lun s n162 04 - new york university
TRANSCRIPT
LUN S n162 04
the Hagop Kevorkian Foundation
New York University Libraries Institute of Fine Arts
PAPVRUS AUNÉRAIRES DE LA XXI DYNASTIE
Le Papyrus hiéroglyphique de Kamara
Le Papyrus hiératique de Nesikhonsou
Au Musée du Caire
crane rm rase onu 2 mnante
PAPYRUS FUNÉRAIRES DE LA XXI° DYNASTIE
Le Papyrus hiéroglyphique de Kamara
Le Papyrus hiératique de Nesikhonsou
AU MUSÉE DU CAIRE
PRÉCÉDÉS D'UNE INTRODUCTION
Édouard NAVILLE
PARIS ERNEST LEROUX, ÉDITEUR
28, Rue ;
NEW YORK UNIVERSITY INSTITUTE OF FINE ARTS
SRE e PT let cs vd
PRÉFACE
sandera peut-être pourquoi j'ai publié ces deux papy 1.
poussé à ee choix, c'est que ce sont deux doc
présentent pas un intérêt spéc
1 qu e famille, desquels nous pouvons à peu prés fixer la e, et qui proviennent de La même localité
Contrairement à l'opinion reçue, je eroi que les documents religieux sont
ie. C'est eux qui se conservent le mieux, qui subissent le moins de modifications. Quand même ils sont forcés de suivre jusqu’ un certain point
les chan mn subite tou ts de la langue vulgaire, cependant la tradi rs. Le respect qu'on leur porte ne permet pas qu'on s'a que
et qu es nouvelles. ntroduise trop de K
Les papyrus de L
XXE: dynastie ont un grand intérêt, paree qu'ils son d'une époque de d'écrire le Livre des Morts en h blement parce
msition. À ee moment, on ahndonne l'ancier
habitude e, proba-
s savent ce qu'ils écrivent, glyphes. On veut l'écriture eursi
et aussi les gens qui ont ulture sont à même de les Hire et d'en
saisir Le sens. Dans ces deux papyrus nous avons un échantillon de L
a toujours en se développant. Le papyrus hiéroglyphique est très eau de style et d'exéention, mais
st aisé de voir que es vigneties sont l'essenti négligence que le seribe pouvait d'autant mieux se permelre
sage qui
va se perdant, ef un du nouveau qu
des traces d'une
le texte po sans aueun
doute, les acheteurs de son ouvrage ne Sen apercevaient pas. Au contraire,
est le texte qui donne au papyrus hiératique toute sa vale La version que nous trouvons en hiératique est celle de La XVII dy
si ces papyrus nous facilitent l'in de la forme an des Morts en
Jusqu'à présent ces premiers exemplaires du
ursive ont été peu étudiés. L'un des motifs qui m'ont engagé de voir paraitre pro ation du papyrus de Nesikhonson, c'est Et perspeeti mp r
chainement un document analogue beaucoup plus étendu, un Livre des Morts spartenant au Musée britannique, et que
M. Budge va publier, Si plus tard vi
la même famille
pour.
ables du Musée du Caire, nous ne mêm e, dont les membres étaient distants tout au plus d'une ou
des Morts de Thèbe dont nous pourrons reconstituer le text 4
dieux générations. Ce sera ie époque don aidera puissamment
l'interprétation de celui de La XVII dynastie.
el est le but que j'ai en vue, en publiant les papyrus de Kamara et de
Nesikhonsou:
Malaga novembre 101 Évouaro NAVILLE.
INTRODUCTION
Les deux papyrus de Kamara et de Nesikhonsou appartiennent tous deux à que. D'après la chronologie de La famille des rois prétres, tell quelle a été
par M Maspero, Kamara, fille de Psousennis 1, fut mariée à son parent
ou, alors que celui-ci n'était encore que grand-prêtre d'Amon. Elle mourut Moutemhait, qué fut ensevelie
ablement avant lui, en donnant Le jour à uné e. Nesikhonsou,
qui aurait épousé son oncle Pinot mou I, et qui mourut eu
Yan V, serait de La troisième génér
apéès Kamara. Néanmoins, om peut dire que ces deux princesses appartenaient à la même
famille, dans laquelle l'endogamie était l'habitude. 1 est clair que dans un group si restreint, qui ne se dispersa point et qui, bien loin de se re or au dehors pa
‘ angage devaient se maintenir et
rieur, avait pour régle que les mariages ne se fa ns relie
se perpétuer à l'abri de toute influence 6 Nous av
dans son eere
troït, es tradit
s dome ici deux papyrus datés, qui sont de bons exemples de ce
de Lirre des Morts pour des princes de Thëbes. On peut admettre que, pour des per sé, es seribes se sont appliqués plus que sil vagisait de
Le langage religieux de Thèbes à La XXL: is trouvons, langage qui peut ne pas être identique à celui qu'on
que d'autres. I se ire mesure. es autres écrits.
portante dans l'histoire du Livre des Morts, cclui de la transition de l'écriture héroglyphique jusque tou jours en usage, à l'écriture Hiératique. Ain que je l'a exposé ailleurs, le Livre des Morts a été rit d'abord en hiéroglsphes, et c'est une erreur de vouloir expliquer des groupes qui paraissent fautifs, par une mauvaise transeription de l'hiératique. Il est chair ure dont se sofent servis les Égyptiens a été l'écriture
Ils conservent toujours un caract Ces deux papy
hiéroglyphique, l'écriture pictographique, qui a pour caractères des représentations d'objets, de personnages ou d'animaux, représenta
ms qui, par un procédé tout ana des lettres,
appelons le rébs, sont devenues des syllabes et ensui
loge à ce 4 L'écriture primitive a d'abord été ka geavure, L'invention de l'encre ou de la
tout cela sont des découvertes couleur, l'usage du papyrus ou de a peau d'animat postérieures, L'homme a d'abord gravé, avec une pointe de métal ou un silex, ce qu'il
voulait écrire, 1 l'a fait sur le rocher, sur a pierre, ou sur l'argile pétre avec laquelle il mode
de cute écriture où plutôt de oette gravure primitive était attribuée: en particulier, chez les Égsp 7 Thai ét
Sie Gi TR ' «les écrits des paroles pou isole El Die less ee
ivines qui sont le livré de Thot». Ka es fussent deve=
rues un rouleau, on Les Bleu sur des briques d'albâtre, « do ï Lapiduire, qui a gravé sur I pierre les premiers sit que partout où il est parlé d'une inscription gmvée sur pierre « par Le die lui-même »,
l'écriture re du deu lui-même», Ain ‘eut Le dieu qui a ET
Nous pouvons donc conclure
0 et non d'écriture cursve. àl agit d' La Livre des Morts
inscription hiéroglyphé mt un livre saeré, a d'abord été écrit en éroglsphes. 1
des, 1 était destiné à être gravé aur les
est vrai que, comme les textes des a ame de La tombe 0 nastie come el
sur es parois du sarcophage. Dans les sarcophnges de la XI: dy- Aa. où ceux de La XII dynastie, dans lesquels es etes sont
“apiés à l'encre, c'est encore une deriture hiérogls pli Avant la XXI: dynastie, nous ne trouvons écrit en. Ange de a rei et dent il ne reste qu'une copie faite par Wilkinson
(Ce qui prouve qu'a l'origine ces textes étaient destinés à
simplifiée qui est en sage:
atique que les tetes du sure se Mentulotep, d'une fort mauvaise écriture, dont l'riginal est égaré,
tre gravés s pouvons
spas autre chose. EL cela se à le motive,
à couvrir de
muraille, cest le fait qu'ils sont éerts en colonnes verticales, lei encore invoquer l'analoi comprend aisément n'a pus là de raison théorique ou linguistique cest simplement affaire. d'exécution. Qu'on suppose un graveu
es pyramides, où nous ne voy
ne dimension, sl veut le faire en Tignes horizontales i chaque instant 31 devr s'interompre et changer de
Lextes une paroi de se déplacer continuellement
1, Nav, Fall, K 68, L 10 2 Nav To, he 3 ap. de oniva, p.16, À adge Pacs of Egnptin hicrti pari A, KNSIXX
ixrnoneerion 3 ist, Tout ca est fui s'il 'agit de ges qui sont «1 aura à travailler dans e ant de la paro, faudage qui ait toute Ia longueur de la paroi et le long duquel i puisse se mouvoir
au-desaus de sa téte, lui faudra un écha-
latéralement A en est tout
monter ou de descendre Le long de s6 plusieurs lignes avant de La remuer
remet ai le seibe éerit en lignes verticales, 1 Jui sure de
échelle, et il est probable qu'il pourra achever
Dans les questions relatives ai sufisamment tenu compte de l'exécution matérielle, des labitudes de ceux qui écri-
écritures primitives, me semble qu'o maps
ere, be pour à l'écrivain à commencer d'un côté plutit que de S'il a à couvrir un mur d'inseriptions, ou si emplois ue dalle de pierre,
argile, papy
aient et de Ia substance : p et c'est
chette de bois ou une table te La surface sur
ia son texte par la gravure ou le pinerau. IL pa aller de gauche
seriptions que nous possédions, celles des eÿ Ares d'Ahyos, sont tournées dans le deux sens quelquefois même, dansun seul texte,
ie côté. Les grandes inscriptions x sont écrites dans Les deux sens, Ce qui détermine le choix
e d'argile, il a d'emblée devant Lu laquelle il repr
mencer du côté qu'il lui pl
les circonstances, Les plus anciennes
deux groupes qui se suivent ne regardent pas d ide d'ou
plutôt que l'autre, cest la construction, c'est la place où le texte
de la ny d'un doit étre gra
Cetteliberté est possible danse écriture pictographique, ls personnages, ls si bien qu' gauche; il en est de même des objets,
dt; tandis que pour une écriture conv signes n'ont pas de signification par eux-mêmes, il fall adopter une direction donnée. L'écriture hératique, qu'on devrait plutitappeler eursivo, n'est nullement une écriture Lapidaire, on peut la trouver sur des ostruea ou même sur des figurines en buis, mais elle est toujours tracée à l'encre ou au pinceau il est fort rare qu'elle soit gravée. A a guère qu'une ou deux stéle hiératiques. Cette écriture est avant tout appropriée A la peut ou au papyrus. I est inutile d'insster sur l'énorme usage qui a été fait de papyrus en Égypte. C'est certainement à la civiliation égyptienne qu'on doit 1
n de ce qui est devenu Le papier. L'écriture hiératique va toujours et uniquement de droite à gauche. Et à encore,
je crois qu'il ne faut pas chercher à ce fait une explication religieuse ou autre. I no. Haut pas en particulier voir là uno preuve de parenté entre l'égypiien et les langues
maux peuvent regarder à droite iles ours conte l'on
stonnelle où Les
sémitiques. La raison en est fort simple. Ce qui imposait cette direction, Cest Ia ie. et la matière sur quelle 1 écrivait.
açon d'écrire
La table à écrire n'existait pas pour l'Égsptien d'aujourd'hui encore
Les écrivains publie qu'on voit dans les marehés on dans les rues du vi demandait-on qu
était tete pour
Lequel une feuille suit, 5 lécrivait sur sa main, Voutait-il au contraire composer à enpier un ivre de pap
ass par terre Les jambes ropliérs. Ne ne lettre, ou
à prenait un » us qu'il plaçat sur ses genou. Cest la posi
Qu'on regarde un Arabe écrin
on le geste 4 ane lettre, replie son papier dans sa main
Libre que Le bord droit qui repose sur ses doigts, c'est à détit 1
auche, de manière à ne aise
e, puis à mesure qu'il avance dans a ligue, et dégage le papier avec le pouce, en sorte que sa main lui serve to
ours d'appoi. I be qui va de droite à
ne pourait pas écrire de cette manière autre chose que dk gauche; il uf serait impnssible de rec
allant de gauche à droite, 1
M écrire une langue
européen la écrire de
ve pur laquelle 1 aile
tn rouleau, 'écri A droit et la mx soute le papyrus: lex pages succdent aux pages à dau contraire commencer à gauche, Ia main gauche serait oisive, 66 Ia main dite qui écrit devrait dérouler Le papyrus en Le poussant à mesure que Ia ligne allonge, et lorsque la main retournerait au commencement de a Higne, le rouleau reviendrait sur la partie écrite. Ces petites considérations matérielles, et les h mers seribes sont à mon sens ee qui à détermi
fois l'habitude prise d'écrire de droite à gauche pour l'hiératique, on en vh généralement pour l'hérogls ph
à gauche. Si fl
des de ces pre le sens de l'écriture eursive, Une
jue sans cependant que ce ft ue règle alolument
fixe, puisque même dans le papyrus comme celui de Nesikhonsou* nous vovuns en core des hiéroglyphes dans Les deux sens.
