le livre des lunes - 18 lunesekladata.com/hrl9asvpvzwi0reqcniq9t249_u/tome-3-18-lunes.pdf · ce que...

438

Upload: others

Post on 13-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi
Page 2: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi
Page 3: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi
Page 4: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

,

Ilestétonnantdevoiràquelpoint,àGatlin,lebienetlemals'enchevêtrent.Ilestparfoisdifficilededémêlerlepremierdusecond.Quoiqu'ilarrive,lesucréfinittoujoursparsemangeraveclesalé,etlesbaiserspars'accompagnerdegifles,commediraitAmma.

J'ignores'ilenvaainsipartout.JeneconnaisqueGatlin,etvoicicequejesais:lorsquej'airéintégrémonbancd'églisehabituelencompagniedesSœurs,lesseulesnouvelesquiontcirculéparmilesfidèles,aumêmerythmequelepanierdelaquête,annonçaientqueleBluebirdCaféavaitcessédeservirdelasoupeàlaviandehachée,quelasaisondestartesauxpêchesseterminait,etquedesvoyousavaientdérobélepneuservantdebalançoireauvieuxchênedelaPâtureduGénéral.LamoitiédelacongrégationdescendaitdéjàlamoquettedesaléesdanscequemamèreappelaitseschaussuresdelaCroix-Rouge.Avectouscesgenouxviolacésetboursouflésauniveaudel'élastiquedesmi-bas,onavaitl'impressionqu'unocéandejambesretenaitsonsouffle.Entoutcas,c'estcequemoijefaisais.

Cependant,lesSœursgardaientouvertsleursmissels{lamauvaisepage,leursmouchoirsbouchonnésenfouisdanslesrosestaveléesdeleursmains.Riennelesempêchaitd'entonnerlamélodie,des'égosilerd'unevoixforteetperçantedestinéeàcouvrircelesdeleursfrangines.

ContrairementàtantePrue.Parleplusgranddeshasardsetunefoissurcent,elechantaitjuste,cequepersonnen'auraitsongéàluireprocher.

Certaineschosessedevaientd'êtreimmuables,etl'étaient,peut-être.Certaineschoses,commetantePrue,sedevaientdechanterfaux.

ToutsepassaitcommesiFêtén'avaitjamaiseulieu,commesinousétionsensécuritédansleréceptacledecesmurs.Àcroirequerien,saufl'épaisselumièrecoloréedusoleilàtraverslesvitraux,n'avaitledroitdeforcercesportes.NiAbrahamRavenwoodniHuntingetsaMeuteSanglante.NilamèredeLena,Sarafine,nilediableenpersonne.

Nulecréaturen'étaitenmesuredefranchirlabarrièredesplaceusesdistribuantlesprogrammesen

Page 5: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

déployantuneférocehospitalité.Audemeurant,quandbienmêmequelques-unesyseraientparvenues,lepasteurauraitcontinuéàprêcher,etlechœur{

chanter,carriensinonl'Apocalypsen'auraitréussiàéloignerleshabitantsdeGatlindel'égliseoudesaffairesprivéesdeleursconcitoyens.

Pourtant,horscesmurs,l'étéavaittoutbouleversé,tantdanslemondedesMortelsquedansceluidesEnchanteurs,quandbienmêmelebonpeupledeGatlinn'étaitpasaucourant.Lenas'étaitAppeléeele-même,àlafoisLumièreetTénèbres,etavaitfenduendeuxlaDix-septièmeLune.UnebataileopposantDémonsetEnchanteurss'étaitache-

–2–

véesurdesmortsdanschaquecampetavaitprovoquéunefissuredelataileduGrandCanyondansl'OrdredesChoses.CequeLenaavaitfaitétaitl'équivalentEnchanteurdebriserlesTablesdelaLoi.Jemedemandaiscequ'auraienteuàendirelesparoissiensdeGatlins'ilsl'avaientsu.J'espéraisaussiqu'ilsnel'apprendraientjamais.

Cettevilem'avaittoujoursemplid'unsentimentdeclaustrophobie,etjel'avaisdé-

testée.Aprésent,elemedonnaitplusl'impressiondunecertaineprévisibilité,d'unlieuqui,unjour,memanquerait.

Orcejourapprochait.Nuln'étaitmieuxplacéquemoipourlesavoir.

Salésucré,baisersetgifles.Lafilequej'aimaisétaitrevenueàmoietaumondebrisé.Voilàcequis'étaitréelementproduitcetété-là.

Nousavionsassistéàlafinprovisoiredelasoupeàlaviandehachée,destartesauxpêchesetdupneudela

balançoire.Maisnousavionségalementassistéaudébutdequelquechose.

LedébutdelaFindesTemps.

–3–

Page 6: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Deboutausommetduchâteaud'eau,jetournaisledosausoleil.Monombreétêtées'étiraitsurlemétalpeintchaufféàblancavantdedisparaîtredansleciel,au-delàdel'arêtedel'édifice.Summerviles'étalaitdevantmoijusqu'aulac,delaNationale9àGatlin.

Mesyeuxétaientmouilés.Jen'aipascomprispourquoi.

Lalumière,peut-être.

Tutedécides,ouiounon?C'estl'heure.

Jeserraisetdesserraislespoingsencontemplantlesmaisonsminuscules,lesvoituresminusculesetlesgensminuscules,dansl'attentequel'événementseproduisît.Lafrayeur,lourdeetnocive,agitaitmonestomac.Soudain,desbrasfamiliersserefermaientviolemmentautourdemataile,mecoupantlesouffleavantdem'entraînerversleséchelonsmétaliques.Mamâchoireheurtaitlarambarde,etjetrébuchais.Jeroulaissurmoi-mêmeafindemedébarrasserdemonagresseur.

Quies-tu?

Plusjemedébattais,plusilmefrappaitfort,cependant.Lecoupsuivantvisaitmonventre,etjemepliaisendeux.

C'estalorsquejelesvoyais.

SesConversenoires.Sivieilesetsiuséesqu'elesauraientpum'appartenir.

Queveux-tu?

Jen'attendaispassaréponse.Jeluisautaisàlagorge,etluiàlamienne.Brusquement,jedistinguaissonvisage,etlavérités'imposaitàmoi.

Ilétaitmoi.

Sanscesserdenousfixerdroitdanslesyeux,sanscesserdenousétrangler,nousbasculionspar-dessuslerebordduchâteaud'eauetdégringolions.

Duranttoutelachute,jenesongeaisqu'àunechose.

Enfin.

–4–

Matêteacognéleplancheravecunbruitsec,moncorpsasuivilaseconded'après,emmêlédanslesdraps.J'aiessayédesouleverlespaupières,maislesommeillesscelaitencore.J'aipatienté,letempsquemonaffolements'estompe.

Dansmesrêvesd'autrefois,jem'efforçaisd'empêcherLenadetomber.Àprésent,c'étaitmoiquichutais.Qu'est-cequecelasignifiait?Pourquoimeréveilais-jeavecl'impressiond'avoirdéjàperdupied?

Page 7: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—EthanLawsonWate!AunomduChristRédempteur,quefiches-tulà-haut?

Ammaavaitunefaçonsiparticulièredehurlerqu'eleétaitsusceptibledevousramenerfissadel'enfer,commeauraitditmonpère.J'aiécarquilélesyeux,n'aitoutefoisaperçuqu'unechaussettedépareilée,unearaignéequiprogressaitsansbutprécisdanslapoussièreetquelqueslivresdéfraîchisetàlareliurecassée.Catch22.LaStratégieEntier.Outsiders,D'autresencore.L’enivrantpaysagequ'offraitledessousdemonlit.

—Rien!ai-jelancé.Jefermejustelafenêtre.

J'airegardécettedernière.Nel'aipasferméepourautant.

Jelalaissaistoujoursouverte,lanuit.J'avaispriscepliàlamortdeMacon-àcequenousavionsconsidérécommetel,dumoins.L'habitudeétaitdevenuerassurante.Laplupartdesgenssesentaientplusensécuritécloîtrésderrièredescroiséescloses.Jesavaisquantàmoiquedesvitreshermétiquesn'étaientpasenmesuredemeprotégerdecequejeredoutais,qu'elesnetiendraientpasfaceàunEnchanteurdesTénèbresouàunIncubeSanguinaire.

Audemeurant,jenepensaispasqu'aucunobstacleenfûtcapable.

S'ilenexistaitun,Maconparaissaitbiendécidéàletrouver,pourtant.Jenel'avaisguèrevudepuisnotreretourdelaGrandeBarrière,IlpassaitsontempsdanslesTunnelsou{œuvrer{l'élaborationd'uneespècedesortilègedéfensifafindeScelerRavenwood.AprèslaDix-septièmeLuneetlarupturedel'OrdredesChoses-ledélicatéquilibrequirégulaitl'universdesEnchanteurs-,lademeuredeLenas'étaittransforméeenuneForteressedeSolitude.Desoncôté,Ammacréaitlasienne,cheznous;saForteressedeSuperstition,commel'appelaitLink.Eleauraitsansdoutepréféréparlerde*mesurespréventives

».Lemoindrereborddefenêtreavaitétésaupoudrédesel;juchéesurl'échelebranlantedemonpère,eleavaitsuspenduàl'enversdesbouteilesenverrefêléesàtouteslesbranchesdenotrelilasdesIndes.AWader'sCreek,oùeleavaitsamaison,lesarbreshérissésdefiasquesvidesétaientaussicourantsquelescy-près.Désormais,chaquefoisquejecroisaisMmeLincoln,lamèredeLink,auStop

&Steal,elemedemandait:

—Alors?Vousavezcapturédemauvaisespritsavecvoscalebasses?

«Dommagequ'onn'aitpaschopélevôtre!»Teleétaitlarepartiequejeravalais.

J'auraisbienvuMmeLincoln,enfoncéedansunflaconbrunetpoussiéreuxdeCoca-Cola.

Enmêmetemps,jenepensaispasqu'unarbreàbouteilespûtsupportersonpoids.

Pourlemoment,laseulechosequejevoulaisattraper,c'étaitunbrind'air.Lachaleurm'aécraséquandjemesuisappuyécontrelecadreenboisanciendemonlit.

Épaisseetsuffocante,eleressemblaitàunecouverturedontonneparviendraitpasàsedébarrasser.D'ordinaire,l'impitoyablesoleildeCarolineduSuds'apaisaitauxalentoursdeseptembre.Pascette

Page 8: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

année.

–5–

Frottantlabossesurmonfront,j'aititubéjusqu'àladouche.

J'aiouvertlerobinetd'eaufroideetj'aiattenduuneminute,maislejetacontinuéàcoulertiède.

Cinqd'affilée.J'étaistombédemonlitcinqmatinsdesuite.J'avaispeurdeconfiermescauchemarsàAmma.Jen'osaisimaginercequ'eleaccrocheraitdeplussurnotrevieuxlilasdesIndes.Suiteauxmultiplesévénementsdel'été,magouvernanteavaitdéployésesailessurmoicommeunemèrefaucondéfendsonnid.Dèsquejefaisaisunpasàl'extérieurdelamaison,jesentaispresquesonombrerôderderrièremoi,pareilàmonDiaphanepersonnel,àunfantômeauquelilm'étaitimpossibled'échapper.

Orçam'étaitinsupportable.J'avaisbesoindecroireque,parfois,uncauchemarn'étaitqu'uncauchemar.

Reniflantl'odeurdubaconfrit,j'aicoupél'eau.Eleavaitfinipardevenirfroide.Cen'estquelorsquejemesuisséchéquej'airemarquéquelafenêtres'étaitferméesansmonintervention.

—Grouileunpeu,laBeleauBoisDormant!J'aidrôlementhâtedemetapercesmanuels!

J'aientenduLinkavantdelevoir.J'aifailinepasreconnaîtresavoix,cependant.Eleétaitplusgrave,avaitpluslessonoritésdeceled'unhommemûrquedeceled'unjeunegarsdontlaspécialitéétaitdefrappercommeunmaladesurunebatterieetdecomposerdemauvaiseschansons.

—Jenedoutepasuninstantqueçatedémangedetetaperquelquechose,ai-jeré-

pondu.Pasdesbouquins,toutefois.

Jemesuisglissésurlesiègevoisindesaplaceréservéeànotretabledecuisineéra-flée.LecorpsdeLinks'étaittelementdéveloppéqu'ilavaitl'aird'êtreassissurl'unedecespetiteschaisesenplastiquequimeublentlesclassesdematernele.

—Depuisquandn'es-tuplusenretardencours?ai-jeajouté.

Deboutdevantlacuisinière,Ammaareniflé,unemainsurlataile,l'autreremuantdesœufsbrouilés{l'aidedelaMenaceduCyclope,lacuilerenboispercéed'untrouaveclaqueleelerendaitlajustice.

—Bonjour,Amma.

Rienqu'àsaposture,unehancheplushautequel'autre,commeprêteàtireraupistolet,j'aidevinéquej'étaisbonpourunesévèreengueulade.

—Tuasvul'heure?a-t-eleronchonné.Ilétaittempsquetutedécidesàdescendre.

Malgrélachaleurquiémanaitdufourneauetcelequirégnaitdanslapièce,elenetranspiraitpas.Il

Page 9: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

enfalaitbeaucoupplusquedestempératuresexcessivespourmodifierseshabitudes.Sonregardmel'aconfirmé,lorsqu'eleabalancélamoissondetoutunpoulailersurmonassietteàmotifsbleuetblanc.Pourele,pluscopieuxétaitlepetitdéjeuner,plusfructueuseétaitlajournée.Àcerythme,j'alaismetransformerenpaingéantclapotantdansunebaignoiredepâteàcrêpeavantd'avoirmonbac.

Cettedouzained'oeufsbrouilésdevantmoimarquaitladatedefaçonindéniable:c'étaitlarentréedesclasses.

–6–

Quiauraitcruqu'ilmetardaitderetourneraulycéeJacksonoù,l'annéeprécédente,àl'exceptiondeLink,mesprétendusamism'avaienttraitécommeunrenégat?Mais,envérité,n'importequelprétextepourquitterlamaisonétaitlebienvenu.

—Mange,EthanWate!

Untoastaatterrisurmonassiette,aussitôtenterrésousdestranchesdelardetunesainecuileréedefloconsd'avoineaubeurre.SiAnimaavaitplacéunsetdevantLink,elen'yapasposédenourriture.Nineserait-cequ'àboire.ElesavaitqueLinkrefuseraitdegoûter{sesœufsou{toutcequ'eleauraitpupréparer.

Cependant,mêmeelen'étaitpasenmesuredeprédirecedontilétaitdésormaiscapable.Personnenelepouvait,luiencoremoinsquequiconque.SiJohnBreedétaitunesorted'hybrideentreunEnchanteuretunIncube,linkétaitsoncousingermain.PourautantqueMaconaitpudire,ilsemblaitl'équivalentIncubedequelqueparentlointaindansunefamilesudiste,dugenrequel'oncroisetouslesdeuxansenviron,àunma-riageouàunenterrement,etdontonoublielenomd'unefoissurl'autre.

L'intéressés'estétiré,parfaitementàl'aise.Lachaiseenboisacraquésoussonpoids.

—Quelétéinterminable,Wate!a-t-illâché.Jesuispressédereprendrelapartie.

J'aiavaléunebouchéedefloconsd'avoine,quej'aifailirecracher.Ilsavaientungoûtbizarre,secJamaisAmmanelesavaitratés.Lafauteàlatouffeur,peut-être.

—EtsitualaisdemandersonavisàRidleyàceproposetqueturevenaism'enfairepart?

Ilagrimacé.Apparemment,ilsavaientdéjàabordélesujet.

—Onentreenpremière,etjesuisl'uniqueLinkubedubahut.Touteslesdames,aucundrame.Toutelamusculature,aucune...

—Quoi?Tuasunerimepourça?Nomenclature?

Tessiture?

Sijen'avaispaseuautantdemalàdéglutirmescéréales,jemeseraisesclaffé.

—Tumecomprends.

Page 10: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

EneffetL'ironiedelasituationétaitadmirable.Sasporadiquepetiteamie,Ridley,cousinedeLena,avaitétéuneSirènecapabled'obtenircequ'elevoulaitquandelevoulaitden'importequelmec.Jusqu'àcequeSarafinelaprivedesespouvoirs,etqu'eledevienneuneMortele,quelquesjoursseulementavantqueLink,lui,nesemétamor-phosepartielementenIncube.Peuaprèsqu'ileutétémordu,nousavionstousétété-

moinsdesamutationprogressive.Sescheveuxridiculementhérissésdegels'étaientsublimésenunecoiffurecool.Ilavaitprisdesmuscles,etsesbicepssailaientcommelesbrassardsgonflablesquesamèrel'avaitobligéàenfilerlongtempsaprèsqu'ileutapprisànager.Ilressemblaitplusàunvéritablerockeurqu'àunpauvretypequiaspiraitàl'être.

—J'éviteraisdeprovoquerRidley,àtaplace,luiai-jeconseilé.EleabeauneplusêtreuneSirène,elen'enrestepasmoinsuneintarissablesourced'ennuis.

Entassantfloconsd'avoineetbaconsurmontoast,j'airouléletoutensandwich.Linkm'acontemplécommes'ilétaitàdeuxdoigtsdevomir.Lanourriturenel'intéressaitplusautant,maintenantqu'ilétaitenpartieIncube.

–7–

—Jenelaprovoquepas,mec!s'est-ildéfendu.D'accord,jesuisidiot,maispasàcepoint-là.

Jecommençaisàavoirdesdoutes.Haussantlesépaules,jemesuisfourrélamoitiédemonpetitdéjeunerdanslabouche.Làencore,legoûtn'étaitpaslebon.Jen'avaissûrementpasmisassezdelard.

Avantquej'aieeuleloisirderépondre,unemains'estabattuesurmaclavicule.J'aisursauté.Durantuneseconde,j'aieul'impressiondemeretrouverausommetduchâ-

teaud'eaudemonrêve,parantuneattaque.Cen'étaitqu'Amma,cependant,s'apprêtantànousservirsamercurialedelarentrée.Enfin,c'estcequej'aicru.J'auraisdûremarquerlacordeletterougenouéeautourdesonpoignet.Unnouveautalisman.Autrementdit,unoragequimenaçait.

—Jenesaispascequevousavezdanslecrâne,jeunesgens,àresterassis,tranquilescommeBaptiste,a-t-eledécrété.Commesiaujourd'huiétaitunjourordinaire.

Rienn'estfini.Nilalune,nilachaleur,nicepataquèsavecAbrahamRavenwood.Vousvouscomportezcommesilefilmétaitterminé,qu'onavaitraluméleslumièresetqu'ilétaittempsdequitterlasale.Ehbien,a-t-eleajoutéenbaissantlavoix,c'estuneerreuraussigravequed'alerpiedsnusàlamesse.Toutatoujoursdesconséquences,etjevousassurequenousn'enavonspasencorevulequartdudébut,pourcequiconcernenotreaffaire.

