master 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../m1_semestre1_descriptif_ue_15-16.pdf ·...

31
Pôle Langues, Langage et Culture MASTER AIRE CULTURELLE ROMANE Spécialité Recherche MASTER 1 Semestre 1 Descriptif des U.E. 2015-2016

Upload: vonhan

Post on 16-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Pôle Langues, Langage et Culture

MASTER AIRE CULTURELLE ROMANE

Spécialité Recherche

MASTER 1

Semestre 1

Descriptif des U.E.

2015-2016

Page 2: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

U.E. communes à l'ensemble des parcours

AOSQ6C 6 crédits

L'étudiant choisira 2 de ces 3 UE:

AOSQ7, AOSQ8, AOSQ9

AOSQ7

3 crédits

Méthodes de la critique littéraire

Histoire des genres et des mouvements esthétiques

Responsable : Perle Abbrugiati [email protected]

Ce cours est fortement recommandé à ceux qui envisagent un mémoire en littérature

Intervenants:

Perle ABBRUGIATI

Paul AUBERT

Yannick GOUCHAN

L'objectif de cette UE est de rendre plus familier l’univers de référence des études littéraires,

et plus largement artistiques. D’une part le cours de M. Gouchan a pour objectif de former les

étudiants aux méthodes de la critique littéraire. D’autre part les cours de Mme Abbrugiati et

de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres littéraires en

relation avec les mouvements esthétiques qui ont dominé une époque – ou plusieurs époques

de façon diachronique. Les trois cours sont obligatoires pour obtenir l’UE AOSQ7.

1. Initiation aux méthodes de la recherche en littérature :

La critique littéraire Yannick Gouchan

[email protected]

D’une part il s’agira de comprendre, expliquer et appliquer différents types d’analyses du

texte littéraire, d’autre part il faudra mettre en relation les connaissances et les méthodes

apprises avec le travail de recherche pour le mémoire de Master (notamment pour les

mémoires consacrés à la littérature).

Page 3: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Le cours de propose de faire un panorama de la critique littéraire occidentale depuis la fin

du XIX° siècle jusqu’à aujourd’hui. Ce panorama se fera à travers l’apport de connaissances

théoriques et historiques sur les types de critique littéraire, puis la lecture commentée de

textes fondateurs écrits par des critiques ou des théoriciens de la littérature.

Evaluation : un oral qui comportera une question générale sur une des méthodes critiques

étudiées, puis des questions ponctuelles sur le reste du cours.

Bibliographie

NB : L’un des deux ouvrages signalé par *** est à posséder absolument pour toute poursuite

d’études littéraires au niveau Master.

R. Barthes, Le plaisir du texte, Paris, Seuil, 1973.

D. Bergez, P. Barberis, Méthodes critiques pour l’analyse littéraire, Paris, Nathan

2002 (nouvelle édition).

***B. Dupriez, Gradus, les procédés littéraires, Paris, 10/18, 1984.

U. Eco, Lector in fabula, Paris, Grasset, 1985 (trad.).

G. Genette, Figures III, Paris, Seuil, 1972

V. Jouve, La lecture, Paris, Hachette Sup. 1993.

***H. Morier, Dictionnaire de poétique et de rhétorique, Paris, PUF, 1961.

E. Ravoux-Rallo, Méthodes de critique littéraire, Paris, A. Colin, 1999.

J. Roger, La critique littéraire, Paris, Dunod, 1997.

J.-Y. Tadié, La critique littéraire au XX° siècle, Paris, Belfond, 1987.

F. Thumerel, La critique littéraire, Paris, A. Colin, 1998.

2. L'influence de la Commedia dell'Arte en Europe

Perle Abbrugiati [email protected]

Le genre qui a été privilégié cette année est le genre théâtral, mais on s’apercevra que la

forme théâtrale née en Italie et célèbre sous le nom de Commedia dell’Arte exerce une

influence non seulement sur la scène partout en Europe, mais sur la littérature et sur tous les

arts figuratifs, et ce du XVIe siècle jusqu’à l’époque contemporaine, de la peinture au cinéma.

Le cas de la Commedia dell’Arte, en soi passionnant, est donc propre à permettre une

réflexion sur la notion de genre en relation avec celle de courant esthétique, de façon

diachronique.

Evaluation : un oral qui comportera une question générale sur un personnage ou un

procédé de la Commedia dell’Arte puis une analyse de texte, d’image ou de photogramme où

l’étudiant devra repérer l’héritage de la Commedia dell’Arte.

Première orientation bibliographique

• Michèle Clavilier/Danièle Duchefdelaville, Commedia dell’Arte. Le jeu masqué, Grenoble,

PUG, 2013.

• Claude Bourqui, La Commedia dell’Arte. Introduction au théâtre professionnel italien entre

le XVIe et le XVIIIe siècles, Paris, Armand Colin, 2011.

• Roberto Tessari, La commedia dell'Arte. Genesi di una società dello spettacolo, Bari,

Laterza, 2013.

• Siro Ferrone, La commedia dell’Arte. Attrici e attori italiani in Europa (XVI-XVIII secolo),

Torino, Einaudi, 2014.

Page 4: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

• Perle Abbrugiati, Carlo Goldoni. L’illusione di un realista, Aix-en-Provence, PUP,

collection “Un”, 2014, (en particulier le chapitre 1).

• José Pagliardini, Comédie en cinq as, Aix-en-Provence, PUP, 2014.

3. Mouvements artistiques et littéraires

Paul Aubert [email protected]

La périodisation historique, qui paraît souvent arbitraire, modèle des interprétations

et fige des comportements. Pourtant la construction d’une identité individuelle ou

collective et l’appartenance à une époque, passent par la consommation de préjugés et

de symboles. Par-delà toute entreprise de redéfinition d’une période et du sens d’une

œuvre, qui s’érige brièvement en expression d’un savoir absolu ou normatif, on constate

que les sensibilités changent, que des idées nouvelles s’affirment et circulent.

Des valeurs intemporelles du classicisme à l’historicisme des avant-gardes et à la

postmodernité hostile au mythe de l’originalité et du progrès, on sera attentif à la façon

dont s’affirment ces idées nouvelles. Chaque époque se caractérise par le succès d’un

genre ou d’un mouvement artistique ou littéraire fondés sur de nouveaux paradigmes

qui traduisent une vision du monde, que celle-ci réponde à l’affirmation de l’individu, à

l’émergence de l’espace public ou à la massification de la société.

L’histoire des modes de diffusion idéologique ne sera pas négligée. Par-delà la

théâtralité de la démarche et la volonté de provocation, le manifeste reste une tentative

de structuration du champ artistique. C’est donc autant l’exploitation politique de

certaines affirmations culturelles que l’impact des transitions politiques sur le culturel

qui seront au centre de la réflexion.

Orientation bibliographique

ARON, Jean-Paul, Les modernes, Paris, Gallimard, 1984.

ASOR ROSA, Alberto, Storia europea della letterature italiana, vol.III, Turin, Einaudi,

2009.

AUBERT, Paul (dir.), Transitions politiques et culturelles en Europe méridionale (XIXe-XX

e

siècle), Mélanges de la Casa de Velázquez : n° 36-1, Madrid, mai 2006.

AUBERT, Paul, « “Vieille et nouvelle politique” : l’impossible relève générationnelle, 1868-

1936», Mélanges de la Casa de Velázquez, Madrid, n°36-1, mai 2006, p.49-82.

BENICHOU, Paul, Le sacre de l’écrivain, Le temps des prophètes, Paris, Gallimard, rééd.

2004.

BENSAÏD, Daniel, La discordance des temps. Essai sur les crises, les classes, l’histoire,

Paris, Éditions de la passion, 1995.

BONET, Juan Manuel, Diccionario de las vanguardias en España (1907-1936), Madrid,

Alianza, 2005.