Le Livre des Morts n'était pas un livre ordinai en outre il avait des vertus magiques, il est donc nat ae de l'écrire, d'autant plus que le rouleau de papyrus déposé
pas la forme originelle de Ia composition du dieu. Les for gravées sur les murs de la ton destiné
été comparé par Thot,
À qu'on ent ame mantère spé
côté du mort n'était
les sucrées de étre, je où sur les parois du sarcophage, et le livre était
remplacer ee quf aurait dû être gravé sur la pierre ou sur le bois. Comme
l'avait déjà reconnu Lepsius, Ia disposition du texte devait être conforme à ka marche
Lx
der Île partait de l'Or pour nie à l'Occident. Aussi le papyrus devait commencer à gauche, le côté du
n à Osiris, qui em est le début ordi
sur cette terre, Sa vie était 0
levant é'est à qu'on trouve la scène d'
de ga vers l'Okeident en
ent toujours tournés aussi les figures et es vig
Lorsqu'on adopta pour les papyrus funéraires l'écriture hiératique, on commença ses se suivirent de ro
À la droite du rouleau, et Les à gauche, Tout ce qu subsista de l'ane défunt, ce fut a di dent, le but quil cherche à atteindre, EX encore cela ne se voit-il que dans es
ne idée d'après laquelle la marehe des textes était conforme à celle du
tion des vi jours la droite, l'Ocei- s où le mort regarde
papyrus, et non plus à l'époque su dique devint d'un usage général pour le Livre des
àt hirogly neue à droite; colonnes et chapitres s suivent
(C'est de l'époque où lié datent Les pre
Morts di 2 papyrus dans lesquels, quoique l'écriture
que en colonnes, le document cn dans l'ondre normal.
{Un ban exemple de ce genre de papyrus, é'est celui de Bruxelles, d'une
de vignettes soignées; me disparu. Ce papyrus qui date de Is fin de In XXe dynastie, est certain celui de Leyde, l'un des plus anciens qui aient été écrits de cette mx
cureusement toute Ia partie
aus pouvons le voir par celui de Ka use no s'établit pas d'emblée, ainsi dont Ia ispasition est conforme aux textes anciens de la XVII ct de la XIX dy
rate Le moment de trans
us le hiéroglsphes, est n ai exposé ailleurs comm
Le serbe avait son modéle suspendu ue souvent il commengañt par Le mauvais côté, Cela peut arriver dans e corps d'un Papyrus dont Le texte est core; d'autres sont faut du commencement à La 1
lui de Leyde, n°1, 24 mm] PART EE, ou celui du Musée du Caire, tai pou hand’ e … SÉÉ «Une rire ent Ses liquer que ar Le Bt que les ei Gtrient plu cite héro=
où es serbes, habitués à 'hératique, ne compre rqué par un grand nombre de papyrus écrits à rebours, cette faute pouvait se produire”. Elle provient de ee que
tour de lu, pareil aux parois d'une chambre, et
1. Dos ueuptshe Tdtentch, Enteitang, p.41 ui 2 Nav Zetshr val. 4, p.T
D'autres en avaient peut-être une certaine intelligence, mais ils ne se prénceur le et indéter-
faisaient règle. par le chapitre 149
us a donné le n° 150, Cest le
hapltres, Quoique cet ordre soit très +
aient point de l'ordre des miné, AL est cependant un où deux points dont on peut Ainsi la plupart des papyrus de la XVII: dynastie se et les vignettes qui accompagnent, auxquelles Le
dquefois des mots qu amoins dans Le papyrus de En
trouve souven a d'un Livre
Due 0 ect nomment, 41 vient après Aneument débute par an ammble de chapitres qui forment souvent a in de tetes de la VI nie, Ce désordre dam aramgement du papa té ans dote
à Si sn modéle lait ion autour de ui cm es vi paroi d'une ch centre dela
manière dt les tetes de chaque pari se tiaint, au copié ru eu tata in, A, es er tp de XX mie
is a XX, sont les Levtes tiques di Livre des Morts qui doivent étre rien emération, ct non Les pps Héros piques qu arm er et
à Ia manière dont le seribe écri
le était assis, 1 att
dont un grand non
que le texte de ces docu ü de la aique. Co!
fixé et
On remarquer
don: ordre des chapitres à
ire peu d'un texte à l'autre, es chapitres 162 à 165 y ont été introd vanche plusieurs des anciens ont disparu. Quant au teste Îu
lus olseur que celui de l'époque théhaine et il semble que l'intelligence presque co
LE PAPYRUS DE KAMARA
LA REINE
J'ai expliqué à 1 est formé à de Tell ina, de Vis
d'antres travaux p que cclui d'Amé
oi je sis ai ophis IN
immuriya. L
ra. été en habylonien Kama e Kamara où Kam
Je ne reviens pas à le discussion sur Ia place à assigner à celte reine dans La XXE dynastie, et je fait de Kamara une aud-prêtre, puis roi"?
Lo titres de La reine ne sont pas ont à fait Lex mi dans le papyrus. La poux ans! T2 (LE QE 7
aussi } 7 Ses 7. Dans le ivre, Au Te titre et au coiploé mous sons (T1) à Lee a El EVTE Æ(Cyu). Ailleurs, nous
d SAC VE. ce nue (CE, variante de (22, ne 0 rentre ne sole fois 0 on un Etre ae
un os actions sont pures, où coll qu lave Les mans d'Amo dot y avoir une
ménphore, indiquant uno qualité morale, quelque chose comme « l'épous divine, idée ou béisant à Amon »,
La alain pas fréquente qui lu nt donne, at] am] «épouse divine mon, La one», La Ft qu'on If voit ours
lle ft véritablement reine. Se res complet ra ne, a ll, d'Am à Thés, ll ruÿale, Fépoue royale, LH e Kamara». Elle avait done de ann cf de dr
x de Ja XVI dm, ll lai lle de of, a même dans ls eux
range à la ause de Pinotmou L
ion à laquelle est arrivé M. Maspero qui
sur as des au
Arouvons cote variante ?
née, a re comme les ri
au pouvoir royal,
1 Les momies royales de Derek Bahari, p.. asp, LL pe
s PAPYRES FUNÉRAIRES DE LA XXI DYNASTIE ns où mou asus ns rs eu complet (pi D, nou pourrions induire ESS a la fille 68 qui se It dans les =
D es reglage, amas le papyrus es nul part quad d'Or
inée du roi », On remarquera que contrair
rip Dans ce cas, nous pouvons considérer ces titres con
La filiation de Kamars, l'indication de la position réelle qu'elle se de sa lle. Le cercueil de Kamara contenait deux mon
la sionne et
at qui & quelques jours, a princesse Montemhait, Elle sent Ds eur le core di mroiage JA 122 | Ge Sun 2 | 7e Le papyrus, D'abord dans 1e
pas de m celle d'
Elle parait deux fois dut Fa scène fé x auprès
ile, et
chapitre d'entrée desquels elle arrive, qu'elle n'est pas seule, et qu'elle est accompagnée de ele ave es ltre suants +], 2 Be FER
la
me, la rcine (la ntrilles, qui l'a se deux pays) al sue de ses
Dit. Une seconds (cit, au chapitre 185 (1), 0 para des 1 Hire» 8 le chphte de Frise à A de ie royale des entres, qui 'aimp» | © SE «l'épouse royale, lle aînée, la rene Monte. J cris que le HO
Sa PT de ses voi ne u
amère. On se demande si ans Les deux cas, soit sur le sarcopla
l'aime » doivent se mpporter à Amon
« jours,
ja regoit ex mêmes Htres que sa
sit dans le papyrus,
il ny a pas eu errvur de écrivain qui à changé le nom propre au dernier moment,
sans s'inquiéter des tres qui précédaient. Un exemple comme celui-ci nous monte sx de se er aux étre, surtout
pas «a momie, nous serions tentés de donner à: ue, dans a reconstitution des dynasties, il est danger
ceux des princesses, S Moutembait une place de
Peut-être aussi faut-il expliquer ces titres par la magie imnitatite, par l'idée que ion élevée dans l'autre monde, de faire de son
cle de sa mère.
+ qui serait aussi justifiée q
cations déja sur ect terre,
quai ten évrivant son nom, de l'appeler déjà épouse royale, ma simple fait de consigner ces dignités dans le document funér quelle en sera rovétue,
On voit par E
esse des deux pays. Le à garantit à l'enfant
les É ants de quelques ue de leurs parents, et même dans l'autre monde ils dev
sptiens eroyaient à Ia survitance d'
jours, aussi bien sdu et souveraine.
es, puisque le double de I p
PAPYRES DE KANARA o
DU PAPYRUS.
Le papyrus de Ki début, M: Maspero dit que le dessin de co tableau est d'une finesse, ot la
ra est remarquable par sa ble exécution. A propos de la
mleur d'une harmonie rem
bles». En général toutes les vignettes sont très signées. On peut bien dire que c'est un papyrus de luxe.
presque toujours Je cas lorsque les vignottes sont la partie importante du docums et faîtes d'avance la Wrauté du dessin et de la pe du teste
is il st arrivé ce qui ext k
ur est aux dépens de a correction
on pas que le texte soit vraiment mauvais, IL renferme
ques variantes intéressantes; mais çà et on peut voir que des omissions ou des abrévin- tions résul on en nt des vignettes, et de ce qu'on n'a pas ménagé une place sufliante. U
le de ces erreurs é'est ce qui s'est passé pour les chapitres 8G et 87 (pl. V),
eux de l'hirondelle et du serpent. Je ne sis s'il avait commencé à droite ou à gauche, à l'artiste m'avait laissé que quatre colonhes pour les deux chapitres, et il avait peint le serpent rampa ant ne pas omettre la vignette de
rondelle. 1 s'est tiré d'embarras en la peignant au-dessus du serpent, et il a dt pour ecla adopter une variante. L'hirondelle est d'ordinaire posée sur un terre ou ane construetion en forme de porte, Ii, comme il n'était pas possible de a placer ‘un serpent, l'artiste l'a paint premant son vol. Pour introduire le texte des deux el pires dans ce petit espace, ia fallu écourter baucoup celui de l'irondele, 11 s'arrête au milieu de La ligne 3, tandis que le chapitre complet
La XVII dynastie par un papyrus du Caire, en a onze. Le papyrus renferme les chapitres suisants, dont quelques-uns incomplets, ch. 1,
6, 77, 29, 82, 8, 85, 86, 87, 19, 100, 105, 10 (tnbleau), 123, 195, 138, 144, 146, 14S, A9 D, D UK et an pa capte init: 2 TND *
11 fait coper
Le que nous le connaissons à
AS ont arrangés dans l'ordre suivant PI, 1. Scène funéraire, eh. 151 f, ch. 6 sur la figure.