Jen'étaispasdupedesconséquencessusmentionnées.

Oùquemonregardseporte,j'enidentifiaispartout,malgrétousleseffortsquejedéployaispourm'aveugler.

—Madame?

Page 11: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Avecl'expérience,Linkauraitdûsavoirqu'ilvalaitmieuxlabouderquandAmraaviraitaunoir.Elearesserrésaprisesursontee-shirt,fendilantaupassageletransfertauferàrepasserdeBlackSabbath.

—Net'éloignepasdemongarçon,luia-t-eleordonné.

Lesennuismijotententoicommedansunemarmite,maintenant,etçamechagrineàunpointquetun'imaginespas.Maisilssontdugenreàempêcherdesidiotscommevousdesefourrerdansdesennuisencoreplusgraves,lum'entends,WesleyJeffersonLincoln?

—Oui,madame,aacquiescéLink,impressionné.

J'ailevélesyeuxsurele.Elen'avaitpaslâchémoncopain,etilétaitclairqu'elen'avaitpasl'intentiondemelibérerdesitôtnonplus.

—Arrêtedet'inquiéter,Amma,ai-jeplaidé.C'estjustelarentréedesclasses.Delabi-bine,comparéàcequenousavonsvécu.Jedoutequ'ilyaitdesIres,desIncubesoudesDémonsàJackson.

—Hum,estintervenuLinkenseraclantlagorge.Cen'estpastoutàfaitexact.

Ilarisquéunsourire,maisAmmaatordusontee-shirtencoreplusfort,l'obligeantàseleverdesachaise.

—Aïe!a-t-ilpiailé.

—Tutrouvesçadrôle?l'a-t-elerabroué.

Cettefois,ilaeulasagessed'espritdesetaire.Ammas'estalorstournéeversmoi.

–8–

—J'étaislàquandtuasperdutapremièredentencroquantdansunepommeetlesrouesdetavoitureenboislorsdelacourseorganiséeparlesscouts,a-t-eledéclaréavecvigueur,J'aidécoupédesboîtesàchaussurespourtesexposésetcuisinédesdizainesdegâteauxd'anniversaire.Jen'airienditquandtafichuecolectiondegobeletsd'eaus'estévaporée,alorsquejet'avaisprévenu.

—Oui,madame.

C'étaitvrai.Ammaavaitétél'élémentstabledemavie.Elem'avaitsoutenulorsquemamèreétaitmorte,unanetdemiauparavant,etque,suiteàcedécès,monpèreavaitpétélesplombs.

Elealâchémachemiseaussisoudainementqu'eles'enétaitemparée.Elealissésontablierd'ouvrieretrecouvrésoncalme.Cequivenaitdedéclenchercettetempêteétaitpassé,apparemment.Lestempératuresinfernales,peut-

être.Elesnousmettaientàtouslesnerfsàrudeépreuve.

Ammaafixélafenêtre.

Page 12: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—J'aiétélàpourtoi,EthanWate.Etjecontinueraiàl'êtreaussilongtempsquetuserasàmoncôté.Tantquetuaurasbesoindemoi.Niuneminutedeplus,niunedemoins.

Qu'est-cequecesmotsétaientcenséssignifier?C'étaitlapremièrefoisqu'Ammameparlaitainsi,qu'eleenvisageaitlejouroùjeneseraispluslà,voireceluioùjepourraismepasserd'ele.

—Jesais,Amma.

—Regarde-moidroitdanslesyeuxetosemedireenfacequetun'aspasaussipeurquemoiauplusprofonddetoi,m'a-t-eledéfiésuruntonsidouxqu'elechuchotaitpresque.

—Nousavonsrétablilasituation,ai-jeobjecté.C'estcequicompte.Nousnousdé-

brouileronsdureste.

—Cen'estpasaussisimple,a-t-elepoursuivi,murmuranttoujourscommesinousétionsàl'église.As-tufaitattention

?Ya-t-ilunechose,lamoindrechose,quiaitétélamêmedepuisnotreretouràGatlin?

Linkaprislaparoleensegrattantlatête:

—Sic'estpourEthanetLenaquevousvousinquiétez,madame,jevousprometsquerienneleurarriveratantquejeseraidanslecoin.Grâceàmasuperforceettout.

—Bah,WesleyLincoln!Es-tudoncsotàcepoint?Lesévénementsauxquelsjefaisalusion,tunepourraispaspluslesempêcherdeseproduirequelecieldenoustombersurlatête.

J'aibuunegorgéedemonlaitchocolaté.Unefoisdeplus,j'aimanquédelerecrachersurlatable.Ilétaittropsirupeux,lesucrem'engluaitlagorgecommeunantitussif.

À

l'instardesœufs,quiavaienteuunesaveurdecoton,etdescéréales,laconsistancedusable.

Toutmarchaitdetravers,aujourd'hui.Toutettoutlemonde.

—Qu'est-cequ'ila,lelait,Amma?Eleasecouélatête.

—Aucuneidée,Ethan.Qu'est-cequ'ila,tonpalais?

J'auraisbienaimélesavoir.

–9–

UnefoisdansLaPoubele,jemesuisretournépourjeterunderniercoupd'œil{lamaison.J'ignorepourquoi.Ammasetenaitderrièrelafenêtre,encadréeparlesrideaux,etnousobservait.Sijen'avaispasétécertainquec'étaitimpossible,sijenel'avaispasconnueaussibien,j'auraisjuréqu'elepleurait.

Page 13: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–10–

NousavonsparcouruDoveStreet,Ilétaitdifficiledecroirequelavileavaitpuêtred'unecouleurautrequelemarron.

L'herberessemblaitàuntoastgrilétroplongtempsdontonn'auraitpasencoregrattélespartiesbrûlées.LaPoubeleétaitpratiquementlaseuleconstante.Pourunefois,Linkrespectaitleslimitesdevitesse,mêmesic'étaituniquementpourreluquercequiavaitsurvécudanslesjardinsvoisins.

—Mincealors,viseunpeulesazaléesdelamèreAsher!

Lesoleiltapesifortqu'ilssonttoutnoirs.

Ilavaitraisonpourcequiétaitdelasécheresse.D'aprèsl’Almanachdesfermiers,etd'aprèslesSœurs,l’almanachpersonneldeGatlin,lecomtén'avaitpasconnupareilecaniculedepuis1942.Cependant,cen'étaitpaslesoleilquiavaittuécesfleurs.

—Ilsn'ontpascramé,ai-jerépondu.Ilssontcouvertsdecriquets.

—Sansblague!s'est-ilexclamé,incrédule,avantdesepencherparlafenêtreafindevérifiermesdires.

Leshordesdesautereless'étaientmanifestéestroissemainesaprèsqueLenas'étaitAppeléeele-même,quinzejoursaprèslapirevaguedechaleurquenousayonsconnueensoixante-dixans.Ilnes'agissaitpasdecesinsectesvertsordinaires,telsceuxqu'Ammadécouvraitdanslacuisinedetempsàautre.Ceux-ciétaientnoirsavecuneméchantestriurejaunesurledos,etilssedéplaçaientenessaims.Pareilsauxlocustes,ilsdévoraienttoutcequelavilecomportaitdeverdure,ycomprislaPâtureduGénéral.

LastatuedeJubalA.Earlytrônaitdésormaisaumilieud'uncerclebrunâtredepelousedécimée,etsonsabreauclairgrouilaitd'unearméesombretrèsparticulière.

Linkaaccéléré.

Page 14: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Çacraint,a-t-ilcommenté.Mamèrelesconsidèrecommel'undesfléauxdel'Apocalypse.Eles'attendmaintenantàcequelesgrenouilesnoussubmergentetàcequeleseauxvirentaurouge.

Unefoisn'estpascoutume,ilm'étaitdifficilederailerMmeLincoln.Dansunevilequis'étaitbâtieàpartségalessurlareligionetlasuperstition,onnepouvaitsepermettred'ignoreruneinvasionsansprécédentdecriquets,quinousétaienttombésdessuscommeunnuaged'orage.

ChaquejouravaitdesaluresdeFindesTemps.Malgrétout,ilétaitexcluquej'ailefrapperàlaportedeMmeLincolnafindeluiannoncerquecesévénementsrelevaienttrèscertainementdecequemonEnchanteressedepetitecopineavaitécartelélaluneetrompul'OrdredesChoses.

Nousavionsassezdemal

–11–

commeçaàpersuaderlamèredeLinkquelephysiquedecederniernedevaitrienàlaprisedestéroïdes.Elel'avaitdéjàexpédiéàdeuxrepriseschezleDrAsher,cemois-ci.

Quandnoussommesarrivéssurleparkingdulycée,Lenanousyattendait.Demêmequ'unénièmechangementànoshabitudes.Elen'utilisaitpluslecoupédesoncousinLarkinetsetenaitàcôtéducorbilarddeMacon,vêtued'unejupegrise,d'unechemisevintageU2arborantlemot

«guerre»enhaut,etchausséedesesvieilesConversenoires.Derécentsdessinsaufeutreencoloraientl'extrémité.C'estfoucequ'uncorbilardetunepairedetennispeuventrassérénerunmec!

Unehoulederéflexionsadéferlésurmoi.Ainsi:quandelemeregardait,c'étaitcommes'iln'yavaitpluspersonneaumonde,parexemple.Ou:quandjelaregardais,jeremarquaislemoindredétailchezele,tandisquetoutlerestes'estompait.Et:jen'étaismoi-mêmequelorsquenousétionsréunis.Ilm'étaitimpossibledetraduirecessensationspardesmotset,yserais-jeparvenu,jenecroispasqu'ilsauraientétéexacts.Saufquejen'avaispasbesoind'essayer,carLenaetmoin'avionspasàexprimernosémotions.Ilnoussuffisaitd'ysonger,etleChuchotementprenaitlerelais.

Salut,toi

Pourquoiavez-voustanttardé?

Jesuisdescendudevoiture.Ledosdemontee-shirtétaitdéjàtrempédesueur.Link,lui,paraissaitimmunisécontrelatouffeur-unénièmeavantagedesanaturepartieled'Incube.JemesuisglisséentrelesbrasdeLena,j'aihumésonodeur.

Citronsetromarin.Leparfumquej'avaissuividanslescouloirsdeJacksonavantdelacroiserpourlapremièrefois.Celuiquin'avaitjamaisdisparu,mêmequandeles'étaitéloignéedemoipoursefondredanslesténèbres.

Jemesuispenchéverseleavecprudence,afindel'embrassersanstoucheruneautrepartiedesoncorps.

Cesdernierstemps,plusnousnouscaressions,plusilm'étaitdifficilederespirer.Leseffetsphysiquesdenoseffleurementss'étaientintensifiés.Cequelesavait,malgrémeseffortspourlelui

Page 15: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

dissimuler.Dèsquenoslèvressontentréesencontact,j'airessentiladéchargeélectriquefamilière.Ladouceurdesonbaiserétaitsiparfaite,lechocdesapeaucontrelamienne,sipuissantquej'enavaistoujourslevertige.Cependant,denouvelessensationslesaccompagnaient,désormais:l'impressionqueleaspiraitmonsoufflechaquefoisquenosbouchessefrôlaient,qu'étaittiréeuneficelequejenecontrôlaispas.

Arquantlanuque,Lenas'estreculéeavantmoiPlustard.

Devantmonsoupir,elem'aenvoyéunbaiserdelamain.

MaisL,çafait...

Neufheurescomplètes?

Oui.

Jeluiaisouri,eleasecouélatête.

Jenetienspasàcequetupasseslarentréeàl’infirmerie.

–12–

Lenas'inquiétaitplusdemonsortquemoi-même.Ilm'étaitégalqu'ilm’arrivequoiquecesoit,éventualitédeplusenplusprobable,danslamesureoùilmedevenaitplusdifficiledel'embrasseretencoreplusdifficiledem'éloignerd'ele.Jenesupportaispasl'idéededevoircesserdelatoucher.Leschoseschangeaient.Lasensation-unedouleurquin'enétaitpasune—subsistait,mêmequandnousn'étionspasensemble.Jeregrettaisqu'iln'existâtpasdetermepourlanommer,cettesouffranceidéalequej'éprouvaisdanslesendroitsvidesqueLenaavaitautrefoisremplis.Ya-t-ilunmot,uneexpressionpourdécrirecetteémotion?Uncrève-coeur,peut-être?Saufquejelaressentaisdansmonventre,matête,moncorpstoutentier.

JevoyaisLenaquandjeregardaisparlafenêtre,quandjefixaislesmurs.

Meressaisissant,j'aitentédemefocalisersurunsujetindolore.

—J'aimebientanouvelebagnole.

—L’ancienne,tuveuxdire?Ridleyapiquéunecrisequandeleasuqu'onprendraitlecorbilard.

—Oùest-ele?s'estenquisLinkenbalayantdesyeuxleparking.

Lenaadésignélevéhiculederrièreele.

—Elesechange.

—Elenepourraitpaslefaireàlamaison,commeunepersonnenormale?ai-jedemandé.

—Jet'entends,CourtePaile!alancél'intéresséedepuisl'habitacle.Jenesuispas..

Page 16: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Unebouledetissufroisséavoléàtraverslavitre,côtéconducteur,etaatterrisurl'asphaltechaufféàblanc.

—..unepersonnenormale,a-t-elepoursuivisuruntonlaissantsupposerquelanormalitéétaitunemaladie.Etjerefusedeportercesminablesoripeauxdesupermar-ché.

Ridleysetortilaitsurlesiègeencuirquicouinait,cependantquedeséclatsdecheveuxrosesetblondsapparaissaientparintermittence.Unepairedesouliersargentésasurgiparlafenêtre.

—Pasquestionderessembleràuneprésentatriced'émissionpourgamins,a-t-elecontinué.

Mepenchant,j'airamassélesvêtementsabhorrés.H

s'agissaitd'unerobecourteimpriméeachetéedansunefranchiseducentrecommercialdeSummervile.Unevariantedecelesquemettaientlesreinesdescheerleaders,SavannahSnow,EmilyAsher,EdenWesterly,CharlotteChaseet,parconséquent,lamoitiédesfilesdubahut.Lenaalevélesyeuxauciel,

—Bonne-mamanestimequeRidleydevraits'habilerunpeuplusconvenablement,maintenantqu'elefréquenteunlycéepourMortels,nousa-t-eleexpliqué,avantd'ajouterenbaissantlavoix:Vuqu'eleenestune,voyez-vous.

—Jet'entendsaussi,Lena!apiailésacousineenbalançantundébardeurblancdehors.Cen'estpasparcequejesuisunerépugnanteMortelequejesuisobligéedem'at-tifercommetele.

–13–

Aprèsavoirjetéunregardpar-dessussonépaule,Lenas'estécartéedelavoiture.Ridleys'enestextirpéeenajustantsanouveletenue,unhautd'unrosepétantetunmincerubandetissunoirqueleavaitapparemmentdécidédeconsidérercommeunejupe.Letee-shirtlacérédepartenpartetornéçàetlàd'épinglesànourricetombaitbassurlecôté,dévoilantuneépaule.

—Rassure-toi,poupée,onnerisquepasdeteconfondreavecuneMortele,acommentéLinkentirantsursonpropretee-shirtquileserraitauxentournures,commesisamèrel'avaitfaitrétréciraulavage.

—Encoreheureux!Etnem'appelepaspoupéeiRidleyarécupérésarobeentredeuxdoigts.

—Ondevraitladonneràunmagasindefripes,a-t-eledécrété.Ilsréussirontpeut-

êtreàlarefourguercommecostumedeHaloween.

Lenaacontemplélaceinturequiceignaitleshanchesdesacousine.

—Enparlantdefripes,qu'est-cequec'estqueça?a-t-eledemandé.

—Quoi,cevieuxtruc?

Uneénormebouclefermaitlabandedecuirnoirusé.Unesorted'insecteétaiten-châssédansunepierreouunboutdeplastique.Ilm'asembléreconnaîtreunscorpion.

Page 17: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Çaflanquaitlesjetons;c'étaitbizarre;trèsRidley.

—Bah!s'estmarréecettedernière.J'essaiejustedemefondredanslepaysage.(Eleafaitéclaterunebuledechewing-gum.)Touslesgenscoolenportentunecommeça,tusais?

Privéedesasucettelégendaire,eleétaitaussirevêchequemonpèrequandAmmal'abreuvaitdedécaféiné.Lenaachoisidenepasinsister.

—Ilfaudraquetutechangesavantqu'onrentreàlamaison,s'est-elecontentéedeluiconseiler.Sinon,Bonne-mamandevineraquetul’entourloupesderrièresondos.

L'ignorant,Ridleyalaissétomberlafringuesurlesolbouilantetl'apiétinéedesessandalesauxtalonsvertigineux.Poussantunsoupir,Lenaatendulapaume.Levêtementavoléendirectiondesesdoigtsmaiss'estenflamméavantdelesavoiratteints.Eleaaussitôtreculélamain,etlarobeestretombéeparterre,déjàcalcinéesurlesbords.

—Nomd'unchien!asouffléLinkenécrasantletissusoussespieds,jusqu'àcequ'ilnesoitplusqu'untasnoirfumant.

Mapetiteamies'estempourprée.Ridley,ele,n'apasbronché.

—Beauboulot,cousine!C'étaitlameileuresolution.

Lenaafixéladernièrevolutedefuméequisedissipait.

—Jen'avaispasl'intentionde..

—Jesais,l’ainterrompueRidley,blasée.

Depuisqu'eles'étaitAppelée,Lenaavaitvusespouvoirsdérailer,cequiétaitdangereux,puisqu'eleétaitàlafoisLumièreetTénèbres.Certes,sesdonsavaienttoujoursétéimprévisibles,mais,maintenant,eleétaitcapabledeprovoquertoutetn'importequoi:déluges,ventsviolentscommedesouragansetincendiesdeforêtàgrandeéchele.

Agacée,eleafaitlagrimace.

–14–

—Jet'entrouveraiuneautreavantlafindelajournée,Rid.

—Jemepasseraidetesservices,aripostécettedernière.

Fouilantdanssonsacàmain,eleenasortiunepairedelunettesdesoleil.

—Bonneidée,estintervenuLinkenmettaitlessiennes,unemonturebombéetoutérafléequiavaitétécoolunedizainedeminutesenviron,àl'époqueoùnousétionsensixième.Alez,ons'arrache,Sucred'orge.

Commeilss'éloignaientendirectionduperron,j'aisaisimachance.AttrapantLenaparlebras,jel'ai

Page 18: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

attiréeàmoiElearepoussédemonfrontmescheveuxtoujoursunpeutroplongsetm'acontemplé.Sescilsnoirsétaientépais.

Sesyeux,l'unàl'orparfait,l'autrevertsombre,m'ontfixé.

Sesprunelesn'avaientpasretrouvéleurcouleurinitialeaprèsqueSarafineavaitconvoquélaDix-septièmeLuneenavance.LenamedévisageaitmaintenantdeceledoréedesEnchanteursdesTénèbresetdelavertedeceuxdelaLumière,rappelconstantdel'instantoùeleavaitcomprisqueleavaitenelelesdeuxtypesdemagie.Rappelconstantaussiquesonchoixavaitbouleversél'équilibretantdumondedesEnchanteursquedeceluidesMortels.

