«linfluence de la lanque française sur la lanque russe. les emprunts» « Влияние...

11
«L’influence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» «Влияние французского языка на русский через заимствования»

Upload: internet

Post on 03-Apr-2015

119 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования

«L’influence de la lanque française sur la lanque russe.

Les emprunts»«Влияние французского

языка на русский через заимствования»

Page 2: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования
Page 3: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования

But: Déterminer le niveau de la pénétration réciproque des langues étrangères (à l’exemple du français et du russe).

Tâches :1. Etudier des travaux scientifiques des linguistes

célèbres; 2. Suivre l’influence du française sur le russe et

l’influence des autres langues étrangères sur le français;

3. Etudier les mots que le russe a emprunté au français et ceux que le français a emprunté aux autres langues;

4. Classer les emprunts;5. Analyser des résultats et tirer une conclusion.

Page 4: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования
Page 5: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования

Pour nommer des objets A cause de la mode

Page 6: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования

phonétique grammaticale sémantique

Page 7: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования
Page 8: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования

«Des mots sombres» sont les mots qui n'ont pas d’hypothèse de l’origine, de l’étymologie adoptée par tout le monde.

Page 9: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования

des résultats positifs (l’enrichissement du vocabulaire)

négatifs (la destruction da la lanque nationale)

Page 10: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования
Page 11: «Linfluence de la lanque française sur la lanque russe. Les emprunts» « Влияние французского языка на русский через заимствования