marc mauillon - mon chant vous envoy: programmaboekje

8
Marc Mauillon Mon chant vous envoy de puur muziek 22.01.2012 | 16:00 | STaM - rEFTEr

Upload: muziekcentrum-de-bijloke

Post on 23-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Op 22 januari organiseert De Bijloke voor de eerste keer een concert in de 14de-eeuwse refter van het STAM. En hoe kan het gepaster dan met muziek van een van de meest toonaangevende componisten uit de 14de eeuw: Guillaume de Machaut.

TRANSCRIPT

Marc MauillonMon chant vous envoy

de

puur muziek

22.01.2012 | 16:00 | STaM - rEFTEr

2

prograMMa Mon chanT vouS Envoy

guillaume de Machaut (ca. 1300-1377)

1. Quant je sui mis (virelai) 2. comment qu’à moy lonteinne (virelai)

3. Puisqu’en oubli (rondeau)4. amours me fait desirer (ballade) 5. Dame, vostre doulz viaire (virelai) 6. Doulz amis (ballade)7. J’aim mieux languir (ballade instrumental)8. Dou mal qui m’a longuement (virelai) 9. Ploures, dames (ballade)10. se ma dame (virelai)

11. Dix et sept, cinq (rondeau)12. Liement me deport (virelai instrumental)13. J’aim sans penser (virelai)

Marc Mauillon | zangvivaBiancalunca Biffi | zang en vedelangélique Mauillon | gotische harppierre hamon | fluiten, concept en muzikale leiding

concert in samenwerking met staM, stadsmuseum Gent.

uiTvoErDErS

Marc Mauillon heeft een voorliefde voor het oeuvre van dichter-componist Guillaume de Machaut (1300-1377). Voor Muziekcentrum De Bijloke stelde hij een nieuw programma samen met vire-lais, ballades en rondeaus. De refter van het STAM vormt het unieke kader voor dit concert, overdekt met een houten spitstongewelf en voorzien van unieke 14de-eeuwse pre-Eyckiaanse muurschil-deringen.Guillaume de Machaut wist in de 14de eeuw zijn functies als dichter én componist op een sublieme manier te combineren. De muziek was in die tijd technisch zo complex geworden dat men dat eigen-lijk niet langer voor mogelijk hield. Toch slaagde De Machaut erin om tot de grootste schrijver uit het Franse taalgebied uit te groeien, en tot de belang-rijkste Europese componist van dat moment. In zijn oeuvre verweeft hij op een schitterende manier de muziektraditie van zijn voorgangers met de ver-nieuwingen uit zijn tijd. Zijn werk getuigt van een uitgesproken persoonlijkheid. Dat blijkt o.a. uit de proloog tot de zesdelige uitgave van zijn volle-dige oeuvre die De Machaut schreef. Hij vergelijkt zichzelf met Orpheus en zegt niet alleen contact te hebben met de groten der aarde maar ook het bezoek te krijgen van de Natuur, de dochter van God, die hem drie van haar kinderen komt schen-ken: Intelligentie, Retorica en Muziek. Een daad van een zelfbewust kunstenaar die de eerste voet in de renaissance zet.De grote verdienste van Marc Mauillon en zijn ensemble is dat ze zo’n scherp oor en oog hebben voor de intense verwevenheid van tekst en muziek in De Machauts werk. De hoofse liefde, het erfgoed van de trouvères staat centraal, maar wordt tege-lijkertijd naar een hoger plan getild. Telkens weer wordt één melodie op een andere manier voorge-dragen en met vedel, harp en fluiten ingekleurd door de andere musici. Waar andere ensembles voor middeleeuwse muziek esoterische sferen oproepen, is hier geen spoor te bekennen van vals sentiment.

3

1. Quant je sui mis au retourQuant je sui mis au retourDe veoir ma dame.Il n’est peinne ne dolourQue j’aie, par m’ame.Dieus! c’est drois que je l’aim, sans blame.De loial amour.

Sa biaute, sa grant doucour.D’amoureuse flamePar souvenir, nuit et jourM’esprent et enflame.Dieus! c’est drois que je l’aim, sans blame.De loial amour.

Et quant sa haute valourMon fin cuer entame.Servir la weil sans folourPenser ne diffame.Dieus! c’est drois que je l’aim, sans blame.De loial amour.

2. Comment qu’a moy lonteinneComment qu’a moy lonteinneSoies, dame d’onnour.Si m’estes vous procheinnePar penser nuit et jour.