Etdunôtre.

Ethan,ne.,.

Chut!Tutebilestrop.

Jel'aienlacée,etmesveinessesontaussitôtembrasées.

L'intensitédelabrûlurem'asubmergé,tandisquejeluttaispourrespireràpetitscoupsréguliers.Lenaagentimentmordilémalèvreinférieure,etiln'afaluquequelquessecondespourquejesoisdésorienté,enproieauvertige.

Nousn’étionsplusaumilieuduparking.Desimagesontdéfi-lédansmoncerveau,deshalucinationssansdoute,carnousnousembrassionsàpré-

sentdansleseauxdulacMoultrie,surmonpupitreencoursdelittérature,surlestablesdelacantine,derrièrelesgradinsdugymnase,dansleparcdeGreenbrier,Soudain,uneombreaplanéau-dessusdemoi,etj'airessentiuneémotionquinedevaitrienànotrebaiser.C'étaitlamêmequecelequim'avaitenvahidurantmonrêve,ausommetduchâteaud'eau.Unétourdissementsuffocants'estemparédemoi,etl'imagedujardinadisparu,remplacéeparceledelaterre:nousnousétreignionsauseind'unetombebéante.

J'étaissurlepointdem'évanouir.

Àl'instantoùmesgenouxsedérobaientsousmoi,unevoixabrisél'airetnotrebaiser,etLenas'estarrachéeàmoi.

—Salut,vous!Commentva?

SavannahSnow.Jemesuisaffalécontrelecorbilardavantdeglissersurlegoudron.

Puisunepoignem'arelevé,sihautquemespiedstouchaientàpeinelesol.

—Qu'est-cequ'ila,Ethan?s'estenquiseSavannahavecsonaccentsudisteàcouperaucouteau.

J'aiouvertlesyeux.

—Sûrementlachaleur,aréponduLinkavecungrandsourire.

Page 19: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ilm'areposéparterre.Lenaavaitl'airchoqué,maiscen'étaitriencomparéàsacousine,mêmesileursraisonsn'étaientpaslesmêmes.Eneffet,Linksemblaitaussiheureuxquesionluiavaitproposéuncontratpourenregistrerundisque.Le«on»étant

–15–

SavannahSnow,capitainedescheerleaders,cataloguéeASD-Àsedamner-etSaint-GraaldesbeautésinaccessiblesdulycéeDéfenseJackson.

Savannahétaitdoncplantéelèvreslivresserréscontresapoitrine,sifortquesesjointuresavaientblanchi.EleportaitunerobepresqueidentiqueàceledontRidleys'étaitdébarrasséequelquesinstantsauparavant.Perplexe,EmilyAshertraînaitderrièreele,vêtuedesapropreversiondelatenuedesameileureamie.Cettedernières'estrapprochéedeLinkdefaçonàcequeseulslesbouquinslesséparent.

—Jereprends,a-t-elelâché.Salut,toi.Commentvas-tu?

—Bien,aréponduLinkenpassantunemainnerveusedanssescheveuxavantdereculerd'unpas.Ettoi,quoideneuf?

Savannahasecouésaqueue-de-chevalblondeetmordusalèvred'unairsuggestif.

Sonépaisglossrosefondaitausoleil.

—Pasgrand-chose.JemedemandaisjustesitucomptaisterendreauDar-eeKeenaprèslescours.Tum'yemmènerais?

Emilyasembléaussisurprisequemoi:entempsnormal,Savannahauraitpréférérenonceràsonpostedansl'équipedecheerleadersplutôtqued'accepterdemonterdansletasderouilequ'étaitLaPoubele.Commeescorterleurchefétaituneobligationdesesacolytespersonnels,Emilys'estcruendroitd'objecter:

—Nousavonsdéjàunchauffeur,Savannah.Earl.Tuasoublié?

—Tun'aurasqu'àyaleraveclui.Moi,jepréfèrelacompagniedeLink.

Elecontinuaitàmatercederniercommes'ilétaitunerockstar.Lenam'aregardéensecouantlatête.

Jet'avaisprévenu.C'estl'effetJohnBreed.Pasmal,pourunquarterond'Incube.LesMortellesnepeuventqu'ysuccomber.

C'étaitpeudeledire.

RienquelesMortelles,L?

Eleaprétendunepascomprendrel'alusion.

Pastoutes,non.Regarde…

Page 20: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleavaitraison.Apparemment,EmilyrestaitinsensibleaucharmedeLink.PlusSavannahseléchaitleslèvres,plusEmilysemblaitavoirenviedevomir.Soudain,RidleyaattrapélebrasdeLinketl'atiréenarrière.

—Ilestoccupé,cetaprès-midi,chérie!a-t-elelancé.Tuferaismieuxd'écoutertacopine.

Sisesyeuxn'étaientplusjaunes,eleétaittoujoursaussiintimidantequedutempsoùeleétaituneEnchanteressedesTénèbres.MaissoitSavannahétaitd'unavisdiffé-

rent,soiteles'enmoquait,carelearétorqué:

—Oh,navrée!Vousêtesensemble,touslesdeux?

Eleamarquéunepause,commesieleréfléchissaitàsaproprequestion.

—Non,ya-t-eleensuiterépondu.Vousnel'êtesplus.TousceuxquifréquentaientleDar-eeKeensavaientqueLinketRidleyformaientuncoupledesplusinstableetque,

–16–

pourlemoment,ilsétaientséparés.SavannahanouésonbrasautourdeceluideLink-

celuiquen'avaitpascrochetéRidley,s'entend.

—CelasignifiequeLinkpeutprendresesdécisionstoutseulcommeungrand,a-teleconclu.

Sedégageantdesdeuxfiles,l'hommedujouraabattusespaluchessurleursépaules.

—Inutiledevousbattre,gentesdamoiseles,a-t-ilplastronné.J'aidequoivoussatisfairetouteslesdeux.

Ilabombéletorse,lequeln'enavaitvraimentpasbesoin.

D'ordinaire,jemeseraisesclafféàl'idéequedeuxnanassebattentpourlui.Saufqu'ilnes'agissaitpasden'importequelesnanas,maisdeSavannahSnowetdeRidleyDuchannes.Surnaturelesounon,c'étaientlesdeuxSirèneslespluspuissantesquel'humanitéavaitjamaiseul'heur-

oulemalheur-decroiser,selonlamanièredontelesusaientdeleurpouvoirdepersuasion.

—Alons-y,Savannah,amarmonnéEmily.Onvaêtreenretard.

Eleparaissaitécœurée.Jemesuisdemandépourqueleraisonlemagnétismedemonpotenefonctionnaitpassurele.L'interpelées'estblottieplusdouilettementsousl'aisseledeLink.EleajaugéRidleyduregard,s'attardantsursontee-shirtdécoréd'épinglesdesûreté.

—Tudevraistedégoterunmecdetonacabit,a-t-elesifflé.

Ridleys'estdégagéedel'étreintedesonex.

Page 21: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Ettoi,Barbie,a-t-elerétorqué,tudevraischoisirceuxàquitut'adressessurcetonavecplusdeprudence.

Savannahavaitdelachancequel'Enchanteressedéchueaitperdusesdons.

Çaprometduvilain,L.

Netebilepas.Jenepermettraipasqu'onrenvoieRiddèslepremierjourdelycée.ÇaferaittropplaisirauprincipalHarper.

—Partons,Ridley,a-t-eleensuitelancéens’approchantdesacousine.Elen'envautpaslapeine,crois-moi.

Savannahs'apprêtaitàcontre-attaquerquandundétaill'aperturbée.Eleaplissélenez.

—Tesyeux..Ilssontdedeuxcouleursdifférentes.Queleespècedefiletues,toi?

Emilys'estapprochéeàsontourafindemieuxvoir.Ilétaitévidentquequelqu'unfiniraitparremarquerlesprunelesdeLena,impossiblesàignorer.J'avaiscependantespéréqu'eleauraitletempsdetraverserleparkingavantquelarumeurnesedé-

clenche.

—Savannah,suis-jeintervenu,etsitu…

Lenanem'apaslaisséletempsdefinir.

—Jeteposeraisvolontierslamêmequestionsi,tous,nousneconnaissionspasdéjàlaréponse.

–17–

—Jevaisd'aileurstedonnerunindice,arenchériRidleyencroisantlesbras.ÇacommenceparunCetçarimeavecpétasse.

TournantledosàSavannahetàEmily,Lenaaprisladirectiondesmarchesenbétonduperron.Jemesuisemparédesamain,etl'énergiequisedégageaitd'eleaparcourumonavant-bras.Jecraignaisquel'affrontementquivenaitd'avoirlieunel'aitsecouée,maiseleétaitsereine.Quelquechoseavaitchangé,certes,maisquidépassaitdeloinsesseulsyeux.Ilfautcroireque,lorsqu'onadûsebattrecontreuneEnchanteressedesTénèbresquiestégalementvotremèreetcontreunIncubeSanguinairedecentcinquanteansquitentedevoustuer,unepairedecheerleadersn'estguèreimpressionnante.

Çava?

Eleaserrémesdoigts.

Oui

Derrièrenous,leschaussuresdeRidleyontmartelélesol.

Page 22: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Linknousarattrapésaupetittrot.

—Ehbé,sic'estçaquejedoisvivrecetteannée,çavaêtregéant,mec!

J'aiessayédemeconvaincrequ'ilavaitraison,tandisquenoustraversionsl'herbebrunieenécrasantdescadavresdecriquetsquicraquaientsousnospieds.

–18–

Tenirparlamainlapersonnequel'onaimevraimentproduituneffettrèsparticulier

;étrange,maispasdanslemauvaissensduterme.Danslemeileur,plutôt.Jemesuisrappelépourquoilescouplesavaienttendanceàmarchercoléscommedesspaghettisfroids.Ilyavaittantdefaçonsdemarquerl'intimité.Brasautourducoudel'autre,maindanslapochedel'autre.

Nousn'arrivionsmêmepasàavancersansquenosépauless'entrechoquent,àcroirequenoscorpsgravitaientmutuelementl'unautourdel'autre,animésparleurproprevolonté.Jeleremarquaissansdouteplusquequiconque,puisquechacundecesminusculescontactsdéclenchaitunedéchargeélectriqueenmoi.

J'auraisdûm'yêtrehabitué,àprésentIn'empêche,jecontinuaisdetrouvercurieuselamanièrequ'avaientnospairsdedévisagerLenadanslescouloirs.Eleseraittoujourslaplusbelefiledubahut,quelequesoitlacouleurdesesyeux,ettoutlemondesemblaitenêtreaussiconscientquemoiEleétaitcettefile-là,quipossédaitunpouvoirspécial,etpeuimportaitqu'ilfûtsurnaturelounon;ilyavaitceregardqu'onnepouvaits'empêcherd'adresseràcettemêmefile,etpeuimportaitqu'eleeûtfaitteleoutelechoseouqu'elefûtl'erreurdelanaturequ'elenecesseraitjamaisd'être.

Ceregard,aucundesmecsneseprivaitdeleluiadresser,pourl'heure.

Ducalme,l'Amoureux.

Lenam'adonnéunlégercoupd'épaule.J'avaisoubliéàquoiressemblaitceparcoursquotidiendans

Page 23: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

lescorridorsdulycée.AprèsleseizièmeanniversairedeLena,jel'avaisperdue,unpeupluschaquejour.Àlafindel'annéescolaire,eles'étaitmontréesidis-tanteenversmoiquejel'avaisàpeinecroisée.Celas'étaitproduitquelquesmoisplustôtseulement.Malheureusement,maintenantquenousétionsderetourentrecesmurs,çamerevenaitenmémoire.

Jen'aimepasleurfaçondetereluquer.

Laquelle?

M’arrêtantnet,j'aicaressésonvisage,l'endroitoùsatachedenaissanceenformedecroissantdelunemarquaitsapommette.Unfrissonnousasecouéstouslesdeux,etjemesuispenchéverssabouche.

Celle-ci.

Ensouriant,elem'aesquivéavantdem'entraînerdenouveau.

Pigé.Néanmoins,ilmesemblequetutegourescomplètement.Regarde!

–19–

Noussommespassésdevantlecasierd'EmoryWatkinsdontlesyeux,demêmequeceuxdesautresmembresdel'équipedebasket,étaientrivésderrièrenous.Emorym'asaluéd'unsignedumenton.

DésoléedeRapprendrecettetristenouvelle,Ethan,maiscen'estpasmoiqu'ilsmatent.

—Salut,lesfiles!abeugléLinkdansmondos.Mors,onsefaitquelquespaniers,cetaprèm,ouquoi?

Ilafrappésonpoingcontreceluid'Emory,puisacontinuésonchemin.Cen'étaitpasluinonplusquelesgarsregardaient.Ridleytraînaitdansnotresilage,griffantlarangéedecasiersdeseslongsonglesvernisenrose.

Lorsqu'eleestparvenueàlahauteurdeceluid'Emory,elearefermésesdoigtsautourdelaporte.

—Lesfilles?a-t-elerépété.

Lafaçondonteleavaitprononcélemotavaittoutdesintonationsd'uneSirène.

Emoryabégayéquelquechose,etRidleyafaitcourirleboutdesondoigtsursontorsemuscléavantdes'éloigner.

Avecsajupe,eleendévoilaitplusquecequiauraitdûêtreautorisé.Toutel'équipes'estretournéepourlasuivredesyeux.

—Quiesttonamie?alancéEmoryàLink,Ilétaitincapabledesedétacherduspectacle.Ill’avaitdéj{

croisée,auStop&Steallapremièrefois,puisaubald'hiver,lorsqu'eleavaitdétruitlegymnase,maisilsouhaitaitqu'onlesprésentedemanièrepluspersonnele.

Page 24: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Quic'est,cetype?aripostéRidleyenponctuantsaquestiond'unebuledechewing-gum.

—Personne,aréponduLinkenluijetantuncoupd'oeilenbiaisavantdeluiprendrelamain.

Lafouleencombrantlecouloirs'estséparéedevanteux.

UneancienneSirèneetunquarterond'IncubeétaiententraindeconquérirJackson.J'aisongéàlaréactiond'Am-masieleenavaitététémoin.

«DouxJésusdanssamangeoire!Lecielnousvienneenaide!»

—Jesuiscenséerangermesaffairesdanscecercueilenmétaldégoûtant?Turigoles

?

Ridleytoisaitsoncasiercommesiunecréaturerépugnantes'apprêtaitàensurgir.

—Tuesdéjàaléeaulycée,Rid,aexpliquéLenaavecpatience.Tuasdéjàeuuncasier.

—J'aidûoublier,arépliquésacousineenrejetantenarrièresescheveux.Stresspost-traumatique.

Lenaluiatendulacombinaisondelaserrure.

—Riennet'obligeàl'utiliser.Maistupourrasymettretesmanuelspournepasavoiràlesportertoutelajournée.

—Desmanuels!s'estexclaméeRidley,l'airrévulsé.Qu'ilfautporterenplus?

–20–

—Ontelesdistribueraaujourd'huiencours,asoupiréLena.Et,oui,tudoislesavoiravectoi.Arrêtedefairel'idiote,tusaistrèsbiencommentçafonctionne.

Ridleyaajustésontee-shirtafindexposerunpeuplusdepeau.

—Ladernièrefoisquej'aifréquentéunétablissementscolaire,j'étaisuneSirène.Jeséchaistouslescoursetjenetransbahutaisriendutout,tupeuxmecroire.

Linkaabattusamainsursonépaule.

—Viens.Nousavonsétudeensemble.Jevaistemontrerlesficeles.ÀlaLink.

—Ahouais?a-t-elemarmonné,sceptique.Etqu'est-cequetaméthodeademieuxqueceledesautres?

—Ehbien,pourcommencer,elen'impliqueaucunmanuel..

Ilparaissaitplusqueréjouiàl'idéedel'accompagnerenclasse.Iltenaitàgarderunœilsurele.

—Attends,Ridley!Tuasbesoindeça!

Page 25: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lenaaagitéunclasseur.L'ignorant,sacousineaglissésonbrassousceluideLink.

—T’inquiète,chérie.JemeserviraideceluideChaudBouilant.

—Taméméestvraimentoptimiste,ai-jeditàLenaenrefermantmonproprecasier.

—Tucrois?

Àl'instardetouteslespersonnesprésentes,j'aiobservéledépartdeLinketdeRid.

—Jedonnetroisjoursmaxiàcettepetiteexpérience.

—Troisjours?a-t-elesoufflé.C'esttoiquiesoptimiste.

Nousavonsempruntél'escalierpourgagnernotrepropreclasse.

L'airconditionnéétaitpousséàfond,etunbourdonnementmécaniqueminableré-

sonnaitdanslescorridors.Toutefois,l'antiquesystèmen'avaitaucunechancefaceàlacanicule.Ilfaisaitencorepluschaudàl'étagedubâtimentquedehorssurleparking.

Devantlasale,jemesuisarrêtéuninstantsouslenéonfluorescent,celuiquiavaitexplosélorsqueLenaetmoiyétionsrentrésalorsquenousnousrendionsànotrepremiercoursdelittératurecommun.J'aicontemplélescarrésdeplacoauplafond.

Tusaisquoi?Situobservestrèsattentivement,tudistinguesencorelestracesdebrû-

lureautourdelanouvellelampe.

Àsontour,Lenaaregardéenl'air.

Commec'estromantique!Lascènedenotrepremièrecatastrophepartagée.Ilmesemblelesapercevoir,eneffet.

Mesyeuxsesontattardéssurlesplaquesperforéesdepetitstrous.Combiendefois,assisdanscetteclasse,lesavais-jefixéesenm'efforçantdenepascéderàlatorpeur,lesavais-jecomptéesafindetuerletemps,égrenantlesminutesquirestaientavantlafinducours,lescoursquirestaientavantlafindelajournée,lesjoursquisetransforme-raientensemaines,lessemainesenmois,avantquejenepuissem'évaderdeGatlin?

LenaestpasséedevantMmeEnglishqui,àsonbureau,avaitlenezenfouidanslapaperasseinhérenteàunjourderentrée.Eleestalées'asseoiràsonpupitrehabituel,

–21–

danslenoman'slandabhorrésituéducôtédel'œilvalidedelaprof.Jeluiemboîtaislepaslorsque,soudain,j'aisentiuneprésencedansmondos.Unpeucommecequel'onéprouvequandlapersonnederrièrevous,dansunefiled'attente,envahitvotreespacevitalparcequ'elesetientbeaucouptropprès.Jemesuisretourné-rien.

Page 26: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lenagribouilaitdéjàdanssoncalepinaumomentoùjemesuisinstaléprèsd'ele.Jemesuisdemandésieleécrivaitl'undesespoèmes.Jem'apprêtais{jeteruncoupdœilendoucelorsquejel'aientendue:unevoixfaible,quin'étaitpasceledeLena.Unsoufflemurmuré,quiprovenaitdederrièremonépaule.