BRIHUEGA, Jaime, Las vanguardias artísticas en España. 1909-1936, Madrid, Istmo,

1981.

CEREZO GALÁN, Pedro, El mal del siglo, Madrid, Biblioteca Nueva, 2003.

CROCE, Benedetto, Histoire de l’Europe au XIXe siècle, Paris, Gallimard, 1959.

CHARLE, Christophe, Discordance des Temps. Une brève histoire de la modernité, Paris,

Armand Colin, 2010.

COMPAGNON, Antoine, Les antimodernes, Paris, Gallimard, 2005.

Page 5: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

ESCARPIT, Robert, Le littéraire et le social, Paris, Flammarion, 1970.

FRAISSE Luc, L'histoire littéraire : ses méthodes et ses résultats, Genève, Droz, 2001.

GENTILE, Emilio, L’Apocalypse de la modernité. La Grande Guerre et l’homme nouveau,

trad. de l’italien par S. Lanfranchi, Paris, Aubier, 2011.

GUSDORF, Le romantisme, Paris, Payot, 1983.

HABERMAS, Jürgen, Le discours philosophique de la modernité, Paris, Gallimard, 1988.

LYOTARD, Jean-François, La condition postmoderne, Paris, Minuit, 1979.

MAINER, José Carlos, La eda de plata (1902-1931), Madrid, Cátedra, 1981.

MESCHONNIC, Modernité. Modernité, Paris, Gallimard, 1998.

MURAT Michel (éd.), L’Histoire littéraire des écrivains, Paris, Presses Université Paris-

Sorbonne, coll. Lettres françaises , 2012.

ORTEGA Y GASSET, José, La Déshumanisation de l’art suivi de Idées sur le roman (trad.

de P. Aubert et E. Giustiniani), Cabris, éd . Sulliver, 2008.

PÉREZ BAZO (ed.), La vanguardia española. Arte y literatura, Paris, CRIC & Ophrys,

1998.

SALAÜN, Serge, Les avant-gardes poétiques espagnoles, Paris, Presses de la Sorbonne

Nouvelle, 19995.

SORIA OLMEDO, Andrés, Vanguardismo y crítica literaria en España (1920-1930), Madrid

Istmo, 1988.

TODOROV, Tzvetan, Les genres du discours, Paris, Seuil, 1978.

Contrôle des connaissances

Chacun des trois cours fera l’objet d’un oral.

Le même coefficient est appliqué à chaque cours. __________________________________________________________________________________

AOSQ8 3 crédits

Historiographie Responsable : Paul Aubert

[email protected]

Ce cours est fortement recommandé à ceux qui envisagent un travail de type historique

Intervenants:

Michel JONIN (Antiquité-Moyen Âge)

Elisabel LARRIBA (Époque Moderne)

Paul AUBERT (Époque Contemporaine)

« L’histoire : c’est ce que le présent veut retenir du passé. » Il importe donc de savoir non

seulement quel usage on veut faire de ce passé mais encore comment la connaissance de

celui-ci est parvenue jusqu’à nous. On entendra dans ce cours le terme d’historiographie, non

pas au sens premier d’ « histoire littéraire des livres d’histoire » ( Littré, 1877), mais au sens

Page 6: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

couramment accepté aujourd’hui d’ « histoire de la façon d’élaborer l’histoire » (Guy

Palmade, Encyclopedia Universalis, 1989). Il s’agit de voir comment on écrit l’histoire et

quelle fonction on assigne à celle–ci dès lors qu’on est passé du récit mythologique à

l’analyse des données qui constituent l’histoire en objet scientifique.

Pour cela on étudiera les conditions de production des textes donnés comme historiques

(commanditaires, bénéficiaires, destinataires, auteurs), les différents genres utilisés (du récit

dramatique à l’analyse économique, en passant par la chronique, la biographie, les mémoires),

l’évolution des sujets jugés dignes d’être retenus par l’Histoire (de l’histoire des rois et des

batailles à celle des obscurs et des sans grade, etc.), les méthodes (histoire économique,

sociale, politique, culturelle). Ce parcours de l’évolution du concept d’Histoire permettra

d’étudier les principales écoles qui ont contribué à la fondation de cette discipline et les

méthodologies qu’elles utilisent pour analyser les multiples sources qui s’offrent à l’historien.

Orientations bibliographiques

Ouvrages généraux

ARIÈS, Philippe, Le temps de l’Histoire, Paris, Seuil, rééd. 1984.

BARTHES, Roland Le discours de l’histoire , Social science information, n°6 (4), 1967, p.

65-75. BLOCH, Marc, Apologie pour l’Histoire ou Métier d’historien, Paris, A. Colin, 1949

(dernière éd. 1997).

CERTEAU, Michel de, L’écriture de l’Histoire, Paris, Gallimard, 1975.

FEBVRE, Lucien, Combats pour l’histoire, Paris, A. Colin, 1965.

FOUCAULT, Michel, L’archéologie du savoir, Paris, Gallimard,1969.

POMIAN, Krzysztof, Sur l’histoire, Gallimard, Folio Histoire, Paris 1999.

Sur le Moyen Âge

GÓMEZ REDONDO, Fernando Historia de la prosa medieval castellana, tomo 1, p. 94-110.

GUENEE, Bernard, Histoire et culture historique dans l'Occident médiéval. Paris, Aubier-

Montaigne, 1980.

MARTIN, Georges Histoires de l’Espagne médiévale. Historiographie, geste, romancero,

Annexes des Cahiers de linguistique hispanique médiévale, 11, 1997.

MARTIN, Georges, « La chute du royaume visigothique d'Espagne dans l'historiographie

chrétienne des VIIIe et IX

e siècles. Sémiologie socio-historique ». Cahiers de linguistique

hispanique médiévale: Publiés par le Séminaire d'études médiévales hispaniques de

l'Université de Paris-XIII. 9 (1984), p. 207-233.

WARD, Aengus, Teoría y práctica de la historiografía hispánica medieval, Univ. of

Birmingham press, 2000.

Sur le XVIII°

LEFEBVRE, Georges, La naissance de l’historiographie moderne, Paris Flammarion, 1971.

SÁNCHEZ MARCOS, Fernando, « La historiografía sobre la edad moderna », in Historia de

la historiografía españala. Nueva edición revisada y aumantada, Ediciones Encuentro, 2004.

MORTIER, Roland, « Múltiple siglo XVIII. », in El mundo hispánico en el Siglo de las

Luces, Madrid, Editorial Complutense, 1996, I, p. 19-32.

VV. AA., “La historia y los historiadores del siglo XVIII”, in Coloquio internacional Carlos

III y su siglo, Madrid, Universidad Complutense, 1990.

FORNER, Juan Pablo, Discurso sobre el modo de escribir y mejorar la historia de España.

Prólogo de François Lopez, Pamplona, Urgoiti Editores, 2010.

Sur l'époque contemporaine

AROSTEGUI, Julio, La historia vivida, Madrid, Alianza, 2004.

Page 7: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

CROCE, Benedetto, Théorie et histoire de l'historiographie, (1ère

édition, 1915), Paris,

Dalloz, 1968.

— Il concetto moderno della storia, Bari, Laterza, 1947.

DELACROIX C ; DOSSE, F. ;GARCIA, P. ; OFFENSTADT, N., Historiographies,

Concepts et débats, 2 vols., Paris, Gallimard, Folio histoire, 2011.

KOSELLECH, Reinhart L’expérience de l’Histoire, Paris, Gallimard-Seuil, 1997.

NOIRIEL, Gérard, Sur la « crise » de l’Histoire, Paris, Gallimard ( coll. Folio), 2005.

RICOEUR, Paul, La mémoire, l’histoire, l’oubli, Paris, Seuil, 2000, IIIe partie, « La condition

historique », p.373-589.

RICOEUR, Paul, Temps et récit, t. I et III, Paris Seuil, 1983, 1985.