Car Souvenir me meinne.Si qu’ades sans sejourVo biaute souvereinne.Vo gracieus atour.Vo maniere certeinneEt vo fresche coulourQui n’est pale ne veinneVoy toudis sans sejour.

Comment qu’a moy lonteinne...Comment qu’a moy lonteinne...

Dame, de grace pleinne.Mais vos haute valour.Vo bonte souvereinneet vo fine doucourEn vostre dous demeinneM’ont si mis que m’amour.Sans pensee vilainne.Meint en vous que j’aour.

Comment qu’a moy lonteinne...Comment qu’a moy lonteinne...

Mais Desirs que se peinneD’acroistre mon labourTenra mon cuer en peinneEt de mort en paour.Se Dieus l’eure n’ameinneQu’a vous, qui estes flourDe toute flour mondeinne.Face tost mon retour.

Comment qu’a moy lonteinne...

3. Puis qu’en oubli sui de vous, dous amisPuis qu’en oubli sui de vous, dous amis.Vie amoureuse et joie a Dieu commant.

Mar vi le jour que m’amour en vous mis.Puis qu’en oubli sui de vous, dous amis.Mais ce tenray que je vous ay promis.C’est que ja mais n’aray nul autre amant.

Puis qu’en oubli sui de vous, dous amis.Vie amoureuse et joie a Dieu commant.

4. Amours me fait desirerAmours me fait desirerEt amer;

liEDTEkSTEn

4

Mais c’est si folettementQue je ne puis espererNe penserN’ymaginer nullementQue le dous viaire gentQui m’esprentMe doie joie donner.S’amours ne fait proprementTellementQue je l’aie sans rouver.

S’ay si dur a endurerQue durerNe puis mie longuement;Car en mon cuer weil celerEt porterCeste amour couvertement.Sans requerre aligement.Qu’a tourmentWeil mieus ma vie finer.Et si n’ay je pensementVraiementQue je l’aie sans rouver.

Mais desirs fait embraserEt doublerCeste amour si asprementQue tout m’en fait oublier.Ne penserN’ay fors a li seulement;Et pour ce amoureusementHumblementLangui sans joie gouster.S’en morray, se temprementNe s’assentQue je l’aie sans rouver.

5. Dame, vostre doulz viaireDame, vostre doulz viaireDebonnaireEt vo saige meintieng coyMe font vo service faire.Sans meffaire.De fin cuer, en bonne foy.

Dame, et bien faire le doy;Car anoy.Griefte, doleur ne contraireOnques en vous servant n’oy.Eins congnoyQue riens ne m’i puist desplaire.Et qu’ades mieus me doit plaire.Sans retraire.De tant com plus m’i employ.Car tant estes debonnaireQu’exemplaireDe tous les biens en vous voy.

Dame, vostre doulz viaire...Dame, vostre doulz viaire...

Quant je remir vostre arroySans desroyOu raisons maint et repaire.Et vo regart sans effroy.Si m’esjoyQue tous li cuers m’en esclaire;Car il le scet si attrairePar son traireQu’en vous maint; et je l’ottroy.Si ne weillies pas deffaireCeste paire.Dame; humblement vous en proy.

Dame, vostre doulz viaire...Dame, vostre doulz viaire...

Car mis l’aves en tel ployQu’il en soyN’a riens n’ailleurs ne repaire.Fors en vous, et sans anoy;N’il ottroyNe quiert merci ne salaireFors que l’amour qui le maireVous appaireEt que tant sachiez de soyQu’il ne saroit contrefaireSon affaire.C’est tout. Mon chant vous envoy.

Dame, vostre doulz viaire...

5

6. Doulz amis, oy mon compleintDoulz amis, oy mon compleint:A toy se pleintEt compleintPar deffaut de tes secours.Mes cuers qu’amours si contreintQue tiens remeintDont mal meintAy, quant tu ne me secoursEn mes langours.Car d’ailloursN’est riens qui confort m’amaint.S’en croist mes ploursTous les jours.Quant tes cuers en moy ne maint.

Amis, t’amour si m’ataintQue me vis taintEt destaintSouvent de pluseurs couloursEt mon dolent cuer estraint;Si le destraintQu’il estaint.Quant en toy n’a son recours.S’a jours trop cours.Se n’acoursPour li garir, car il creintMort qui d’amoursVient le cours.Quant tes cuers en moy ne maint.

Mon cuer t’amour si ensaintQu’il ne se faintQu’il ne t’aintPour tes parfaites doucours;Et ta biaute qui tout vaintDedens li paintEt empraintAveuc tes hautes valours.S’en sont gringnoursMes doloursEt plus dolereus mi plaintEt en decoursMes vigours.Quant tes cuers en moy ne maint.