Denouveau,jemesuisretourné.Lestablesdelarangéesuivanteétaientvides.

Tuasditquelquechose,L?

Surprise,elearelevélesyeux.

Quoi?

As-tuChuchoté?Ilm'asemblépercevoirdesmots.

Eleasecouélementon.

Non.Çava?

J'aiacquiescétoutenouvrantmonclasseur.Derechef,lavoixarésonné.Cettefois,j'aiidentifiélesparolesprononcées.Deslettressontalorsapparuessurlapageblanchedevantmoi,tracéesdemapropreécriture.

J’ATTENDS

J'aiviolemmentreferméleclasseur,serrantlesmainspourlesempêcherdetrembler.Lenam'aregardé.

Tuessûrqueçava?

Oui.

Duranttoutlecours,j'aigardélatêtebaissée.Ycomprisquandj'aifoiréletestsurLesSorcièresdeSalemd'ArthurMiler.YcomprisquandLena,sanssedémonter,aparticipéàundébatsurlesprocèsintentésàl'époque.Y

comprisquandEmilyAshers'estautoriséunecomparaisonidioteentrececherdisparudeMaconRavenwoodetlespossédéesdelapièce,etqu'uneplaques'estbrusquementdétachéeduplafondpourluidégringolersurlecrâne.

Jenemesuisredresséqu'àlasonneriemarquantlafinducalvaire.

Alorsquejepartais,MmeEnglishm'adévisagéavecuneexpressionvidesidéconcer-tanteque,l'espaced'uneseconde,j'aieul'impressionqueleavaitdeuxprunelesdeverre.

J'aitentédemeconvaincrequec'étaitlarentrée,unjoursusceptiblederendrefoun'importequi.Qu'eleavaitsûrementbuunmauvaiscafé.

MaiscommenousétionsàGatlin,ilétaitfortprobablequejemeleurre.

Page 27: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–22–

Aprèslalittérature,Lenaetmoin'avionspluscoursensembleavantl'après-midi.

J'avaistrigonométrie,eteleanalysecomplexe.LinketdésormaisRidleyavaientétéflanquésenmathématiquesdebase,lecoursoùlesprofsserésignaientàvousinscrirequandilétaitclairquevousétiezincapablededépasseruncertainniveaud'algèbre.

Toutlemondelesurnommait«mathématiquesdebazar»,parcequ'onyapprenaitseulementàrendrelamonnaie.

L'ensembledel'emploidutempsdeLinklaissaitsupposerquel'administrationavaitdécidéqu'ilfiniraitparbosseràlastation-service,avecEd,unefoissonbacenpoche.Envérité,soncursusavaitdesaluresdekermesse.Làoùj'avaissciencesnat',ilavait«rochespourlestêtesdepioche»;làoùj'avaishistoireinternationale,ilavaitculturedesÉtatssudistesou«rinçons-nousl'œilgrâce{

SavannahSnow»,pourreprendrelesobriquetqu'illuiavaitdonné.Àcôtédelui,j'avaisl'aird'unastrophysicien.Ilsemblaits'enficheet,sicen'étaitpaslecas,ilétaitbientropentouréd'unecourdenanaspours'enapercevoir.

Pourêtrehonnête,jen'yaiguèreprêtéattentionnonplus,désireuxseulementdemeperdredansletourbilonfamilierdecepremierjourdelycéeafind'oublierlemessageinsenséinscritàl'intérieurdemonclasseur.

J'imaginequ'iln'yariendetelqu'unétépourriremplid'expériencesquasilétalespourrendrelareprisedel'annéescolairegénialeencomparaison.Enfin,jusqu'àcequejemerendeàlacafèt',oùl'onservaitcejour-làdeshamburgersàlabolognaisenoyésdansunesaucetomatesucrée.Naturelement.Plusquetout,ceplatétaitlesymboleduretourautrain-trainlycéen.

Jen'aipaseubeaucoupdemalàdénicherLenaetRidley.

Elesétaientassisesseulesàl'unedestablesorangedela

-i^0.ne,cependantqu'unenuéedetypesleurtournicotaientautour,telsdesvautours.Àcetteheure,toutlebahutavaitentenduparlerdeRidley,etiln'yavaitpasunmecquin'aitenviedevérifierlesracontarsparlui-même.

—OùestLink?mesuis-jeenquis.

D'unsignedetête,l'ancienneSirènem'aindiquélefonddelasale,oùlesusnommédéambulaitdegroupeengroupe,commes'ilavaitétédésignémeileurjoueurd'unecompétitionquelconque.J'aiconstatéqueleplateaudeRidleyétaitsurchargédecrèmesauchocolat,decubesdegeléemulticoloresetdetranchesd'unmoeleuxquiparaissaitsec

—Affamée,Rid?

—Queveux-tuquejetedise,l'Amoureux?J’ailebecsucré.

Surce,eles'estemparéed'unramequindecrèmeetacommencéàpiocherdedans.

Page 28: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Soisgentil,m'aordonnéLena.C'estunemauvaisejournéepourele.

—Sansblague?Tuparlesd’unscoop!Ques'est-ilpassé?

J'aimordudansmonpremierhamburger,déjàdétrempédesauce,

—Ça,aréponduLenaavecunhochementdumentonendirectiondestablesdufond.

J'airegardé.Unpiedsurunsiègeenplastiqueblanc,Linkbaratinaitl'équipedescheerleaders.Sacapitaine,surtout.

–23–

—Bah,cen'estrien.JusteLinkfaisantduLink.Paslapeinedetemettrelarateaucourt-bouilonpourça,Rid.

—Commesic'étaitlecas!a-t-elegrondé.Çam'estcomplètementégaL

Lesquatrepotsdecrèmevidessursonplateausuggéraientpourtantlecontraire.

—Detoutefaçon,jenerevienspasdemain,a-t-elecontinué.Cebahutestfrapa-dingue.Onestobligédesedéplacerdesaleensalecommedesmoutons,entroupeau,ennuée,enhordeouen..

—Banc?ai-jesuggéré.

Jen'avaispurésisteraujeudemots.Elealevélesyeuxauciel,agacéeparmadésin-volture.

—Tum’écoutes,oui?Jeteparledel'école,bonsang!

—Etmoidepoissons.Lespoissonssedéplacentenbanc.Situavaisplussouventusétesfondsdeculottesurdesbancsd'école,tulesaurais.

Jemesuisbaisséafind'évitersacuiler.

—Làn'estpaslepropos,estintervenueLenaenm'avertissantd'uncoupd'œil.

—Lepropos,c'estquetutecomportesbêtement,Rid,ai-jeditenmefforçantd'émettredesondescompassionneles.

Eles'estdenouveauintéresséeàsabouffe,avecundegrédedévotionpourlesucrequiforçaitlerespect.Pourautant,eleagardéLinkdanssalignedemire.

—Essayerd'amenerquelqu'unàt'apprécierestcomplètementavilissant.C'estpa-thétique.C'est..

—Mortel?

—Exactement.

Enfrissonnant,eles'estattaquéeàsagelée.

Page 29: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Quelquesminutesplustard,Linknousarejoints.Ils'estlaissétomberprèsdeRidley,etlecôtédelatableoùLenaetmoiétionsassiss'estsoulevédulino.Mesurantunmètre:quatre-vingt-douze,j'étaisundestypeslesplusgrandsdeJackson,maisiln'étaitplusqu'àdeuxoutroiscentimètresdemoi,àprésent

—Hé,ducalme,mec!

Ilalégèrementbougé,etnoussommesrevenussurterre,Autourdenous,lesélèvesn'enperdaientpasunemiette,

—Désolé.Jen'arrêtepasd'oublier.Jesuisenpleinetransition.M.Ravenwoodm'aavertiqueceneseraitpasuneétapefacile.Unpeucommequandtueslenouveaudujquartier.

Lenam'adonnéuncoupdepiedsouslatableenessayantdenepaséclaterderire.

Ridley,ele,n'apasoptépourautantdesubtilité.

–24–

—Jecroisquetoutescessucreriesmerendentmalade.

Oh,pardon!Ai-jeditsucreries?C'estàâneriesquejepensais.

Eles'esttournéeversLinketaajouté:

—Etquandjedisâneries,c'estàtoiquejepense.

Ilasouri.Elelerégalaitdurôledanslequelillapréférait.

—Tonondem'aégalementprévenuquepersonnenecomprendrait.

—Ben,tiens!ai-jeplaisanté.Çadoitêtrerudementdurd'êtreHulk.

Mablagueesttombéeàl'eau.

—Cen'estpasdrôle,monvieux.Jenepeuxpasresterassisplusdecinqminutes,sinonlesgenscommencentàmejeterdelanourriture,commes'ilss'attendaientàcequejelamange.

—C'estàcausedetaréputation.Tuétaisunvéritablebéni-bouffe-tout,avant.

—Jepourraisbecter,sijevoulais,maislesalimentsn'ontplusaucunesaveur.J'ail'impressiondemâchouilerducarton.JesuisaurégimeMaconRavenwood.Tusais..Jepicoredesrêvespar-d,par-là.

—Ceuxdequi?

Sijamaisilsegorgeaitdesmiens,j'alaisluibotterletrain.

Ilsétaientassezeffrayantscommeçasansqu'ilenrajoute.

Page 30: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Tebilepas.Tuaslecrânebourrédebientropdefoliespourmoi.N'empêche,tun'imaginespasàquoirêveSavannahSnow.Disonsjustequecen'estpasauxchampionnatsd'État

Personnen'avaitenviedeconnaîtrelesdétails,surtoutpasRidley,laqueleavaitentreprisdelacérersageléeàcoupsdefourchette.

—Jepeuxvivresanscettevision,merci,ai-jelâchéafindelapréserverunpeu.

—Pasdesouci.Maistunedevinerasjamaiscequej'aivuchezele.

Sijamaisilannonçait«Savannahensous-vêtements»,ilétaitmort.Apparemment,Lenamerecevaitcinqsurcinq,careles'estinterposée:

—Link?Jenecroispasque..

—Despoupées.

—Quoi?

Lenaaeul'airahuri.

—DesBarbie.Attention!Pascelesdesgaminesdel'écoleélémentaire.Seschériessontdéguisées.Eleaunemariée,MissAmérique,Blanche-Neige,etc.Etelelesexposedansunevitrine.

—Ha!agrommeléRidleyenpoignardantunetranchedegâteau.J'aibieneuraisondelatraiterdeBarbie.

Links'estrapprochéd'ele.

—Tumefaistoujourslatête?

–25–

—Tun'envauxpaslapeine,a-t-eleripostéenfusilantdesyeuxsescubestremblotantsdegeléerouge.JenecroispasquecesoitCuisinequiaitpréparécemachin.

Commentappele-t-onça,déjà?

—LasurpriseduchefMalbouffe,arigoléLink.

—Etc'estquoi,lasurprise?a-t-eledemandéenlesobservantdeplusprès.

—Sesingrédients,a-t-ilréponduendonnantunepichenettededans.

Ridleyaéloignésonplateau.

—Autrementdit?

—Dessabots,ducuiretdesospiles.Unevraiesurprise,jetedis.

Page 31: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

EleTaregardé,ahaussélesépaulesetafourrésacuilerdanssabouche.Elenecé-

deraitpasd'unpoucedevantlui.Pastantqu'ilrôderaitdanslachambredeSavannahSnowlanuitetqu'illadragueraitenpleinjour.

—Alors?m'a-t-illancé.Onsefaitquelquespaniersaprèslescours?

—Non.

J'aiengloutilerestedemonburgeràlabolognaise.

—Jen'enrevienspasquetumangescetruc.Tudétestesça.

—Jesais.Maisilssontplutôtbons,aujourd'hui.

UnepremièrepourJackson.Quelacuisined'Amman'exerceplussamagiesurmoiauprofitdelacantineindiquaitpeut-êtrequelaFindesTempsétaitréelementarrivée,Situasenviedéjoueraubasket,netegênepaspourmoi.

Lenam'offraitlamêmechosequeLink,uneoccasiondesignerunarmisticeavecmesancienspotes,d'êtremoinsexclu,pourpeuquecelaaitétépossible.Ilétaittroptard,cependant.Vosamisétaientcensésvoussoutenir,etjesavaisdésormaisquiétaientmesvraisamis.Etquinel'étaitpas.

Nonmerci.

—Alez,mec,toutvabien.Cesbêtisesaveclesgars,c'estdel'histoireancienne.

Linkycroyait.Maisilétaitdurd'oublierlepassélorsqu'ilavaitconsistéàtourmentermapetiteamietoutel'année.

—Ouais.Parici,lesgensnesontguèreversésdansl'histoire.

MêmeLinkadevinélesarcasme.

—Ehbien,moi,a-t-ilrépondusanscroisermonregard,jecompteyaler.Siçasetrouve,jepourrairéintégrerl'équipe.Aprèstout,cen'estpascommesijel'avaisquittéepourdebon.

«Pascommetoi.»Telssontlesmotsqu'iln'apasprononcés.

—Ilfaitunechaleurinfernale,ici.

Lasueurmedégoulinaitdansledos.Ilyavaittropdegensentassésdanscettesale.

Çava?

Non.Si.J'aijustebesoind'unpeud'air.

–26–

Jemesuislevé.Laportem'asembléàdeskilomètres.

Page 32: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Cebahutavaitunefaçonbienàluidevousdonnerl'impressiond'êtreminuscule.

Aussipetitqu'ilestpossibledel'être.Voireencoreplus.

Ilfautcroireque,endépitdetouslesbouleversementsrécents,certaineschosesétaientimmuables.

Ils'estavéréqueRidleynetenaitpasplusàétudierlesculturesdesÉtatssudistesqu'elenevoulaitqueLinkreluqueSavannahSnow.Auboutdecinqminutesdecours,elel'adoncconvaincudepermuterpourl'histoireinternationale.Cequin'auraitpasdûm'étonner,sinonqueremplacerunematièreparuneautresupposaitd'eninformerMleRester,laCPE,puisdementir,desupplieretmêmedepleurer,pourpeuquel'opérationserévélâtardue.Aussi,quandilsontdébarquédansmaclasse,etqu'ilm'aannoncéquesonemploidutempsavaitétémiraculeusementmodifié,j'aiéprouvéquelquessoup-

çons.

—Commentça,tuaschangéd'emploidutemps?

Lançantsonmanuelsurlepupitrevoisindumien,ilahaussélesépaules.

—Jen'yairiencompris,a-t-ilrépondu.JesuisassisprèsdeSavannah,puisRidleydébarqueets'instaledel'autrecôtéet,qu'est-cequejevois?qu'ilestmarqué«histoireinternationale»surmoncahierdetexte.EtsurceluideRidaussi.Eleeninformeleprof,quinousflanqueaussitôtàlaportedesoncours.

—Commentas-turéussitoncoup?ai-jedemandéàl'intéresséequiprenaitplace.

—Quelcoup?

Elem'adévisagéd'unairinnocent,toutenjouantaveclabouclescorpiondesaceinture.

—Nenousprendspaspourdesdemeurés,estintervenueLena,peudisposéeàs'enlaisserconter.As-tuvoléundeslivresd'oncleMacon?

—Serais-tuentraindem'accuserdelire?

—As-tulancéunsort?ainsistéLenaenbaissantlavoix.

C'estdangereux,Rid.

—Pourmoi?Parcequejenesuisqu'uneimbéciledeMortele?

—LamagiereprésenteunvéritablepérilpourlesMortels,àmoinsqu'ilsn'aientdesannéesd'expérience,commeMarian.Cen'estpastoncas.

Lenan'essayaitpasd'enfoncersacousine;pourtant,cettedernièretressailaitchaquefoisquerésonnaitlemot«

Mortel».C'étaitcommeverserdel'huilesurlefeu.Peut-

Page 33: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

êtreserait-ilmoinsdifficilepoureledesel'entendredireparquelqu'unquin'étaitpasunEnchanteur.

—Lenaaraison,ai-jedoncrenchéri.Quipeutprédirecequisepasseraitsiçatournaitmal?

Pendantuneseconde,Ridleyn'apasréagi,etj'aicruquej'avaisréussiàéteindrel'incendietoutseulcommeungrand.Maislorsqu'elem'aregardé,sesprunelesbleues

–27–

luisaientavecautantdeférocitéquel'avaientfaitlesjaunes,autrefois.J'aicomprisàquelpointj'avaistort.

—JenemerappelepasquequiconquesesoitplaintquandtoiettapetiteMarian-en-devenirbritanniqueavezjouélesapprentissorcierssurlaGrandeBarrière,a-t-elerétorqué.

Lenaabaissélesyeuxenrougissant.Ridleydisaitvrai,Livetmoiavionspratiquélamagie,là-bas.C'étaitcommeçaquenousavionslibéréMacondel'OrbeLumineux;commeçaaussiquelivavaitperdutoutesseschancesdedevenirGardienneunjour.ïls'agissaitd'unsouvenirdouloureuxdel'époqueoùLenaetmoiavionsétéaussiloinl'undel'autrequ'ilestpossibledel'être.

Jen'aipasrépondu,préféranttrébuchersurmesréflexionsquisefracassaientetbrû-

laientdanslesilence,tandisqueM.Littletons'efforçaitdenouspersuaderdel'attraitdesonprogramme.Ceàquoiilaéchoué,audemeurant.J'aitentédetrouverunerépliquesusceptibledem'épargnerlagênedesdixsecondesquiontsuivi.Moiaussi,j'aiéchoué.

Parceque,quandbienmêmeLivnefréquentaitpasJacksonetqu'elepassaitsesjournéesdanslesTunnelsencompagniedeMacon,elerestaitl'éléphantdanslemagasindeporcelaine.LecontentieuxqueLenaetmoiévitionsd'aborder.DepuislanuitdelaDix-septièmeLune,jen'avaisrevuLivqu'uneseulefois,etelememanquait.Or

jenepouvaisleconfieràpersonne.

Memanquaientsonaccentanglaismarrantetsaprononciationdumot«Caroline»,quisonnaitdu

Page 34: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

coupcomme«Caro-laïne»;memanquaientsonsélenomètre,quiavaitdesaluresdemontreénormeenplastiquecommeonenfabriquaittrenteansauparavant,etsonhabitudedetoujoursécriredanssonpetitcalepinrouge;memanquaientsesplaisanteriesetsafaçondesemoquerdemoiconstamment;memanquaituneamie.

Leplustriste,c'estqu'eleauraitsûrementcompris.

Saufquejenepouvaispasleluidire.

–28–

Àlafindelajournée,Linkestrestéjoueraubasketaveclesgars.Ridarefusédepartirsansluitantquel’équipedescheerleadersétaitdanslegymnase,mêmesieleauraitpréférésependreplutôtquedel'admettre.

