master 1 - gsite.univ-provence.frgsite.univ-provence.fr/.../m1_semestre1_descriptif_ue_15-16.pdf ·...
TRANSCRIPT
Pôle Langues, Langage et Culture
MASTER AIRE CULTURELLE ROMANE
Spécialité Recherche
MASTER 1
Semestre 1
Descriptif des U.E.
2015-2016
U.E. communes à l'ensemble des parcours
AOSQ6C 6 crédits
L'étudiant choisira 2 de ces 3 UE:
AOSQ7, AOSQ8, AOSQ9
AOSQ7
3 crédits
Méthodes de la critique littéraire
Histoire des genres et des mouvements esthétiques
Responsable : Perle Abbrugiati [email protected]
Ce cours est fortement recommandé à ceux qui envisagent un mémoire en littérature
Intervenants:
Perle ABBRUGIATI
Paul AUBERT
Yannick GOUCHAN
L'objectif de cette UE est de rendre plus familier l’univers de référence des études littéraires,
et plus largement artistiques. D’une part le cours de M. Gouchan a pour objectif de former les
étudiants aux méthodes de la critique littéraire. D’autre part les cours de Mme Abbrugiati et
de M. Aubert entendent sensibiliser les étudiants aux transformations des genres littéraires en
relation avec les mouvements esthétiques qui ont dominé une époque – ou plusieurs époques
de façon diachronique. Les trois cours sont obligatoires pour obtenir l’UE AOSQ7.
1. Initiation aux méthodes de la recherche en littérature :
La critique littéraire Yannick Gouchan
D’une part il s’agira de comprendre, expliquer et appliquer différents types d’analyses du
texte littéraire, d’autre part il faudra mettre en relation les connaissances et les méthodes
apprises avec le travail de recherche pour le mémoire de Master (notamment pour les
mémoires consacrés à la littérature).
Le cours de propose de faire un panorama de la critique littéraire occidentale depuis la fin
du XIX° siècle jusqu’à aujourd’hui. Ce panorama se fera à travers l’apport de connaissances
théoriques et historiques sur les types de critique littéraire, puis la lecture commentée de
textes fondateurs écrits par des critiques ou des théoriciens de la littérature.
Evaluation : un oral qui comportera une question générale sur une des méthodes critiques
étudiées, puis des questions ponctuelles sur le reste du cours.
Bibliographie
NB : L’un des deux ouvrages signalé par *** est à posséder absolument pour toute poursuite
d’études littéraires au niveau Master.
R. Barthes, Le plaisir du texte, Paris, Seuil, 1973.
D. Bergez, P. Barberis, Méthodes critiques pour l’analyse littéraire, Paris, Nathan
2002 (nouvelle édition).
***B. Dupriez, Gradus, les procédés littéraires, Paris, 10/18, 1984.
U. Eco, Lector in fabula, Paris, Grasset, 1985 (trad.).
G. Genette, Figures III, Paris, Seuil, 1972
V. Jouve, La lecture, Paris, Hachette Sup. 1993.
***H. Morier, Dictionnaire de poétique et de rhétorique, Paris, PUF, 1961.
E. Ravoux-Rallo, Méthodes de critique littéraire, Paris, A. Colin, 1999.
J. Roger, La critique littéraire, Paris, Dunod, 1997.
J.-Y. Tadié, La critique littéraire au XX° siècle, Paris, Belfond, 1987.
F. Thumerel, La critique littéraire, Paris, A. Colin, 1998.
2. L'influence de la Commedia dell'Arte en Europe
Perle Abbrugiati [email protected]
Le genre qui a été privilégié cette année est le genre théâtral, mais on s’apercevra que la
forme théâtrale née en Italie et célèbre sous le nom de Commedia dell’Arte exerce une
influence non seulement sur la scène partout en Europe, mais sur la littérature et sur tous les
arts figuratifs, et ce du XVIe siècle jusqu’à l’époque contemporaine, de la peinture au cinéma.
Le cas de la Commedia dell’Arte, en soi passionnant, est donc propre à permettre une
réflexion sur la notion de genre en relation avec celle de courant esthétique, de façon
diachronique.
Evaluation : un oral qui comportera une question générale sur un personnage ou un
procédé de la Commedia dell’Arte puis une analyse de texte, d’image ou de photogramme où
l’étudiant devra repérer l’héritage de la Commedia dell’Arte.
Première orientation bibliographique
• Michèle Clavilier/Danièle Duchefdelaville, Commedia dell’Arte. Le jeu masqué, Grenoble,
PUG, 2013.
• Claude Bourqui, La Commedia dell’Arte. Introduction au théâtre professionnel italien entre
le XVIe et le XVIIIe siècles, Paris, Armand Colin, 2011.
• Roberto Tessari, La commedia dell'Arte. Genesi di una società dello spettacolo, Bari,
Laterza, 2013.
• Siro Ferrone, La commedia dell’Arte. Attrici e attori italiani in Europa (XVI-XVIII secolo),
Torino, Einaudi, 2014.
• Perle Abbrugiati, Carlo Goldoni. L’illusione di un realista, Aix-en-Provence, PUP,
collection “Un”, 2014, (en particulier le chapitre 1).
• José Pagliardini, Comédie en cinq as, Aix-en-Provence, PUP, 2014.
3. Mouvements artistiques et littéraires
Paul Aubert [email protected]
La périodisation historique, qui paraît souvent arbitraire, modèle des interprétations
et fige des comportements. Pourtant la construction d’une identité individuelle ou
collective et l’appartenance à une époque, passent par la consommation de préjugés et
de symboles. Par-delà toute entreprise de redéfinition d’une période et du sens d’une
œuvre, qui s’érige brièvement en expression d’un savoir absolu ou normatif, on constate
que les sensibilités changent, que des idées nouvelles s’affirment et circulent.
Des valeurs intemporelles du classicisme à l’historicisme des avant-gardes et à la
postmodernité hostile au mythe de l’originalité et du progrès, on sera attentif à la façon
dont s’affirment ces idées nouvelles. Chaque époque se caractérise par le succès d’un
genre ou d’un mouvement artistique ou littéraire fondés sur de nouveaux paradigmes
qui traduisent une vision du monde, que celle-ci réponde à l’affirmation de l’individu, à
l’émergence de l’espace public ou à la massification de la société.
L’histoire des modes de diffusion idéologique ne sera pas négligée. Par-delà la
théâtralité de la démarche et la volonté de provocation, le manifeste reste une tentative
de structuration du champ artistique. C’est donc autant l’exploitation politique de
certaines affirmations culturelles que l’impact des transitions politiques sur le culturel
qui seront au centre de la réflexion.
Orientation bibliographique
ARON, Jean-Paul, Les modernes, Paris, Gallimard, 1984.
ASOR ROSA, Alberto, Storia europea della letterature italiana, vol.III, Turin, Einaudi,
2009.
AUBERT, Paul (dir.), Transitions politiques et culturelles en Europe méridionale (XIXe-XX
e
siècle), Mélanges de la Casa de Velázquez : n° 36-1, Madrid, mai 2006.
AUBERT, Paul, « “Vieille et nouvelle politique” : l’impossible relève générationnelle, 1868-
1936», Mélanges de la Casa de Velázquez, Madrid, n°36-1, mai 2006, p.49-82.
BENICHOU, Paul, Le sacre de l’écrivain, Le temps des prophètes, Paris, Gallimard, rééd.
2004.
BENSAÏD, Daniel, La discordance des temps. Essai sur les crises, les classes, l’histoire,
Paris, Éditions de la passion, 1995.
BONET, Juan Manuel, Diccionario de las vanguardias en España (1907-1936), Madrid,
Alianza, 2005.
BRIHUEGA, Jaime, Las vanguardias artísticas en España. 1909-1936, Madrid, Istmo,
1981.