VILAR, Pierre, Pensar históricamente, Barcelone, Crítica, 1997.

Contrôle des connaissances

1 épreuve orale: 30 minutes de préparation / exposé de 15 à 20 minutes.

___________________________________________________________________________

AOSQ9

3 crédits

Théorie des Arts Responsable : Judith OBERT

[email protected]

Ce cours est fortement recommandé à ceux qui envisagent un travail dans le domaine du théâtre et des arts

Intervenants:

Agnès DELAGE

Jusdith OBERT

Théories et pratiques du médium photographique (XIX° s./ XXI° s.)

Agnès Delage

L’objectif principal de ce cours est de proposer une approche théorique de l’histoire des

pratiques photographiques, à partir de l’invention de la photographie argentique au début du XIXe

siècle, jusqu’à l’invention de la photographie numérique dans les années 1990. Cet enseignement

aborde ainsi la naissance d’un nouveau médium de représentation et analyse sa difficile

reconnaissance en tant que discipline artistique à part entière, notamment en regard de la peinture,

jusqu’à l’impact de la disparition récente du support argentique.

De manière plus générale, cette approche conduit l’étudiant à se poser la question du statut

social, institutionnel et théorique d’une pratique artistique et l’invite à s’interroger sur la constitution

d’une pratique en patrimoine artistique à part entière. Comment la photographie accède-t-elle à une

reconnaissance en tant que discipline artistique ? Quels sont les principaux acteurs ou détracteurs de

cette reconnaissance ? Quand et comment la photographie se patrimonialise-t-elle ? Comment

intervient-elle elle-même comme un facteur décisif de la patrimonialisation des autres disciplines

Page 8: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

artistiques ? Dans quelle mesure la nouvelle technologie numérique suppose-t-elle l’invention d’une

post-photographie ?

En partant d’une réflexion théorique générale sur la notion même de champ et de médium

artistique, le cours proposera une étude approfondie et comparative d’œuvres clés de la photographie

du XIXe et du XXe siècle. Le champ d’étude privilégié est celui de l’Europe du Sud (France, Espagne,

Italie, Portugal), mais le corpus d’œuvres étudiées est abondamment nourri d’œuvres européennes et

américaines.

Chaque séance est organisée autour d’une analyse contrastive, qui met en regard le

commentaire d’un texte théorique et l’analyse visuelle d’un corpus d’œuvres photographiques,

projetées pendant le cours et mises à la disposition des étudiants sur AMETICE.

Ce cours, qui combine approche pratique et théorique, est conçu pour des étudiants de master

issus de filières TLP, Recherche ou MEEF. Il propose, à partir du médium photographique, une

réflexion sur les processus concrets de patrimonialisation, mais aussi sur la spécificité de la

construction d’un regard photographique sur le réel, dans le contexte théorique d’une modernité qui,

tout au long du XXe siècle, cherche à s’affranchir des représentations réalistes.

Corpus des documents théoriques analysés :

1. «Ce que medium peut vouloir dire : l’exemple de la photographie , J. Rancière (2008) 2.

L’intelligence d’une machine, 1946. J. Epstein (1946)

3. « Le public moderne et la photogrpahie », Baudelaire, (1859).

4. La photographie « portrait de l’âme », Balzac / Gautier

5. « La photographie est-elle un art ? » Robert de la Sizeranne (1889)

6. « Le rendez-vous manqué de la modernité », M. Poivert, (2000)

7. Manifeste F-64 (1932)

8. Manifeste du Surréalisme, A. Breton, (1924)

9. « La photographie ou le surréalisme par nature », S. Sontag, (1979)

10. L’ère de la post-photographie : le manifeste From here on, Arles, 2011.

Sélection d’ouvrages disponibles à la B.U. Schuman :

Quentin Bajac, La photographie, du daguérréotype au numérique, Gallimard, Paris, 2010. (770.9 Baj)

Dominique Baqué, Photographie plasticienne, l’extrême contemporain, Paris, Ed. du Regard, 2009.

(770.1 Baq)

Roland Barthes, La chambre claire, Paris, Ed. de l’Étoile, 1980. (770.1 Bar)

Walter Benjamin, Sur la photographie, ed Y. Haennel, Photosynthèses, Arles, 2012. (770.1 Ben)

Michel Poivert, Le pictorialisme en France, Paris, Hoëbeke, 1992. (PHO 999)

Michel Poivert, La photographie contemporaine, Paris, Flammarion, 2010. (770 POI)

Paul Louis Roubert, L’image sans qualités. Les beaux-arts et la critique à l’épreuve de la

photographie, Paris, 2008. (770.1 Rou)

La subversion des images. Surréalisme, photographie, film, Paris, Ed. Centre Pompidou, 2009. (770.9

Sub)

Texte et scène

Judith Obert

Objectifs du cours Il s'agira d'aborder la question du passage du texte à la scène afin de mettre en valeur les

particularités de l'écriture théâtrale et montrer l'aspect hybride de toute production théâtrale.

Les différentes composantes du texte théâtral seront analysées à l'aide d'exemples pris dans

les dramaturgies de l'aire romane, du Moyen Âge à nos jours.

Page 9: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Ce cours doit permettre de comprendre les mécanismes mis en jeu pour que le texte devienne

"jeu" qui varie selon les époques et répond à des exigences codées, révélatrices d'une culture

donnée.

Il s'agira également d'aborder l'histoire de la scène théâtrale, de la conception de l'espace

scénique et dramatique ainsi que les évolutions architecturales qui ont accompagné l'histoire

du théâtre.

Bibliographie Pierre Larthomas, Le langage dramatique, Paris, PUF, 1980.

Jean-Jacques Roubine, Introduction aux grandes théories du théâtre, Paris, Armand Colin,

1990.

Jean-Pierre Ryngaert, Introduction à l'analyse du théâtre, Paris, Armand Colin, 2008.

Jean-Pierre Ryngaert, Nouveaux territoires du dialogues, Arles, Actes Sud-Papier, 2005.

Anne Ubersfeld, Lire le théâtre I, Paris, Belin, 1996.

Anne Ubersfeld, Lire le théâtre II L'école du spectateur, Paris, Belin, 1996.

Anne Ubersfeld, Lire le théâtre III Le dialogue de théâtre, Paris, Belin, 1996.

Contrôle des connaissances

Un écrit de deux heures. Tirage au sort entre les deux sujets proposés.

Page 10: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

AOSQ5

Outils de la recherche 6 crédits

Responsable: Agnès Delage

[email protected]

Voir grille de l'emploi du temps pour le calendrier des séances.

Méthodologie et outils de la recherche documentaire

Formateur: J-C. Rodriguez (Bibliothèque Universitaire AMU)

Volume horaire: 6 h (3 séances de 2 h )

- Formation générale (2 h) : Chercher, identifier, localiser, évaluer, référencer,

l’information. Connaître et utiliser les outils et les ressources disponibles dans la

discipline.

- Formation Zotero (logiciel open source de gestion des références): 2 h.

- Exercices d'application de recherches bibliographiques aux sujets de mémoire:

2 h.

Humanités numériques

Véronique Ginouvès (Maison Méditerranéenne des Sciences de l’Homme)

[email protected]

Volume horaire : 3 h (1 séance)

L'objectif de cet enseignement est de présenter les outils et services

électroniques développés en France dans la dynamique des Humanités

numériques (Digital Humanities) et mis librement à la disposition du monde

académique des sciences humaines et sociales, avec un focus sur les langues

romanes.

Outils informatiques

> Module 1 : Traitement de texte, tableurs, création de diaporamas

Page 11: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Formatrice : Claire Gioux

[email protected]

Volume horaire: 15 h (5 séances de 3 h)

L’objectif de cet enseignement est de vous permettre de maîtriser les outils

de bureautique Word/LibreOffice Writer, Excel et PowerPoint (ainsi que

des alternatives à PowerPoint comme par exemple Prezi).