Plantésurleseuildelasale,j'aiobservémoncopainquidribblaittoutlelongduterrainsanssefatiguer.Jel'airegardémarquerdespaniersàpartirdelalignedetouche,deceledeslancersfrancs,deceledestroispoints,ducentreducourt.J'aivulastupéfactiondesautresjoueurs.

J'aicontemplél'entraîneurqui,assissurlesgradins,gardaitsonsiffletdanslabouche,estomaqué.J'aiadorélamoindreminutedelapartie,presqueautantqueLinklui-même.

—Çatemanque?s'estenquiseLenaqui,prèsdemoi,medévisageait.

—Pasdutout,ai-jeréponduensecouantlatête.Jen'aipasenviedefréquentercesmecs.Etpuis,ai-jeajoutéavecunsourire,pourunefois,personnenenousmate.

J'aitendulamaindanssadirection,eles'enestemparée.

Sapeauétaitdouceettiède.

—Partons,a-t-eledécrété.

BooRadleyétaitassissurleparking,prèsdupanneauStop.Ilhaletaitcommes'iln'yavaitpasassezd'airsurterrepourlerafraîchir.JemesuisdemandésiMaconcontinuaitànoussurveiler,nousetlerestedeGatlin,àtraverslesprunelesdesonchiend'Enchanteur.Nousnoussommesarrêtésàcôtédeluiafindeluiouvrirlaportière.Iln'apasmarquéuninstantd'hésitation.

NousavonsempruntélaNationale9jusqu'àl'endroitoùlesmaisonsdeGatlins'effa-

çaientauprofitderangéesdechamps.Àcetteépoquedel'année,lepaysageétaithabituelementunpanachédevertetdebrun-maïsettabacMaisl{,aussiloinquel'œilportait,onnedistinguaitquedunoiretdujaune-culturesdévastéesetcriquetsquidévoraientjusqu'auxabordsdelaroute.Lespneuslesécrasaientenchuintant.C'étaitanormal.

Encoreunsujetdontnousneparlionspas-l'apocalypsequis'étaitabattuesurGatlinenHeuetplacedel'automne.

LamèredeLinkétaitconvaincuequelacaniculeetlesinsectessymbolisaientlecourrouxdeDieu.Il

Page 35: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

n'enétaitrien,commejelesavais.SurlaGrandeBarrière,AbrahamavaitjuréquelechoixdeLenaaffecteraitlemondedesEnchanteursetceluidesMortels.Iln’avaitpasmenti.

–29–

Lenaregardaitparlafenêtre,lesyeuxfixéssurleschampsravagés.Hn'yavaitrienquejesoisenmesuredeluidirepourlaréconforteroualégersaculpabilité.Jenepouvaisquetenterdeladivertir.

—Cettejournéeaétédingue,mêmepourunerentréescolaire.

—J'aidelapeinepourRidley,a-t-eleréponduennouantsescheveuxenunchignonlâche.Elen'estplusele-même.

—Autrementdit,eleacesséd'êtreuneSirènedéjantéeoeuvrantensecretpourlecomptedeSarafine.Celadoit-ilnousattrister?

—Eleparaîttelementpaumée.

—Tuveuxmonavis?ElevarecommenceràtournerlatètedeLink.

Lenas'estmordilélalèvre.

—Oui,peut-être.EleseconsidèreencorecommeuneSirène.Tournerlatêtedesgensfaitpartiedujob.

—Jetepariequ'eleterrasseratoutel'équipedescheerleadersenunriendetemps.

—Auquelcas,onl'expulseradulycée.

Aucroisement,j'aiquittélaNationale9pourm'engagersurlaroutequimenaitàRavenwood.

—Ilsn'oserontpas,àmoinsqu'eleneréduiseJacksonencendres.

Laramuredeschênesquibordaientlecheminabaissaitlatempératuredeunoudeuxdegrés.Lecourantquis'engouffraitparlafenêtreaagitélesbouclesbrunesdeLena.

—JecroisqueRidleynesupportepaslamaison.Toutelafamileauncomportementétrange.TanteDelnesaitplussielevientd'arriverousieles'apprêteàrepartir.

—Cen'estpasnouveau,ça.

—Hier,eleaconfonduRyanetReece.

—Justement,commentvaReece?

—Sespouvoirsinfestentlabaraque.Elenecessedes'enplaindre.Parfois,elemeregardeets'affole,etj'ignoresic'estàcausedequelquechosequ'elealusurmestraitsouparcequ'elen'apasréussiàdéchiffrerquoiquecesoit.

Page 36: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Précision:Reeceétaitdéjàd'humeurmaussadeentempsnormal.

—Aumoins,tuastononcle.

—Façondeparler.Touslesjours,ildisparaîtdanslesTunnelssansriendiredecequ'ilyfabrique.Àcroirequ'ilneveutpasquejesoisaucourant.

—Ettutrouvesçabizarre?LuietArrimaonttoujourstentédenouscacherleschoses.

Jem'efforçaisd'afficheruneattitudedécontractée,malgrélescriquetsquiexplo-saientsousnosroues.

–30–

—Celafaitdessemainesqu'ilestrevenu,etjecontinued'ignorerqueltyped'Enchanteurilest.Enfin,saufpoursapartieLumière,s'entend.Ilrefused'endiscuter.Avectoutlemonde.

«Ycomprismoi.»Cequ'elen'apasformulé.

—Ilnelesaitpeut-êtrepaslui-même?

—Laissetomber.

Eles'esttournéeverslavitre,etjeluiaiprislamain.Nousavionssichaudquelabrûluredececontactm'étaitpresqueintolérable.

—Etsituparlaisàtagrand-mère?

—Lamoitiédutemps,Bonne-mamanestàlaBarbade,àtenterdecomprendrecequisepasse.

Lenan'apasprécisécequ'eleentendaitparlà.Lessiensn'avaientpasrenoncéàessayerdetrouvercommentrestaurerl'OrdredesChoses-àbannirlatouffeur,lessauterelesettouteslesjoiesauxquelesdevaits'attendrel'universdesMortels.

—RavenwoodManorestplusSceléqu'uneprisond'Enchanteurs,apoursuiviLena.

Ilyrègneuntelsentimentd'enfermementquej'ail'impressiond'êtreaussiSceléequelamaison.Crois-moi,çadonneunsensnouveauaumot«confinement».(Eleasecouélatête.)J'espèrequeRidleyéchappeàça,maintenantqu'eleestuneMortele.

Jemesuistu,cequinem'apasempêchéd'êtreàpeuprèscertainquesacousineéprouvaitlamêmesensationqu'ele,carc'étaitmoncaségalement.Plusnousapprochionsdelavastedemeure,plusj'enressentaislamagie,quibourdonnaitcommeuneligneàhautetension,etdontlepoids,identiqueàceluid'unépaisbrouilard,nedevaitrienàlamétéo.

C'étaitl'atmosphèredel'universdesEnchanteurs,LumièreetTénèbresconfondues.

JelareconnaissaisdepuisnotreexpéditionàlaGrandeBarrière.Lorsquej'aiatteintlesgrilesenferforgéfausséesquimarquaientleslimitesdelapropriété,l'airalentouracrépitécommes'ilétaitaussi

Page 37: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

chargéd'électricitéqu'unetempêteestivale.

Lesgrilesn'étaientpaslevraiportailquiprotégeaitRavenwood.Leparc,quis'étaittransforméenjunglependantl'absencedeMacon,étaitl'uniqueendroitdetoutlecomtéoùseréfugiercontrelachaleuretlesinsectes.Ilfalaitpeut-êtreyvoirletémoignagedelapuissancefamilialedesRavenwoodetdesDuchannes;mais,alorsquenousfranchis-sionslaclôture,j'aiperçul'énergieextérieurequitiraitd'uncôté,cependantquelaplantationtiraitdel'autre.Cettedernièredéfendaitsonterritoirepiedàpied:ilsuffisaitdedécouvrirlebruninfinidesenvironsquicédaitlaplaceauvert,lesjardinsépargnés,intacts.

LesparterresdefleursdeMacons'épanouissaient,multicolores,lesarbresbientailésprofitaient,lesvastespelousessoigneusementtonduess'étendaientjusqu'àlaSantee.Mêmelesaléesavaientétérecouvertesdegravierneuf.Toutefois,dehors,lemondeassailaitlesgriles,lessortilègesetlesSceauxquiprotégeaientlamaison.Pareilàdesvaguess'écrasantsurlesrochers,battantlerécifencoreetencore,l'érodantdequelquesgrainsdesableàchaqueassaut

Leressacfinissaittoujoursparl'emporter.Sil'OrdredesChosesétaitréelementrompu,Ravenwoodneseraitplustrèslongtempsledernierposteavancéd'ununiversperdu.

–31–

J'aigarélecorbilardprèsdelamaison.Trèsvite,nousensommesdescenduspourprofiterdel'humiditéextérieure.

Lenas'estjetéesurl'herbefraîche,etjemesuisaffaléàcôtéd'ele.J'avaisattenducemomenttoutelajournée,etj'étaisdésolépourAnima,pourmonpèreetpourlerestedeshabitantsdeGatlin,prisonniersdelavilesousunenuebleuebrûlante.Pourmapart,j'étaisàboutJetecomprends.

Flûte!Jene...

Jesais.Tunemereprochesrien.T'inquiète.

Eles'estrapprochée,aportésamainàmonvisage.Jemesuisraidi.Monpoulsnesecontentaitplusdes’affolerquandnousnoustouchions;désormais,jesentaisl'énergiedésertermoncorps,commeaspirée.Lenaahésité,reculélesdoigts.

—Ceciestmafaute,a-t-elesoupiré.J'aiconsciencequetunet'autorisespasàledire,maismoi,si.

—L.

Roulantsurledos,eleacontempléleciel.

—Tardlesoir,dansmonlit,jefermelesyeuxetj'essayedeletranspercer.J'enappeleauxnuages,jechasselachaleur.Tun'imaginespasàquelpointc'estdur.Combiend'effortscelaexigedenoustouspourconserverRavenwooddanscetétat.(Eleacueiliunbrind'herbe.)OncleMaconditignorercequivasepasser.Bonne-mamanassurequec'estnormal,puisqueriendetoutcelan'étaitencorearrivé.

—Tulescrois?

Page 38: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

MaconétaitàpeuprèsaussifrancenversLenaqu'Ammal'étaitenversmoi.Sieleavaitdûagirautrement,ilauraitétéladernièrepersonneàleluidire.

—Jenesaispastrop.MaiscecidépasselesfrontièresdeGatlin.Quoiquej'aiefait,çaaffectelesEnchanteursextérieursàmafamile.Lesdonsdechacunsontaussipeufiablesquelesmiens.

—Lestienssontimprévisiblesdepuisledébut,

—Lacombustionspontanée,c'estplusqu'imprévisible,a-t-eleobjectéendétournantlesyeux.

Elen'avaitpastort.Gatlinoscilaitdangereusementaubordd'unefalaiseinvisible,etnousn'avionspaslamoindreidéedecequisetrouvaitenbasdel'abîme.Saufqu'ilm'étaitimpossibledeleformuler,pasquandLenaétaitcelequinousavaitplacésdanscettesituation.

—Nousfinironsbienpardevinercequisetrame,mesuis-jedoncbornéàlâcher.

—Jen'ensuispassisûre.

Eleatenduunemainversleciel,etj'airepenséàlapremièrefoisoùjel'avaisrejointedanslejardindeGreenbrier.Jel'avaisalorsvuesuivrelecontourdesnuagesdu

–32–

boutdesdoigts,dessinerdesformes.J'ignoraisàl'époquedansquoijem'engageais;l'aurais-jesuqueçan'auraitpaseugrandeimportance.

Toutavaitchangé,mêmeleciel.Aujourd'hui,iln'yavaitaucunnuagedontcalquerlasilhouette.Iln'yavaitrien,sinonlacaniculebleueetmenaçante.

Levantl'autremain,Lenam'ajetéuncoupd'oeil.

—Cen'estpasprèsdes'arrêter,a-t-eleprédit.Çavaempirer,même.Nousdevonsnousypréparer.

Distraite,eleahappéleciel,étirantlentementl'airentresesdoigtscommeducara-mel.

—SarafineetAbrahamnerenoncerontpascommeça,a-t-eleenchaînéavantdeformeruneboucleavecsesphalanges.Ethan,jetiensàcequetusachesquejen'aipluspeurderien.

Moinonplus.Dumomentquenoussommesensemble.

—Justement.Siquelquechoseseproduit,ceseraàcausedemoi.Etceseraàmoideréparerlesdégâts.Tumesuis?

Eleavaitposélaquestionenévitantdemeregarder.

Non.

—Ahbon?N'est-cepasplutôtquetuneveuxpas?

Page 39: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jenepeuxpas.

—Tesouviens-tudutempsoùAmmaterecommandaitdenepasfaireuntroudansleciel,sinonl'universs'yprécipiterait?

—C.O.N.C.O.M.I.T.A.N.T.Onzelettresvertical.Autrementdit,osetirersurcefil,etlemondeentiersedétricoteracommeunpul-over,EthanWate.

Lenaauraitdûrire;eleagardésonsérieux.

—J'aitirésurlefilquandjemesuisservieduLivredeslunes.

—Àcausedemoi

Jenecessaisd'ypenser.Elen'étaitpaslaseuleàavoirdénouél'uniquepelotedecotonquiveilaitàl'intégritéducomtédeGatlin,tantensurfacequesousterre.

—JemesuisAppelée.

—Tun'avaispaslechoix.Ettudevraisenêtrefière.

—Jelesuis..

—Mais?

—Maisjevaisavoiràenpayerleprix.Jem'ysuisrésignée,d'aileurs.

—Neparlepasainsi,ai-jedemandéenfermantlespaupières.

—Jesuisréaliste.

—Non.Tuguettesundésastre.

Unechosequejerefusaisd'envisager.Lenaajouéavecsoncolierd'amulettes.

—Ilarrivera.Leproblèmeestdesavoirquand,

–33–

J'attends.C'estcequ'aannoncéleclasseur.

Quelclasseur?

Zut!J'avaissouhaitéluidissimulercela.Ilétaittroptardpourquejem'arrête,maintenant.Commeilm'étaitimpossibledefairesemblantderevenirenarrière,verscequiavaitété.

L'étrangèremalsainedesévénementsm'asoudainaccablé.L'été,d'abord.LamortdeMacon,Lenaquis'étaitcomportéeenétrangère,safuiteavecJohnBreed,loindemoi.

Puiscequis'étaitensuivietcequiavaitprécédémarencontreavecLena-mamèrequin'étaitpas

Page 40: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

rentréeàlamaison,sessouliersabandonnéslàoùelelesavaitlaissés,saservietteencorehumidedesadouchematinale.Samoitiédelitintouchée,l'odeurdesescheveuxsurl'oreiler.

Lecourrieràsonnomquiavaitcontinuédenousparvenir.

Bref,labrutalitédetoutcela.Sapermanence,aussi.Laréalitédelavéritéetlasolitudequ'eleimpliquait:lapersonnelaplusessentieledevotreviecessaittoutàcoupd'exister.Cequi,lesmauvaisjours,supposaitqu'elen'avaitpeut-êtrejamaisvraimentexisté.Lesbonsjours,c'étaituneautrecraintequiprédominait:onavaitbeauêtrecertainàcentpourcentqu'eleavaitexisté,ilsepouvaitqu'onfûtleseulpourquicelaeûtdel'importanceouquis'ensouvînt.

Commentunoreilerpeut-ilconserverleparfumdequelqu'unquin'estplussurlamêmeplanètequevous?Etcommentdoit-onréagirlejouroùl'oreilernesentplusquelevieiloreiler,l'oreilerd'uneétrangère?Commentréussit-onàs'obligeràrangerceschaussures?

Pourtant,j'yétaisparvenu.Etj'avaisvuleDiaphanedemamèreaucimetièredeBonaventure.Pourlapremièrefoisdemavie,j'avaiscruqu'ilyavaitquelquechoseaprèslamort.Mamèren'étaitpasseulesouslaterredeSonJardinduReposÉternel,commejel'avaistoujoursredouté.Jelalâchaispeuàpeu.Dumoins,jem'enrapprochais.

Ethan?Qu'ya-t-il?

J'auraisbienaimépouvoirrépondre.

—Jenepermettraipasqu'ilt'arrivequoiquecesoit.

Personnenelepermettra.

J'avaislâchécesmots,alorsquej'étaisparfaitementconscientdenepasêtreenmesuredelaprotéger.Jelesavaisprononcés,parcequej'avaisl'impressionquemoncœuralaitdenouveausedéchirerenlambeaux.

—Jesais,a-t-elementi.

Elen'arienajouté.Eleavaitdevinécequejeressentais.

Eleatirédetoutessesforcessurleciel,commesielevoulaitl'arracherausoleil.

Uncraquementsonorearetenti.

J'ignoraisd'oùilprovenait,j'ignoraiscombiendetempsilalaitdurer,maislanuebleues'estouverteet,malgrél'absencedenuages,adéversélapluiesurnosvisages.

J'aipalpél'herbehumide,j'aisentilesgouttesdansmesyeux.Elesparaissaientréeles.Mesvêtementstrempésdesueursesontmouilésauheudesécher.AttirantLenaàmoi,j'aisaisisonvisageentremespaumes.Puisjel'aiembrasséejusqu'àcequejenesoisplusle

–34–

Page 41: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

seulàêtrehorsd'haleine,quelesolredeviennesec,etquelecielretrouvesaduretéazuréenne.

Àdîner,Ammanousaservisatourteaupouletcuiteàl'étouffée,celequiavaitremportétantdeprix.Mapartàeleseulemesuraitlatailedemonassiette.J'aienfoncémafourchettedanslapâte,quialâchéuneboufféedevapeur.J'aihuméalorsl'odeurdumadère,l'ingrédientsecretd'Amma.Touslesfeuiletésducomtéenavaientun:crèmeaigre,saucedesoja,poivredeCayenne,etmêmeduparmesanfraîchementrâpé.Secretsetrecettesmarchaientmaindanslamain,parici.Hsuffisaitdecouvrirunplatd'unecouchedepâte,etleshabitantsdeGatlinétaientprêtsàrisquerleurviepourdécouvrircequisedissimulaitdessous.

—Ah!s'estextasiémonpère.Ceparfummedonnel'impressiond'avoirencorehuitans.

IlasouriàAmma,quiaignorétantsaremarquequesabonnehumeursuspecte.Larentréeuniversitaireavaiteulieu,etilétaitassisavecnous,vêtudesachemisedetravail,l'airtoutcequ'ilyadeplusnormal.Onenauraitpresqueoubliél'annéequ'ilavaitconsacréeàdormirlejour,à«écrire»lanuit,terrédanssonbureau,unlivrequis'étaitrévélén'êtrequ'unegrossecentainedepagesdegribouilis.Parlantetsenourrissantàpeine,jusqu'àcequ'ilremontelapenteraideetlentequil'avaitramenédelafolie.À

moinsquejenemefassedesidées,enivrémoiaussiparlesarômesduplat.J'aipiochédansmonassiette.