CEREZO GALÁN, Pedro, El mal del siglo, Madrid, Biblioteca Nueva, 2003.
CROCE, Benedetto, Histoire de l’Europe au XIXe siècle, Paris, Gallimard, 1959.
CHARLE, Christophe, Discordance des Temps. Une brève histoire de la modernité, Paris,
Armand Colin, 2010.
COMPAGNON, Antoine, Les antimodernes, Paris, Gallimard, 2005.
ESCARPIT, Robert, Le littéraire et le social, Paris, Flammarion, 1970.
FRAISSE Luc, L'histoire littéraire : ses méthodes et ses résultats, Genève, Droz, 2001.
GENTILE, Emilio, L’Apocalypse de la modernité. La Grande Guerre et l’homme nouveau,
trad. de l’italien par S. Lanfranchi, Paris, Aubier, 2011.
GUSDORF, Le romantisme, Paris, Payot, 1983.
HABERMAS, Jürgen, Le discours philosophique de la modernité, Paris, Gallimard, 1988.
LYOTARD, Jean-François, La condition postmoderne, Paris, Minuit, 1979.
MAINER, José Carlos, La eda de plata (1902-1931), Madrid, Cátedra, 1981.
MESCHONNIC, Modernité. Modernité, Paris, Gallimard, 1998.
MURAT Michel (éd.), L’Histoire littéraire des écrivains, Paris, Presses Université Paris-
Sorbonne, coll. Lettres françaises , 2012.
ORTEGA Y GASSET, José, La Déshumanisation de l’art suivi de Idées sur le roman (trad.
de P. Aubert et E. Giustiniani), Cabris, éd . Sulliver, 2008.
PÉREZ BAZO (ed.), La vanguardia española. Arte y literatura, Paris, CRIC & Ophrys,
1998.
SALAÜN, Serge, Les avant-gardes poétiques espagnoles, Paris, Presses de la Sorbonne
Nouvelle, 19995.
SORIA OLMEDO, Andrés, Vanguardismo y crítica literaria en España (1920-1930), Madrid
Istmo, 1988.
TODOROV, Tzvetan, Les genres du discours, Paris, Seuil, 1978.
Contrôle des connaissances
Chacun des trois cours fera l’objet d’un oral.
Le même coefficient est appliqué à chaque cours. __________________________________________________________________________________
AOSQ8 3 crédits
Historiographie Responsable : Paul Aubert
Ce cours est fortement recommandé à ceux qui envisagent un travail de type historique
Intervenants:
Michel JONIN (Antiquité-Moyen Âge)
Elisabel LARRIBA (Époque Moderne)
Paul AUBERT (Époque Contemporaine)
« L’histoire : c’est ce que le présent veut retenir du passé. » Il importe donc de savoir non
seulement quel usage on veut faire de ce passé mais encore comment la connaissance de
celui-ci est parvenue jusqu’à nous. On entendra dans ce cours le terme d’historiographie, non
pas au sens premier d’ « histoire littéraire des livres d’histoire » ( Littré, 1877), mais au sens
couramment accepté aujourd’hui d’ « histoire de la façon d’élaborer l’histoire » (Guy
Palmade, Encyclopedia Universalis, 1989). Il s’agit de voir comment on écrit l’histoire et
quelle fonction on assigne à celle–ci dès lors qu’on est passé du récit mythologique à
l’analyse des données qui constituent l’histoire en objet scientifique.
Pour cela on étudiera les conditions de production des textes donnés comme historiques
(commanditaires, bénéficiaires, destinataires, auteurs), les différents genres utilisés (du récit
dramatique à l’analyse économique, en passant par la chronique, la biographie, les mémoires),
l’évolution des sujets jugés dignes d’être retenus par l’Histoire (de l’histoire des rois et des
batailles à celle des obscurs et des sans grade, etc.), les méthodes (histoire économique,
sociale, politique, culturelle). Ce parcours de l’évolution du concept d’Histoire permettra
d’étudier les principales écoles qui ont contribué à la fondation de cette discipline et les
méthodologies qu’elles utilisent pour analyser les multiples sources qui s’offrent à l’historien.
Orientations bibliographiques
Ouvrages généraux
ARIÈS, Philippe, Le temps de l’Histoire, Paris, Seuil, rééd. 1984.
BARTHES, Roland Le discours de l’histoire , Social science information, n°6 (4), 1967, p.
65-75. BLOCH, Marc, Apologie pour l’Histoire ou Métier d’historien, Paris, A. Colin, 1949
(dernière éd. 1997).
CERTEAU, Michel de, L’écriture de l’Histoire, Paris, Gallimard, 1975.
FEBVRE, Lucien, Combats pour l’histoire, Paris, A. Colin, 1965.
FOUCAULT, Michel, L’archéologie du savoir, Paris, Gallimard,1969.
POMIAN, Krzysztof, Sur l’histoire, Gallimard, Folio Histoire, Paris 1999.
Sur le Moyen Âge
GÓMEZ REDONDO, Fernando Historia de la prosa medieval castellana, tomo 1, p. 94-110.
GUENEE, Bernard, Histoire et culture historique dans l'Occident médiéval. Paris, Aubier-
Montaigne, 1980.
MARTIN, Georges Histoires de l’Espagne médiévale. Historiographie, geste, romancero,
Annexes des Cahiers de linguistique hispanique médiévale, 11, 1997.
MARTIN, Georges, « La chute du royaume visigothique d'Espagne dans l'historiographie
chrétienne des VIIIe et IX
e siècles. Sémiologie socio-historique ». Cahiers de linguistique
hispanique médiévale: Publiés par le Séminaire d'études médiévales hispaniques de
l'Université de Paris-XIII. 9 (1984), p. 207-233.
WARD, Aengus, Teoría y práctica de la historiografía hispánica medieval, Univ. of
Birmingham press, 2000.
Sur le XVIII°
LEFEBVRE, Georges, La naissance de l’historiographie moderne, Paris Flammarion, 1971.
SÁNCHEZ MARCOS, Fernando, « La historiografía sobre la edad moderna », in Historia de
la historiografía españala. Nueva edición revisada y aumantada, Ediciones Encuentro, 2004.
MORTIER, Roland, « Múltiple siglo XVIII. », in El mundo hispánico en el Siglo de las
Luces, Madrid, Editorial Complutense, 1996, I, p. 19-32.
VV. AA., “La historia y los historiadores del siglo XVIII”, in Coloquio internacional Carlos
III y su siglo, Madrid, Universidad Complutense, 1990.
FORNER, Juan Pablo, Discurso sobre el modo de escribir y mejorar la historia de España.
Prólogo de François Lopez, Pamplona, Urgoiti Editores, 2010.
Sur l'époque contemporaine
AROSTEGUI, Julio, La historia vivida, Madrid, Alianza, 2004.
CROCE, Benedetto, Théorie et histoire de l'historiographie, (1ère
édition, 1915), Paris,
Dalloz, 1968.
— Il concetto moderno della storia, Bari, Laterza, 1947.
DELACROIX C ; DOSSE, F. ;GARCIA, P. ; OFFENSTADT, N., Historiographies,
Concepts et débats, 2 vols., Paris, Gallimard, Folio histoire, 2011.
KOSELLECH, Reinhart L’expérience de l’Histoire, Paris, Gallimard-Seuil, 1997.
NOIRIEL, Gérard, Sur la « crise » de l’Histoire, Paris, Gallimard ( coll. Folio), 2005.
RICOEUR, Paul, La mémoire, l’histoire, l’oubli, Paris, Seuil, 2000, IIIe partie, « La condition
historique », p.373-589.
RICOEUR, Paul, Temps et récit, t. I et III, Paris Seuil, 1983, 1985.
