Master LEA-LAI, à savoir le développementchez les étudiant(e)s de compétences transversales.Ces derniers envisagent des carrières très variées. Lesactivités et secteurs ci-dessous répertoriés (basés sur lesstages effectués pendant la formation LEA-LAI et sur lesmétiers des diplômés) donnent un aperçu des diversespossibilités.
En entreprise : traduction, interprétation, affaireset commerce, relations internationales, négociationinternationale, commerce international, import-export,marketing, vente, agroalimentaire et grande distribution,transports, logistique, administration d’entreprise,assurances, banque, tourisme, hôtellerie, publicité,journalisme, édition, communication, relations publiques,documentation, ofices culturels, etc.
Dans les milieux locaux et régionaux : transports, activitésd’import-export (produits agricoles dans le cadre des
activités du marché de gros Saint Charles à Perpignan etde la Catalogne du Sud), etc.
Dans l’administration publique sur concours : fonctionpublique internationale (Ministère des Affaires Etrangères,UE, ONU, OCDE, Agence Spatiale Européenne, etc.),fonction publique d’Etat (ministères, impôts, douanes,justice, police, agriculture, culture), fonction publiqueterritoriale (communes et régions), Pôle Emploi, Sécurité
Sociale, EDF, GDF, SNCF, etc.
Conditions d’accès
-En Master 1 : L’inscription en Master 1 est de plein droitpour les étudiants ayant une licence 3 LEA ANGLAIS +ESPAGNOL d’une université française.
-En Master 1 : Tout diplôme jugé équivalent par lacommission pédagogique. Un très bon niveau en anglaiset en espagnol est attendu.
-En Master 2 : Candidature sur dossier. Un excellent niveau
en anglais et en espagnol est attendu.
Poursuite d’études
Inscription en DoctoratContact : [email protected]
Semestre 1
UE1 - Langue vivante A : anglaisLangue des affaires et pratiques professionnelles 1Traduction spécialisée 1
Culture et civilisation 1
UE2 - Langue vivante B : espagnolLangue des affaires et pratiques professionnelles 1Traduction spécialisée 1Culture et civilisation 1
UE3 - Matières appliquéesTechniques de négociationDroit commercial international
UE4 - Outils d’insertion professionnelle
Communication et posture professionnelle
UE5 - Option : catalan ou management Société, médias et plurilinguisme des pays catalansManagement international 1
Semestre 2
UE1 - Langue vivante A : anglaisLangue des affaires et pratiques professionnelles 2
Traduction spécialisée 2
Culture et civilisation 2
UE2 - Langue vivante B : espagnolLangue des affaires et pratiques professionnelles 2
Traduction spécialisée 2
Culture et civilisation 2
UE3 - Matières appliquéesStratégie internationale de l’entrepriseGestion des ressources humaines dans les entreprisesinternationalesMarketing international
UE4 - Option : catalan ou management Les Eurorégions européennes : approche économiqueManagement international 2
UE5 - Immersion en milieu professionnelStage (rapport + soutenance)
Localisation
Université de Perpignan
7/25/2019 master-lea-lai.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/master-lea-laipdf 4/4
A SA V O I R
D ip lôme na t iona l
Forma t ion in i t ia le e t con
t inue
S tage en France
ou à l’é tranger de
pré férence dans
un pa ys de lang
ue
ang la ise ou espa
gno le
(1 2 sema ines en
M1, 2 0 sema ines en
M 2 )
Université de Perpignan Via Domitia52 avenue Paul Alduy
66 860 Perpignan Cedex 933 (0)4 68 66 20 00
www.univ-perp.fr
/UPVD66
@UPVD1
Semestre 3
UE1 - Langue vivante A : anglaisLangue des affaires et pratiques professionnellesTraduction spécialiséeCulture et civilisation
UE2 - Langue vivante B : espagnol
Langue des affaires et pratiques professionnellesTraduction spécialiséeCulture et civilisation
UE3 - Matières appliquéesOrganismes territoriaux de coopération transfrontalièreEconomie internationale
UE4 - Outils d’insertion professionnelleConduite vers l’emploi
UE5 - Option : catalan ou management Les enjeux de la construction européenne : UE, régions
frontalièresManagement international
Semestre 4
UE1 - Projet Professionnalisant Partenaires - Université
Stage 3PU (rapport + soutenance)