—Larentrées'estbienpassée,Ethan?s'estenquismonpère,labouchepleine.

—Çapeutaler,ai-jeréponduenexaminantlecontenudemafourchette.

Souslapâte,lesalimentsavaientétéhachésmenu.Danslechaosminiaturedesentrailesécraséesdelatourte,ilétaitimpossiblededistinguerlesboutsdepouletdesmorceauxdelégumes.Cen'étaitjamaisbonsigne,lorsqueAmmadégainaitsonfendoir.

Notredînertrahissaitunaprès-mididefureurquejen'osaisimaginer.J'avaispitiédelaplanche{découperscarifiée.

Uncoupd'œil{l'assiettevided'Ammam'aapprisqu'elenes'instaleraitpasàtablecesoir-làninenousferaitlaconversation.Sanspourautantnousfourniruneexplication.

—Ettoi,Amma?ai-jerisqué,aprèsavoiravaléunebouchée.

Deboutdevantleplandetravail,eletouilaitunesaladecomposéeavectantdevigueurquej'aicruquenotresaladierenverrenerésisteraitpas.

—Çapeutaler,a-t-elegrommelé.

Monpèrealevésonverredelaitaveccalme.

—Ehbien,majournéeàmoiaétéextraordinaire.Jemesuisréveiléavecuneidéeincroyable,surgiedenulepart.

Elem'estsûrementvenuehiersoiravantdemecoucher.

Page 42: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Aubureau,j'airédigéunplan.Jevaiscommencerunnouveaulivre.

—Ahouais?Super!

J'aiattrapélesaladier,mesuisconcentrésurunboutdetomatehuileux.

–35–

—IlporterasurlaguerredeSécession.Siçasetrouve,jeréussiraimêmeàutilisercertainsancienstravauxdetamère.Ilfaudraquej'enparleàMarian.

—Etcommentcomptes-tul'appeler,papa?

—C'estjustementletitrequim'esttombédessussanscriergare.LaDix-huitièmeLune.Qu'endis-tu?

Leplatm'aéchappédesmains,arebondisurlatableetexploséparterre.Desfeuilesdesalademêléesàdesboutsdeverreontétincelésurmestennisetleplancher.

—EthanWate!

Avantquej'aieeuletempsd'ajouterquoiquecesoit,Ammaétaitprèsdemoietré-

paraitlechaosdangereusementglissantquej'avaisprovoqué.Commetoujours.Alorsquejelarejoignais,àquatrepattes,jel'aientenduesifflerentresesdents:

—Pasunmotdeplus!

Vusonton,eleauraitputoutaussibienmecolerunmorceaudepâteàtourtesurlabouche.

Qu'est-cequeçasignifie,àtonavis,L?

AlongésurmonHt,paralysé,jecachaismonvisagedansmonoreiler.Ammas'étaitenferméedanssachambresitôtledînerachevé,cequi,d'aprèsmoi,voulaitdireaveccertitudequ'elen'ensavaitpasplusquemoisurcequisetramaitducôtédemonpère.

Aucuneidée.

Commed'habitude,leChuchotementdeLenameparvenaitaussiclairementquesieleavaitétéassiseàcôtédemoi;et,commed'habitude,jeregrettaisquecenesoitpaslecas.

Commentenest-ilarrivéàça?Avons-nouslaissééchapperquelquechoseàproposdeschansons?

Avons-nouscommisuneerreur?

Unedeplus.Remarquequej'aigardéepourmoietàlaquelejemesuisefforcédenepaspenser.Laréponseaétérapide.

Non,Ethan,nousn'avonsriendit

Alors,s'ilmentionnelaDix-huitièmeLune...

Page 43: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lavériténousafrappéstouslesdeuxenmêmetemps.

C'estquequelqu'unveutqu'illefasse.

Logique.LesEnchanteursdesTénèbresavaienttuémamère.Monpère,quiseremettaittoutjuste,étaituneproiefacile.Deplus,illeuravaitdéjàservidecible,lanuitdelaSeizièmeLunedeLena.Iln'yavaitpasd'autreexplicationautitredesonfuturlivre.

Mamèreétaitmorte,maiseleavaitdécouvertunmoyendemeguidergrâceauxAirsOccultes,SeizeLunesetDix-septLunes,quim'avaienthantéjusqu'àcequejememetteenfinaiesécouter.Cenouveaumessagenevenaitpasd'ele,cependant.

L?Crois-tuqu'ils'agissed'unesorted'avertissement?

Delapartd'Abraham?

–36–

Peut-être.Oudemamerveilleusemère.

Sarafine.Eleneprononçaitjamaissonprénomsielepouvaitl'éviter.Difficiledeleluireprocher.

C'estforcémentl'und'eux,non?

Elen'apasrépondu,etjesuisrestéàméditerdansl'obscuritésilencieuseenespé-

rantquec'étaitl'undesdeuxeneffet.L'unedescréaturesmalfaisantesquenousconnaissions,quinousinterpelaientd'unendroitquelconquedumondefamiHerdesEnchanteurs.Lescréaturesmalfaisantesquenousneconnaissionspasétaientbientropterrifiantespourqu'onlesenvisage,etlesuniversétrangersencorepires.

Tuestoujourslà,Ethan?

Oui.

Tumeferaislalecture?

Ravi,j'aiplongésousmonHt,péchantlepremierlivrequimetombaitsouslamain.

LepoèteRobertFrost,l'undespréférésdeLena.Jel'aiouvertauhasard.Révélation,

«Nousnouscréonsuneplaceàpart/Derrièrelesmotslégersquiserientdenous,libres/Mais,oh!Combiennotrecœurestagité/Jusqu'àcequequelqu'unnousdécouvrevraiment..»

J'aicontinuédelire.JesentaislepoidsrassurantdelaconsciencedeLenaappuyéecontrelamienne,aussiréelquesieleavaitposésatêtesurmonépaule.J'avaisenviedelagarderencetendroitlepluslongtempspossible.Elerompaitmasolitude.

Chaqueversdonnaitl'impressiond'avoirétérédigéàsonsujet-àmesyeux,dumoins.

Page 44: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Tandisqu'elecommençaitàsomnoler,j'aiécoutélesstridulationsdescigalesavantdefinirparmerendrecomptequ'ilnes'agissaitpasdecigales,maisdecriquets.

Dufléau,delaplaie,d'undesnomsdontMmeLincolnavaitdécidédelesaffubler.Plusjemeconcentrais,pluslebruitressemblaitàdesmilionsdescieslointainesentraindedé-

truiremavileettoutcequil'environnait.Puislesinsectessesontfondusdansunnouveauson,lesaccordsgravesd'unechansonquej'auraisidentifiéeaumilieudedizainesd'autres.

J'avaiscommencéàentendrelesmorceauxavantmêmederencontrerLena.SeizeLunes,l'airqueseulmoiavaisalorsperçu,m'avaitconduitàele.J'avaisétéincapabledefairetairelesmorceaux,pasplusqueLenan'auraitpuéchapperàsondestin,etmoiaumien.Ilsm'avaienttransmislesavertissementsdemamère,lapersonneenquij'avaisleplusconfiancedanslesdeuxmondes.

Dix-huitlunes,dix-huitsphères,

Horslesans,horsl'univers,

LeNon-élu,mortouné,

Terrguettéeparjourbrisé...

–37–

Commed'ordinaire,j'aiessayéd'endevinerlesens.«

Horslesans,horsl'univers»

excluaitl'environnementMortel.Maisqu'est-cequiémergeaitdel'autre-laDix-huitièmeLuneou«leNon-élu

»?Etquisecachaitderrièrecetteexpressionénigmatique

?

PasLena,entoutcas.Ele,eleavaitchoisi.Cequilaissaitsupposerqu'ilrestaitunchoixàfaire,parquelqu'unquin'enavaitencoreopéréaucun.

Maisc'étaitlederniervers,surtout,quimedonnaitlanausée.Un«jourbrisé»?Celapouvaitconveniràn'importequelmomentquenousvivionscesdernierstemps.Commentétait-ilpossiblequel'und'euxaitétéencoreplusabîméqu'ilnel'étaitdéjà?

J'airegrettédenedisposerqued'unechanson,etquemamèren'aitpasétélàpourmel'expliquer.Par-dessustout,j'airegrettédenepassavoircommentréparertoutcequenousavionsbrisé.

–38–

Page 45: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Unpoisson-chatentiermefixaitdesesyeuxvitreux.Saqueueaeuunultimesoubresaut.D'uncôtésetrouvaitunplaténormeoùs'entassaientdestranchesdebacongrassesetpascuites.Del'autre,uneassiettedecrevettescrues,grisesettranslucides,prèsd'unsaladierdefloconsd'avoinesecs.Unepoêléed'oeufsdégoulinants,leurjaunesaignantaumilieud'uneépaissesauceblanche,étaitlemieuxdecepire.C'étaitbizarre,mêmepourRavenwood,oùj'étaisassis,faceàLena,danslasaleàmangerd'apparat.Lamoitiédelanourritureexposéedonnaitl'impressiond'êtresurlepointdesesauverdelatable,encourantouennageant.Iln'yavaitlàrienquequiconqueàGatlinaitétésusceptibled'avaleraupetitdéjeuner.Surtoutmoi.

J'aicontemplémonassiettevide,prèsdelaquelevenaitl'desurgirungrandverreencristalremplidelaitchocolaté.

Àproximitédesœufsmalcuits,iln'avaitriend'appétissant.

ILenaafaitlagrimace.

—Cuisine?Franchement!Turecommences?

Depuislapiècevoisine,dessonsmétaliquesindignésontvoletéjusqu'àmoi.Lenavenaitd'irriterlamystérieusecuisinièredeRavenwood,quejen'avaisjamaiscroisée.

Meregardant,eleahaussélesépaules.

—Jetel'aidit,toutdéraile,ici.C'estdepireenpirechaquejourquipasse.

—Viens.Ons'achèteraunbeignetauStop&Steal.

Jen'avaisplusfaimdepuisquemesyeuxétaienttombéssurleplatdelardcru.

—Cuisinefaitdesonmieux.Jecrainsquelavienesoifdevenueplutôtdifficile,cesdernierstemps.Cettenuitàpointd'heure,Delphineatambourinéàmaporteencriai»

quelesBritanniquesdébarquaient.

Page 46: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Unevoixfamilière,ledouxfrottementdepantouflessualesol,leraclementd'unechaisetirée-ilétaitlà,MaconRavenwood,chargéd'unebrasséedejournauxroulés,soulevantunetassepleinedecequiétaitcenséêtreduthé|maisavaitl'aird'uneespècedebouilasseverdâtretropliquide.Boo,quilesuivait,secouchaitàl'instantauxpiedsdesonmaître.Lenaapousséunsoupir,

—Ryann'arrêtepasdepleurer.Elerefusedel'avouer,maiseleapeurdenepasentrerenpossessiondetoussespouvoirs,maintenant.OncleBarclayneparvientplusàjTransmuter.D'aprèstanteDel,iln'estmêmepluscapabledetransformerunsourcile-mentensourire.

Maconabrandisatassedansmadirection.

–39–

—Cesruminationsattendrontquenousayonsterminénotrepetitdéjeuner.Quelenotedonnez-vousausoleildumatin,monsieurWate?

—Jevousdemandepardon,monsieur?

—UnechansondeRobbieWiliams.Sacréauteur-compositeur,non?Etunequestiondespluspertinenteencemoment.(Ilajetéuncoupd'oeilàsonthéavantd'enboireunegorgéepuisdereposersatasse.)Mafaçondevoussaluer,j'imagine.

—Bonjour,monsieur,

Jemesuisobligéànepaslefixer.IlportaitunesorteIlrobedechambreensatinnoir.Enfin,onenauraitditune,mêmesijen'enavaisencorepasvuavecunmouchoirdépassantdelapochette.Eleneressemblaitenrienàlavieileàcarreauxdemonpère.

Malheureusement,Maconm'asurprisentraindelereluquer.

—Jecroisqueladénominationquevouscherchezest«

vested'intérieur».Aprésentquejesuisenmesured'affronterdelonguesjournéesensoleilées,j'aidécouvertqu'ilexistaitplusconfortablequeleschemisestraditionneles.

—Excusez-moi?

—OncleMveutdirequ'ilaimetramerenpyjama,estIntervenueLenaenl'embrassantsurlajoue.Ilfautquenousyalions,sinonilneresteraplusdebeignets.Soissage,etjet'enrapporteraiun.

—Lafaimestuntelinconvénient!a-t-ilsoupiré.

—Jeprendscecommentairepourunoui,a-t-eleréponduenattrapantsonsacàdos.

Maconl'aignoréepourouvrirsonpremierjournal,dontilalissélapage.

—TremblementdeterreauParaguay.

Ilestpasséausuivant,lequelétaitfrançais.

Page 47: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—LaSeineestentraindes'assécher.

Encoreunautre.

—Labanquisefonddixfoisplusvitequeprévu.Àenpoirelapressed'Helsinki,dumoins.

Unquatrième.

—Toutelacôtesud-estdesÉtats-Unissembleaffectéeparuneétrangeépidémiedepestilence.

Lenaafermélejournal,révélantuneassiettedepainblancendessous,justedevantlui.

—Mange.Lemondeseratoujoursauborddelacatastrophequandtuaurasfinitonpetitdéjeuner.Mêmeenvested'intérieur.

L'expressionmorosedeMacons'estéclaircie,etsesyeuxvertsd'IncubedevenuEnchanteurdelaLumièreontjetédeséclatspluslumineuxaucontactdeLena.Cettedernièreluiaadressélesourirequ'eleneréservaitqu'àlui.

Unsourirequisignifiaitqu'eleprofitaitdetout,delamoindreminutepasséeensacompagnie.Ilsétaientdésormaisconscientsdeleurprivilège.DepuisqueMaconétaitlittéralementrevenud'entreles

–40–

morts,Lenan'avaitplusconsidéréleursinstantsensemblecommeacquis.Jen'endoutaispasetjelesenviais.

C'étaitcequej'avaispartagéavecmamère;cedontj'étaisprivémaintenant.Avais-jeeuunsouriredifférentlorsquejelaregardais?Avait-eledevinéque,moiaussi,j'avaisprofitédetout?Quej'avaiscomprisqu'elelisaitlemoindrelivredanslequeljemeplongeaisafinquenouspuissionsenparleraudîner?Quej'avaisapprisqu'eletraînaitdes]heuresàlalibrairiedelaBicycletteBleueàCharlestonpourtrouverdesouvragessusceptiblesdemeconvenir?

—Viens!m'alancéLena.

Secouantlatêtepourmedébarrasserdemessouvenirs!

j'aiattrapémonpropresac.

Lenaabrièvementenlacésononcle.

—Ridley!a-t-elecriéendirectiondel'étage.

Ungémissementétoufféaflottéjusqu'aurez-de-chaussée,enprovenancedel'unedeschambres.

—Toutdesuite!aajoutéLena.

LestraitsdeMaconontreprisleurgravitéinitiale.

Page 48: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Soyezprudents,dehors.

—Jeveileraisurele.

—Merci,monsieurWate.J'ensuisconvaincu.Maisfaitesattentionàvouségalement.

Lasituationestunpeupluscompliquéequelesapparencesnelesuggèrent.

Lavilesedélitait,etnousavions,engros,brisélemonde.

Enquoileschosespouvaient-elesêtrepluscomplexes?

—Attentionàquoi,monsieur?

Lecalmerégnait,malgréleséclatsdevoixquirésonnaientdanslehal,disputeentreLenaetBonne-mamand'unepart,etRidleydel'autre.Maconabaissélesyeuxsursapiledejournaux,défroissantledernier,quiétaitrédigédansunelanguequejeneconnaissaispasetqui,pourtant,meparaissaitfamilière.

—J'aimeraisbienpouvoirvousledire.

AprèsnotrepetitdéjeuneràRavenwood,pourpeuqueletermesoitapproprié,lajournéeacontinué,deplusenpluscurieuse.Noussommesarrivésenretardaulycéeparceque,lorsquenoussommesaléschercherLink,samèrevenaitdelesurprendreentraindejetersonproprepetitdéjeuneràlapoubeleetl'avaitforcéàserasseoirpourenavalerunautre.Puis,alorsquenouspassionsdevantleStop&Steal,nousn'avonspasvuGrosLard,leflicchargédedonnerlachasseauxcoupablesd'écolebuissonnière,assisdanssavoituredepatrouileentraindemangerunbeignetenlisantlecanard.D'aileurs,ilrestaitunedemi-douzainedepâtisseriesdanslemagasin.Voilàquiétaitforcé-

mentunsigneavant-coureurdel'Apocalypse.Mais,encoreplusincroyable,malgrénosvingtminutesderetard,quandnoussommesentrésdanslebahut,MleHestern'étaitpaslààmonterlagardeetàdistribuerlesretenues.Sonflacondevernisàonglesmauve

–41–

étaitbiensursonbureau,fermécependant.Toutdonnaitl'impressionquelemondeavaittournédecinqdegrésdanslemauvaissens.

—C'estnotrejourdechance!aclaméLink.

Ilm'atendusonpoing,etj'aifrappémesjointurescontrelessiennes.Lachance?

L'étrangetéauraitétéappropriée,àmonavis.

Celam'ad'aileursétéconfirmélorsquej'aiaperçuRidley

[quifilaitverslestoilettes.

J'auraisjuréqu'eles'étaithabiléeenfilenormale,adoptantdesvêtementsétonnam-mentnormaux.

Page 49: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Puis,alorsquejemeglissaisàcôtédeLena,danslazonequiauraitdûêtreceledel'œilvalidedelamèreEnglish,j'aidécouvertquejemetrouvaisdanslaquatrièmedimensionduplandetabledelaclasse.J'étaispourtantassisàmaplacehabituele.Soitc’étaitlasalequiavaitchangé,soitc'étaitMmeEnglish,quiaconsacrétoutlecoursàquestionnerlesélèvesinstalésdumauvaiscôtédelapièce.

—«Nousvivonsàuneépoqueclaire,àprésent,une]

époqueprécise;nousnevivonsplusàl'heuretroubleoùlemalsemêlaitaubienafindetromperlemonde.»

Laprofarelevélatête.

—MademoiseleAsher?ArthurMilerjugerait-ilquelnousvivonsaujourd'huidestempstroublés?

Emilyl'aregardéed'unairchoqué.

—Madame?Vousêtessûredenepasvouloirlesinterroger,eux?

EleatournélatêteversAbbyPorter,Lenaetmoi,lesseulsàêtreassisducôtédel'œilvalide.

—Jesuissûredevouloirinterrogerquiconqueespèrevalidersaprésenceàmescours,mademoiseleAsher.

Répondezàlaquestion,s'ilvousplaît.

Siçasetrouve,elleamissonœildeverreaumauvaisendroitcematin.

Lenaasouri,sansreleverlatête,cependant-Peut-être,oui.

—Euh..Jecroisqu’ArthurMilerseraitsuperdéstabiliséenconstatantquenousnesommesplusaussidingues.