VILAR, Pierre, Pensar históricamente, Barcelone, Crítica, 1997.
Contrôle des connaissances
1 épreuve orale: 30 minutes de préparation / exposé de 15 à 20 minutes.
___________________________________________________________________________
AOSQ9
3 crédits
Théorie des Arts Responsable : Judith OBERT
Ce cours est fortement recommandé à ceux qui envisagent un travail dans le domaine du théâtre et des arts
Intervenants:
Agnès DELAGE
Jusdith OBERT
Théories et pratiques du médium photographique (XIX° s./ XXI° s.)
Agnès Delage
L’objectif principal de ce cours est de proposer une approche théorique de l’histoire des
pratiques photographiques, à partir de l’invention de la photographie argentique au début du XIXe
siècle, jusqu’à l’invention de la photographie numérique dans les années 1990. Cet enseignement
aborde ainsi la naissance d’un nouveau médium de représentation et analyse sa difficile
reconnaissance en tant que discipline artistique à part entière, notamment en regard de la peinture,
jusqu’à l’impact de la disparition récente du support argentique.
De manière plus générale, cette approche conduit l’étudiant à se poser la question du statut
social, institutionnel et théorique d’une pratique artistique et l’invite à s’interroger sur la constitution
d’une pratique en patrimoine artistique à part entière. Comment la photographie accède-t-elle à une
reconnaissance en tant que discipline artistique ? Quels sont les principaux acteurs ou détracteurs de
cette reconnaissance ? Quand et comment la photographie se patrimonialise-t-elle ? Comment
intervient-elle elle-même comme un facteur décisif de la patrimonialisation des autres disciplines
artistiques ? Dans quelle mesure la nouvelle technologie numérique suppose-t-elle l’invention d’une
post-photographie ?
En partant d’une réflexion théorique générale sur la notion même de champ et de médium
artistique, le cours proposera une étude approfondie et comparative d’œuvres clés de la photographie
du XIXe et du XXe siècle. Le champ d’étude privilégié est celui de l’Europe du Sud (France, Espagne,
Italie, Portugal), mais le corpus d’œuvres étudiées est abondamment nourri d’œuvres européennes et
américaines.
Chaque séance est organisée autour d’une analyse contrastive, qui met en regard le
commentaire d’un texte théorique et l’analyse visuelle d’un corpus d’œuvres photographiques,
projetées pendant le cours et mises à la disposition des étudiants sur AMETICE.
Ce cours, qui combine approche pratique et théorique, est conçu pour des étudiants de master
issus de filières TLP, Recherche ou MEEF. Il propose, à partir du médium photographique, une
réflexion sur les processus concrets de patrimonialisation, mais aussi sur la spécificité de la
construction d’un regard photographique sur le réel, dans le contexte théorique d’une modernité qui,
tout au long du XXe siècle, cherche à s’affranchir des représentations réalistes.
Corpus des documents théoriques analysés :
1. «Ce que medium peut vouloir dire : l’exemple de la photographie , J. Rancière (2008) 2.
L’intelligence d’une machine, 1946. J. Epstein (1946)
3. « Le public moderne et la photogrpahie », Baudelaire, (1859).
4. La photographie « portrait de l’âme », Balzac / Gautier
5. « La photographie est-elle un art ? » Robert de la Sizeranne (1889)
6. « Le rendez-vous manqué de la modernité », M. Poivert, (2000)
7. Manifeste F-64 (1932)
8. Manifeste du Surréalisme, A. Breton, (1924)
9. « La photographie ou le surréalisme par nature », S. Sontag, (1979)
10. L’ère de la post-photographie : le manifeste From here on, Arles, 2011.
Sélection d’ouvrages disponibles à la B.U. Schuman :
Quentin Bajac, La photographie, du daguérréotype au numérique, Gallimard, Paris, 2010. (770.9 Baj)
Dominique Baqué, Photographie plasticienne, l’extrême contemporain, Paris, Ed. du Regard, 2009.
(770.1 Baq)
Roland Barthes, La chambre claire, Paris, Ed. de l’Étoile, 1980. (770.1 Bar)
Walter Benjamin, Sur la photographie, ed Y. Haennel, Photosynthèses, Arles, 2012. (770.1 Ben)
Michel Poivert, Le pictorialisme en France, Paris, Hoëbeke, 1992. (PHO 999)
Michel Poivert, La photographie contemporaine, Paris, Flammarion, 2010. (770 POI)
Paul Louis Roubert, L’image sans qualités. Les beaux-arts et la critique à l’épreuve de la
photographie, Paris, 2008. (770.1 Rou)
La subversion des images. Surréalisme, photographie, film, Paris, Ed. Centre Pompidou, 2009. (770.9
Sub)
Texte et scène
Judith Obert
Objectifs du cours Il s'agira d'aborder la question du passage du texte à la scène afin de mettre en valeur les
particularités de l'écriture théâtrale et montrer l'aspect hybride de toute production théâtrale.
Les différentes composantes du texte théâtral seront analysées à l'aide d'exemples pris dans
les dramaturgies de l'aire romane, du Moyen Âge à nos jours.
Ce cours doit permettre de comprendre les mécanismes mis en jeu pour que le texte devienne
"jeu" qui varie selon les époques et répond à des exigences codées, révélatrices d'une culture
donnée.
Il s'agira également d'aborder l'histoire de la scène théâtrale, de la conception de l'espace
scénique et dramatique ainsi que les évolutions architecturales qui ont accompagné l'histoire
du théâtre.
Bibliographie Pierre Larthomas, Le langage dramatique, Paris, PUF, 1980.
Jean-Jacques Roubine, Introduction aux grandes théories du théâtre, Paris, Armand Colin,
1990.
Jean-Pierre Ryngaert, Introduction à l'analyse du théâtre, Paris, Armand Colin, 2008.
Jean-Pierre Ryngaert, Nouveaux territoires du dialogues, Arles, Actes Sud-Papier, 2005.
Anne Ubersfeld, Lire le théâtre I, Paris, Belin, 1996.
Anne Ubersfeld, Lire le théâtre II L'école du spectateur, Paris, Belin, 1996.
Anne Ubersfeld, Lire le théâtre III Le dialogue de théâtre, Paris, Belin, 1996.
Contrôle des connaissances
Un écrit de deux heures. Tirage au sort entre les deux sujets proposés.
AOSQ5
Outils de la recherche 6 crédits
Responsable: Agnès Delage
Voir grille de l'emploi du temps pour le calendrier des séances.
Méthodologie et outils de la recherche documentaire
Formateur: J-C. Rodriguez (Bibliothèque Universitaire AMU)
Volume horaire: 6 h (3 séances de 2 h )
- Formation générale (2 h) : Chercher, identifier, localiser, évaluer, référencer,
l’information. Connaître et utiliser les outils et les ressources disponibles dans la
discipline.
- Formation Zotero (logiciel open source de gestion des références): 2 h.
- Exercices d'application de recherches bibliographiques aux sujets de mémoire:
2 h.
Humanités numériques
Véronique Ginouvès (Maison Méditerranéenne des Sciences de l’Homme)
Volume horaire : 3 h (1 séance)
L'objectif de cet enseignement est de présenter les outils et services
électroniques développés en France dans la dynamique des Humanités
numériques (Digital Humanities) et mis librement à la disposition du monde
académique des sciences humaines et sociales, avec un focus sur les langues
romanes.
Outils informatiques
> Module 1 : Traitement de texte, tableurs, création de diaporamas
Formatrice : Claire Gioux
Volume horaire: 15 h (5 séances de 3 h)
L’objectif de cet enseignement est de vous permettre de maîtriser les outils
de bureautique Word/LibreOffice Writer, Excel et PowerPoint (ainsi que
des alternatives à PowerPoint comme par exemple Prezi).