» dm PL ch. 79 in.
» di » c®,
PAUL, ch. 9, » 1m
10 PAPVRUS FUNÉRAIRE DE LA XXI DYNASTIE PL I, ch. PLIV, cd
» 144, vignettes. : 146, vignette.
PLV 146, vignette, nc. 8,1 18, vignette
» ch. 3, vignette » eh. vignette.
PL VI, » ch. 195, confession
PI. VII, ch, 195, confession né PL.IX, ch. 125, payehostasi PIX, ch. MOb, vignette.
» ch. 150, vignette » ch. 110, table
NOTES SUR LA SÉRIE DES CHAPITRES
seine euxëR Le papyrus débute par une scène double, qui se passe en partie à l'extérieur et en
partie à l'intérieur d'une chambre de La tombe, sur un des murs de quelle la défunte ent représentée assise
En as est Ia proesion funèbre. La défunte a passé le Nil. La barque portant le par deux vaches de
ais, sous lequel repose sa momie, est placée sur un traineau th
PAPVRUS DE KAMARA 1 couleur diéente, Cox deux sacs applet Ÿ => JU à dannéaux Burns quon volt quelque suivre I foie du dÉnt ct, dns Les papyrus
de parccaie déposés dans tombe Comme tout el se peau a ere eu évident que Le dieu Anais, etant les
sur La momie, ext un prétre ci d'une ét de chat. IL porte le mom de ñ mat, Der Le rain marc et un a. mme portant un co qu tr de ten D Le un du
proces, De leurs ferment I marche, La test dit que Kamara rjint son Lombiau à Fouet Thébes, oo ro a proc qu'un pour el comme pour
d'époque plus tardive, aux figurines de bois ot
ent le choachyte tenant l'encenso
à pas quel étain font
les ancëtres, et
déposée, où plutôt dans 1
lssus est une scène qu'on peut se figurer dans Ia tome où Ia momie a été chaise, de
elle sont des offrandes et des victuilles de toute espèce. Derrière elle est, te monde. La princesse est assis at
M. Maspero, «a momie ; je croîrais plutüt une statuette où une figurine qui à la coifure royale avec l'ureus, et sur le corps de laquelle est le chapitre 6, celui des répondants qui aprllent ici J° |
us Voyons aus une partie de I déve
ation de la ch bre. Les atèles orientées des parois de cette
3 était quelquefois encastré : au Nord une figurine, tau Sud a flamme qui, d'après la légende, était une torche de roseau, La figurine est, en général, accompagnée d'un texte qui n'est pas celui du chapitre G et qui ne se
tandis que nous avons celui de I flamme qui est même plus développe
de Marseille et Le chapitre 131 nous enseignent que sur
trouve pas que
ant Li parles qu ant aude de gares on, dan té, a descrilion des
ans de tot cs 4 «à éfnt, ct de auto Ds ares de princes à pre Dit, dns lue al li dér lvie li uin de tonte aile. Aus put li ire lande ol dm Maté ui et eine on qulque ce anim A fa a of Dan Con et
1. Wilkimmon, Maners and Customs 2 Sehetr, Sehe Entre LV, 83 3 Pape de ia le XIe NUL A La romiére page dec papyrus a té pliée par Me Maspero, LL 52.
a EXVI.
2 PAYRES FUNÉRAIRES DE LA XX DYXASTIE
Chapitre 79.
Le papyrus ne commence pas par le chapitre 1, mas par le 79. 1 semble que eo jeune tradition, car noux voyons d'abord ces mots: « (dit) autrefois Le
so, Suit Le titre du
soit Ha une jour de l'ensevelissement, de l'enterrement dans la bonne A
chapitre qué dire ès Tégérement de celui que no
Arouvons dans d'autres papyrus + arriver vers les puissaneus d'Osris, tre parmi les dieux de son eyele, étre un esprit rieur», Les puisances d'Oniri, cv
les assesseurs de son Aribu sement d'Osri a den en ape tn de
ue pronos Goma are app A om um ol tee Ro 2 cas bonheurs, racine ren que MT sem des deux mob. Le mot «bieubeureux » ea ont à alt onvent car BR implique partis idée de luméneu, date fois celle d'auto, Onprut dire que ovant mt égyptien. Qt 2 2 a
« isngué, éminents; Had. Le dbnt | 2 8 ve 2,0 9, «part eût avant tout Ent LE come et complt
quel le j c'est sois
one,
AE alent véritable du
sons pas encore trouvé lé
Renouf rend par «passant», je l'a rad par À « perfectionné, parfait », peut être considéré comine pré-
éminent auprès de Ras, + a
en ele dans
lu séries de divinités dont les demeures sont cachées, dont Les
s sont secrètes, et dont le formes sont n Là où le langage œ
«elle vous eo
les choses cachées du Douat, initié aux mystères, défunte s'adresse à pluse ex stéreuses, Plus
res pays, est a première personne, passe à a trfsème, 1 st it: telle connait vos noms, lle connait vas essences, elle co
ormes qui sont à vous», Cest là ce qui In rend | À 2. éminente ou parfaite. Après ces mots, elle ercit devoir présenter aux dieu æ Ale, dont la vue rempli de joie les dieux ; pu rubrique qu'on ne trouve pas, en général, dans es papyrus de Ia XVIII dynastie"
le pap. HI, 1, du Louvre,
Je texte revient
elle-même. I so termine par une courte
1 arrive quelquefois que le hapitre 79, est tout à Ia fin.
comme dt
1 Dans ex mes je désignera 1 ven Héros phique de Ia XVII Ja XX dy par T et La vero citiqe publiés par épais, far S. Soul imdicstion spéciale, et Le texte de mon élton ve emo cime terme de comparaison,
PARYRES DE KAMARA 18
Chapitre 1. d'arriver devant Osiris, d'tre le eh de ac puisances, de rovéte Les
mes, le jour de l'esevelissement. » Ce titre ressemble à ect du ch. 79, mais il est évident tes es qui a une omis
à la fin, ot qu'il dovrait y avoir « do revêtir 1
formes que veut la défunts». Quant a mot « gauche » qui est au-dessus du texte, ÎL saprlique probablement de qui était sur a paroï gauche, ou sur Le côté ga
Le serie devait commencer
Chapitre 99.
« Chapitre d'amener la barque. » L'un des chapitres fondamentaux du Livre des
Morts, et qui se retrouve Le plus souvent". La vignette représer uvernail, Cette barque ne ressemble
un trône, et muni du double aviron qui sert de
nullement à celle dont il est parlé dans Le teñte, et dont chaque partie, comme par exemple le mât et la voile, dem nd au défunt de ui ire son nom mystique. I parait
que l'artiste qui a ait Ia vignotte n'avait aucune idée du contenu du chapitre.
Chapitre 105.
pire de rendre propice le double de l'épouse divine d'Amon, Ia reîne Ka » 1 semble qui ait eu quelque
du le monde inlériur, ll prit se qu cpl chapitre À Ï Le tr tal quest
on devra 1 Air à «Chapitre de ire A randes de ccpendant st
Au double quasi int dt papyrus me at ann de, en atelier cui de Nef, oh on oies élu devant Le db des père A de a mère Dalles Je tete commence ici comme partout, avec tte diférence dan détrninatit FE Salt mim done, de ma n fée Vngtomps que moi. Chou crie caen dant, Kamara qui pale 2 emploie le pronom malin pour elle-même ot
le féminin pour so doute = ES TL TES va du rot, dan 8 chapitre pers ane Me Bt pas le que
dans Le papyrus, le mot LS au phr t avec ce déeri
1 Nav, Tdi
pis.
m PALYRES FENÉRAIRES DE LA ANT DYSASTIE. où lié des derniers papyres biéroglkphiques de cette po tique va prendre le
Chapitre 18
« Chapitre de l'arrivée à Alydes de Ia lle royale de ses entrailles, qui l'aime, Y'épuue royale, k file ainée, la souveraine des deux pays, Moutemhait, » C'est V'enfant de quelques jours qui est censée parler dans ce chapitre. Kamara ne parait a a dernière ligne dans cette phrase qui ne se trouve pas ailleurs : « est suis Le fils d'Osiris, comme mon pt
protège son corps contre ses ennemis (?), Ka
st protégée contre tn Abydos est ici une loc
chose mauvaise de l'Ament. »
té de ln géographie mythologique où réside Osiris, et ant souvent ire simplement 'Oeidet, cn oppaiion à 2 l'Orient
Chapitre inédit. “Très petit chapitre
il ne me semble pas nécessaire de donner un numéro
1 souvent dans Le cnrs car il se compose uniquement de quelques phrases qui revient du Livre des Morts, Le titre est un abrégé de celui du ch. 181. « Le chapitre d'amener
mn, Ki te de Ra
vers les dieux qui sont les guides du D à divine d' at. Dit pr l'épou Salut, cycle des dieux d'Oniris. de suis venu vers vous. Elle est une sui Faites donc am bon chemin à Kama, qu'elle ne soit p point repoussée, puisq toutes choses tous les jours,»
(Ce petit chapitre a le apprend que les guides du Douat sont les gardi lesquels Ka
st avec vous ses dieux, et qu'elle et auprès de vous en
éme but que 184, qui st aucoup plus étend et qui mous
des portes et dex pslünes 44
Chapitre 123. «Chapitre d'arriver dans grande mai
de l'Ament.». Cet, à ma conaleance, La eue fe que nous (rois dog: La verion T° parie seulement de «'ariée dans grande maison». Dans 5, «0 chape a trouve deux foi c'est eh. 189 qu n'a pu d'autre ire que autre chapitre», tech. 190 qu se nomme X {42,1 «'aontionga M
, de voir la face Qu grand dieu, le maitre
titre ai
2, Voir mt, p. 2
fete texte commence par ces mo
« Salut Tom, je suis Thot,» Dans Les tom Ikaux de Ramsès LV. et de Ramsès IX. ce chapitre sert d'introduction au discours final de 13.
L 4, Thot qui est arrivé à Ia rés
de Tam dit à e je me posé, ou
plutôt, je me reposerai en Lans ma ville », Lorsqu'il s en
ät de um, au lieu à à propos de ce eu ou d'autres divi-
LAS et 00
par es variantes du
Chapitre 144
Sans introduction ni tite, comme à de Nu, Dans cha sex son, On ÿ
deux papyrus La XVIII dynastie, celui as la vignotte dire,
de Houiva et el écrite nom du X@ 2 que jo raduis non
qu eo porter», mal par «cui qu occupe k Pme À algue A derant ae AB et AT RS nd JUS,
SARA c'en € le héaut», cu qu dt cie le nom de ceux qui approchont. lan de pars applet ce chapitre clu des ="
par «ports», 6 L vignette de co tete-dsembleit# mantre uno véritable port tandis qu'llur ce sont plutôt des ps le nom est différent x
porte tournant su
Cependant
it étre fx FE. Danses temples dt à Le nom dela porte et de a rie de ll conduit, de mème qu'en arabe. Il est probable que c'est là aussi le sens qu'il faut donner mot 2.
re de ce ports ie dans Ho es etes, anal que La dit ui 6 sont pas oujou
hambres à Lei
assignés à éme porte suivant les textes
Chapitre 143.
maintenant sf] Ça Reno par pme», ue rendu tt pa « celle», CR à un nom mytique, came au un axpant que la vignette me montre ps. La lapitre nicht La nombre normal de ces et dev
2 ea que ep Ina en a de
et ei it
32 Voir ami 160,
ae, 11
16 PAPYRUS PUNÉRAIRES DE LA ANT DYNASTIE
Chapitres 86 et 87.