J'aicessédeconsultermonexemplairedesSorcièresdeSalem.Tandisqu'Emilycondamnaitenbégayantun&ichasseauxsorcièresguèredifférentedecelequ'eleavaitele-mêmemenéel'annéeprécédente,l'œildeverrem'afixésansciler.

Commes'ilétaitcapablenonseulementdemevoir,maisencoredevoiràtraversmoi.

Verslafindelajournée,leschosesontcommencéàsemblerplusnatureles.EmilyJe-Hais-Ethan,suivied'EdenetdeCharlotte,lessecondslieutenants,amontrélesdentsquandjesuispasséprèsd'ele,commeaubonvieuxtemps.RidleyafiniparcomprendrequeLenaluiavaitjetéunsortilègeFadesCelata,donnantàsesvêtementsdeSirènel'apparencedelanormalité.Àprésent,eleétaitredevenueele-même,cuirnoiret

–42–

bandesroses,revanche,vendettaettoutlebataclan.Pireencore,dèslasonnerie,elenousaobligéstouslesdeuxàl'accompagneràl'entraînementdebasketafind'assisterauxexploitsdeLink.

Page 50: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Cettefois,nousn'avonspaspunousborneràresterplantéssurleseuildugymnase.

Ridleyn'aétésatisfaitequ'aprèsnousavoirforcésàprendreplaceaupremierrangdesgradins,aumilieudelasale.Çaaétédouloureux.Linkn'étaitpasencoresurlecourt,quiplusest.J'aidûregardermesancienscoéquipiersfoutreenl'airlestactiquesquej'avaisautrefoismisesenpratique.LenaetRidleysechamailaientcommedeuxsœurs,etilyavaitplusd'actionsurlessiègesquesurleterrain.Dumoins,jusqu'àcequeLinkselèvedubancdetouche.

—TuasosémelancerunFaciès?Commesij'étaisunesortedeMortelle?Tucroyaisquejenem'enapercevraispas?Nonseulementtumeconsidèrescommedénuéedepouvoirs,maisenplustumeprendspouruneidiote?

Révoltée,Ridleyencriaitpresque.

—L'idéen'étaitpasdemoi.C'estBonne-mamanquim'ademandédelefairequandeleavucequetuportais,àlamaison.

Lenaétaitembarrassée.Levisagedesacousineétaitaussirosequesesmèches.

—Nousvivonsdansunmondelibre.Enfin,quil'estendehorsdeGaga.Tun'aspasledroitd'utilisertesdonspourhabilerlesautresàtaguise.Surtoutpourunrésultatpareil!(Eleafrissonné.)JenesuispasunedespoupéesBarbiedeSavannahSnow.

—Tun'espasobligéedeleurressembler,Rid.Maiscen'estpaslapeinenonplusdetedonnerautantdemalpourt'endifférencier.

—Pareil,mêmechose!

—Non.

—Regarde-moicettemeuteetexplique-moipourquoijedevraismesoucierdel'opiniondecesgens.

Ridleyn'avaitpastort,surcecoup-là.TandisqueLinkarpentaitlecourt,toutel'attentiondel'équipedescheerleadersétaitfocaliséesurlui,commesielesn'avaientformaqu'uneseulepersonne.Cequi,àlaréflexion,étaitunpeulecas.Auboutd'unmoment,j'aimêmecessédem'intéresse]aumatch.JesavaisdéjàqueLinkétaitsansdoutecapabledemarquerunpanierdepuislesgradins,grâceàsasuperforce.

Ilsautetrophaut,Ethan.

D'environunmètre,eneffet.Lenaavaitbeaustresser,j'avaisconsciencequeLinkavaittoutesavierêvédecetinstant.

Ouais.

Etilcourttropvite.

Ouais.

Page 51: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Tunecomptespasintervenir?

Non.

–43–

Riennel'arrêterait,detoutefaçon.Larumeurs'étaitrépanduequ'ilavaitaméliorésonjeudurantlesvacanceset,apparemment,lamoitiédulycées'étaitdéplacéeafindeconstaterlachoseparele-même.Jen'aipasréussiàdéterminersic'étaitlàlapreuvedel'ennuidésolantdel'existenceàGatlinouceledelanulitédenotreLinkubequandils'agissaitdesedéguiserenMortel.

Savannahalancésesproprestroupes.Àsadécharge,c'étaitégalementl'heuredeleurentraînement.Alanôtrecependant,nousnenousattentionspasvraimentauxnouveauxmouvementsqu'eleavaitconcoctés.Et,àenjugerparleurréaction,Emily,EdenetCharlottenonplus.

Emilynes'estmêmepaslevéedugradinoùeleétaitassise.

Surlalignedetouche,Savannahbondissaitpresqueaussihautquesonidole.

—Donnez-moiunL!

—Elerigole?s'estexclaméeLena,quiafailirecrachersonsoda.

—Donnez-moiunI!acontinuéSavannah,del'autrecôtédugymnase.

—Ohquenon,ai-jerépondu.Eleestparfaitementsérieuse.SavannahSnowignorel'ironie.

—Donnez-moiunN!

—Ehbien,nousn'avonspasfinid'enentendreparler.

Lenaajetéuncoupd'œil{Ridley,quimâchaitduchewing-gumcommeRonnieWeekss'étaitbombardédepatchsàlanicotinequandilavaitarrêtédefumer.PlushautSavannahsautait,plusrageusementRidleymastiquait.

—Donnez-moiunK!

—Donnez-moidel'air!aronchonnéRidley.

Crachantsonchewing-gum,elel'acolésoussonsiège.

Avantquenousayonseuletempsdelaretenir,eleaescaladélesgradinsenaluminiumafindedescendresurleterrainavecsestalonshyperhauts,sesmèchesroses,saminijupenoireettoutsonattirail.

—Flûte!asoupiréLena.

Eleavouluseleveràsontour,jel'enaiempêchée.

Page 52: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Çaarriveratoutdemême,L.Laissefaire.

—Qu'est-cequ'elefabrique?

RidleyparlaitàSavannahtoutenresserrantsaceinturedontlabouclecontenaituninsectevenimeux.Onauraitditungladiateursepréparantàsonprochaincombat.J'aid'aborddûtendrel'oreile,maiselesn'ontpastardéàbrailer.

—C'estquoitonproblème?abeugléSavannah.

—Jen'enaipas,aréponduRidleyensemarrant.Attends,si!Toi.

L'autrealâchésespomponssurlesoi.

—Espèced'ordure!Situveuxattirerunautremecdanstapoubele,libreàtoi.MaisnetouchepasàLink.Ilestdesnôtres.

–44–

—Jevaist’expliquer,Barbie.Jel'aidéjàpiégé.Commejem'efforced'êtrebonnejoueuse,jemepermetsjustedetedonnerunavertissementRenonceavantqueçateretombadessus.

—Tudevrasmepassersurlecorps,pourça!arépliquaSavannahencroisantlesbras.

Àmonavis,unarbitren'auraitpasétédetrop,aveccesdeuxchipies.

—Elessebattent?ademandéLenaquis'étaitcachélesyeux.

—Euh..elesontplutôtl'airderépéter.Ilfautquetuvoiesça.

J'aiécartésesmainsdedevantsonvisage.

Unpoucecrochetéàsaceinture,Ridleyagitaitununiquepomponentredeuxdoigtscommes'ils'agissaitd'unratmort.Prèsd'ele,l'équipeétaitentraindeformersapyramidestandardsousladirectiondeSavannah.Linkacessadecourir.Lesautresgarsaussi.

Jenesuispassûrquelemomentsoitbienchoisipoursevenger,L.

Cettedernièrenequittaitpassacousineduregard.

Jen'ysuispourrien.Maisquelqu'und'autreestderrièretoutça.

Aupieddelapyramide,Savannahsouriait.Emilyagrimpéjusqu'ausommet,l'airrenfrogné.Lesautresfilesontsuivilemouvementpresquemachinalement.Ridleyabrandiunpomponau-dessusdesatête.Linkdribblaitsurplace.

Attendant,commenousautresquiconnaissions]l'ex-Sirène,queseproduiselacatastrophequimenaçait\

Page 53: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

L?Crois-tuqueRidley...

Non.Ellen'estplusuneEnchanteresse.Ellen'aplusdepouvoirs.

—Donnez-moiunR!acriél'intéresséeensecouantsonpomponsansbeaucoupdeconviction.

Enhautdel'échafaudagehumain,Emilyavacilé.

—UnI,alors?asuggérélacousinedeLena.

Unfrissonasecouélesfilesdel'équipe,commesielesfaisaientlaolatoutenétantperchéeslesunessurlesautres.

—Etmaintenant,unD!apoursuiviRidleyenabaissantsonpompon.

Emilyaécarquilélesyeux.Linkacessédejoueraveclebalon.

—Alors,qu'est-onentraind'écrire,chèrescheerlosers?ademandél'ancienneSirèneavecunclind'oeil.

Lena...

J'airéagiavantdevoirlachoseseproduire.

—Rid?acriéLink,

Elenes'estpasretournée.Lenaavaitenjambélegradinafindegagnerlecourt.

Ridley,non!

J'étaisjustederrièreele.Malheureusement,nousn'avionsaucunmoyend'intervenir.

–45–

Ilétaittroptard.

Lapyramides'esteffondréesurSavannah.

Ensuite,toutestalétrèsvite,commesiGatlinavaitvouluappuyersurlatouched'avancerapide,transformantlesdernièresnouvelesenhistoireancienne.UneambulanceaemportéSavannahàl'hôpitaldeSummervile.Lesgenss'accordaientàdirequec'étaitunmiraclequ'Emilyn'eûtpasététuéealorsqu'eleétaittombéedusommetdelafigure.Lamoitiédulycéerépétaitàl'envidesmotscomme

«lésionspinale»,unesimplerumeur,danslamesureoùEmilyparaissaitaussisolidequejamais.Apparemment,Savannahavaitamortisachute,àcroirequ'eles'étaitgénéreusementofferteenmartyrepourleplusgrandbiendesonéquipe.Dumoins,c'étaitcequelalégendenaissanteaffirmait.

Links'estrenduàl'hostoafindeprendredesesnouveles.

Page 54: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jepensequ'ilsesentaitaussicoupableques'ilavaitonpersonnedérouiléSavannah.Toutefois,lediagnosticofficiel,rapportéparluiautéléphone,aétéqu'ilyavaiteu«

plusdepeurquedemal»et,quandeleaenvoyésamèrechezeleafindeluirapportersatroussedemaquilage,l'ensembledespersonnesconcernéesontcommencéàrespirerpluslibrement.Que,selonsesdires,l'équipeaucompletsoitsurplaceetleharcèlepourqu'ildéterminelaqueledesfilesétaitlaplusvieilecopinedeSavannahasansdouteaidéLinkàsesentirmieux.Ilnenousaépargnéaucundétail.

—Lesfilesvontbien.Elesserelaientpours'asseoirsurmesgenoux.

—Ahouais?

—C'estquetoutlemondeestsouslechoc.Jeprendssurmoidelesréconforter.

—Etçamarche?

J'aieul'intuitionquetantluiqueSavannahadoraientcetaprès-midi-là,chacunàsafaçon.Ridleyavaitdisparu.

Cependant,lorsqu'eleapprendraitoùLinks'étaitrendu,ilyavaitdeforteschancespourquelasituationempire.Iln'étaitsansdoutepasinutilequeLinksefamiliariseavecl'hôpitalducomté.

Quandilafiniparraccrocher,Lenaetmoiétionsderetourdanssachambre,etsacousineboudaitquelquepartaurez-de-chaussée.LachambreàcoucherdeLenaétaitaussidifférentequepossibledulycéeJackson,etm'yretrouvermedonnaitl'impressionquelesévénementsquivenaientdeseproduirelà-basétaientàdesmilionsdekilomètresdenous.Leslieuxavaientchangé,depuisquenousétionsrevenusdelaGrandeBarrière.Laraisonenétait,d'aprèsLena,qu'eleavaitbesoindevoirlemondeàtraverssesyeuxdoréetvert.RavenwoodManors'étaitégalementmodifié,afindereflétersessentiments,commeill'avaittoujoursfaitpoureleetMacon.

Désormais,lapièceétaitentièrementtransparente,sorted'étrangecabaneperchéeenverre.Del'extérieur,eleconservaitexactementl'apparenced'autrefois,avecsesvoletsusésparlesélémentsetcouvertsdevignevierge.

Desrestesdel'anciennechambredemeuraientperceptibles.Lesfenêtresn'avaientpasbougé,lesportesnonplus.Maisleplafonds'ouvrait,despanneauxcoulissantss'écartantpourlaisserentrerl'airnocturne.Leventéparpilaitdesfeuilessurlelit.Lesolétaitunmiroirquiren-

–46–

voyaitl'imageducielmouvant.Lorsquelesoleiltapaitdur,cequiétaitconstammentlecascesdernierstemps,lalumièreseréfractait,sebrisaitetserépandaitsurtantdesurfacesdisponiblesqu'ilétaitimpossiblededéfinirquelsoleilétaitlevrai.Toutesétincelaientavecuneintensitéégaleetaveuglante.

Mecouchantsurlelit,j'aifermélespaupièresetmesuisoffertàlabrise.J'avaisconsciencequ'elen'avaitrienderéel,quecen'étaitqu'uneénièmeversionduSouffleEnchanteurdeLena,maisçam'étaitégal.Moncorpssemblaitrespirerpourlapremièrefoisdelajournée.

Page 55: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Retirantmontee-shirttrempé,jel'aijetéparterre.C'étaitencoremieux.

J'aiouvertunœil.Lenagribouilaitsurlemurenverreleplusprochedemoi,etlesmotsflottaientdansl'aircommedesphrasesprononcées.Aufeutre.

Nilumièreniténèbresnitoinimoi

NielumièrenieténèbresnietoiniemoiVoircetteécriture,quejemerappelaisdutempsd'avantlaSeizièmeLune,m'afaitdubien.

Chemindeladureascension–mi-chemin(delaséparation)–

Jourducœur(soumis{ladestruction)J'airoulésurleflanc.

—Hé!Quesignifiece«cœursoumis{ladestruction»?

Cesmotsnemeplaisaientguère.Meregardant,elem'asouri,

—Cen'estpasaujourd'hui.

Jel'aiattiréeàmoisurlelit.Lamainsursanuque,mesdoigtssesontemmêlésdansseslongscheveuxbruns,monpouceacourusursaclavicule.J'adoraislasensationdesapeau,mêmesielemebrûlaitJ'aipressémeslèvressurlessiennesetjel'aientendueretenirsarespiration.Lamiennemedésertait,jem'enfichais.Eleapromenésapaumelelongdemondos,sesdoigtss'attardantsurmonépidermenu.

—Jet'aime,ai-jechuchotéàsonoreile.

Retenantmonvisageentresesmains,eles'estreculéesafindemieuxmeregarder.

—Jenecroispasquejepourraiaimerquelqu'unautantquejet'aime.

—Moinonplus,j'ensuissûr.

Eleaposéunemainsurmapoitrine.Elepercevaitlesbattementsdemoncœuraffolé,dessous.Serasseyant,elearécupérémontee-shirt.

—Remetsça,sinonjeseraipuniepourlerestantdemesjours.OncleMnedortplustoutelajournée.Ilestsûrementenbas,danslesTunnels,avec..

Eles'estinterrompue,j'aidevinédequieleparlait

–47–

—Ilestdanssonbureauetdoits'attendreàcequejelerejoigne.

Jemesuisredresséàmontour.

—Etpuis,a-t-elepoursuivi,j'ignorepourquoij'écriscegenredetrucs.Ilsmeviennentàl'esprittout

Page 56: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

seuls.

—Al'instardemonpèreetdesonprochainbest-seler?

LaDix-huitièmeLune,Jen'avaiscesséd'yréfléchir,etAmmas'entêtaitàm'éviter.Maconauraitpeut-êtreuneréponseàmesquestions.

—Àl'instardeSavannahetdesonnouveaucrideguerresupercool.Link.Quelbazar

!

—Donne-moiunB!Donne-moiunA-Z-A-R!

—Laferme!m'a-t-eleordonnéendéposantunbaisersurmajoue.Ethabile-toi!

J'airemismontee-shirt,m'arrêtantaumilieudel'opération.

—Tuessûre?

Sepenchant,eleaembrassé'monventreavantdebrusquementrabaisserletissu.Ladouleurquimepoignardaitadisparuaussivitequ'eles'étaitmanifestée.

J'aitentéd'attraperLena,quiaesquivé.

—NousdevrionsraconteràoncleMaconcequis'estpassétoutàl'heure.

—Etluidirequoi?QueRidleyprovoquedesdisputes?Etque,bienqu'elesoitprivéedesestalents,descatastrophespriventauxcheerleadersquandeleestdanslesparages?

—Uneprécaution.Desfoisquelesoitentraindemijoterunmauvaiscoup.Ettoi,ilfaudraitpeut-êtrequetuluiparlesduprojetd'écrituredetonpère.

Elem'atendulamain,etjem'ensuisemparé,cependantquemonénergiemedésertaitlentement.

—Pourquoi?Parcequesondernierouvrageaétételementbrilant?Nousnesavonsmêmepassic'est

Page 57: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

concret.

Jen'avaispasplusenviedepenseràmonpaterneletàsonéventuelbouquinqu'àRidleyetàSavannah.

Nousavionsparcourulamoitiéducouloirquandjemeluisrenducomptequenousavionsarrêtédediscuter.Plusnousapprochionsdenotrebut,plusLenaralentissaitlepas.Cen'étaitpasqueleavaitdesréticencesàretournerdanslesTunnels.Simplement,elenetenaitpasàcequemoi,j'yaile.

CequinedevaitrienauxTunnelseux-mêmes,maistoutàlanouveleétudianteétrangèrepréféréedesononcle.

–48–

Lenas'estplantéedevantuneportelaquéedenoir.UnprospectusrédigéàlamainpourlesCrucifixVengeurs-

SIGNEZ-VOUSDEVANTLEROCK'NROLL-étaitscotchédessus,deguingois.Eleafrappé.

—Rid?

—Qu'est-cequetuluiveux?

Personnelement,jel'avaisassezvuepouraujourd'hui.

—Rien,maisilyaunraccourcimenantauxTunnels'anssachambre.Lepassagesecretd'ondeMacon,tut'ensouviens?

—Ah,oui.Puisquemaintenant,Ridleyl'occupe..

J'aicontemplélebattantenessayantd'imaginerlamassacrequ'avaitpuperpétrerRidleydel'autrecôté.Jen'avaispasremislespiedsicidepuismaruptureavecLena.

Page 58: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Iln'envoulaitplus,aréponducettedernièreavecunhaussementd'épaules.Detoutefaçon,ildortleplussouventdanssonbureaudesTunnels.

—RidleyabienchoisiAprèstout,elen'estpasdugenreàsefaufilerendoucedansunpassagesecretaumilieudelanuit,hein?