Seront également abordés les principes généraux sur les fichiers, et les
règles de rédaction.
> Module 2: Formation à l'utilisation de logiciels de traitement de
l'image.
Formateur Eric Carroll
Volume horaire: 15 h (5 séances de 3 h )
> Module 3 (facultatif): Système d'Information Géographique.
Formateur : Jacques Daligaux
Formation à QGIS.
Il s’agit d’un logiciel de Système d’Information Géographique (SIG). Gratuit et
performant, il gagne rapidement les milieux professionnels, où il remplace peu à peu les
logiciels payants. Les étudiants pourront le télécharger sur leur portable en début de
formation. Aucun prérequis en informatique ou géographie n’est nécessaire.
Le principe des logiciels de SIG est de mettre en relation des objets cartographiés et des
bases de données. Les applications sont multiples : cartographie « classique », analyses
thématiques (représentation des données par symboles proportionnels par exemples),
importation/enrichissement des bases de données, requêtes (recherches d’objets en
fonction de leurs données et/ou de leur position), analyse/faisabilité/simulations de
projets, etc. Un des avantages de Qgis est de travailler en liaison directe, via internet,
avec des bases de données cartographiques diverses, dont GoogleEarth ou GoogleMap.
D’où la possibilité de réaliser des cartes très précises et variées sur la totalité de la
couverture terrestre.
Contrôle des connaissances
* Outils informatiques (coef. 1): La note finale sera établie sur la
moyenne des notes dans le cadre de l'évaluation des modules 1 et 2.
* Méthodologie de la recherche (coef. 1) : oral de 15 mn. Dans le cadre
de la préparation de son mémoire l'état des lieux de sa recherche (méthode,
bibliographie…) devant un jury composé de deux enseignants chercheurs.
AOSQ15 C 6 crédits
Option libre
L'étudiant choisira 1 enseignement parmi:
AOSQ34C
Langue 2 de l'aire culturelle romane ou anglais.
Les U.E. d'initiation ne sont pas autorisées.
Le choix de l'UE de langue doit être effectuée en cohérence avec le parcours de
l'étudiant.
AOSQ35C: Latin
Mme Charlet : [email protected]
Ces cours sont mutualisés, en fonction du niveau précédemment acquis par les
étudiants en latin soit avec les U. E. de latin, codées LIR, soit avec les
préparations aux épreuves orales de latin des agrégations d’italien (épreuve
obligatoire couplée avec l’explication de texte ancien et avec la philologie) et
d’espagnol (épreuve optionnelle), codée AOS. Ils ont été spécialement conçus
pour les étudiants de langues romanes, car ils sont orientés vers une
comparaison des systèmes lingistiques du latin et des langues romanes et
doivent permettre l’accès à des textes authentiques (textes de latin classique,
mais aussi textes néo-latins, c’est-à-dire textes latins des XIVe siècle au XVIIe
siècle). Le but étant qu’à la fin de son master 2, l’étudiant soit capable de
préparer les épreuves orales d’agrégation (pour les M 2, il peut s’agir d’une
préparation directe, les programmes changeant tous les deux ans) et qu’il ait une
connaissance suffisante du latin pour pouvoir envisager dans les meilleures
conditions possibles la poursuite de ses recherches dans les secteurs du domaine
roman où cette connaissance est vivement conseillée (périodes anciennes,
linguistique).
Auteurs au programme en 2015-2016 des agrégations :
Espagnol : Apulée, Les Métamorphoses ou l’Âne d’or, IV 26 à VI 24
Italien : Pierre Martyr d’Anghiera, De orbe Nouo Decades, I Oceana decas,
Decades du Nouveau Monde I, La Décade Océane, I-III
Editions de référence :
Apulée, éd. Paris Les Belles Lettres, Classiques Poches, texte établi par D. S.
Robertson, émendé, présenté et traduit par Olivier Sers, p. 152 à 243.
(Ed. comm. Apulée, Metamorphoseis, le Conte d’Amour de Psyché, intro et
comm. P. Grimal, Paris, PUF, coll. Erasme n° 9, 1963 (texte latin seul).)
P. Martyr d’Anghiera, éd., trad. et com. de B. Gauvin, Paris, Les Belles Lettres,
2003, p. 14-93.
Conseils bibliographiques pour tous les niveaux :
S. Déléani, Initiation à la langue latine et à son système, Armand Colin, Paris,
(nombreuses rééditions)
M. Banniard, Du latin aux langues romanes, Armand Colin, Paris, 1997 (et
rééditions)
P. Teyssier, Comprendre les langues romanes. Méthode d’intercompréhension.
Du français… à l’espagnol, au portugais, à l’italien et au roumain, Chandeigne,
Paris, 2012
Le dictionnaire Gaffiot
Une grammaire que l’étudiant a l’habitude d’utiliser.
_________________________
LIRZ13S1: Linguistique romane diachronique - 6 crédits
Enseignante Mme Bardy : [email protected]
Ce cours propose une réflexion sur l’évolution qui, du latin, langue mère, a
mené aux diverses langues romanes. La connaissance préalable du latin n’est
cependant pas exigée des étudiants, car la présentation et les explications sont
adaptées à la diversité du public et constituent ainsi, pour ceux qui n’auraient
jamais étudié le latin ou des langues romanes, une initiation à ces dernières.
Après une présentation d’ensemble de la Romania, de son cadre historique, des
idiomes qui la composent et de leurs premières attestations, seront abordées les
transformations langagières proprement dites qui, à travers les siècles, se sont
poursuivies aux niveaux phonologique, morphologique, syntaxique et lexical.
Nous commenterons l’essentiel des caractéristiques du latin vulgaire » et du
latin tardif, et nous aborderons la question des sources qui nous permettent de
les connaître. Nous exposerons les réalités appelées substrat, superstrat et
adstrat, et nous saisirons la part de chacune de celles-ci dans la physionomie des
langues romanes.
La réflexion portera ensuite sur plusieurs points représentatifs de l’évolution du
système nominal et / ou verbal, pour un examen plus détaillé et à titre
d’exemple.
Nous aboutirons à des conclusions permettant de mettre en évidence l’essentiel
des évolutions en termes de typologie, en faisant ressortir le contraste typologie
latine / typologie romane.
Ce cours n’est pas seulement théorique. Il constitue aussi une initiation à la
terminologie utilisée en linguistique romane, ainsi qu’à l’utilisation des
différents manuels, dictionnaires étymologiques et autres outils de base en
romanistique. L’application concrète à des textes permettra de mieux mettre en
lumière les faits abordés, et des exercices pratiques serviront à initier l’étudiant à
l’intercompréhension romane.
Bibliographie sélective
ALLIÈRES, Jacques, Manuel de linguistique romane, Paris, Honoré Champion,
2001.
GLESSGEN, Martin, Linguistique romane, Paris, Armand Colin, 2007.
KLINKENBERG, Jean-Marie, Des langues romanes, Paris-Bruxelles, Duculot,
1999, 2e éd.
REINHEIMER, Sanda, TASMOWSKI, Liliane, Pratique des langues romanes.
Espagnol, français, italien, portugais, roumain, Paris / Montréal, L’Harmattan,
1997.
VÄÄNÄNEN, V., Introduction au latin vulgaire, Paris, Klincksieck, 1981, 3e
éd.
Contrôle des connaissances : un examen écrit final de deux heures.