7. J’aim mieux languir(ballade instrumental)

8. Dou mal qui m’a longuementDou mal qui m’a longuementFait languir plaisammentMerci bonnementMa dame jolie.

Pour qui je weil liementSouffrir la maladieQui en amoureus tourmentNuit et jour monteplie.Pour ce que sans finementL’aim et tres finementLa serf humblement.Sans penser folie.

Dou mal qui m’a longuement...Dou mal qui m’a longument...

Car je sui si ligementMis en sa signourieQue ja mais aligementNe quier avoir n’aie.Se de li n’est proprement.Que debonnairementM’ocist doucement.Quant merci li prie.

Dou mal qui m’a longuement...Dou mal qui m’a longument...

Et se ma dame plaisantQui d’onnour est garnieSavoit qu’amoureusementMe muir, a chiere lie.Pour li servir loyaument.Ma peinne, vraiement.Bien et hautementTenroie amenrie.

Dou mal qui m’a longuement...

6

9. Ploures, dames, ploures vostre servantPloures, dames, ploures vostre servant.Qui ay toudis mis mon cuer et m’entente.Corps et desir et penser en servantL’onneur de vous que Dieus gart et augmente.Vestes vous de noir pour mi.Car j’ay cuer teint et viaire pali.Et si me voy de mort en aventure.Se Dieus et vous ne me prenes en cure.

Mon cuer vous lay et met en vo commant.Et l’ame a Dieu devotement presente.Et voit ou doit aler le remenant:La char aus vers, car c’est leur droite rente;Et l’avoir soit departisAus povres gens. Helas! en ce partiEn lit de mort sui a desconfiture.Se Dieus et vous ne me prenes en cure.

Mais certains sui qu’en vous de bien a tantQue dou peril, ou je sui, sens attente.Me geterez, se de cuer en plourantPriez a dieu qu’a moy garir s’assente.Et pour ce je vous depri.Qu’a Dieu weillies pour moy faire depri.Ou paier creins le treu de Nature.Se Dieus et vous ne me prenes en cure.

10. Se ma dame m’a guerpySe ma dame m’a guerpyEt a un autre que miS’Amour ha donnee.Puis qu’il li plaist, forment m’agree.

Je ne pensasse nullement.Vraiement.Que muer peust einssiSon cuer et que departementSi briefmentFeist de moy et de li.Mais elle l’en a parti.Et pour li mettre en oubliLi veoir me vee.Puis qu’il li plaist, forment m’agree.

Se ma dame m’a guerpy...Se ma dame m’a guerpy...

Je l’ay servie longuementLoyautementN’onques je ne li failli;Or me tient dolereusementEn tourment.Quant son cuer mort et trahiM’a, par samblance d’ami.Et en ottriant merciMa mort m’a juree.Puis qu’il li plaist, forment m’agree.

Se ma dame m’a guerpy...Se ma dame m’a guerpy...

Ainsi, sans nul aligement.HumblementD’amours en morant langui.Et li Desirs plus asprementQui m’esprent.M’assaut que s’onques joyN’eusse, car souvent diPour ma douce dame “ay mi”A vois esplouree.Puis qu’il li plaist, forment m’agree.

Se ma dame m’a guerpy...

11. Dix et sept, cinq, trese, quatorse et quinseDix et sept, cinq, trese, quatorse et quinseM’a doucement de bien amer espris.

Pris ha en moy une amoureuse prise.Dix et sept, cinq, trese, quatorse et quinse.

Pour sa bonte que chascuns loe et priseEt sa biaute qui sur toutes ont pris.

Dix et sept, cinq, trese, quatorse et quinseM’a doucement de bien amer espris.

7

12. Liement me deport(virelai instrumental)

13. J’aim sans penser laidureJ’aim sans penser laidureEt ay lonc temps ameCelle ou dieus et NatureOnt mis tant de bonte.Que toute creatureD’onneur a seurmonte.

Or m’est dureSans mesure.N’elle n’a piteDe l’ardureQue j’endurePour sa grant biaute.

Sa maniere seure.Douce et simple, a mon gre.Et la riche faitureDe sa plaisant biautePar leur douce pointureM’ont conquis et outre.

Or m’est dure...

Mais ce n’est pas droitureQu’einsi pour loyauteSoie a desconfiture.Car j’ay sans fausseteMa dame nette et pureServi et honnoure.

Or m’est dure...