Seront également abordés les principes généraux sur les fichiers, et les

règles de rédaction.

> Module 2: Formation à l'utilisation de logiciels de traitement de

l'image.

Formateur Eric Carroll

[email protected]

Volume horaire: 15 h (5 séances de 3 h )

> Module 3 (facultatif): Système d'Information Géographique.

Formateur : Jacques Daligaux

[email protected]

Formation à QGIS.

Il s’agit d’un logiciel de Système d’Information Géographique (SIG). Gratuit et

performant, il gagne rapidement les milieux professionnels, où il remplace peu à peu les

logiciels payants. Les étudiants pourront le télécharger sur leur portable en début de

formation. Aucun prérequis en informatique ou géographie n’est nécessaire.

Le principe des logiciels de SIG est de mettre en relation des objets cartographiés et des

bases de données. Les applications sont multiples : cartographie « classique », analyses

thématiques (représentation des données par symboles proportionnels par exemples),

importation/enrichissement des bases de données, requêtes (recherches d’objets en

fonction de leurs données et/ou de leur position), analyse/faisabilité/simulations de

projets, etc. Un des avantages de Qgis est de travailler en liaison directe, via internet,

avec des bases de données cartographiques diverses, dont GoogleEarth ou GoogleMap.

D’où la possibilité de réaliser des cartes très précises et variées sur la totalité de la

couverture terrestre.

Contrôle des connaissances

* Outils informatiques (coef. 1): La note finale sera établie sur la

moyenne des notes dans le cadre de l'évaluation des modules 1 et 2.

Page 12: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

* Méthodologie de la recherche (coef. 1) : oral de 15 mn. Dans le cadre

de la préparation de son mémoire l'état des lieux de sa recherche (méthode,

bibliographie…) devant un jury composé de deux enseignants chercheurs.

AOSQ15 C 6 crédits

Option libre

L'étudiant choisira 1 enseignement parmi:

AOSQ34C

Langue 2 de l'aire culturelle romane ou anglais.

Les U.E. d'initiation ne sont pas autorisées.

Le choix de l'UE de langue doit être effectuée en cohérence avec le parcours de

l'étudiant.

AOSQ35C: Latin

Mme Charlet : [email protected]

Ces cours sont mutualisés, en fonction du niveau précédemment acquis par les

étudiants en latin soit avec les U. E. de latin, codées LIR, soit avec les

préparations aux épreuves orales de latin des agrégations d’italien (épreuve

obligatoire couplée avec l’explication de texte ancien et avec la philologie) et

d’espagnol (épreuve optionnelle), codée AOS. Ils ont été spécialement conçus

pour les étudiants de langues romanes, car ils sont orientés vers une

comparaison des systèmes lingistiques du latin et des langues romanes et

doivent permettre l’accès à des textes authentiques (textes de latin classique,

mais aussi textes néo-latins, c’est-à-dire textes latins des XIVe siècle au XVIIe

siècle). Le but étant qu’à la fin de son master 2, l’étudiant soit capable de

préparer les épreuves orales d’agrégation (pour les M 2, il peut s’agir d’une

préparation directe, les programmes changeant tous les deux ans) et qu’il ait une

connaissance suffisante du latin pour pouvoir envisager dans les meilleures

conditions possibles la poursuite de ses recherches dans les secteurs du domaine

Page 13: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

roman où cette connaissance est vivement conseillée (périodes anciennes,

linguistique).

Auteurs au programme en 2015-2016 des agrégations :

Espagnol : Apulée, Les Métamorphoses ou l’Âne d’or, IV 26 à VI 24

Italien : Pierre Martyr d’Anghiera, De orbe Nouo Decades, I Oceana decas,

Decades du Nouveau Monde I, La Décade Océane, I-III

Editions de référence :

Apulée, éd. Paris Les Belles Lettres, Classiques Poches, texte établi par D. S.

Robertson, émendé, présenté et traduit par Olivier Sers, p. 152 à 243.

(Ed. comm. Apulée, Metamorphoseis, le Conte d’Amour de Psyché, intro et

comm. P. Grimal, Paris, PUF, coll. Erasme n° 9, 1963 (texte latin seul).)

P. Martyr d’Anghiera, éd., trad. et com. de B. Gauvin, Paris, Les Belles Lettres,

2003, p. 14-93.

Conseils bibliographiques pour tous les niveaux :

S. Déléani, Initiation à la langue latine et à son système, Armand Colin, Paris,

(nombreuses rééditions)

M. Banniard, Du latin aux langues romanes, Armand Colin, Paris, 1997 (et

rééditions)

P. Teyssier, Comprendre les langues romanes. Méthode d’intercompréhension.

Du français… à l’espagnol, au portugais, à l’italien et au roumain, Chandeigne,

Paris, 2012

Le dictionnaire Gaffiot

Une grammaire que l’étudiant a l’habitude d’utiliser.

_________________________

LIRZ13S1: Linguistique romane diachronique - 6 crédits

Enseignante Mme Bardy : [email protected]

Ce cours propose une réflexion sur l’évolution qui, du latin, langue mère, a

mené aux diverses langues romanes. La connaissance préalable du latin n’est

cependant pas exigée des étudiants, car la présentation et les explications sont

adaptées à la diversité du public et constituent ainsi, pour ceux qui n’auraient

jamais étudié le latin ou des langues romanes, une initiation à ces dernières.

Après une présentation d’ensemble de la Romania, de son cadre historique, des

idiomes qui la composent et de leurs premières attestations, seront abordées les

transformations langagières proprement dites qui, à travers les siècles, se sont

poursuivies aux niveaux phonologique, morphologique, syntaxique et lexical.

Nous commenterons l’essentiel des caractéristiques du latin vulgaire » et du

latin tardif, et nous aborderons la question des sources qui nous permettent de

les connaître. Nous exposerons les réalités appelées substrat, superstrat et

adstrat, et nous saisirons la part de chacune de celles-ci dans la physionomie des

langues romanes.

Page 14: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

La réflexion portera ensuite sur plusieurs points représentatifs de l’évolution du

système nominal et / ou verbal, pour un examen plus détaillé et à titre

d’exemple.

Nous aboutirons à des conclusions permettant de mettre en évidence l’essentiel

des évolutions en termes de typologie, en faisant ressortir le contraste typologie

latine / typologie romane.

Ce cours n’est pas seulement théorique. Il constitue aussi une initiation à la

terminologie utilisée en linguistique romane, ainsi qu’à l’utilisation des

différents manuels, dictionnaires étymologiques et autres outils de base en

romanistique. L’application concrète à des textes permettra de mieux mettre en

lumière les faits abordés, et des exercices pratiques serviront à initier l’étudiant à

l’intercompréhension romane.

Bibliographie sélective

ALLIÈRES, Jacques, Manuel de linguistique romane, Paris, Honoré Champion,

2001.

GLESSGEN, Martin, Linguistique romane, Paris, Armand Colin, 2007.

KLINKENBERG, Jean-Marie, Des langues romanes, Paris-Bruxelles, Duculot,

1999, 2e éd.

REINHEIMER, Sanda, TASMOWSKI, Liliane, Pratique des langues romanes.

Espagnol, français, italien, portugais, roumain, Paris / Montréal, L’Harmattan,

1997.

VÄÄNÄNEN, V., Introduction au latin vulgaire, Paris, Klincksieck, 1981, 3e

éd.

Contrôle des connaissances : un examen écrit final de deux heures.