_______________________
LMDQ6: Théories et pratiques de la traduction littéraire
Consulter le Département de Lettres modernes
U.E. de parcours
Parcours 1: Espagnol et Hispano-américain
ELAQ1
Culture spécifique 1
6 crédits
Responsable : Gérard Gomez [email protected]
Intervenants:
Paul Aubert (Espagne)
Gérard Gomez (Domaine hispano-américain)
Civilisation Hispano-Américaine Gérard Gomez
Esquisse globale de l’histoire ibéro-américaine : de la Conquête à la Guerre Froide
Ce cours propose une approe globale des moments clés de l’histoire hispano-américaine, à
savoir la Conquête, les fondements de la société coloniale et le processus d’indépendance
pour ensuite développer de façon plus ponctuelle la période contemporaine (du pouvoir
oligarchique jusqu’à l’arrivée du néo-populisme en passant par les dictatures militaires durant
la Guerre Froide).
Bibliographie recommandée :
- CALVO Thomas, L’Amérique Ibérique. De 1570 à 1910, Paris, Nathan, 1994.
- CHEVALER François, América Latina. De la Independencia a nuestros días, México,
Fondo de Cultura Económica, 1999.
- DONGHI Tulio Halperín, Historia contemporánea de América Latina, Madrid,
Alianza Editorial, 1969.
Littérature espagnole Paul Aubert
Le roman espagnol aux XIX et XX° siècles.
Il s'agit d'expliquer les changements de perspective provoqués par l'évolution des conditions
historiques et sociales, par la recherche identitaire ou l'exigence esthétique. La génération des
écrivains romantiques achève la réhabilitation esthétique du roman. La période post-
romantique se nourrit de l'Histoire, la réception de divers courants philosophiques se traduit
par le "virage intimiste" du début du XX° siècle, le cinéma alimente le roman d'avant-garde
jusqu'à ce que la littérature récente se fonde sur la fragilisation des conditions d'énonciation.
Celles-ci vont au-delà d'une vision unidimensionnelle et prennent en compte les mécanismes
de l'imaginaire et de la mémoire involontaire, dès lors que la matière romanesque n'est plus ce
qui est arrivé mais ce que quelqu'un a ressenti devant les événements. Si le surréalisme
explore les possibilités expressives du monde onirique, et la" poésie pure", procède à une
nouvelle hiérarchisation du réel, le roman "déshumanisé" se fonde sur le processus
métaphorique induit par la culture et la prise de recul du narrateur.
Cette réflexion sur l'évolution des genres littéraires - et du discours critique qu'ils suscitent -
part des conditions socio-culturelles de leur renaissance (dans le cas du roman et de l'essai) et
de leur évolution ainsi que du rôle de l'écriture dans le statut du narrateur et plus récemment
du lecteur. Récit objectif, émergence du sujet, autobiographie, expérience de l'apocryphe,
expérimentation narrative, auto-négation du narrateur, parodie, retour au récit et interpellation
du lecteur en sont les diverses modalités.
Sont successivement étudiés, comme fondements du roman contemporain: l'histoire, la
société, l'intimisme, les éléments autobiographiques, le méta-roman (ou roman sur le roman)),
l'influence du cinéma et de la radio et les jeux sur le langage.
Bibliographie
Sources
PEREZ GALDOS, Benito, Ensayos de crítica literaria, Barcelone, Península, 1972.
VALERA, Juan, El arte de la novela (ed. Adolfo Sotelo Vázquez), Barcelone, Lumen, 1996.
UNAMUNO, Miguel de, Cómo se hace una novela, Madrid, Alianza ed., 1989.
GOMEZ DE LA SERNA, Ramón, El novelista, Madrid, Espasa-Calpe, 1973.
ORTEGA Y GASSET, José, La deshumanización del arte e ideas sobre la novela, Madrid,
Espasa Calpe, 1925 (ed. Française, La déshumanisation de l'art et des idées sur le roman,
traduction, notes et étude préliminaire de P. Aubert et E. Giustiniani, Cabris, Ed. Sulliver,
2008).
DIAZ FERNANDEZ, José, El nuevo romanticismo, Madrid, Zeus, 1930.
AUB, Max, Discurso de la novela española contemporánea, Segorbe, Fundación Max Aub,
2004.
GOYTISOLO, Juan, Problemas de la novela, Barcelone, 1960
Un complément bibliographique sera fourni lors de la première séance.
Contrôle des connaissances
Un écrit de 3 heures (Coef. 2) + un oral (coef. 1).
- Session 1 : Deux sujets seront proposés à l'écrit, l'un sur le domaine hispanique, l'autre
sur le domaine latino-américain. L'étudiant traitera l'un des deux sujets en fonction du
tirage au sort effectué au début de l'épreuve.
L'épreuve orale portera sur le domaine non traité à l'écrit.
- Session 2 : Les étudiants ayant composé lors de la première session devront traiter le
sujet correspondant au même domaine (Espagne ou Amérique-latine)
ELAQ2
Langue et traduction 1
6 crédits
Responsable : Elena Chamorro [email protected]
Intervenants: Elena Chamorro (Thème), Stéphane Pagès (Version et Linguistique)
UE composée de :
- Un cours de thème hebdomadaire de 2h
- Un cours de linguistique (faits de langues) hebdomadaire de 1h
- Un cours hebdomadaire de version de 2h
Bibliographie thème
I) Grammaires espagnoles
-Bouzet, J., et Lacoste, M., Précis de grammaire espagnole, Belin, 1998.
-Bedel, Jean-Marc, Grammaire de l’espagnol moderne, PUF, 1997.
-Coste, J., et Redondo, A., Syntaxe de l’espagnol moderne, CDU/SEDES, 1965.
II) Grammaire française
-Riegel, M., Pellat, J-C et Rioul, R., Grammaire méthodique du français, PUF, 2001.
III) Dictionnaires espagnol/français
-García-Pelayo, R., et Testas, J., Larousse moderno Français/Espagnol, Español/Francés, Larousse,
1989.
-Grand dictionnaire bilingue, Larousse Español, 2007.
IV)Dictionnaires espagnol/espagnol
-Diccionario de la Lengua española, Real Academia Española, 2 vols., 1992.
-Seco, M., Andrés, O., et Ramos, G., Diccionario del español actual, Aguilar, 2 vols., 1999.
-Moliner, M., Diccionario de uso del español, Gredos, 2 vols., 2007.
V) Dictionnaire français/français
-Le nouveau Petit Robert. Dictionnaire de la langue française, Dicorobert, 1993.
Bibliographie et description du cours de faits de langues.
Lexicología hispánica. Morfología y semántica léxica
Descripción del curso
La lexicología consiste en inventariar las unidades que constituyen el léxico y en describir las
relaciones que existen entre estas unidades.
La morfología léxica analiza el proceso formal e histórico de construcción de las palabras y las
relaciones formales que existen entre ellas. Por ejemplo, en la palabra desembarcar se asocian: des-
(prefijo)-em (prefijo)-barca (radical)-r (marca flexible del verbo).
La semántica léxica analiza el sentido de las palabras y las relaciones de sentido que desarrollan entre
ellas. Así, se definirán y analizarán las relaciones de antinomia, sinonimia, etc.
También, se estudiará el sentido de las palabras y sus cambios a lo largo del tiempo (diacronía) o
según el contexto (polisemia). Por ejemplo, hombre procede de homo relacionado con humus = tierra.
El hombre es « el habitante de la tierra » frente a Dios (deus), habitante del cielo luminoso. Y la
religión (religio) es etimológicamente lo que trata de solucionar la fractura entre estos dos espacios.
La etimología no nos revela la verdad de las palabras, sólo su significado histórico. Pero nos ayuda a
problematizar los conceptos que vehiculan.
En definitiva, lo que está en juego con la lexicología es el conocimiento del propio idioma.
Descubrir formas, relaciones y sentidos ocultos bajo la apariencia conocida de las palabras.
Incorporarlos a nuestra memoria, a nuestra reflexión conceptual y a nuestra imaginación. Esa es la
poesía del léxico.