« Prendre la forme d'une Hirondelle » ou « maitre en hirondelles. Il n'y
doute sur l'oiseau, qui dans d'autres documents à l'apparence d'un pigeon ou d'une ettes de 86 et A7, l'irondelle et le serpent. Le
sit
tourirelle. L'artiste ch 85 est fort abrégé à l'horizon », Immédéatement après vi serpent » ele texte très court qui et complet.
réuni Les vi 1 s'arrête brusquement à La ligne 3 après les mots « qui
L le titre du ch, 87, « Prendre la forme d'un
Chapitre 6.
Faire que Les répondantes exécutent Je travaux de quelqu'un dans le monde
inférieur, » Cest le texte gravé d'habitude sur les figurines de bois où de porcelaine placées à côté du mort, et qu'on nomme s0
cent onshébté, Nous avons déjà trouvé ce
hors Lente sur Ja figure placée derrière Kamars dans a so
BST a à où doi BR RDS parent incorrectes,
Chapitre 83. Prendre a forme d'un bennou », où € naitreen bennou », D'après M. Loret', cut
oiseau serait le héron cendré
Chapitre 83.
€ périt p peut avoir deux formes diférentes,
« Prendre La prison, celuï qui la prend (ectte forme)
À fit exact, là Ate, où un oiseau à été humaine, La vignette d'un des papyrus de Paris nous
montre l'oiseau volant ver le cadavre desséché qui et étendu sur le sol. I est probable que ce que l'écrivain entend par Ia prison, c'est un local elos où ropose Le cadavre, et a
din de ne po int, » Ce que us appslons d'in terme qui n'est pas
tou bélier comme sue la
el l'âme prut s'échapper. Le chapitre est fort abrégé. 1 n'a que la moitié de Ia longueur habituelle, 3
s'arrête au mieu de La Big
PAYRES DE KAMARA a
Chapitre 82.
orme de Pub. La vignette montre Le dieu debat dans vante dre e Le ire en aucoup plus court que dans TL ch
dui-méme n'est pas complet, puisqu'il s'arrête à la ligne 9. Quoique ph
ce chapitre parle du dieu Ptah, il ne semble pas qu'il soit d'origine que. Les derniers mots tre complet : « vivre dans On », c'est--dire dù
d'Héliopalis céleste, montrent bien qu'il appartie es autres
à a même doctrine théologique que
Chapitre 77
« Prendre a forme d'un faucon », ou « d'un épervier ». Ce chapitre a la longueur habituelle, Cest le dernier de ceux des « formes ou de « transformati au nombre de onze, mais qu'on trouve rarement au compile
x» qui sont Ie il ny en
core, ainsi que nous l'avons vu, le texte de plusieurs de ces chapitres est fort
Chapitre 148.
« Approvisionner le défu
dans le monde inférieur. » Ici encore il n seconde partie du titre, qui, sous une forme plus ou moins abrégée, revient à ces mots que nous térons d'un papyrus de Paris «et le préserver de toutes les choses mauvaises ».
Le défunt s'adresse à Ra: « Salut à toi qui brilles comme une âme vivante ». est--dire, ainsi que mous l'avons dit, qui as revêtu la forme de l'oiseau à tète maine, « ét qui apparas à l'horizon. Je te connais, je connais ton nom, jee nom des sept vaches qui sont avec toi et de leur taureau. » Et cependant il ne les prononce pas, il passe de suite au nom des quatre avirons, dent il y a un pour cteun
des points cardinaux. Suit une invocat aux dieux de Ia terre et du monde inférieur. Cette invocation est fort semblable à ee que nous trouvons dans Jouiya, mais le chapitre finit là, et il n'a pas La rubrique qui le termine dans un grand nombre do papyrus. La vignette, comme d'habitude, nous montre les sept vaches et Le taure
naux «pères divins», etaux « mères divines »,
Le texte du ch 48 est un de ceux qui varient Le plus d'un papyrus à l'autre,
1 PAPYRUS FUNÉRAIRES DE LA NI DYNASTIE.
Chapitre 100.
« Le ivre de perfectionner Le défunt, et de lui accorder de descendre dans Ja Parque de Ra, et de ses compagnons. » La vignette représente Les compagnons de Ka
re, Cest un chapitre très fréquent, suis d'une longue ru de deux amulettes, le
a bre rique, dans laquelle il est souvent dit qu'on munit Le Fat boue 8
sont es emblèmes d'Osiris et dis
Chapitre 185,
Cech portant du L 3 ÿ manque le discours final, et Ia rubrique. 1 commence, comme d'habitude, par
pitre est lun des pl re des Morts, I est pas complet
Le discours du déf d'avoir franchi Ia porte de la double vérité, où de la doute justice, 4 de I salle de Ia double afin qu
st innocent, « Parole dites lors
aie es faces des di commis, » La défunte est debout, an bras levé
La salle de le justice, avec chacune des quarante-doux divinités, que Kamara prend success
commis el ou tel péché. Les dieux sont tous bar-
délivrée de tous les péchés qu'elle
pendant qu'elle prononce ces paroles. Puis vient Ia représentation d vement à témoin qu'elle wa pa bus, debout en forme de mom
La scène de la paychostas est l'une des plus complètes que ous ayons conservérs, 64 où l'on voit le mieux ce qui so passe dans I salle. Au fond est Osiris 4 us, aver is derrière lui, À l'autre bout de la salle la princesse
sant dans la main son cœur qui va être placé dans Ia balance, tandis que dan a la plume de a désse Mat. Anubis, le gardien de la balance, s'assure que
Le petit poids, ce que nous appelle ill, Ia balance », Aussität 1
le dieu aux nombreuses faces », ou aux nombreuses apparences. « L'épouse pesée sur Ia lalance en présence
ent l'autre
arque bien : « cuite épouse divine est ste th fait rapport à Osiris, le président de Ia cour qui
Sappelle divine d'Amon, la rvine Kamara, la victorieuse, du gardien de In balance, Anubis, suivant les prescriptions du maitre de Schmoun.
in ces de la salle de la double justice. 11 n'a poi trouvé de faute a corps est exempt de tout mal l'aiguille est au milieu, n'y a point d'écart. »
once l'arrêt : « Qu'elle aile justifié en tous esieux qu'elle
en présence des puis elle son cavur est juste, ses mains sont pures,
Alors le juge Os
PAIYRUS DE KAMARA au
auprès des esprits et des dieux. Ell no sera point repoussée par les portes de l'Ament, donnez-lui ses vietuaills ot ses ofrandes », et le texte décrit encore
us Les privilèges qui ui seront accordés, Devant Thot est a « grande dévorante » ou
ns des
comme l'appellent d'autres textes, « celle qui mange les morts», prête à anéantir la défunte, i le jugement avait ditére Hu
La vignette la représente bien telle quelle est décrite dans le papyrus de er : tite de crocodile, eroupo d'hippopotame, milieu de lion.
Peu de papyrus nous montrent la scène du jugement avec autant de ét
Chapitres 149 b et 150.
La jugement d'Osris qui permet à Kamara d'aller où elle veut, lui donne entré Les Champs Élysés qusont déritren abrégé dans lu seconde
tie du eh. 149, la seconde demeure, ou le second domaine d'Osiris. us trouvons d'iabitude dans cette partie du Gh. 1492 «Je suis Le grand posesour da champ d'Anlou. (oi, champ d'Aalo, ont les murs sont en acier, dont Le blé a umo hauteur de sept coudées, La 1 de l'épi est de deux coudées, et elle de Ia tige de cinq crudées, Des bienleureux
laut de neuf coudées les mossonnent pour Harmachis », at ain de suite, On 1 qe dans les Champs Élysées hommes et plantes sont de dimensions gi & fragment remplace tout le ch. 149, car il est suivi de 150 qui
ns Les champs d'Aalou
La vignette et Le teste sont ce 4
es vignettes de 149.
Chapitre 110, tableau La description des Champs Elysées sert d'introduction au tableau qui les repré=
sente, lequel est assez simplifié. La défunte arrive en barque, poussée par Le vent, et lle assiste aux travaux faits par des hommes qui doivent étre les bienheureux lauts le neuf coudées. Ils bourent, moñssonnent, tient en gris.
C'est par ce tableau que so termine le papyrus de Kamara.
:
LE PAPYRUS DE NESIKHONSOU
LA PR
11 me serait pas possible de retrouver la parenté de Nesikhonsou, ni sa place dans XIe dynastie par son papyrus, ar cclui-c no mentionne ni son père ni sa mère, et
pour Kamara, je me Emou I, e€ mourut ne ui donne que des titres sacerdotaux, Ausi, pour elle ©
range aux coclsion de M, Maspeo ll épousa son oncle Pi ent
I need pas quel soit arrivé à uno puition ui élevée que Kama. Son ed] © «dép
royale». So rang das o palais ent indiqué par ces mots = [LS XIE 13) NES x. 1 en ones
nom west pas dans un cariouche, puis jamais elle n'est qua
où a supérieure des favorites» qui de an ppt arm na C veut gi qd
qu ariser à terne Aa a rois Nert (2, qui et 22, ent encore 7 À
BU! Ce te done no se perdait pas Fa dehors de celui, Neikhonson n'a qu des tres sacrdotaus, Cu qu'on
recteur quemont, dt SE ge QE it dans le tete hé da De 2 Eee 6 rien rues am » 6 ir at eee dolor =], ee 2020), 2 T7 (1 xxu A5. On ne voit gr ce que == ane à D]. Got come de depot
es uv ajouter un sup. De même mm, cou le ©, [ES où le
de proer
n'était es œuhament exp Domqul uparé de mc, où du STE ES 2 fe 1 notes de premier rang, qi ES en a) dir cages para Men qu'y avait ne sorte de cle, une cnfréis de femmes spécialement athée Amon. Cu au 6 quo eut din de dr de ae == «die pote d'Amon» Je croi clins
1 Masaro LL pe 2 2 rich 1 p.20.
# PAPYRES FUNÉRAIRES DE LA XXE DYNASTI
retenue quelquefois par une bretelle passant sur l'épaule gauel uinture dont Les bouts pendent presque jusqu'aux pied.
E ile do À Se I 0 Dog ee ne le dec om ets ts
serrée par une
outre, Nesikhansou est prophétesse de Hathor La d
Ce serait ame ane atho du mi de gypte El etats prophétese dome a de TRE 11) an 288 2 XVI 28) dé de EE Be: Nono ep os on ee IP por ie tpm de De que Brugsch sigoale sur le territoire du 16: nome de la Haute-Égypte. © ic li pas almont au lo de és
Elle était prophétesse de Khnoum, qui est souvent appelé TaJt Si te À ie de ctrate » ct deu oi > Lg Lg CI, 3, XD
te de RAS. Ce em donc un res del Bag pts
Nono tit ttc
Sans vouloir repr des rois prêtres, on ne peut qu'être étonné de vo rattache à La royauté. Elle et une simple prêtres femmes Amon, et, à live de Kanars, le porte mom est écrit différemment en hiéroglyphes et en hiértique. En bénoglyphes, est
toujours À © Gp: en hiératique, à très peu d'exceptions près, E[] 2 1$, du mans M papyrus, er, dans Le décret d'Amon en a EME ef Et en itatiqu également, son nom st toujours écrit Sn ©, ] M. Quoique lo ayle
A TE dar ant AO art abbé 0 et a copié, cette différance d'orthographe dans Le mom de I prétrense en est la preuve, et ani Le fit que, dans Je décret presque doute ls oi que Neskionson ex men anée lle est
re la discussion sur a place de Nesikhonsou dans la dynastie
jeun dite qui la ppartemant à la confrérie des
royal. Son
ie du nom de su mère.