_______________________

LMDQ6: Théories et pratiques de la traduction littéraire

Consulter le Département de Lettres modernes

Page 15: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

U.E. de parcours

Parcours 1: Espagnol et Hispano-américain

ELAQ1

Culture spécifique 1

6 crédits

Responsable : Gérard Gomez [email protected]

Intervenants:

Paul Aubert (Espagne)

Gérard Gomez (Domaine hispano-américain)

Civilisation Hispano-Américaine Gérard Gomez

Esquisse globale de l’histoire ibéro-américaine : de la Conquête à la Guerre Froide

Ce cours propose une approe globale des moments clés de l’histoire hispano-américaine, à

savoir la Conquête, les fondements de la société coloniale et le processus d’indépendance

pour ensuite développer de façon plus ponctuelle la période contemporaine (du pouvoir

oligarchique jusqu’à l’arrivée du néo-populisme en passant par les dictatures militaires durant

la Guerre Froide).

Bibliographie recommandée :

- CALVO Thomas, L’Amérique Ibérique. De 1570 à 1910, Paris, Nathan, 1994.

- CHEVALER François, América Latina. De la Independencia a nuestros días, México,

Fondo de Cultura Económica, 1999.

- DONGHI Tulio Halperín, Historia contemporánea de América Latina, Madrid,

Alianza Editorial, 1969.

Page 16: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Littérature espagnole Paul Aubert

Le roman espagnol aux XIX et XX° siècles.

Il s'agit d'expliquer les changements de perspective provoqués par l'évolution des conditions

historiques et sociales, par la recherche identitaire ou l'exigence esthétique. La génération des

écrivains romantiques achève la réhabilitation esthétique du roman. La période post-

romantique se nourrit de l'Histoire, la réception de divers courants philosophiques se traduit

par le "virage intimiste" du début du XX° siècle, le cinéma alimente le roman d'avant-garde

jusqu'à ce que la littérature récente se fonde sur la fragilisation des conditions d'énonciation.

Celles-ci vont au-delà d'une vision unidimensionnelle et prennent en compte les mécanismes

de l'imaginaire et de la mémoire involontaire, dès lors que la matière romanesque n'est plus ce

qui est arrivé mais ce que quelqu'un a ressenti devant les événements. Si le surréalisme

explore les possibilités expressives du monde onirique, et la" poésie pure", procède à une

nouvelle hiérarchisation du réel, le roman "déshumanisé" se fonde sur le processus

métaphorique induit par la culture et la prise de recul du narrateur.

Cette réflexion sur l'évolution des genres littéraires - et du discours critique qu'ils suscitent -

part des conditions socio-culturelles de leur renaissance (dans le cas du roman et de l'essai) et

de leur évolution ainsi que du rôle de l'écriture dans le statut du narrateur et plus récemment

du lecteur. Récit objectif, émergence du sujet, autobiographie, expérience de l'apocryphe,

expérimentation narrative, auto-négation du narrateur, parodie, retour au récit et interpellation

du lecteur en sont les diverses modalités.

Sont successivement étudiés, comme fondements du roman contemporain: l'histoire, la

société, l'intimisme, les éléments autobiographiques, le méta-roman (ou roman sur le roman)),

l'influence du cinéma et de la radio et les jeux sur le langage.

Bibliographie

Sources

PEREZ GALDOS, Benito, Ensayos de crítica literaria, Barcelone, Península, 1972.

VALERA, Juan, El arte de la novela (ed. Adolfo Sotelo Vázquez), Barcelone, Lumen, 1996.

UNAMUNO, Miguel de, Cómo se hace una novela, Madrid, Alianza ed., 1989.

GOMEZ DE LA SERNA, Ramón, El novelista, Madrid, Espasa-Calpe, 1973.

ORTEGA Y GASSET, José, La deshumanización del arte e ideas sobre la novela, Madrid,

Espasa Calpe, 1925 (ed. Française, La déshumanisation de l'art et des idées sur le roman,

traduction, notes et étude préliminaire de P. Aubert et E. Giustiniani, Cabris, Ed. Sulliver,

2008).

DIAZ FERNANDEZ, José, El nuevo romanticismo, Madrid, Zeus, 1930.

AUB, Max, Discurso de la novela española contemporánea, Segorbe, Fundación Max Aub,

2004.

GOYTISOLO, Juan, Problemas de la novela, Barcelone, 1960

Un complément bibliographique sera fourni lors de la première séance.

Page 17: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Contrôle des connaissances

Un écrit de 3 heures (Coef. 2) + un oral (coef. 1).

- Session 1 : Deux sujets seront proposés à l'écrit, l'un sur le domaine hispanique, l'autre

sur le domaine latino-américain. L'étudiant traitera l'un des deux sujets en fonction du

tirage au sort effectué au début de l'épreuve.

L'épreuve orale portera sur le domaine non traité à l'écrit.

- Session 2 : Les étudiants ayant composé lors de la première session devront traiter le

sujet correspondant au même domaine (Espagne ou Amérique-latine)

ELAQ2

Langue et traduction 1

6 crédits

Responsable : Elena Chamorro [email protected]

Intervenants: Elena Chamorro (Thème), Stéphane Pagès (Version et Linguistique)

UE composée de :

- Un cours de thème hebdomadaire de 2h

- Un cours de linguistique (faits de langues) hebdomadaire de 1h

- Un cours hebdomadaire de version de 2h

Bibliographie thème

I) Grammaires espagnoles

-Bouzet, J., et Lacoste, M., Précis de grammaire espagnole, Belin, 1998.

-Bedel, Jean-Marc, Grammaire de l’espagnol moderne, PUF, 1997.

-Coste, J., et Redondo, A., Syntaxe de l’espagnol moderne, CDU/SEDES, 1965.

II) Grammaire française

-Riegel, M., Pellat, J-C et Rioul, R., Grammaire méthodique du français, PUF, 2001.

III) Dictionnaires espagnol/français

-García-Pelayo, R., et Testas, J., Larousse moderno Français/Espagnol, Español/Francés, Larousse,

1989.

-Grand dictionnaire bilingue, Larousse Español, 2007.

Page 18: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

IV)Dictionnaires espagnol/espagnol

-Diccionario de la Lengua española, Real Academia Española, 2 vols., 1992.

-Seco, M., Andrés, O., et Ramos, G., Diccionario del español actual, Aguilar, 2 vols., 1999.

-Moliner, M., Diccionario de uso del español, Gredos, 2 vols., 2007.

V) Dictionnaire français/français

-Le nouveau Petit Robert. Dictionnaire de la langue française, Dicorobert, 1993.

Bibliographie et description du cours de faits de langues.

Lexicología hispánica. Morfología y semántica léxica

Descripción del curso

La lexicología consiste en inventariar las unidades que constituyen el léxico y en describir las

relaciones que existen entre estas unidades.

La morfología léxica analiza el proceso formal e histórico de construcción de las palabras y las

relaciones formales que existen entre ellas. Por ejemplo, en la palabra desembarcar se asocian: des-

(prefijo)-em (prefijo)-barca (radical)-r (marca flexible del verbo).

La semántica léxica analiza el sentido de las palabras y las relaciones de sentido que desarrollan entre

ellas. Así, se definirán y analizarán las relaciones de antinomia, sinonimia, etc.

También, se estudiará el sentido de las palabras y sus cambios a lo largo del tiempo (diacronía) o

según el contexto (polisemia). Por ejemplo, hombre procede de homo relacionado con humus = tierra.

El hombre es « el habitante de la tierra » frente a Dios (deus), habitante del cielo luminoso. Y la

religión (religio) es etimológicamente lo que trata de solucionar la fractura entre estos dos espacios.

La etimología no nos revela la verdad de las palabras, sólo su significado histórico. Pero nos ayuda a

problematizar los conceptos que vehiculan.

En definitiva, lo que está en juego con la lexicología es el conocimiento del propio idioma.

Descubrir formas, relaciones y sentidos ocultos bajo la apariencia conocida de las palabras.

Incorporarlos a nuestra memoria, a nuestra reflexión conceptual y a nuestra imaginación. Esa es la

poesía del léxico.