Bibliografía
Recomendados:
Alise Lehmann, Françoise Martin-Berthe, Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie, Paris,
Dunod, Coll. Lettres sup, 1998
http://etimologias.dechile.net
Facultativos :
Ricardo Soca, La Fascinante Historia de las Palabras, Editorial: Interzona
I.S.B.N : 9789871180745
(adquisición exclusivamente por internet –papier ou ebook- o por el PEB)
-Bernard Darbord, Bernard Pottier, La langue espagnole, Nathan université, 1994
-Joëlle Gardes-Tamine, La Grammaire. 1/ Phonologie, morphologie, lexicologie, Armand Colin, 1990.
Bibliographie version
I) Dictionnaires unilingues espagnols
-Diccionario de la lengua española (RAE), Madrid, Espasa-Calpe.
-Diccionario de uso del español, María Moliner, Madrid, Gredos.
-Diccionario del español actual, Manuel Seco, Olimpia Andrés, Gabino Ramos, Madrid Aguilar.
-Diccionario Salamanca de la lengua española, Madrid, Santillana.
-Diccionario ideológico de la lengua española (de la idea a la palabra ; de la palabra a la idea), Julio
Casares, Barcelona, Gustavo Gili.
-Redes (diccionario combinatorio del español contemporáneo)- Las palabras en su contexto, Madrid,
SM.
-Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo –Las palabras en su contexto,
Madrid, SM.
II) Dictionnaires unilingues français
-Le nouveau Petit Robert
-Littré
III) Dictionnaire de synonymes et analogique
-Thésaurus –des idées aux mots, des mots aux idées, Paris, Larousse.
-Dictionnaire de synonymes et contraires-Le Robert, Henri Bertaud du Chazaud, Coll. « Les usuels ».
IV) Grammaires françaises et ouvrages normatifs
-Cours d’analyse grammaticale, Grevisse, De Boeck Duculot.
-La grammaire pour tous, Bescherelle, Paris, Hatier.
-Le français écorché, Pierre-Valentin Berthier, Jean-Pierre Colignon, Belin.
-Ce français qu’on malmène, Pierre-Valentin Berthier, Jean-Pierre Colignon, Belin.
-Le bon usage, Grevisse, Duculot
Contrôle des connaissances
ELAQ2-A: Thème- Contrôle Terminal. Examen écrit 1h30 Coef. 1,5
ELAQ2-B- Linguistique. Contrôle Terminal- Examen oral Coef. 1
ELAQ2-C- Version- Contrôle Terminal 1h30- Examen écrit-Coef. 1,5
Parcours 2: Italien
ITAQ1
Culture spécifique 1
6 crédits
Responsable : Stefano MAGNI [email protected]
ITAQ1_1 : Moyen-Age COLLOMP Colette
ITAQ1_2 : Renaissance PICQUET Théa
ITAQ1_3 : 18-19ème MAGNI Stefano
ITAQ1_4 : 20-21ème MAGNI Stefano
ITA Q1 - 1 Moyen-âge
Colette Collomp
Provence et Italie médiévales
L’installation des Angevins à Naples constitue l’un des événements politiques
majeurs de la fin du XIIIe siècle. Ce cours se propose d’examiner les liens
politiques entre la Provence et l’Italie tout au long du Moyen Age afin de
montrer le rôle essentiel que la Provence, que Dante qualifie de « grande dot »,
joua dans cet événement. Seront également examinés les apports culturels de la
Provence à l’Italie médiévale : culture courtoise bien évidemment mais surtout
exemples de talents poétiques mis au service d’un engagement politique.
Bibliographie sommaire :
Parmi les nombreux ouvrages sur cette période, seront utiles à une bonne
introduction à la question :
G. Vitolo, Medioevo. I caratteri originali di un’età di transizione, Milano,
Sansoni 2000,
M. Montanari, Storia medievale, Bari, Laterza 2002,
Les Princes angevins du XIIIe au XV
e Siècle - Un destin européen, Actes des
Journées d’études des 15 et 16 juin 2001 organisées par l’Université d'Angers et
les Archives Départementales de Maine et Loire, Presses Universitaires de
Rennes, 2003.
ITA Q1 - 2 Culture spécifique Renaissance
Théa Piquet
L’objectif est ici d’élargir les concepts annoncés durant le cours de Civilisation
de la Renaissance dispensé en Licence 3, qui porte son attention sur le berceau
de l’humanisme, Florence. Nous nous plaçons maintenant dans un cadre plus
vaste, où Erasme joue un rôle de pionnier dans l’Europe de la Culture, la
République des lettres. En France, apparaît un courant d’aspirations nouvelles,
en réaction contre l’ascétisme, le mysticisme du Moyen Age. L’Italie offre un
modèle séduisant aux esprits éclairés qui désirent rompre avec des traditions
dépassées ; comme les humanistes italiens, les français cherchent l’inspiration
dans la lecture des Anciens et apprécient la douceur de vivre italienne qu’ils
s’efforcent de recréer de ce côté-ci des Alpes.
Nous montrerons enfin comment ces nouvelles valeurs se retrouvent dans la
littérature.
Bibliographie sommaire
Christian Bec, Précis de littérature italienne, Paris, PUF, 1982.
Bartolomé Bennassar et Jean Jacquart, Le 16e siècle, Paris, Colin, 2002.
Edmond Buchet, Renaissances et Révolutions, Paris, Buchet/Castel, 1977.
Eugenio Garin, La Renaissance, histoire d’une révolution culturelle, Paris,
Marabout Université, 1970.
Eugenio Garin, L’uomo del Rinascimento, Roma-Bari, Laterza, 1995.
Jean-Claude Margolin, Anthologie des humanistes européens de la Renaissance,
Paris, Gallimard, 2007.
Jules Michelet, Renaissance et Réforme, Paris, Laffont, 1998.
Théa Picquet, Pascal Gandoulphe, Lucien Faggion, L’humanisme de la
Renaissance italienne et l’Europe, Aix-en-Provence, PUP, 2010.
Théa Picquet, Florence berceau de la Renaissance, Aix-en-Provence, PUP,
2015.
ITA Q1 - 3 Les Mémoires au XVIII° s.
Stéfano Magni
Au XVIIIe siècle naît la mode des mémoires. Après avoir obtenu la célébrité, de
nombreux auteurs écrivent l’histoire de leur vie. Ces récits sont des témoignages
très intéressants, mais ils démontrent également des capacités romanesques très
développées.
En passant à travers le monde de l’opéra, de la comédie et de la tragédie, le
cours aura pour objet les mémoires des auteurs de théâtre italiens le plus connus
au XVIIIe siècle : Alfieri, Da Ponte, Goldoni, Gozzi. D’autre part, notre cours
abordera les mémoires les plus romanesques du siècle, c’est-à-dire celles de
Casanova.
Bibliographie fournie à la rentrée
ITA Q1 - 4 La Grande Guerre en Italie
Stefano Magni
A l’occasion du centenaire de la Grande Guerre, notre cours essayera de montrer
dans le détail certains aspects du conflit. L’entrée en guerre de l’Italie a été
justifiée par la grande cause de l’irredentisme. Souvent citée, mais très peu
étudiée, la question de l’irredentisme est bien plus complexe que l’on ne croit.
Nous aborderons les textes fondateurs de ce mouvement, mais nous analyserons
également les discours des hommes politiques ainsi que des penseurs de
l’époque qui ont rapproché cette idée de celle de colonialisme. Nous analyserons
enfin des textes qui ont raconté la réalité de la guerre dans les tranchées.
Bibliographie
BANTI ALBERTO MARIA, Il Risorgimento italiano, Roma-Bari, Laterza, 2004.