De bariton Marc Mauillon (FR) legt sinds het beha-len van zijn diploma in 2004 een muzikale weg af die door verschillende tijdperken en genres loopt. Sinds 2002 maakt hij deel uit van Le Jardin des Voix, wat tot producties leidde met werk van Lully, Purcell en Rameau. Zijn operarepertoire bevat ook muziek van Mozart, Poulenc, Debussy, Eötvös en Dusapin. In het kader van liedrecitals met een bijzondere aandacht voor oude muziek werkt hij regelmatig samen met de ensembles Alla Fran-cesca en Doulce Mémoire.VivaBiancaLuna Biffi (IT) volgde vedel- en gamba-lessen bij Randall Cook en zang bij Richard Levitt en Dominique Vellard aan de beroemde Schola Canto-rum Basiliensis. Sinds 1997 deelt ze de podia met steeds meer belangrijke ensembles die zich speci-aliseren in oude muziek, waaronder Lucidarium en Alla Francesca. Als soliste ontwikkelt ze een pro-ject rond Italiaanse muziek uit de 14de tot de 16de eeuw. Ze geeft vaak masterclasses en stages in de centra voor oude muziek in Parijs en Basel en aan de conservatoria van Lyon en Genève.Na haar studie van de klassieke harp koos Angéli-que Mauillon (FR) voor een specialisatie in de uit-voering van oude muziek, bij Eugène Ferré en Mara Galassi. Mauillon speelt middeleeuwse harp bij de ensembles Mala Punica, Alla Francesca, La Dolce Sere en renaissanceharp bij Doulce Mémoire en Les Jardins de Courtoisie. In verscheidene barok-producties bespeelt ze de tripelharp, onder meer in het gezelschap van Elyma, La Fenice en Les Pala-dins. Ze doceert historische harp aan het conser-vatorium van Tours.Pierre Hamon (FR) bouwde de afgelopen jaren als veelgevraagd blokfluitsolist een repertoire uit dat reikt van de 12de tot de 21ste eeuw. Zijn bijzondere interesse voor middeleeuwse muziek brengt hij in de praktijk bij het ensemble Gilles Binchois. Hamon is medestichter van het ensemble Alla Francesca en werkt daarnaast ook vaak samen met Jordi Savall. Hij doceert momenteel aan het conservato-rium van Lyon.

Bio

vR | 27.01.12 | 20:00cantus cöllnKuhnau, J.s. Bach

Wo | 01.02.12 | 15:00 | uItveRKochtronald Brautigamvan Beethoven, Mendelssohn, satie, Debussy

Do | 02.02.12 | 20:00 | MaeteRLIncKMaeterlinck kwartetMilhaud, Lekeu, Debussy

vR | 03.02.12 | 20:00Brussels philharmonic, vlaams radio koor, octopus Symfonisch koor, Michel Tabachnik (dirigent), vadim repin (viool)Berg, Debussy

Za | 04.02.12 | 20:00deFilharmonie, philippe herreweghe (dirigent), viktoria Mullova (viool)Brahms, schubert

Do | 09.02.12 | 20:00nabla / Joachim Brackxpàli consort o.l.v. Benjamin glorieuxcrank o.l.v. andreas BöhlenBijloke-Manufactuur

Za | 11.02.12 | 20:00Symfonieorkest vlaanderen, guy van Waas (dirigent), ning kam (viool)Fauré, saint-saëns, De Boeck, strauss

Wo | 15.02.12 | 20:00krassportportico QuartetJazz

Do | 16.02.12 | 20:00Me la amargates Tusefardische liederen

vR | 17.02.12 | 20:00les plaisirs du parnasseKamermuziek van Gabrieli, Piccinini, Marini, vierdank e.a.

Za | 18.02.12 | 20:00 | uItveRKochtThe hilliard EnsembleMuziek op teksten van Petrarca en Dante

Zo | 19.02.12 | 20:00deFilharmonie, Michaël pas (acteur)Pulcinella, KIDconcert

Do & vR | 01 & 02.03.12 | 18:00-23:30En avant Mars / voorwaarts MaartFestival

BinnEnkorT

Bespreekbureau Muziekcentrum De Bijloke gentJ. kluyskensstraat 2, 9000 gentDi - vr 10:00 - 12:00 & 13:00 - 17:00 | za 13:00 - 17:0009 269 92 92 | [email protected] | www.debijloke.be

v.u. | Daan Bauwens • tekst | Johan van acker© | Muziekcentrum De Bijloke [email protected] De Bijloke is mobiel dankzij het partnershipmet Gent Motors (www.gentmotors.be)