Bibliografía

Recomendados:

Alise Lehmann, Françoise Martin-Berthe, Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie, Paris,

Dunod, Coll. Lettres sup, 1998

http://etimologias.dechile.net

Facultativos :

Ricardo Soca, La Fascinante Historia de las Palabras, Editorial: Interzona

I.S.B.N : 9789871180745

(adquisición exclusivamente por internet –papier ou ebook- o por el PEB)

-Bernard Darbord, Bernard Pottier, La langue espagnole, Nathan université, 1994

-Joëlle Gardes-Tamine, La Grammaire. 1/ Phonologie, morphologie, lexicologie, Armand Colin, 1990.

Bibliographie version

I) Dictionnaires unilingues espagnols

Page 19: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

-Diccionario de la lengua española (RAE), Madrid, Espasa-Calpe.

-Diccionario de uso del español, María Moliner, Madrid, Gredos.

-Diccionario del español actual, Manuel Seco, Olimpia Andrés, Gabino Ramos, Madrid Aguilar.

-Diccionario Salamanca de la lengua española, Madrid, Santillana.

-Diccionario ideológico de la lengua española (de la idea a la palabra ; de la palabra a la idea), Julio

Casares, Barcelona, Gustavo Gili.

-Redes (diccionario combinatorio del español contemporáneo)- Las palabras en su contexto, Madrid,

SM.

-Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo –Las palabras en su contexto,

Madrid, SM.

II) Dictionnaires unilingues français

-Le nouveau Petit Robert

-Littré

III) Dictionnaire de synonymes et analogique

-Thésaurus –des idées aux mots, des mots aux idées, Paris, Larousse.

-Dictionnaire de synonymes et contraires-Le Robert, Henri Bertaud du Chazaud, Coll. « Les usuels ».

IV) Grammaires françaises et ouvrages normatifs

-Cours d’analyse grammaticale, Grevisse, De Boeck Duculot.

-La grammaire pour tous, Bescherelle, Paris, Hatier.

-Le français écorché, Pierre-Valentin Berthier, Jean-Pierre Colignon, Belin.

-Ce français qu’on malmène, Pierre-Valentin Berthier, Jean-Pierre Colignon, Belin.

-Le bon usage, Grevisse, Duculot

Contrôle des connaissances

ELAQ2-A: Thème- Contrôle Terminal. Examen écrit 1h30 Coef. 1,5

ELAQ2-B- Linguistique. Contrôle Terminal- Examen oral Coef. 1

ELAQ2-C- Version- Contrôle Terminal 1h30- Examen écrit-Coef. 1,5

Page 20: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Parcours 2: Italien

ITAQ1

Culture spécifique 1

6 crédits

Responsable : Stefano MAGNI [email protected]

ITAQ1_1 : Moyen-Age COLLOMP Colette

ITAQ1_2 : Renaissance PICQUET Théa

ITAQ1_3 : 18-19ème MAGNI Stefano

ITAQ1_4 : 20-21ème MAGNI Stefano

ITA Q1 - 1 Moyen-âge

Colette Collomp

Provence et Italie médiévales

L’installation des Angevins à Naples constitue l’un des événements politiques

majeurs de la fin du XIIIe siècle. Ce cours se propose d’examiner les liens

politiques entre la Provence et l’Italie tout au long du Moyen Age afin de

montrer le rôle essentiel que la Provence, que Dante qualifie de « grande dot »,

joua dans cet événement. Seront également examinés les apports culturels de la

Provence à l’Italie médiévale : culture courtoise bien évidemment mais surtout

exemples de talents poétiques mis au service d’un engagement politique.

Bibliographie sommaire :

Parmi les nombreux ouvrages sur cette période, seront utiles à une bonne

introduction à la question :

G. Vitolo, Medioevo. I caratteri originali di un’età di transizione, Milano,

Sansoni 2000,

M. Montanari, Storia medievale, Bari, Laterza 2002,

Page 21: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Les Princes angevins du XIIIe au XV

e Siècle - Un destin européen, Actes des

Journées d’études des 15 et 16 juin 2001 organisées par l’Université d'Angers et

les Archives Départementales de Maine et Loire, Presses Universitaires de

Rennes, 2003.

ITA Q1 - 2 Culture spécifique Renaissance

Théa Piquet

L’objectif est ici d’élargir les concepts annoncés durant le cours de Civilisation

de la Renaissance dispensé en Licence 3, qui porte son attention sur le berceau

de l’humanisme, Florence. Nous nous plaçons maintenant dans un cadre plus

vaste, où Erasme joue un rôle de pionnier dans l’Europe de la Culture, la

République des lettres. En France, apparaît un courant d’aspirations nouvelles,

en réaction contre l’ascétisme, le mysticisme du Moyen Age. L’Italie offre un

modèle séduisant aux esprits éclairés qui désirent rompre avec des traditions

dépassées ; comme les humanistes italiens, les français cherchent l’inspiration

dans la lecture des Anciens et apprécient la douceur de vivre italienne qu’ils

s’efforcent de recréer de ce côté-ci des Alpes.

Nous montrerons enfin comment ces nouvelles valeurs se retrouvent dans la

littérature.

Bibliographie sommaire

Christian Bec, Précis de littérature italienne, Paris, PUF, 1982.

Bartolomé Bennassar et Jean Jacquart, Le 16e siècle, Paris, Colin, 2002.

Edmond Buchet, Renaissances et Révolutions, Paris, Buchet/Castel, 1977.

Eugenio Garin, La Renaissance, histoire d’une révolution culturelle, Paris,

Marabout Université, 1970.

Eugenio Garin, L’uomo del Rinascimento, Roma-Bari, Laterza, 1995.

Jean-Claude Margolin, Anthologie des humanistes européens de la Renaissance,

Paris, Gallimard, 2007.

Jules Michelet, Renaissance et Réforme, Paris, Laffont, 1998.

Théa Picquet, Pascal Gandoulphe, Lucien Faggion, L’humanisme de la

Renaissance italienne et l’Europe, Aix-en-Provence, PUP, 2010.

Théa Picquet, Florence berceau de la Renaissance, Aix-en-Provence, PUP,

2015.

ITA Q1 - 3 Les Mémoires au XVIII° s.

Stéfano Magni

Page 22: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Au XVIIIe siècle naît la mode des mémoires. Après avoir obtenu la célébrité, de

nombreux auteurs écrivent l’histoire de leur vie. Ces récits sont des témoignages

très intéressants, mais ils démontrent également des capacités romanesques très

développées.

En passant à travers le monde de l’opéra, de la comédie et de la tragédie, le

cours aura pour objet les mémoires des auteurs de théâtre italiens le plus connus

au XVIIIe siècle : Alfieri, Da Ponte, Goldoni, Gozzi. D’autre part, notre cours

abordera les mémoires les plus romanesques du siècle, c’est-à-dire celles de

Casanova.

Bibliographie fournie à la rentrée

ITA Q1 - 4 La Grande Guerre en Italie

Stefano Magni

A l’occasion du centenaire de la Grande Guerre, notre cours essayera de montrer

dans le détail certains aspects du conflit. L’entrée en guerre de l’Italie a été

justifiée par la grande cause de l’irredentisme. Souvent citée, mais très peu

étudiée, la question de l’irredentisme est bien plus complexe que l’on ne croit.

Nous aborderons les textes fondateurs de ce mouvement, mais nous analyserons

également les discours des hommes politiques ainsi que des penseurs de

l’époque qui ont rapproché cette idée de celle de colonialisme. Nous analyserons

enfin des textes qui ont raconté la réalité de la guerre dans les tranchées.

Bibliographie

BANTI ALBERTO MARIA, Il Risorgimento italiano, Roma-Bari, Laterza, 2004.