BASCIANI ALBERTO, La difficile unione. La Bessarabia e la Grande Romania 1918-1940, Roma, Aracne, 2007
GIBELLI ANTONIO, L’officina della guerra, Torino, Bollati Boringhieri, 2007
GIBELLI ANTONIO, La grande guerra degli italiani – 1915-1918, Milano, Rizzoli, 2007 [1999]
ISNENGHI MARIO, ROCHAT GIORGIO, La Grande guerra, Milano, Sansoni, 2000
ISNENGHI MARIO, Il mito della grande guerra, Bologna, Il Mulino, 2007 [1970]
PECOUT GILLES, Naissance de l'Italie contemporaine, 1770-1922, Nathan, Paris, 1997
PICCIOLI DONELLA, PICCIOLI GIANANDREA, L’altra guerra, Milano, Principato, 1974
ROSSI MARINA, Irredenti giuliani al fronte russo, Udine, Del Bianco, 1998
THOMPSON MARK, La guerra bianca (Vita e morte sul fronte italiano – 1915-1919, Milano, Il Saggiatore, 2009
[titolo originale The White War, tradotto dall’inglese da P. Budinich]
TODERO FABIO, Pagine della Grande guerra – scrittori in grigioverde, Milano, Mursia, 1999
BORGESE GIUSEPPE ANTONIO, La questione Jugoslava, in Il patto di Roma, Firenze, edizioni «La Voce», 1919,
pp. 45-119
BORGESE GIUSEPPE ANTONIO, Italia e Germania, Milano, Treves, 1915
BORGESE GIUSEPPE ANTONIO, Guerra di redenzione, Milano, Ravà e C., 1915
BORGESE GIUSEPPE ANTONIO, La nuova Germania, Torino, Bocca, 1909
D’ANNUNZIO GABRIELE, Scritti Giornalistici 1889-1938, Mondadori, Meridiani, 2003, p. 498-505
FORASTIERI GIUSEPPE, Prepariamo l’avvenire d’Italia, Forlì, Forastieri, 1908
GAYDA VIRGINIO, La crisi di un impero : Pagine sull'Austria contemporanea, Torino, Fratelli Bocca, 1913.
GAYDA VIRGINIO, L'Italia d'oltre confine : Le Province italiane d'Austria, Torino, Fratelli Bocca, 1914.
GAYDA VIRGINIO, Gli slavi della Venezia Giulia, Milano, Ravà & C., 1915.
MUSSOLINI BENITO, Giovanni Huss. Il veridico, Roma, Podrecca e Galantara, 1913.
ORIANI ALFREDO, La lotta politica in Italia, Bologna, Cappelli, 1892
PANTALEONI MAFFEO, Dei criteri che devono informare la storia delle dottrine economiche, Roma, Laterza,
1898
PAPINI GIUSEPPE, SOFFICI ARDENGO, « Lacerba », a. II, 1914, n. 1-52 ; a. III, 1915, n. 1-52
PIRANDELLO LUIGI, Arte e scienza, Roma, W. Modes Libraio–Editore, 1908
PREZZOLINI GIUSEPPE, PAPINI GIUSEPPE, « La Voce », a. VII, 1914, n 1-52 ; a. VIII, 1915, n. 1-52
PREZZOLINI GIUSEPPE, La Dalmazia, Firenze, edizioni «La Voce», 1915
SERRA RENATO, Esame di coscienza di un letterato, Firenze, edizioni «La Voce», 1915
VIVANTE ANGELO, Irredentismo adriatico, Firenze, edizioni La Voce, 1912
CORRADINI ENRICO, La guerra lontana, Milano, Treves, 1911
CORRADINI ENRICO, La patria lontana, Milano, Treves, 1910
FOLGORE LUCIANO, Ponti sull’oceano, Milano, Edizioni futuriste di poesia, 1914
FOLGORE LUCIANO, Il canto dei motori, Milano, Edizioni futuriste di poesia, 1912
MARINETTI FILIPPO TOMMASO, Mafarka il futurista, Milano, Edizioni futuriste di poesia, 1910
ITA Q4
Langue et traduction 1
6 crédits
Responsable : Judith OBERT [email protected]
ITAQ4 _1 : Version OBERT Judith
ITAQ4 _2 : Thème MAGNI Stefano
ITAQ4 _3 : Philologie COLLOMP Colette
1-Thème
Programme : Entraînement à la traduction de textes appartenant à la littérature
française du XVIIe au XXe siècle.
Bibliographie :
La nécessité de bien maîtriser le français pour avoir un niveau correct en version
comme en thème conduit à proposer dans la bibliographie sommaire ci-dessous
des manuels et outils d'entraînement dans les deux langues.
– Dictionnaire unilingue : Il Nuovo Zingarelli, Vocabolario della Lingua
italiana , Bologna, Zanichelli, le Garzanti unilingue ou le Palazzi.
– Dictionnaire bilingue : Robert et Signorelli , Garzanti , Il Nuovo Boch
(Zanichelli) ou tout autre dictionnaire bilingue.
– Dictionnaire de la langue française : Petit Robert 1, Dictionnaire alphabétique
et analogique de la langue française .
– Vocabulaire italien : G. ULYSSE, Les mots italiens , Paris, Hachette.
– Grammaire italienne moderne : O. et G. ULYSSE, Précis de grammaire
italienne , Paris, Hachette, 1988 ; ou M. DARDANO, La lingua italiana ,
Zanichelli ; ou G. BATTAGLIA, Nuova grammatica per stranieri .
– Grammaire historique italienne : Gerhard ROHLFS, Grammatica storica della
lingua italiana e dei suoi dialetti , Torino, Einaudi. Surtout les tomes II et III.
– Grammaire française : Maurice GREVISSE, Précis de grammaire française ,
Paris-Louvain-la Neuve, 1990.
– Orthographe française : E. et O. BLED, Cours supérieur d'orthographe , Paris,
Classiques Hachette.
– Analyse grammaticale: Maurice GREVISSE, Cours d'analyse grammaticale.
Livre du maître . Editions Duculot.
– Dictionnaire des synonymes : Robert des synonymes .
– Conjugaisons : BONACCI. I verbi italiani (Belin) ou 8000 verbes italiens
(Bescherelle, Hatier).
– Vocabulaire : G. ULYSSE, Les mots italiens, Paris, Hachette
2-Version
Programme et objectifs : Le cours a pour objet de conduire l'étudiant(e) à
acquérir des réflexes pour pratiquer une traduction méthodique. Pour qu'une
réflexion systématique soit mise en œuvre face au texte à traduire, les textes
proposés seront délibérément choisis pour leurs difficultés empêchant une
traduction “immédiate” : textes de toutes époques mais couvrant en majorité la
période XVIe-XVIIIe siècles.
3- Philologie
Programme et objectifs : Révision des bases de la philologie italienne et
initiation à l'étude philologique de textes anciens (Moyen Âge et Renaissance).
Bibliographie :
G. GENOT, Manuel de linguistique de l'italien , Paris, Ellipse, 1998.
G. ROHLFS, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, vol. 1,
2 et 3, Einaudi.
Rosa CASAPULLO, Storia della lingua italiana, Il Medioevo , Il Mulino, 1999.
L. SAUZY, La grammaire latine complète, Paris, Librairie Fernand Lanore,
1977.
G. BARBIERI, “ Primus liber” - A, La grammatica , Loescher, 2003.
Parcours 3: Luso-brésilien
PBR Q4
Langue et traduction 1 : Portugais
6 crédits
Responsable : Ernestine Carreira [email protected]
PROGRAMME
ET
ENSEIGNANTS
ENSEIGNEMENT 1
Traduction contemporaine
Enseignants
Thème TLP/ACR: Ernestine Carreira – 10h00
Version écrite TLP : Adriana Florent 10h00
ENSEIGNEMENT 2
Intercompréhension et linguistique romanes – 10h00
Enseignants : Sandrine CADDEO, Romana TIMOC-BARDY, Stéphane
PAGES, Béatrice CHARLET-MESDJIAN, Sara Lopes et Sophie SAFFI).