STYLE ET CONTE:
NU DU PAPYRUS
Le papyrus est dt commencement. et nel de rexonnaitre que le tete a été écrit en premier lon. Ce n'est qu'après qu'il était achevé, que Les vignettes ont été ajoutées, dans l'espa
ne bonne écriture, très Hsible, et aussi soignée à La fin
2 Mapers LL p.04
ParvRts De xestkoysou #
avait été réservé Ia où i devait y en avoir, ar tous ont pas, 11
able que l'écrivain qui a copié le texto, et l'artiste qui a dessiné et peint es vignettes
soient pas la même personne ; ar les places laisses en blanc ne correspondent pas
toujours à la dimension du dessin qui devait le remplir. Le copiste no s'est gu préccupé de l'illustration. En voici plusieurs exemples : PL. XIV, la vignette de
126 À dépasse le bord de la page. PL. XV, le disque de la lune n'a été répété deux [ D
is qu'afin ge ne pas lisser un grand espace vide. PL. XVI, l'espace a manqué, la
queue du serpent se prolonge entre les lignes, PL. XIX, l'espace est trop grand pour la vignette inéricure, PL. XX, on amas comme i fallait voi aussi l'hirondelle, on l'a mise derrière. PL. XXI et XXI devant es dieux, il ya un grand espace vide, qui était peut-être desti Ja défunte. Au bas de la pl. NIV est la vignette du ch, 105. Cependant, le texte est qu'a la page suivante, précédé de la vignette du ch, 104. lequel vient après 105. Tout e
crvier du ch 773
re qu'il y avait pus accord entre l'écrivain et l'artiste,
11 est curieux que ch et à, au milieu du texte hiératique, apparaissent des signes Aéroglsphiques', Le plus grand nombre se trouvent à 1 pl. XII particle Les deux antilopes qui servent à écrire le mom de PA et Kinoum, On
à l'on voit en
explique pas quelle est à raison qui a engagé ke scribe à changer. sims d'écriture, et même à ne pas faire dans Le même style les différents signes d'un groupe, ce ne sait pour reproduire des détails qui disparaissent en iératique, comme dans e dessin de la vache Hathor (pl. XIV, 14, ou cel représenté comme un prisonnier (pl. XV, 8).
Une autre particularité graphique qui se tro
ane ce papyrus 1 dans d'autres de à même époque, c'est um print qu surmonte certns signes au certaine groupes, ne qu'on en rennais Le en, Quelques, 1 part tre simplement pour one
le, md le signes de dessous sont trop us, comme qu ex arnpe fl (IL, 20.1 ce ve Héquemment au groupe PT]. our Le signe 0 et presque jours sur le nom d'Or fo. 1 ne faut donner à ce pie aucune valeur L'hératique et uno écriture sujet aux mêmes variations que le mire. Do mot ours, quelqu'un qu dit, no ftece qu'un il, ne cherche pas à donner à chacun des eametères exactement a même ferme et La mène dimesion, Un scie 85h Gien nait de a même Hibertéz et de gère diérencs gr
der
faut pas crvire
Ver pl HILL 5,68 10,1, mx,
8 8 pl XXE pe XX, 21
phiques expriment des auafaire de plume.
Comme tous les papyrus funér le papyrus de Nesik
cations dans le langage où ln grammaire; ce n'est
de een
ns réservons pour
er un ou deux. suit ic, soit dans la revue des chapitres desquels se compos Le document
té (QE Q 2 nl NVILLR XX, 3 «barque
à qu bois re Me.
au eo me Ep Re XXI 8, Dans le de À 2 20m do sautent JU Doct JUN Se 1 devait y avoir dns Le mot Se a a
xx 18) ef] (KXVE, 19). 7 CRIME, 7 est écrit aussi (XIE, 8). res eene rl D: La =
non a granit =" $\ GS RO 16,1, ae.) On pourait cer 'autns exemples D ce nl ee eue A2 EE ou à V1 18.
a et aq sr at ei pleurs It + 6e (KL 10 XVI, 20,2 La io Tanen à a D CRE 19), 1 © me using Font aol home © 0 ER, 7. Jo cr qu'a do qu rh Tres PE CON nent
a aa on en aan SR per, mas, (XI 2, XX, 19) où GX, 2, XVI 19.
du faucon d celui de l'épervier
ns la voyelle
D
22 PL XI, 3,83 KI 1,2, 9, 1,1 ae Nav; To, in. 3
, XIV, 14, XVI, 4, ete.) rot 2 fa it etre au ane 'atres éeite de Gone Le papyrus contient les chapitre uivants La rire devant Os 1 Si 8, 5,6, 1,1, 1,88 A8, 6, 68 D, 5, 7, 4 À, 2 9,8, 83, 8 5, 98, 9, 10,10, 10, 104, 105, AU, AD, 110 (ua, A1, IR HN
{ntroduetion), 135 À (deux fois), 158 À, 15 B, prétresse recevant des lbations.
Il sont arrangés dans l'ordre suivant : PL. XL, papyrus, page 1. Adorat PL XI, page 2, ch.
n d'Oniris.
BIRD Ur ae ci 17, PL XIV, » 4, ch. 17, fin
: » 4, ch. 186 À, longue version, rubrique, vignette PI, XV, page 5, ch. 196 À, fin de la rubrique.
É » chi » ch. 2, vignette,
® 6, ch. 2, fin , nd. 65, vignette,
100. Pl 100, fin, rubrique,
» » ch. 196 À, vignette, version abrégée. » ch.
Pl, XVII, page $, ch. 9, fin, vignette. : » ch. 9, vignette.
PL XIX, page 9, ch. 9, surrétea L. 5. : GB. , » ch. 82, vignette.
PL XX, page 10, ch. 82, fin. x » vignette . » ch. 86, vignette. : » ch. S, vignette, oiseau à téte humaine. » » ch 8.
Pl. XXI page 11, ch, S3, vignette. , » ch. Si, vignette, , n eh. SI A, vignette,
PL XXI, page 11, cl
PAPYRUS FUNÉRAIRES DE LA KXF DYRASTIE
111, vignette. XXI, page 12, eh. 111, » » ch. 112, vignette. , » ch. 11 vignette.
ch. 107. eh. 107, in, vignette. ch
nm ch 102, fin.
, » à » » » » » » 5 : » ’ » di , » vignette de 105,
PI, XXV, page 15, eh. 4, » » eh. : » 5 » » ch. 105, vignette, pl. XA » » ch. 108, vignette.
ch. et 17 PL 16, ch. 06 et 97,
» » ch. 109, vignette » » ch. 10 où 48. » » ch 1534.
PI, XXVIL, page 17, ch. 153 À, vignette. PL. XXI, page 18, ch. 153 B, vignette. Pi. XXIX, page 19, ch, 185, Introduetion, vignette de 1 fournaise. PL. XXX, page 20, ch. 125, Introduction
» , tables
NOTES SUR LA SÉRIE DES CI
at devant commence par une soin assez fréquente. La défunte se & (Osiris. Le dieu est debout, ses insignes à la maîn, dont l surmonté de 1° Cest avec cela qu'Osiris vivifirs la défunte, en Jui rendant le soul. C'est ce que
ch. 182 dont le titre est TS a. «le livre de vivifier nous apprend le ch a ë 4 D ANT «le livre de vivih
Osiris et de d done ar ne bat plus ». L'inscription ne
porte que les noms des deux personnages : a Osiris le grand dieu, le maitre d'Abydos*» ikhonsou
et «la supérieure des rocluses d'Amon, N
Chapitre 17.
Le teste commence par le ch 17, le chapitre cosmogoni
dont l'origine hélio= politaine est évidente. Le tit 2e divise en deu pitres, ee oo
st identique à celui trouve dans la version T.
parties, dent l'une est générale et peut s'appliquer à d'autres cha-
encement de I ré
et y radeseend le bienheureux de ln bonne Amen, qui est dans la suite d'Osiris et se es victuailles d'Ounnofris », Puis vient le titre spécial du ch, 17, « chapitre
sortir du jour, et de prendre toutes es formes qu'on désire prendre, de susir le iquier, étant assis dans Le pavillon, de paraitre en esprit vivant (oiseau à
Vessouklionsou, après
pion de l'c tte maine), dit par Osiris, la supérieure des recluses d'Amor qu'elle a abordé (dans l'Ament). Par la vertu (ee) de ce qu'elles sont prononcées
ie Atum. » La phrase égyptienne à par le
fait qu'en les prononce sur a terre, elles deviennent les paroles d'Atum lui est comme sf l'on entendait la vois du dieu, La suite va le montrer. La prétresse ace à a troisième personne : « l'Osris, La grande recluse d'Amon, Nessouklhonsou, est tam, cle est l'unique, étant ou”. L'Osris N. est Ia à son apparition, lorsqu'elle
ur la terre, ces paroles deviennent cles du seigné est très coneise. Les paroles du livre ont un effet magique, qui est celui
12 Sur Aby dos, cf Kamars, ch 1. 2 On pourait au traine arte de Not
El PALYRUS FENÉRAIRES DE LA ANF DYNASTIE 2 commencé à exercer son pouvoir. Qué
exercer son pousoir, Ra a comn aitre en rot Lorsqu'il
avait pas de les
Sin
et qu'elle éta de la rébelli
Schmoun, lorsqu'elle
ou-Schmoun, L'Osiris N.est la gr rande déesse qui
ste par Ja grande déesse qui existe par elle-même, c'est su, c'est Nou, le père des dieux, autrement dit, c'est Ra qui erée tous ses noms (au
nin) qui sont le eyele dex dieux, Qu'est-ce que cola? Ra qui erée Lo n us qu'elle a pour escorte. L'Osiris N. est celle à
» de ses.
mbres, qui deviennent les di laquelle aucun des dieux ne résist ment dit Ra lors
(Ces lignes montrent le
Qu'est-ce que cela? Atum dans son dis le se lève à l'horizon oriental da ciel,»
netère particulier du papyrus. L
défunte pa toujours à la troisième personne, quoique souve T. Fréqué aiiée de supér
pres ls pas ui est l'habitude dan pus souvent elle est 4
ment elle est nommée avec ses es recluses d'AM
nn, c'est le pronom [la qui en A “one © Na me en du pronom En un, 10 be Es mon fo
RE RUN mari RERO
5 ü
di un mélnge de pronos moulins et na forme feminine et ampayés de préférence a produit ou
Sosa ia étant enieaes Ra qu dieu a en er a émiinQL10) SJ [Le même qu gt
ea, IR ETATS On trouve au ch. 17 une exprenion parie, du
ommeune question domant leu à ne exlieution, Ca mots qu'on traduit gé
du commencement de la r
toujours considérée de-
estce®? sont écrits ment par une interrogation : qu'estce que cela? ou 4 NB IS eat 1
s
Sr AE de mo avons | (XI, 1), ne 8 - XNE,9) toits AS XI, 9,10, 19) tan ts SIT.
re en Di
se trouve dis fois dut
lus fréquente
pas ane fois on ne tr
2 Eemsn, Gran 3511
PYRES DE NESIKNONSOU »
« Explique cela », Cette traduction 4
rescemble singulièrement à un impérati
is elle concorderait Le papyrus 0001 de
“ete ER u æ ia laprui; n
est lle que nous Hsons à
bien avec law
ue un TESTER SE TRUE MNT ICE 2 même variante se retrouve ailleurs (XI, 15, 16, 18, 10). Des Variantes parcilles, qui ne
Lois reprises dans
ait
sant certainement pas des erreurs, montrent que le seribe comprenait ce puisqu'il fist des changements portant sur a gr
d'avoir a longueur du texte de T il s'arréte à la ligue 34.
copie
Le 6h. 17 est
Chapitre 136 À « Autre livre pour perfectionner Le dé
se trouve en deux rédactions différentes, L'une, ls plus courte, est la plus te. ci nous avons d'abord Ia plus longue, qui existe aussi dans Le papyrus de
le la XVII: dy sfest conservée dans S: elle a un titre différent de celui-c du
die, en même temps que l'autre, La rédaction Ia plus longue qui contient la
Le sixième jour de la lune. La vignette est la figure de a défunt dont il est parlé dans la rubrique, et dont il
est dit qu'elle est pl du texte se rapproche Weaucoup de la version abrégée elle qu'elle se trouve dans le papyrus de Nehseni (Aa),
nblable à $ qu'à La réduetion du papyrus de Nu, en
6e dans la barque. Le commence
amas le chapitre entier est plus s particulier I rubrique.