BASCIANI ALBERTO, La difficile unione. La Bessarabia e la Grande Romania 1918-1940, Roma, Aracne, 2007

GIBELLI ANTONIO, L’officina della guerra, Torino, Bollati Boringhieri, 2007

GIBELLI ANTONIO, La grande guerra degli italiani – 1915-1918, Milano, Rizzoli, 2007 [1999]

ISNENGHI MARIO, ROCHAT GIORGIO, La Grande guerra, Milano, Sansoni, 2000

ISNENGHI MARIO, Il mito della grande guerra, Bologna, Il Mulino, 2007 [1970]

PECOUT GILLES, Naissance de l'Italie contemporaine, 1770-1922, Nathan, Paris, 1997

PICCIOLI DONELLA, PICCIOLI GIANANDREA, L’altra guerra, Milano, Principato, 1974

ROSSI MARINA, Irredenti giuliani al fronte russo, Udine, Del Bianco, 1998

THOMPSON MARK, La guerra bianca (Vita e morte sul fronte italiano – 1915-1919, Milano, Il Saggiatore, 2009

[titolo originale The White War, tradotto dall’inglese da P. Budinich]

TODERO FABIO, Pagine della Grande guerra – scrittori in grigioverde, Milano, Mursia, 1999

BORGESE GIUSEPPE ANTONIO, La questione Jugoslava, in Il patto di Roma, Firenze, edizioni «La Voce», 1919,

pp. 45-119

BORGESE GIUSEPPE ANTONIO, Italia e Germania, Milano, Treves, 1915

BORGESE GIUSEPPE ANTONIO, Guerra di redenzione, Milano, Ravà e C., 1915

BORGESE GIUSEPPE ANTONIO, La nuova Germania, Torino, Bocca, 1909

D’ANNUNZIO GABRIELE, Scritti Giornalistici 1889-1938, Mondadori, Meridiani, 2003, p. 498-505

FORASTIERI GIUSEPPE, Prepariamo l’avvenire d’Italia, Forlì, Forastieri, 1908

GAYDA VIRGINIO, La crisi di un impero : Pagine sull'Austria contemporanea, Torino, Fratelli Bocca, 1913.

GAYDA VIRGINIO, L'Italia d'oltre confine : Le Province italiane d'Austria, Torino, Fratelli Bocca, 1914.

GAYDA VIRGINIO, Gli slavi della Venezia Giulia, Milano, Ravà & C., 1915.

Page 23: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

MUSSOLINI BENITO, Giovanni Huss. Il veridico, Roma, Podrecca e Galantara, 1913.

ORIANI ALFREDO, La lotta politica in Italia, Bologna, Cappelli, 1892

PANTALEONI MAFFEO, Dei criteri che devono informare la storia delle dottrine economiche, Roma, Laterza,

1898

PAPINI GIUSEPPE, SOFFICI ARDENGO, « Lacerba », a. II, 1914, n. 1-52 ; a. III, 1915, n. 1-52

PIRANDELLO LUIGI, Arte e scienza, Roma, W. Modes Libraio–Editore, 1908

PREZZOLINI GIUSEPPE, PAPINI GIUSEPPE, « La Voce », a. VII, 1914, n 1-52 ; a. VIII, 1915, n. 1-52

PREZZOLINI GIUSEPPE, La Dalmazia, Firenze, edizioni «La Voce», 1915

SERRA RENATO, Esame di coscienza di un letterato, Firenze, edizioni «La Voce», 1915

VIVANTE ANGELO, Irredentismo adriatico, Firenze, edizioni La Voce, 1912

CORRADINI ENRICO, La guerra lontana, Milano, Treves, 1911

CORRADINI ENRICO, La patria lontana, Milano, Treves, 1910

FOLGORE LUCIANO, Ponti sull’oceano, Milano, Edizioni futuriste di poesia, 1914

FOLGORE LUCIANO, Il canto dei motori, Milano, Edizioni futuriste di poesia, 1912

MARINETTI FILIPPO TOMMASO, Mafarka il futurista, Milano, Edizioni futuriste di poesia, 1910

Page 24: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

ITA Q4

Langue et traduction 1

6 crédits

Responsable : Judith OBERT [email protected]

ITAQ4 _1 : Version OBERT Judith

ITAQ4 _2 : Thème MAGNI Stefano

ITAQ4 _3 : Philologie COLLOMP Colette

1-Thème

Programme : Entraînement à la traduction de textes appartenant à la littérature

française du XVIIe au XXe siècle.

Bibliographie :

La nécessité de bien maîtriser le français pour avoir un niveau correct en version

comme en thème conduit à proposer dans la bibliographie sommaire ci-dessous

des manuels et outils d'entraînement dans les deux langues.

– Dictionnaire unilingue : Il Nuovo Zingarelli, Vocabolario della Lingua

italiana , Bologna, Zanichelli, le Garzanti unilingue ou le Palazzi.

– Dictionnaire bilingue : Robert et Signorelli , Garzanti , Il Nuovo Boch

(Zanichelli) ou tout autre dictionnaire bilingue.

– Dictionnaire de la langue française : Petit Robert 1, Dictionnaire alphabétique

et analogique de la langue française .

– Vocabulaire italien : G. ULYSSE, Les mots italiens , Paris, Hachette.

– Grammaire italienne moderne : O. et G. ULYSSE, Précis de grammaire

italienne , Paris, Hachette, 1988 ; ou M. DARDANO, La lingua italiana ,

Zanichelli ; ou G. BATTAGLIA, Nuova grammatica per stranieri .

– Grammaire historique italienne : Gerhard ROHLFS, Grammatica storica della

lingua italiana e dei suoi dialetti , Torino, Einaudi. Surtout les tomes II et III.

– Grammaire française : Maurice GREVISSE, Précis de grammaire française ,

Paris-Louvain-la Neuve, 1990.

– Orthographe française : E. et O. BLED, Cours supérieur d'orthographe , Paris,

Classiques Hachette.

– Analyse grammaticale: Maurice GREVISSE, Cours d'analyse grammaticale.

Page 25: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Livre du maître . Editions Duculot.

– Dictionnaire des synonymes : Robert des synonymes .

– Conjugaisons : BONACCI. I verbi italiani (Belin) ou 8000 verbes italiens

(Bescherelle, Hatier).

– Vocabulaire : G. ULYSSE, Les mots italiens, Paris, Hachette

2-Version

Programme et objectifs : Le cours a pour objet de conduire l'étudiant(e) à

acquérir des réflexes pour pratiquer une traduction méthodique. Pour qu'une

réflexion systématique soit mise en œuvre face au texte à traduire, les textes

proposés seront délibérément choisis pour leurs difficultés empêchant une

traduction “immédiate” : textes de toutes époques mais couvrant en majorité la

période XVIe-XVIIIe siècles.

3- Philologie

Programme et objectifs : Révision des bases de la philologie italienne et

initiation à l'étude philologique de textes anciens (Moyen Âge et Renaissance).

Bibliographie :

G. GENOT, Manuel de linguistique de l'italien , Paris, Ellipse, 1998.

G. ROHLFS, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, vol. 1,

2 et 3, Einaudi.

Rosa CASAPULLO, Storia della lingua italiana, Il Medioevo , Il Mulino, 1999.

L. SAUZY, La grammaire latine complète, Paris, Librairie Fernand Lanore,

1977.

G. BARBIERI, “ Primus liber” - A, La grammatica , Loescher, 2003.

Page 26: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Parcours 3: Luso-brésilien

PBR Q4

Langue et traduction 1 : Portugais

6 crédits

Responsable : Ernestine Carreira [email protected]

PROGRAMME

ET

ENSEIGNANTS

ENSEIGNEMENT 1

Traduction contemporaine

Enseignants

Thème TLP/ACR: Ernestine Carreira – 10h00

Version écrite TLP : Adriana Florent 10h00

ENSEIGNEMENT 2

Intercompréhension et linguistique romanes – 10h00

Enseignants : Sandrine CADDEO, Romana TIMOC-BARDY, Stéphane

PAGES, Béatrice CHARLET-MESDJIAN, Sara Lopes et Sophie SAFFI).