Responsable de l’enseignement ; Sandrine Caddeo
ENSEIGNEMENT 3 – 10h00
Morphosyntaxe du Français
Enseignante : Béatrice CHARLET-MESDJIAN
ENSEIGNEMENT 4
A CHOIX
Choix 1
- Grammaire et traduction transversale Portugais/espagnol –
- Enseignante Danielle Arnaud – 26h00
Choix 2
- portugais du Patrimoine – Sara Lopes et autres intervenants – 10h00
Choix 3
- traduction LEA – 20h00
Si l’étudiant choisit 2 enseignements, le deuxième sera compté en Bonus
(2pts) sur note finale [présenter liste émargement et 1 note en cours de
semestre)
MODALITES DE
CONTROLE :
Etudiants inscrits en Régime Normal et dérogataire :
- Ecrit Thème (2h00) Coef 1
- Ecrit Version (2h00) Coef 1
- Oral (intercompréhension) – Moyenne établie avec enseignements 3
et 4 (travaux de CC pendant le semestre)
PBR Q11
Culture spécifique 1 Portugais
3 crédits
Responsable : Ernestine Carreira [email protected]
PROGRAMME
ET
ENSEIGNANTS
Cours E. Carreira
Programme : Programme : Découvertes, expansion et littérature des Voyages
ENSEIGNEMENT 1 – Cultures contemporaines – 16h00
Altérité, métissages et acculturation dans les régions lusophones d’Afrique
Politique et économie des héritages culturels continentaux et coloniaux
Enseignante : Ernestine
ENSEIGNEMENT 2 – 10h00
Littérature Brésilienne : Graciliano Ramos
Enseignante : Adriana Florent
MODALITES
DE
CONTROLE :
Ecrit : Enseignement 1 - Dissertation sur le programme (3h00)
Oral : Enseignement 2 - Explication de texte
Bibliographie
Enseignement 1
Communiquée en début de Semestre
Bibliographie
Enseignement 2
Communiquée en début de Semestre
PBR Q2 Culture spécifique 1 Portugais
3 crédits
Responsable : Ernestine Carreira [email protected]
PROGRAMME
ET
ENSEIGNANTS
ENSEIGNEMENT 1 – 20h00
Les enseignements sont mutualisés avec les séminaires de spécialité du
Master ACR TLP. Séminaire Aire Romane
(les cours ont lieu le lundi après-midi)
ENSEIGNEMENT 2 – 10h00
Les enseignements sont mutualisés avec les cours du
Master ACR Recherche M2
L’édition critique de texte
Enseignante : Ernestine Carreira
MODALITES
DE
CONTROLE :
Modalités de contrôle :
Examen Oral
Présentation orale avec PPT sur un problématique
artistique lusophone liée au programme des Séminaires
Bibliographie Communiquée en début de semestre
Parcours 4: Roumain
ROUQ4
Langue et traduction 1
6 crédits
Responsable : Estelle VARIOT [email protected]
Intervenants: E. VARIOT ET G. BARDY
ROUQ4_A: Traduction
G. BARDY
La bibliographie sera fournie à la rentrée.
ROUQ4_B: Philologie
E. VARIOT
Le cours de philologie romane s'adresse à des étudiants déjà familiarisés avec le
roumain. Il a pour objectif de mettre en évidence les caractéristiques de la
langue roumaine depuis son origine jusqu'à nos jours, en passant, bien
évidemment, par les chroniqueurs roumains et l’étude de leurs textes en graphie
originale et/ou en transcription normalisée. Il s'agit également d'étudier dans
quelle mesure certains pays ˗ avec lesquels les pays roumains ont été en contact
à diverses époques ˗ ont pu, en influençant les mentalités, avoir un impact sur la
structure et l'évolution de la langue roumaine.
Les auteurs au programme sont : Miron Costin, Ion Necuce, Grigore Ureche,
Dosoftei (liste non définitive)
Contrôle des connaissances ROUQ4_B: 1 épreuve orale, 20 mn de préparation,
20 mn d'oral
Bibliographie:
DENSUSIANU, Ovid, Şcoala latinistă în limba şi literatura română, Originea, tendinţele şi
influenţele ei (cours du 10 novembre 1899, opere 1, 1968, p. 157 et suiv.)
ELIADE, Pompiliu, "De l'influence française sur l'esprit public Roumain. Les origines.
Etudes sur l'Etat de la société Roumaine à l'époque des règnes phanariotes". Thèse présentée
à la Faculté des Lettres de Paris, 1898. (Version française)". Ou "Influenţa franceză | asupra
spiritului public în România", (Version roumaine), Editura Univers, Bucureşti, 1982
(première édition en 1906).
ROSETTI, Al., Histoire de la langue roumaine, Clusium, Cluj-Napoca, 1986.
ROSETTI, Al., Istoria limbii române de la origini pînă în secolul al XVII-lea, cu 6 hărţi afară
din text. Bucureşti : Editura pentru literatura, 1968.
ROSETTI, Al., Istoria limbii române, III, Influenţa limbilor slave meridionale, Bucureşti,
1950.
RUSU, Valerie, Le Roumain. Langue, littérature et civilisation, Ed. "Ophrys", Gap, 1992.
TAILLER, Emilia, Frederic Mistral si Vasile Alecsandri la Congresul de Montpellier,
Tipografia “Comptuar Popular Român”, Bucarest, 1915.
VARIOT, Estelle, «Un moment significatif de l'influence française sur la langue roumaine :
le dictionnaire de Teodor Stamati (Iassy, 1851)», Villeneuve d'Ascq, «Presses Universitaires
du Septentrion », 3 tomes, 1997, 1494 p. (thèse de Doctorat, 1996, Université de Provence).
ROUQ11: Culture spécifique Roumain
(3 crédits)
Responsable : Estelle VARIOT
Intervenants: E. VARIOT et G. BARDY
ROUQ11_A
G. BARDY
Programme et bibliographie fournis à la rentrée.
ROUQ11_B: Textes roumains contemporains et culture
E. VARIOT
Contrôle des connaissances ROUQ11_B: 1 écrit de 2 h en CT, coef. 1.
La littérature contemporaine est abordée à l’aide de textes qui sont l’occasion de
développer les connaissances générales et culturelles sur la France, la Roumanie
et la Moldavie. L’accent est également mis sur l’importance de mettre en place
un raisonnement précis et organisé, dans l’une ou l’autre des langues, à partir
d’une question littéraire concernant la littérature et la culture roumaines.
Les exercices réalisés en cours sont divers : traduction, synthèse et analyse de
textes roumains contemporains et/ou français en lien avec le domaine roumain,
mise en perspective culturelle et littéraire.
Les auteurs au programme pour sont : Ovid Densusianu, Panait Istrati, Tudor
Vianu, Emil Cioran (liste non définitive)
Bibliographie
Il est nécessaire de disposer durant toute l’année d’un dictionnaire français-
roumain roumain-français (Haneş, Mihăescu, etc.) à l’usage d’un public avancé
(pas de dictionnaire de format de poche)
CĂLINESCU, George, Istoria literaturii române de la origini pănâ în prezent,
Bucarest, Fundaţia regală pentru literatură şi artă, 1941, 4e, 948 p.
ŞTEFĂNESCU, Alex, Istoria literaturii române contemporane (1941-2000),
Editura Maşina de scris, Bucureşti, 2005.
IORGA, Nicolae, Istoria literaturii româneşti, Editura Minerva, Bucureşti, 1988.
La bibliographie sera complétée progressivement par des ouvrages en lien avec
les auteurs abordés durant le semestre.
ROUQ2: Culture et patrimoines
(3 crédits)
Responsable : Gilles BARDY
Programme et bibliographie seront communiqués à la rentrée.