Comme dans ee dernier document, noux retrouverons plus lin la version abrégée du chapitre (pl. XVID.
Chapitre 1.
«Autre Hivre lu le jour de l'ensvelissement, Jorsqu' jour) dans le monde inférieur. » Aucun ordre n'a encore été adopté pour Les chapitres du Livre des Morts, car on ne s'explique pas pourquoi un texte qui doit étre lu le jour de l'ensevelissement n'est pas au commencement.
Le texte est eclui qu'on trouve d'habitude, sans variante de grande importance. IL
50 PAPVRUS FUNÉRAIRES DE LA XXI DYNASTE a quelques omission éssent provenir du manque de place, eur les La fin, qui pe
ractères sont plus serrés au bas de La page. Deux fois le déterminatit Qu mot « ennemi » est un signe Mérogly ph
prisonnier es veux bandés et Les cout
His derrière e dos.
Chapitre 2.
Autre chapitre de sortir du jour, et de vivre après la mort. » N'est pas très Hréquent dans T. La vignette représente deux fois a lune à laquelle la défunte s'adresse, Nous rotrouverons ee chapitre après
Chapitre 63,
à Chapitre de sortir du jour et de dominer sur ses ennemis » Gest tete de T Dans S 1 est beaucoup plus cour. Cependant ci ne commence qu'à a ligne 3 de T. PES Ho} «vous qui buvez du», Comme ans beaucoup Lente pari 2e truisième personne, Le texte et très semblable à celui à papyrus Ca. Cest un éhapite fort di tte re présente la défunte un couteau dans Ia maïn droite, et de la gauche perçant a tête ee
tres chapitres,
et dont le sens est obscur. La
Chapitre 100.
x le défunt, dl lui accorder de descendre dans La barque où est Ra avec ses compagnons, »
Lei encore le serib se néglige il a omis les premiers mots. Le ehapi
« Chapitre de parti
Das dla age (XD. Après le nom de I défunte, a le texte habituel; Ia rubrique est plus
développée éral, Du reste elle n'est pas uniforme dans le papyrus anciens. IL ent dit qu'on placo st et la boucle. La vignette représente a barque de Ra contenant Isis, Thot, Sehou et Khepera, derrière lesquels la défunts est debout
Chapitre 136 À
«Autre livre de la navigation dans Ia grande barque de Ra.» De tains papyrus de la XVIIIe dynastie, celui-ci contient deux versions du chapitre 135 À Nous avons déja rencontré là plus longue. Celle-e est la plus courte, encore même
estelle la milieu de a ligne 4. La vignette est celle qui d'ordinaire accompagne 136 D.
rt abrégée puisqu'il manque plusieurs phrases du milieu
Chapitre 98.
« Chapitre d'amener la barque dans le ciel.» Le texte est aussi développé
dans T. IL et regrettable que le papyr
soit endommagé au commencement du chapitre. La vignette représente Ra, et a prétresse assise derrière lui.
Chapitre 99,
Ja large dans le
onde inférieur, » Ga et à le texte
abrégé, la nomenclature des diffé tes parties de La barque n'est pas aus lète qu'ailleurs. Le chapitre finit avec cette nomenclature; la longue invocation
défaut, ainsi que 1x rubrique. De même que dans le paryrus de Kamara, la Vignette de La lurque ne représente point celle qui es décrite; <est un simple canot dans lequel rame la prétrese.
aux dieux de l'abondance
Chapitre 63 B.
« Chapitre de e pas être bouili dans l'eau.» 63 À et Bne forment 4 chapitre dans S, mais la division en deux est ancienne, car aucun des textes de la XVII: dyastie ne les réunit, Si l'un deux contient les deux parties comme le papyrus de Nu, elles sont à distance l'une de l'autre.
La vignette est la même que celle du ch, M); la défunte qui rame, Elle so rat
rs mots à « je suis La rame excellente Chapitre 82.
livre de prendre la forme de Ptah, de manger du pain, de boire de I le se soulager, et d'étre assis au milieu d'eux (es dieux). »
Nous arrivons maintenant aux chapitres des naisances, ou des transformations. litre que mous avons ici m'est pas habituel, I int en général ar ces mot # et vivant dans On d'eux». La défunte parle ici à la première personne. La vignette représente Ptal dans un sanetuaire.
se PAPVRUS FUNÉRAIRE DE LA XXI DYNASTIE.
Chapitre Prendre la forme d'un épervier d'or. » Lei encore la défunte parle à a première
personne. “P vndelle, » L'oiseau est très bien dessiné sur un
petit tertre, Le texte ext tout à fait semblable à T. La défunte parle à la première endre la forme d'une
personne. À a ligne eue À. $°
Chapitre 83.
«Prendre la for pour ne point arriver
la prison. I n'est pas écrit par e bélier, la
êne du texte hab
guette représente loi eu qui le si
ue: « C'est moi qui suis Ra le dieu, c'est moi qui crée l'abondance », On rencontre uses variantes intérsantes, On remarquer
À 16 1 2,22, ele mme que cn de GA. 1e mime pose qu aile Br anses tros ca Kb, puisque Long GE de l'ame, Lei
que le signe hiér
ue pour 4 ha:
du héter qui est employé
Chapitre 83.
< Prendre forme dun Denmo,Je sl comme Bat et je tm ofX Te où tes autre nya ent 4 qui et comm Gin. Cest seul exemple io nom d'u SN ei autrement
Le considère lemot Ac GR cumme étant ge 'orapolln, qu, après M, nt mom 6 ar
La intl représente ne rubrique qu
oiseau identique à celui du chapitre suivant. Quelques n'existe pas ei
Chapitre 84.
« Prendre la forme d'une schent. » L'ixeau et ass une espée de héron.
sil
ns D NEstkoNsoU #
Chapitre 81 Prendre a forme d'un Lotus.» La fleur, dent d'autres papyru
bleu, Nymphaea cnerulen, I estreconn
s donnent Le
non Ses, té ie
À on ls € quar feu anses bols de brun dar. Cat mon ane ét Det”. Ls ic re
brunes du calice sont bien marquérs dans la vignette elles sont identiques à eo qu'on voit sur la planche du sava fran
le lotus blanc, Nymphne lotus*. Maïs Les vignettes de ce chapitre, et que le
tainement dire le lotus bleu. 1 'appliquait done aux deux variétés 11 Égyptiens une grande précision dans a désignatio
es aussi bien que pour les animaux.
me semble qu'il n'y a pas à se tromper su me faut pas demander aux ancie
des espèces, et cela pour les pl
(Ce chapitre termine la série des transformations dont nous avons ici sept.
Chapitre 111,
1 Chapitre de connaitre es esprits de P4 1 » Ce chapitre, pour le moment, m'a té le même texte ot la m
s S, cest le 108, qui s'apgalle « éhapitre dl dent ». Le eh. 111 semble être un abrègé do 108,
dont on a également changé le titre. I est probable que notre papyrus content un des exemplaires les plus anciens du ch. 111
La vignette confirme ce que nous disions au début, c'est que le texte a été écrit d'abord, et les illustrations ne sont venues qu'après. On avait réservé l'espace pour
chapitres « d'esprits», claque fois l'espace s'est trouvé trop grand. Chaque fois aussi Le dessinateur avait à dessiner trois dieux, dont il a varié l'apparence à son gré, sans s'occuper du texte qui accompagnait la vignette. Pour le chapitre 111 leur a donné des têtes de faucon. IL est vrai que, dans les représentations des temples’, les esprits de Pu qui portent le roi, ont en général ces tétes-là, mais Là vignette pourrait
Sappliquer aussi bien au chapitre suivant qui parle des esprits de Pu, plutôt que des divinités à tôt d'iis.
trouvé que dans $, où il a le même tt fort analogue 4 si d re les esprits de l'O
2 Der de l'Egypte, 6. Panekouke, vo IX, p.423 8 planches; val. bis 60, 2 Nav Fall, Le 102 3: La Far pharaonèque, 1 A: Mar, Ages, D pe
sm ParvRts FUNÉRARES D
Chapitre 11.
1 Autre chapitre de connaitre les esprits de Pa, » Ce chapitre est dans un grand ire de papyrus at
la vie des di le pare dont Si
es. C'est un des seuls qui contienne un mythe, un épisode de
la blessure faite à l'ail d'Horus par Set. En souvenir de ce méfait,
avait pris la forme, devint un objet d'abomination pour Horus. La ce qui n'est pas dans le papyrus, le 114, le « chapitre de
Jamoun {Hermopoli) » les trois dieux sont des bis
vignette appartient à un chapi
connaitre les esprits de
Chapitre 143. «Chapitre de connaitre les esprits de Nekhen. » Un autre épisode de la vie
d'Horas et de sa mère, Dans T° le chapitre 60 ici H débute co
nee par deux lgnes qu manquent u Je connais les choses cachées de Nokl Horus,
de NS agen do Ba co te ide, qu'on nous amène Sebék, Te maitre des
8 ce que AE sa ui dit à haute vois, Gr qui com
jarais. N a plus de rapport avec S qu'avec T: enpendant à et HS est plus déve- loppé. La vignette représente bien les esprits de Nekhen, les dieux à tête de chaeal.
Chapitre 107.
Chapitre d'entrer et sortir par ka porte de l'Ament, parmi les suivants de Ka, et aire les esprits de l'Orient. » Ce chapitre ne se trouve que dan
h. 10
de con I se com
pose d'un court fragment tré d ou de 149 . Les trois divinités comme dans le papyrus Pa de Paris ont des têtes d'un oiseau qui pourrait
Héron, mais non pas un is tre une grue où un
Chapitre 109.
« Connaitre es esprits de 'O description des Champs Elysées. O
» Ce éhapitre est presque identique à 149 b, la sit pourquoi les trois divinités sont des Thoth.
Chapitre 102.
Autre chapitre de descendre dans la 1x ans une barque, derière lui est la défunte 4
que de Ra,» La vignette représente Ra » fléau et ervehet
3 Sphinz, va V. PH.
ixuoxsou &
Chapitre 41.
(Go chapitre est écrit avec une certaine négligence, il y a de omissions en grand nombre, d'abord dans Le titre : « Chapitre d'empcher dans le monde
que quelqu'un ne soit massueré ». C'est là l'effet mu ani
d'autres papyrus. On ne voit guère quel
rieur », il ue du chapitre, la
procure à la défunte. La vignette, à ma connaissance, n'existe pas dans sport elle a avec le texte, Dan a première
1 où ous les autre lestes vent Atum, mous avons ii @ tandis qu'au pi ni Am er GNT mini Tu
Chapitre 31. Autre chapitre d'empêcher Le crocodile de venir prendre les charmes magiques
de quelqu'un dans le monde infériour” » La défunte s'adresse de suite à l'ai
al,
sans le nommer : « Ne viens pas vers mof, er je vit par mes charmes magiques, n6) is pas le nom de ce grand dieu. » Dans S le chapitre ext beaucoup plus long,
de T arrête à la ligne 4 de S. La vignette montre .le crocodile Gbligé de retourmer I tôte, par let dex paroles et du geste de Ia défunte qui étend Le bras pour l'arrêter.
ne rubrique. Ch
Chapitre 38 B.