Responsable de l’enseignement ; Sandrine Caddeo

ENSEIGNEMENT 3 – 10h00

Morphosyntaxe du Français

Enseignante : Béatrice CHARLET-MESDJIAN

ENSEIGNEMENT 4

A CHOIX

Choix 1

- Grammaire et traduction transversale Portugais/espagnol –

Page 27: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

- Enseignante Danielle Arnaud – 26h00

Choix 2

- portugais du Patrimoine – Sara Lopes et autres intervenants – 10h00

Choix 3

- traduction LEA – 20h00

Si l’étudiant choisit 2 enseignements, le deuxième sera compté en Bonus

(2pts) sur note finale [présenter liste émargement et 1 note en cours de

semestre)

MODALITES DE

CONTROLE :

Etudiants inscrits en Régime Normal et dérogataire :

- Ecrit Thème (2h00) Coef 1

- Ecrit Version (2h00) Coef 1

- Oral (intercompréhension) – Moyenne établie avec enseignements 3

et 4 (travaux de CC pendant le semestre)

PBR Q11

Culture spécifique 1 Portugais

3 crédits

Responsable : Ernestine Carreira [email protected]

PROGRAMME

ET

ENSEIGNANTS

Cours E. Carreira

Programme : Programme : Découvertes, expansion et littérature des Voyages

ENSEIGNEMENT 1 – Cultures contemporaines – 16h00

Altérité, métissages et acculturation dans les régions lusophones d’Afrique

Politique et économie des héritages culturels continentaux et coloniaux

Enseignante : Ernestine

ENSEIGNEMENT 2 – 10h00

Littérature Brésilienne : Graciliano Ramos

Enseignante : Adriana Florent

MODALITES

DE

CONTROLE :

Ecrit : Enseignement 1 - Dissertation sur le programme (3h00)

Oral : Enseignement 2 - Explication de texte

Page 28: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Bibliographie

Enseignement 1

Communiquée en début de Semestre

Bibliographie

Enseignement 2

Communiquée en début de Semestre

PBR Q2 Culture spécifique 1 Portugais

3 crédits

Responsable : Ernestine Carreira [email protected]

PROGRAMME

ET

ENSEIGNANTS

ENSEIGNEMENT 1 – 20h00

Les enseignements sont mutualisés avec les séminaires de spécialité du

Master ACR TLP. Séminaire Aire Romane

(les cours ont lieu le lundi après-midi)

ENSEIGNEMENT 2 – 10h00

Les enseignements sont mutualisés avec les cours du

Master ACR Recherche M2

L’édition critique de texte

Enseignante : Ernestine Carreira

MODALITES

DE

CONTROLE :

Modalités de contrôle :

Examen Oral

Présentation orale avec PPT sur un problématique

artistique lusophone liée au programme des Séminaires

Bibliographie Communiquée en début de semestre

Page 29: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

Parcours 4: Roumain

ROUQ4

Langue et traduction 1

6 crédits

Responsable : Estelle VARIOT [email protected]

Intervenants: E. VARIOT ET G. BARDY

ROUQ4_A: Traduction

G. BARDY

La bibliographie sera fournie à la rentrée.

ROUQ4_B: Philologie

E. VARIOT

Le cours de philologie romane s'adresse à des étudiants déjà familiarisés avec le

roumain. Il a pour objectif de mettre en évidence les caractéristiques de la

langue roumaine depuis son origine jusqu'à nos jours, en passant, bien

évidemment, par les chroniqueurs roumains et l’étude de leurs textes en graphie

originale et/ou en transcription normalisée. Il s'agit également d'étudier dans

quelle mesure certains pays ˗ avec lesquels les pays roumains ont été en contact

à diverses époques ˗ ont pu, en influençant les mentalités, avoir un impact sur la

structure et l'évolution de la langue roumaine.

Les auteurs au programme sont : Miron Costin, Ion Necuce, Grigore Ureche,

Dosoftei (liste non définitive)

Contrôle des connaissances ROUQ4_B: 1 épreuve orale, 20 mn de préparation,

20 mn d'oral

Bibliographie:

DENSUSIANU, Ovid, Şcoala latinistă în limba şi literatura română, Originea, tendinţele şi

influenţele ei (cours du 10 novembre 1899, opere 1, 1968, p. 157 et suiv.)

ELIADE, Pompiliu, "De l'influence française sur l'esprit public Roumain. Les origines.

Etudes sur l'Etat de la société Roumaine à l'époque des règnes phanariotes". Thèse présentée

à la Faculté des Lettres de Paris, 1898. (Version française)". Ou "Influenţa franceză | asupra

spiritului public în România", (Version roumaine), Editura Univers, Bucureşti, 1982

(première édition en 1906).

ROSETTI, Al., Histoire de la langue roumaine, Clusium, Cluj-Napoca, 1986.

ROSETTI, Al., Istoria limbii române de la origini pînă în secolul al XVII-lea, cu 6 hărţi afară

din text. Bucureşti : Editura pentru literatura, 1968.

Page 30: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

ROSETTI, Al., Istoria limbii române, III, Influenţa limbilor slave meridionale, Bucureşti,

1950.

RUSU, Valerie, Le Roumain. Langue, littérature et civilisation, Ed. "Ophrys", Gap, 1992.

TAILLER, Emilia, Frederic Mistral si Vasile Alecsandri la Congresul de Montpellier,

Tipografia “Comptuar Popular Român”, Bucarest, 1915.

VARIOT, Estelle, «Un moment significatif de l'influence française sur la langue roumaine :

le dictionnaire de Teodor Stamati (Iassy, 1851)», Villeneuve d'Ascq, «Presses Universitaires

du Septentrion », 3 tomes, 1997, 1494 p. (thèse de Doctorat, 1996, Université de Provence).

ROUQ11: Culture spécifique Roumain

(3 crédits)

Responsable : Estelle VARIOT

[email protected]

Intervenants: E. VARIOT et G. BARDY

ROUQ11_A

G. BARDY

Programme et bibliographie fournis à la rentrée.

ROUQ11_B: Textes roumains contemporains et culture

E. VARIOT

Contrôle des connaissances ROUQ11_B: 1 écrit de 2 h en CT, coef. 1.

La littérature contemporaine est abordée à l’aide de textes qui sont l’occasion de

développer les connaissances générales et culturelles sur la France, la Roumanie

et la Moldavie. L’accent est également mis sur l’importance de mettre en place

un raisonnement précis et organisé, dans l’une ou l’autre des langues, à partir

d’une question littéraire concernant la littérature et la culture roumaines.

Les exercices réalisés en cours sont divers : traduction, synthèse et analyse de

textes roumains contemporains et/ou français en lien avec le domaine roumain,

mise en perspective culturelle et littéraire.

Les auteurs au programme pour sont : Ovid Densusianu, Panait Istrati, Tudor

Vianu, Emil Cioran (liste non définitive)

Bibliographie

Il est nécessaire de disposer durant toute l’année d’un dictionnaire français-

roumain roumain-français (Haneş, Mihăescu, etc.) à l’usage d’un public avancé

(pas de dictionnaire de format de poche)

Page 31: MASTER 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../M1_Semestre1_Descriptif_UE_15-16.pdf · de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres

CĂLINESCU, George, Istoria literaturii române de la origini pănâ în prezent,

Bucarest, Fundaţia regală pentru literatură şi artă, 1941, 4e, 948 p.

ŞTEFĂNESCU, Alex, Istoria literaturii române contemporane (1941-2000),

Editura Maşina de scris, Bucureşti, 2005.

IORGA, Nicolae, Istoria literaturii româneşti, Editura Minerva, Bucureşti, 1988.

La bibliographie sera complétée progressivement par des ouvrages en lien avec

les auteurs abordés durant le semestre.

ROUQ2: Culture et patrimoines

(3 crédits)

Responsable : Gilles BARDY

[email protected]

Programme et bibliographie seront communiqués à la rentrée.