Chapitre de vivre de soufle dans le monde inférieur, il est dit pour arrôter les Marti. » Co chapitre est le seul qui se trouve dans S celui que j'ai appelé 38 À, qui est pas rare dans T, à disparu de la version satique,
Chapitre 55.
« Autre chapitre de donner des soufles, » Chapitre rès court, sans vignette, Un papyrus de Leyde réunit 35 et 88 B° et l'orne d'une vignette montrant Anubis condui-
sant le défunt dovant Osiris.
D Nav, Tode, Bol p.10. 2 Nav Tadte PL.
3 PAPYRUS FUNÉRAIRES DE LA XXI! DYNASTIE
Chapitre 2. xt.» Répétition de ee chapitre
Dans S il se
Chapitre de sortir du jour, de vivre après être n st pas tout à fuit identi que nous avons trouvé après 1. Le texte
répète à peu près au n° 65, lequel et très différent dans T.
Chapitre 4. dessus de 1 terre. » PI
« Chapitre de passer sur le chemin qui est Lt rare dans T. H se compose d'une seule phrase.
Chapitre 6. « Chapitre de faire em sorte que les sehaonabté exéeutent Les travaux dans le
2» Teste des figurines déposées près du mort. La vignette qui est en
monde regard n'est pas celle de ce chapitre.
infér
Chapitre 5. sorte que quelqu'un exécute les tra
« Chapitre de ne pas frieur, » On se demande parfois si les scribes n'écivaient pas sous dictée,
onde
et s'ils étaient guidés par autre chose que l'assonance, Là où le anciens papyrus lisent PEER Ne JD 9. je ie ds vice des yocéphaes
Chapitre 105. qu'un lorsqu'il est dans Le monde
he précédente, en soit de T, soit
« Chapitre de rendre propice le double de
appartient à ce chapitre, est à la pl mt le texte diffère passablen
inférieur, » La vignette regard des eh. 2 et 4. Au con ds.
Chapitre 104,
à qu'appartie ignes royaux, est asie
2 Chapitre d'être assis entre les grands dieux.» C° vignette du haut de Ia planche, où la princesse, avec les
ère place manque.
deux divinités. La de
a
Chapitres 96 et 97. Chapitre d'être auprès de Thot
et d'accorder {à quelqu'un) d'être bi
dans le monde inférieur. » Les premiers mots s'expliquent par ce que nous lisons au h. 193,1 4°, et doivent se traduire: « je su
celui qui est dans sa ville, je suis vent et jai donné Mait à Ra ». I ÿ a quelques variantes curieuses, On remarquera la liberté qu'ont les seribes d'écrire ou d'omettre Les voyelles, On trouvera à peu de distance Va Sam RS bre
Chapitre 103.
x. » La défante est devant Ia déveso aise, Le a D 1
Chapitre d'être auprès de Hs État iphians it érit(K]
Chapitre 10 ou 8. Chapitre d'accorder à quelqu'un de paraître (en vainqueur) devant ses ennemis,
dans le monde inférieur, » N'est pas fréquent dans T, où il peut occuper deux places iférentes. Dans le papyrus d'Ani, i suit le ch. 9, dans An 103 et 76. Dani S il
ait deux fois, rement Qu document, à la suite du ch 9, une second précde 49 qui est le même que 11. Ii il suit 103, duquel, dans Aa, il est très rapproché.
ne première fois au. eo fois sous le n° 48, où
Chapitre 153 À
Les papyrus de la XVIIIe dynastie ont deux versions du chapitre du filet, inguées par À ct B. Elles se trouvent toutes deux dans ce document. Le
titre est le méme que dans Jouiya : « Chapitre de sortir du. let qui est dans Ia vallée». 11 semblerait done qu'à l'oris devait étre question ici que du let d'un viseleur, La vignette de la planche XXVIL confirme cette suppoition, car on n'y voit pas d'eau, Le filet est assujetti entre doux pieus, devant un arbre. Ce n'est done pas un filet de péche. Copendant il est parlé de pécheurs déjà dans les premières lignes. 1 y a de grandes divergences entre les différents papyrus qui ont conservé ce
que jai
1 Voir pos de Kama. Nate ar eh 13.
ss PAPYRUS PUNÉRAIRES DE LA XXI DYNASTIE chapitre. Celuf auquel N est le plus semblable, est l'un des plus anciens de In XVIII dynastie, celui de
Chapitre 153 « Chapitre d'échapper aux pécheurs de poisson. » Le mot poissn
employé ici os hommes tirant un
indique du poisson fétide on corrompu, La vignette représen
filet hors de l'eau; mais ce ft ne contient rien, Ii, co le chapitre précédent, à sauf dans Les dé es lignes où lle
1 interrogatoire que la défunte
La défunte parle à Ia troisième person revient à le pre subir aux pécheuns sur es différentes parties du filet; Savez-vous ce que Nesikhonsou
e. Le texte s9 compose d'un 1
sat, Le nom de … » Ce texte a disparu de S.
Chapitre 125. Introduction. Paroles dites lorsque quelqu'un approche de la salle de Ia doute justice, qu'il
est délivré des péchés qu'il a commis, et qu'il voit la face des divux. » La vignette qui représente la fournase, avec les quatre eynocéphales, et celle du ch. 195 ou de la fin du 195.
L'ntroduetion est Ia seule partie du ch, 195 qui soËt reproduite ic, encore n'est- le pas compte, elle s'arrête à la ligne 22, à ces mots «je suis la are du maitre des
souflles, qui donne la v ns, le jour de Ia plénitude de l'vil (la Dune) à (On. » Le texte diffère fort peu du texte habituel, La défunte est toujours mentionnée à
du jugement manque. Cette Introdu
à tous les
toi on est donc ième personne. La sc sufisante.
Chapitre 110, tableau Quoique Osiris n'ait pas eu à proclamer son innocence, la défunte arrive aux
Clamps Elysées, dont Je tableau termine le papyrus. IL en est de même que pour Kamara.
AApris ec, la défunte parait encore umo fois, Deux prêtres sont devant elle, l'un lui présente l'eau purifieatico, et l'autre, co qui est Ia représentation conventionnelle es étfes ot des vêtements.
TABLE DES MATIÈRES
Puivace Irnonueros . 1 Le rarvus pe Kastana
La reine 4 j Style et contenu du papyru 9
otes sur la série des 10 Le rarxnes ne Nestkoysou
à prêtres. # le et contenu du papyrus. 2
ANotes sur la série des # Pisces.
Papyrus de Kamara, 2 PL lax Papyrus de Nesikhonsou h PL XI à XXX
IEEE Een ae
ÉstE A RENE
Papyru
s de
Kamara
.
DES, ARTE:
CR ir ENNEMIS NT 4),
ANS Eee EUX 6 DIR TU
ae Éd a :
Ia) ÉTUINGerne ess bee INC SIN great
Papyru
s de
Kama
ra
NC ET DEEE HAE TE ms) Re HRLE
WANT Lan Ü Cl: ï (SAN,
TEEN
EN EME À LISE =
ee EE 1 | GIF at |
BEBE Ent EN ASUS
EC JINEE
© da Hole STE HAUTE
E(aes del AE GE HNR-ERRUES Ë tel ANUMON IN AE ñ DIV cer ES bio
À ESA EEE REC 1 Raven r eee
Papyru
s de
Kamara
.
su Et é (NO [UE Aa ere ï
à RTE D RSR RAA nca
rt à NN ADO AE |
CE BI Co Ni DÉRNTEULE Fer ete
EE PNR sal 4 ALAN ent a STE Et
jai KINÉ
lee elée der si ail ul] LA 03 Alf ON UT AÉATEN AIN ou Ÿ
LE Papyru
s de
Kama
rs
vi
+ RES insu
Paprru
s de
Kamars
PAS EU 2 Fee rte
Pi. XI
Papyrus de Nesikhonsou:
Lsenseiu sep #28 popenes SNE
ne nee ver us Aéek
Rp nn ll Me pen ce ASIE ans
Rue GAL Lo f
| sensations Haine sHgpit 2e
oran ma
Mons e lose a riarensrel dent = LU]
MEL AE 22 NET TLIelEEe Tu le Sn Eh
nn
MEN Ta MATIe) esse t MAL À: à
: fente loto loyer IN SE TPE = 2x
Sn ae ete Rate HAE D ne ue s
te Iet CSI ALP TOME 2 SSL
ae ANS EN net PATATE Re)
Lab per erensrersgien ni URL REA EMA
sabre ere pare ion CTI ET ast
LISA lomMo=st PU LÉ CAS EE MEN
2 -He EM at-d Veil tt ANT AT after ses RS GE PR NeNrIe na tet Élu SRE me 2 PTE | HE De AUS a es NL 28 TUE EM re
RÉAL pe ee Tru l0 Tee Hobs ET ONE |: Ana AS ns sa on LEEDS à à Santini Tan TE à AE Pareil Tin aa ESA AR :
Mama ee EMALENES MA 4, 5
Dee dater eee ee Le | penennarienpreregieys esta ARS Mag Lan dansante il ser »
moment dieu tentes aULien ts à
D Domena
SOA
NE TTETAEEID EMA Leger GRAMME]
ET SERRES
i IREM Rs
PEER
+
romeiaesemesnr
(| É.
PAGES
EEE ESS B
UT RES
ET
ANT a
GENE
a AAC
ë (|
Seed
RME
©)
paper
Emo
E RUE)
Hits
ret os ah qua
eue EN
4
aa
RAR LEE TS
Banana
uzunréue hante tant
Ares elite
(hate
STE
and PP
ET TIM S
ANS FAR T
UE
arr
a PPS TE
IG el hr
SMART AE
ATLAS QE
F
SH marais
ae op
PARENT
DEEE
à ù
DA
IR EE AURAIENT Er
fa
ALAN LEP
T CAN
EEE EN no
fl Pr eat age MM ot AUTANT TaNt,
© peparenee a NT Dre UNIS ET PE
2 AM of IR DL LA = ON TE EE Le
PC ER EEE RS UESON 1 HeNRIE Messe SAMI. re les
LAS 2 pate f DT EMNISNÉES ANRT Le
sbhor il siausnettiie KIT 22428 DE LEA iésennenuænPe is sunMnse denses
pate dé nantes ter -nibee—
Des or ANS SNA AVAL 6 Le SR H VE NM EME 27)
Tee T LANTA LEE al SEE
LT AUS Ha Fe AV TA Tor Te
gaufres sn} 2e tenhineset
relate MILAN LINE TELE Nés
Me io ne GIE PPS NIEE £a MIN SE
MESA Tree DT Rre NL Set
Saunnautes entre 20 nn ai aU env (oimnses
| HSE ans) |»
@© ms 7 ï fe fan. Has
en eee oui ser has nie rente AT tal SSD DH ES CHAR ARE RINE cé EVE LECTEUR VSS SNA et TIME EL Aa B eh Mn e ii Eee ee: MA 20; 5 RAS ENT Era ER ent css ANT a pates ar Enter NAIL
Ë Étosse artnet animent
À Nm PM TL ya rnepezt ah un Een SATA MDN a ch
| SAP BAR DE MS 0 FL HEAINEE ENT ALE le à
\ XIE GtE eg ANASE) MEBnTE synfeaphaue NA a
res ee ul nr Ur
Æ
à
HA ss Te A CEE OR TA VE Ter
amas rs QUE SECAM Lt | ppsnoumnn" este ei Si | | Dre Aa MN SNIMNR ele
: D | il
Este a Le PRE RYLANVER 2 AN See seen ete ONE 2 Re \ nd nt
Eu set imabbseee
[UN ES f Na ser iLu TER
Ru ) PDA TÉATE RS
# = A See :
pen _ ANESNONTE AVE +
«ke: pot te GET a er RTE AUS ÉM SE
ha Done als À A EALSS EEE
| annee SNÉMLÉSE MEME
| Due pee is ra AZNIENUAZ 1 SN à
MER Er FER SALES O RSC |
Sen à “
ere SELLE:
SU 7 xita Het : __ remis |»
nb hr g ent pentes ;
Hi rte nette
HR te aies a aisertuer— à
i ï Ed en -
; HELD Nid DATE Le EE
i rate llEete 2
A Ss) sn So ete umesmt types dE Eat.
| <= aa atebe | ratpeti 98 PAT e Dar Fe LA LATE a Plate pe
PSN MES IE alt= |
naar nnise ÈS up |
(ES ire arrete | ee
dÿs se | Fo te
/ ol Hpidi_ np sis
Re ie = a À LR armani
NiSéeat 42h20 72 tan 2 are :
sise SM en an ie De LR Fe Cine g n U- HAVAVoRS THEN NEA ns
A SERA za ele ons
De MENT
S RAES
EGRNE etre
TAN
a À
nier
Gus chycirnepe tete 17 APE
NES tar
ira mooe
ire tre seal GER
, ue RNA NE
| meer
TU ass Em
PCTTT22 7 Lane
rare OEM
AE EUA S
TARTER
SERA SONT
APE MARRON Paume
a ETAT
SEAT amis
o ever 7
UNE
‘ge
sAre mme pen
ee sauve rar
ue EE
Lane
re AT Lampe
pme eq
IS Len
RAA
LR OT
VHV A MAAZ 77 EE TNT
2 À AGE NEA
2 Te TEST
Crea
EE RUN
AT OÉ ANT A LE
pA rie Ame roc
FAIT 2 EEE AAA
À nee
eur mA
| snAnmauernee
eo
e |
LR mener
age |
Mers
eur Ed
PATAIn A |
: .
were
0 DA
A AA
Ë ANT
AARESIE LRO
ae ARENA
8 SE PT) 88
AU
2 EE LR
EN Sn
he AR ÉTUEE A GES
ot x
Sr mass TNT EME STONE RASE
Same OA ET Si S Be RME SNS
FLD ee Ages fan Re
bent
ra rent
“rare
CU ARE NE LE CS PATES PE Te sABASANLIOHE
aNéeAssmer Rs MVAt HN LRO PALAIS IÈ TE à ME
- Sins NTI shrial #42 ZSis ten E LUE nantais suntentie Let TMre ee sfr eee ot D AND SAVE 4 Va MÉLANIE A 2 NAT EL
3 ar ENS EN AE mages SAINTES LA GINESN EE RARES SL HS ZE e) Me ERLEN ST
; br cam Æ ee s: Sa PER Re D
ŒE oies
x
| porpiatiitonm rer lot Ne et NS
récnbAMMLS ofE son: ROAANTE MN ETE VE
SÉÉLESMNA LEO ETAT NEA otre
Sn nn or ANSE
AE Kant sd) à
En VASE NEIL = HT a pu
: DANSE Sue
ES dues
Tor pis ER AAA EE Le SI SEA NAE ICO
HDI nero oserteMelEnLRat |
to DE NL ED ni 10 vel es il MMA 1e ka 2
ÉCVRES er RE Fes à
DRE AA ae SATA aNe | =
LB NL ANœE Es à as Le Appeler seen MAÉ
Hs
… rdarnpiéttérsier-21 ra 1242 San
Sa AT OA ET ZA IR) EE
2 fhmnereni-pynnens ren paipeatistne L |
Aa ftrrene.
\ sssaek ! ; te VAL bass
x re
SES ae
4 VERRE lee
es) a 8 Moossizs han |
pbnilsÉs Mons) LENS EAVE |"
a een A SNS à D
“ EDIT |
Andre EN en
os 2 AN
ta AN SET ASS RARE A D SE AO LR AMEL ME
Adepte réels A MESSE AB A AR LA
| Arai Aa Res
| an sérnn nier tal Le La tas 2 NON bE AM | MOT EEE
ete, mA SES IE Monte ATEN TIENÉ AT égales |
| Le tee Euteñest |"
wi pannes nés Ale à):
He bu Naud = des PenNT ES Èse | Pape ts eT pr SG Ta AN y UE EE AVASS
27 E les eo ST Era ste M
el anni raur as EelLAEnSn rt DS fra RENE Et
à «Phi éne ses ENS tea onN Le rs ata Te tra) teen la near MIE NEA LS Er a
Lu
Zagateent:2nateese Boite |
x — a
hausses in EEndel da Re jar £ezsniat
FsADeupa te Pb Srr eh af
 + M sssreder Are } } LS NET
1 V \\ Re er
A er. ares SONT
Desert sm M SAUT
bnp rie HsDTEÉTTe
Sommes a onssaT SEE
Asa ET SRE LIN ÔTS
SNS as Este ds Vip mets ne ff RMNNS EE Patrie te este le
Salon TS TL en Ne zen
AT eSATA in pq EE EnseréeoL En aan SEE)
LADA EE Eee ee eine is
: D Sessions 1 a RSS Nom | ALES eee EN PME |
| ApeesfesinnitAsS Ame 2ampainestersetiesds Ut
Aexeatuis-HNS PISE AM ee 2e and LEE Ce
| ose fe NAN Er RS TE
£ at ie sert dettes PRÉSENT 5 à jet dial LS 5 DIE 2 SNS SIT
safe ons 2 EAN ER AD EIET
|| prempmenmeraninémysare Mean aide gene re mranininesdibnus ds
Pere etaient nn tee et ns Pet | Htifnisseanere Hprsobsnne ta tie NÉE" aesenn es nn ns sramnederaeast set ANSE rc SE HOME ENT AREAS ADI SRE RSS enr ve Rene NRÉNT NS ANNE more ea pa EV EN ESANEEER
POUPEE een ECS ES ae sone A As Een exe F0 SIL
D trente nd TEEN 7 mio EyeT en ei R Leone Le TEers INDES
HV opens apte DSL en A MAD MALE EUES Se née En Les ENRQITE Lane ANNE
NB aprem en ae TE 2 ere 3 de | Léna art ogans2> e a STO PAR ISLANT SET
Finonine #5 elite en fasse TomiLs-sivefris AA EnTeT
FM PNÉM ESA EE nas ee lee er Fi
:
LeraenrAerr
ere 5er
mr
The
ere es
NE re
Se niet rs
quiet; amet
Ar S- menaces
| 2eme
Teens
ei ertls OGEoe cuit
RAA ARTE
hs
oi pris
nel
eur or
er uns ré
A
CS Reg
Me
Usa
é rare NN
| AR RRURIE
FFT Sr
EE rene
Eu RER RTE
Lo enr
Lee MAIL H
E
u(e 2 FEES
2 ets pe rene
A A PP
écarte AAA
ES FSI TENTE TA
EAN ETS a
PTE CR CR
LE CEE
ALT
ECTS PUS
COTES
Le aan
mnennn Ve
AE me dm
Ha E rare
“4 Le
Lane pa
ER ST
9 10 UT
9 Rae 3
= si
D rmesinas nent
np
a anTee enar
A enerrre
Pt
SHARE Cor PLAT ARE PSS
RAS
ï Ar
pen
LG NEO
CRD PEAR
Plane me
pus Arr SRE
EU PART NEC
LUE urine
TP LATE
ÉTAIT
ï À emo
eee
men opter
ess
M
rpassespr eee
ae nez
IT AEnERDE
ar
HTR eme
eee 72
pet LAS PNA ÉSS EL
=
ares sien
r mener
ne 2h eV
A RES
rimes
ere rie
este Sea re
à
Large
or =
SOUPRYSERNE ETES
| Lrarienesrrnethrese
ass mresRg
le anTate
ro aermgarlogeuraER FAT
| fenetre a : k LAN PAT 2 ES AE ES EL CL à
prenne ira ans En SiBase)
AUTE RH EE HAS Asie en c FAN MES A
EL . rise ie on ,
À D spas | . het |
eu 0)
2 um ul
lemme
à É
JL As
llemæ|,
; NET oRs
me Île
pe DEEE
ASE
ESA AT
en
A PR
ER Her
Gi Was
Los ASE ET
Al NE
ARR ETAT
el
T BEA SET
CU ar
at Sur
r na
HG xx
HIER
IDE
RP TT
À OT
PO
RC
CN NA
GR
EN
EE T ETES.
ALI TR RON
ER RE RES SNL
TRS LC
AR ER
CCE TELLE ONE
CR PR RM RES
ER CUT
EN NE
NET PE
CR RER
COR EE
TN ER TRE EN ETES
CCE
CR CRE ET
CR AAC
ECC
RACE
RE CICR
MR EE
EEE nee
6 ER
RME
LR ECETTET
EL CORRE
CARRE
CR CE NS
ARRETE RRNRRRIRE
CPR ER
CR EN
LC EE
3 CÉECRENR ELITE
Ê #
+ :
CRC ICE
CO
AC CC PES
ARR RES
6 SRE RE ES SES RM
R SN LETTRE
NET EE TIC
ET ENT
s É
Bs
È Ê
RER
ERLE
OR
ER AE
6 RE
CRE AE C
R
ER CE CCC
OO
PR
CS PASS
CN
CU 0 6
A 0 GC
NO A
OC
CC OO
PE
RAR D
6 0
RUN
A CRC
OR CCR
SR RO
ER
CS
LE NE NE
ES EN
EE NE
RCA RER
RE OR RNCS
ER EC
ESS
RE RSR RAR
CCR
NCA CC
REC
NC
CO
EN EE
ES CCE
OR CAC
I CE SN
EE RS LIN EE TS
CPP SES PSS
R ARC RE RC
SC EU RC
EUR
RC
CR CN PE
OEN EEE
RER NC RE RO
RE EN
ES CIN TIR NN ENST US
A
A RS
OCR
CR CCC
EN CC CN
PO EE ES
CAR ARE RAT
RE USE SUR
A RO
CR CR
RC OO
PP
AR
RE
CR RO
DCE
CCR CUS NRC
SC NE
CE
CE PP PEN
PARC
RS RS
ER RTE
SCA ON
CS OO
OP PC PE
A
RER
RO SE EC
CC
RE EE
PE
SSSR
RS RSR
CR
EN RER EC
RE RÉ
PT
EN CCC CE CESSE"
RE
DCR CEE
ER RCE
EE EC EC EP
CPP
PP PERS
ME
ee
6 Em
Se eg
M om
pe de ee De
bp bete
pe ee
de be ete
ee 9
ee en
pe ee
nn DA
DR OR
NOR ER
EU AC SR
CE EC CO
PP
ER PSE,
CAE AE
DE ONCE
RC
D AC
OR
IC CPP
CP
SP RS
AR
BORN A ES
DCR CR
OCR AE CO
CE CR OO EE
PSE
MCE CRE
CC ASS
ON SOC
CC
ERREUR
RAR
ER
LR DAC
ON CCC NS
ICE PO
EP
ES RER
RER
RS RSR
CRC
ECC LE CE
SN ET SE TE PE SERRE
RUE RSR
PONS
CS UN
ER ER RÉ
ST EN CON CPE ERA AAA
RE
RS ER
EN PR
EN
RES ETS SP
PPT RSS PAPAS
RE NACRE CE
RE NAN CENT RENE TI
NUE SE
TI
SI ES
PR RES
CORRE PRIT:
NCA
ER ECS
€:
RÉTCÉILEE