—Ethan,eleestlapersonnelamoinsmagiquedecettemaison.Eleauraitplusderaisonsd'avoirpeurdedescendrelà-basquen'importelequeld'entre…

Avantqu’eleaitputerminersaphrase,j'aiperçuunbruitreconnaissableentremile.Celuiducielquisedéchirait,autrementditd'unIncubeentraindes'éclipser.

DeVoyager.

—Tuasentenduça?

—Quoi?

—Unedéchirure,m’a-t-ilsemblé.

—OncleMaconnesedéplaceplusainsi.EtRavenwoodestentièrementScelé.AucunIncube,sipuissantsoit-il,nepourraitpénétrerici.

Malgrécesparolesrassurantes,Lenaparaissaitinquiète.

—J'aidûmetromper,alors.UnenouveleexpériencedeCuisine,sansdoute.Ouvre.

J'aieffleurésamain,etlesoufflem'amanqué.Lenaaappuyésurlapoignée,envain.

Elearecommencé,sansplusderésultat.

–49–

—Bizarre.Lapoignéeestbloquée..

—Laisse-moiessayer.

Jemesuisjetécontrelaporte,quin'apasbougéd'unpoil.

Unbrinhumiliant.J'airéi-térél'expérience,plusfort.

Toujoursrien.

—Elen'estpascoincée,ai-jemaugréé.C'est..bah,tusais.

—Quoi?

—Unedecesformuleslatinesquidissimulentlamagieservantàverrouilerunlieu.

—Unsortilège?Impossible!RidleyseraitincapabledelancerunObex,mêmesieleentrouvaitla

Page 59: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

recettedansunlivre.Ilssonttropdifficilesàexécuter.

—Tutefichesdemoi?Aprèsletourdeforcequ'elearéussiavecl'équipedescheerleaders?

Lenaaobservélebattant.Sonoeilvertluisait,ledorés'étaitassombri.Sesbouclesnoiressesontmisesàs'agiteret,bienquejen'aiepascaptélesparolesdesonincantation,laportes'estouverteàlavoléeavecuneteleviolencequ'eleestsortiedesesgondsets'estécraséeàl'intérieurdelapièce.VoilàquiressemblaitdrôlementàuneEnchanteresselâchantunfurieux:«Vatefairefoutre!

»

J'aiappuyésurl'interrupteur.

Plissantlenez,Lenaaramasséunesucetterosecoléeàdelongscheveuxblondsenroulésautourd'uneimmenseDrossechauffante.L'endroitétaitunepétaudière;desvêtements,deschaussures,desflaconsdevernisàongles,despotsdemaquilageetdessucreriesrecouvraientlamoindresurface,s'emmêlaientdanslesdrapsdulit,jonchaientletapisroseépaistrèsannées1970.

Page 60: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Prendsgardeàneriendéplacer,m'aconseiléLena.Sijamaiseleapprendquenoussommesentrésici,elepiqueraunecrise.Eledéfendcurieusementsonterritoire,cesdernierstemps.

Eleadonnéunepichenetteàunflacondevernisquiavaitcoulésurlacoiffeuse.

—Quoiqu'ilensoit,a-t-eleenchaîné,jenedécèleaucunelracedemagie.Nilivresnisorts.

J'aisoulevéuncoindutapis,dévoilantlecontourdel'accèsauxTunnels.

—Sinonça,apoursuiviLenaenramassantunsachet4echipspresquevide.Ridleyn'enmangepas.Eleaimele(lucre,paslesalé.

J'aibaissélesyeuxsurlesmarchesinvisiblesquiplongeaientdansl'obscurité,àdemiconvaincuseulementdeleurexistence.

—Uneseconde!ai-jeprotesté.Jesuisconfrontéàunescalierindécelable,ettuesentraindemedirequ'unpaquetdechipsestbizarre?

—Eneffet,a-t-eleréponduenbrandissantunsecondsachet,pleincelui-ci.

J'aitâtonnédupied,cherchantunesurfacesolidedanslevide.

—Avant,j'adoraislelaitchocolaté,ai-jeobjecté.

Maintenant,ilmedonnelanausée.

Celasignifie-t-ilpourautantquej'aidespouvoirssurnaturels?

J'aientreprisdedescendresansluilaisserleloisird'argumenter.

–50–

AupieddesmarchesquiconduisaientaubureaupersonneldeMacon,nousavonsaperçucedernierdeboutdevantunetabledetravail,entraindeconsulterunlivreénorme.Lenaaavancéd'unpas..

—Cinq!

Lavoixd'unefile.Ayantidentifiésapropriétaire,nousnoussommesfigés.J'aiposémamainsurlebrasdeLena.

Attends.

Noussommesdoncrestésdansl'ombre,surleseuildupassage,notreprésencenondétectée.

—Cinqquoi,mademoiseleDurand?

Livestapparuedanslapièce,chargéed'unepiled'ouvrages.Sescheveuxblondsdé-

tachéstombaientsursontee-shirtpréférédesPinkFloyd,sesyeuxbleusreflétaientlalumière.Danslesombresdusouterrain,eledonnaitl'impressiond'êtreconstituéederayonsdesoleil.

Page 61: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

L'ancienneassistantedeMarian,etmonancienneamie.

Unqualificatifpastoutàfaitexact,cependant,cequenoussavionstous.Livavaitétéplusquecela.TantqueLenaavaitétéabsente,pourquoipas?Maisdepuissonretour,oùenétions-nous?Livseraittoujoursuneamie,mêmesielenepouvaitpasl'être.Elem'avaitaidéàmefrayeruncheminjusqu'àLenaetàlaGrandeBarrière,siègedespuissancesdelaLumièrecommedesTénèbres.EleavaitrenoncéàsonavenirdeGardiennepourLenaetmoi.Nousétionsl'unetl'autreconscientsquenousluienserionsredevablesjusqu'àlafindestemps.

Ilexistaitplusd'unefaçond'êtreScelé{quelqu'un.

L’expériencemel’avaitappris,àlamanièreforte.

LivalaissétomberlesvolumessurlebureaudeMacon.

Unnuagedepoussières'estélevédesreliuresantiques.

—Jen'aitrouvéquecinqoccurrencesconcernantdeslignéesd'Enchanteursdesang-mélésuffisammentpuissantspourdébouchersurcegenredecombinaison.

J'aicroisélesarbresgénéalogiquesdetouteslesfamilesquej'aiRéussiàdénicherdechaquecôtédel'Atlantique,ycomprisdelavôtre.

Métissagessurnaturels.IlstraquentJohn,Ethan.

LenaaeudumalàmeChuchotercetteinformation.Sesréflexions,silencieuses,m'échappaient.

—Bien,amarmonnéMacon.Toutçadansl'intérêtdelaScience,n'est-cepas?

—Oui,aacquiescéLivensortantsonhabituelcalepinrouge.

—Et?Avez-vousidentifiéunecréaturequiluiressembledansnosregistresd'étatcivil?Unélémentsusceptibled'expliquerl'existencedenotremystérieuxhybride,l'in-saisissableJohnBreed?

Tuavaisraison.

–51–

Livadéroulédeuxparcheminsquej'aiaussitôtidentifiés.

LesarbresgénéalogiquesdesfamilesDuchannesetRavenwood.

—Iln'yenaquequatrequicorrespondent,d'aprèsleConseildelaGardeSuprême.

Leconseildequoi?

Plustard,Ethan.

—LesparentsdeSarafineDuchannes,EmmalineDuchannes,uneEnchanteressedelaLumière,et

Page 62: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

votrepère,SilasRavenwood,unIncubeSanguinaire.Lesgrands-parentsdeLena.

–52–

Page 63: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–53–

Page 64: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi
Page 65: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–54–

Livarelevélatêteenrougissant.Maconaécartécetteéventualité.

—EmmalineestuneEmpathique.CedonestàcoupsûrincapabledecréerunIncubeenmesuredesepromenerenpleinjour.Paraileurs,notrehybrideesttropjeunepourêtrenédecetteunion-là.

Lenaafrissonné,jeluiaiprislamain.

Ilsnefontqueconsultercesarbresgénéalogiquesdébiles,L.Çaneveutriendire.

Pourl'instant.

Eleaposélatêtesurmonépaule.Jemesuispenchéenavantafindemieuxépier.

Page 66: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Bien.EmmalineetSilaséliminés,nousrestonsdoncavectroiscandidatspossibles

{lacréationd’unsang-mêléIncube,EnchanteurdesTénèbres,arésuméLiv.NiLumièreniaccouplementdeLumière,puisque,biensûr,iln'existepas..

—D'IncubesdelaLumière,àl'instardeceluiquej'étaisautrefois?Vousavezraison.

LesIncubessontparnaturedescréaturesdesTénèbres.

Jesuissansdoutelemieuxplacépourlesavoir,mademoiseleDurand.

Livarefermésoncalepin,visiblementembarrassée,maisMaconaeuungesteapai-sant.

—Nevousinquiétezpas,a-t-ilenchaîné,jenemordspas.

Jen'aijamaisbudesanghumain.L'idéemedéplaisait.

—EnadmettantqueJohnBreedsoiteneffetunêtresurnaturelauxgènesmélangés,apoursuiviLiv,cen'estsûrementpasunhasard.Onn'ajamaisvuça,onn'enajamaisparléet,sil'onsefieauxarchivesduDrAshcroft,onn'enajamaisgardétracenonplus.

CommesitoutementiondecettenaissanceavaitétéeffacéedelaLunaeLibri.

—Preuvesupplémentairedecequenoussoupçonnionsdéjà.Cegarçonestplusqu'unIncubesupportantlejour.

Autrement,personnen'auraitprislapeinedecachersalignéeavecautantdesoin.

Macons'estassisdanssonfauteuilets'estfrottélecrâne.

Sesyeuxvertsétaientrougis,etjemesuisaperçuquej'ignoraiscomplètements'ildormait,maintenantqu'ilétaitunEnchanteur.Pourlapremièrefoisdepuisquejeleconnaissais,ilavaitl'aird'avoirbesoind'unebonnenuitdesommeil.

—Cinqaccouplements.Nousprogressons,mademoiseleDurand.Beautravail.

Livétaitagacée,cependant,jem'ensuisrenducompteàsonexpression.

—Pasvraiment,a-t-eleobjecté.Nousn'avonstoujourspasdécouvertlacorrespondancegénétique.Sanscetteinformation,ilresteimpossiblededéfinirlesaptitudesdeJohn.Etsonrôledanstoutecettehistoire.

—Juste.Maisconcentrons-noussurcequenousavons.

JohnBreedétantimportantpourAbraham,celasignifiequ'ilestl'undespivotsduplanqueconcoctemonaïeul.

Livalevélebras;lesaiguilesdel'étrangemontrequ'eleavaitconçueele-même-

Page 67: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

seuloutilauquelelesefiait-tournoyaientàsonpoignet.

—Pardonnez-moi,monsieur,maisjecrainsquenousn’ayonsguèreletempsd'ap-profondirnosrecherches.

C'estlapremièrefoisquemonsélenomètremefournitpa-

–55–

reilesIndications.IsemblequelaLunesoitsurlepointdes'écrasersurGatlin,j'ensuisdésolée.

Maconaplaquéunemainsurl'épauledelajeuneétudiante.Moiquienavaisdéjàéprouvélapression,j'aicrulasentirdenouveauàcetinstant.

—Neredoutezjamaisdedirelavérité,mademoiseleDurand.L'heuren'estplusauxcivilités.Nousdevonscontinuernosefforts.C'esttoutcequenouspouvonsfaire.

Livs'estredressée.

—Jenecroispasconnaîtreleprotocolelorsqu'ilsagitd'affronterl'annihilationdumondeMortel.

—C'esttoutleproblème,chèreenfant.

—Pardon?

—Examinezlesfaits.Depuisl'Appel,touttendàsuggérerquel'universdesMortelsaétéaltéré.Ou,pourreprendrevotreexpression,quelecielnoustombesurlatête.L'enfersurterre,proclameraitsûrementnotredélicieuse!MmeLincoln.Quantaumondemagique,levoicidotéd'uninouveleespèceinédited'Incube-Enchanteur.Unesorted'Adam.Quelquesoitlebutquesertcegarçon,ilaétéprémédité.Letimingesttropparfait.Toutcelaparticiped'ungranddesseinouplutôt,puisqueAbrahamestcertainementimpliqué,d'undesseingrandiose.

Lenaapâli.Jel'aiserréecontremoi.

Allons-y.

Eleaposéundoigtsurseslèvres.

Est-ill'Adam?

L...

Ethan.S'ilestl'Adam...

LivcontemplaitMaconavecdesyeuxécarquilés.

—Parcequevousestimezquec'estAbrahamquiestderrièretoutcela?

—Huntingn'aévidemmentpasl'intellectnécessairepourcegenred'entreprise,etSarafine,seule,

Page 68: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

n'enapaslepouvoir.Bienquesesoriginessoientobscures,legarçona…

quoi?L'âgedeLena.Àpeineplus.

JeneveuxpasêtreEve.

Tunel'espas.

Tun'ensaisrien,Ethan.Jepensequesi,aucontraire.

Non,L.

Jel'aienlacée.Lachaleurdesajoueatranspercélefincotondemontee-shirt.

Si,j’étaisdestinéeàl'être.

Maconcontinuaitàdiscourir,chacundesesmotsparaissantl'éloignerdenous.

—ÀmoinsqueJohnn'aitétéimportéd'unautreroyaume,ilaévoluédanslesmondesMorteletEnchanteur.Cequiexigeplusdequinzeannéesderuseimpitoyablepourpasserinaperçu,genredanslequelexceleAbraham.

–56–

Uncourtsilences'estinstalé.

—Etes-vousentraindesupposerqueJohnauraitétémisaumondedansunlaboratoired'Enchanteur?afinipardemanderLiv.Àl'instard'unbébééprouvettesurnaturel

?

—Grossomodo,oui.Quoique«misaumonde»soitsansdouteuneexpressionmoinsexacteque«fabriqué»,j’imagine.Çaexpliqueraitpourquoimonancêtretienttantàlui.

Jemeseraisattenduàçadelapartd'unespritfaiblefemmemonfrère,pasd'Abraham.

Jesuisdéçu.

—JohnBreed,amarmonnélentementLiv.MonDieu!Lasolutionétaitlà,sousnosyeux,depuisledébut.

Eles'estlaisséetombersurl'ottomaneplacéeenfacedubureaudeMacon.J'airesserrémonétreinteautourdelatailedeLena.Sesréflexionsmesontparvenuesdansunmurmure.

C'estimmonde.Ilestimmonde.

J'ignoresielefaisaitalusionàJohnouàAbraham.Cequin'avaitguèred'importance,audemeurant.Eleavaitraison,c'étaitàvomir.

Abrahamestmort,L.

Page 69: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

AlorsmêmequejeChuchotaiscettephrase,j'aisuquejementais.Johnavaitpeut-

êtreététuélorsdelaDix-septièmeLune,maispasAbraham.

—Noussommesdoncconfrontésàdeuxquestions,mademoiseleDurand.Commentet,plusgraveencore,pourquoi?

—CelanecompteguèresiJohnBreedn'estplus,arétorquéLiv,levisageblême.

EleétaitaussiépuiséequeMacon.

—Maisl'est-il?Sanscadavre,jenesuispasprêtàacceptercetteéventualité.

—Etsinousnousconsacrionsenprioritéauxurgences?

Losinfestations,lechangementdeclimat?ÀunesolutionpourstopperlesfléauxquelaDix-septièmeLunedeLenasembleavoirprovoquésdanslemondeMortel?Macons'estpenchésursachaise.

—Savez-vousàquelpointcettebibliothèqueestancienne,Olivia?

Eleasecouélatête,

—Savez-vousàquelpointtouteslesbibliothèquesdeiEnchanteurssontanciennes?

Dececôté-cidel'Atlantiqueetaileurs?ÀLondres?

Prague?Madrid?Istanbul?LeCaire?

—Non,j'imaginequenon.

—Croyez-vousquecesendroits,danslesquelsjemesuis]

renduenpersonnecesdernièressemaines,contiennentneserait-cequ'uneréférencesurlafaçondontrestaurerl'OrdredesChoses?

—Biensûr.C'estforcé.Çaadéjàdûseproduireparlepassé.Neserait-cequ'unefois.

Maconafermélesyeuxetpousséunsoupir.

—Quoi?asursautéLiv.Jamais?

–57–

Eleaeutantdemalàprononcercederniermotque,denotrecachette,nousl'avonsàpeineperçu.

—Notreseulepiste,c'estlegarçon.LesoriginesetlesraisonsdelacréationdecetAdam.

—Etdel'Eve?

Page 70: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Ilsuffit,Olivia.

Maisonnerebutaitpascettedernièresiaisément

—Vousavezpeut-êtredéjàvotrepetiteidéelà-dessusnon

?a-t-elerenchéri.Surlesoriginesetlesraisonsdelacréationd'Eve,s'entend.D'unpointdevuescientifique,maquestionestpertinente.

Séparantsonespritdumien,Lenam'aimposélesilence]

etj'aieul'impressiondemeretrouverseuldanslepassage,alorsquenousnousaccrochionsl'unàl'autre.

Maconasecouélatête.Quandilarépondu,çaaétéavecdesintonationsdures.

—N'enparlezàpersonne,a-t-ilordonné.Jetiensàvérifiermonhypothèsedefaçoncertaine.

—AvantdedireàLenacequ'eleafait?aterminéLivd'unevoixdénuéed'émotion.

Unesimpleconstatation,saufquesaformulationsemblaitexprimerautrechose.LesprunelesvertesdeMacontrahissaientdessentimentsquelesnoiresn'avaientjamaisaffichés.Peur.Colère.Amertume.

—Avantquejeneluidisecequ'eledoitfaire,a-t-ilreçue.

—Vousn'arriverezpeut-êtrepasàarrêtertoutça,acommentéliv.

Parhabitude,eleabrièvementconsultésonsélenomètre.

—Cen'estpasseulementl'universquirisqued'êtredétruit,Olivia.C'estmanièce.

Qui,pourcequimeconcerne,vautmileuniversperdus.

—Jen'endoutepas,croyez-moi.

SiLivéprouvaitdelarancœur,celan'apastransparu.

J'aicruquemoncœurcessaitdebattre.Lenaétaitpartieavantmêmequejemerendecomptequ'eles'étaitglisséehorsdemesbras.

Jel'airetrouvéedanssachambre.Elenepleuraitpas,etjen'aipastentédelaconsoler.Noussommesrestésassisensilence,maindanslamain,jusqu'àcequeladouleurmesoitInsupportable,jusqu'àcequelesoleilsecouchederrièrelesparoisvitrées,lesarbresetlarivière.Lanuitarampésurlelit,etj'aiattenduquel'obscuritéeffacetoutechose.

–58–

Page 71: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Tuessûrequec'estlabonneroute?

Nousavionsquittél'autorouteausuddeCharleston;lesmaisons,bâtissesvicto-riennestraditionnelesflanquéesdevérandassurtoutleurpourtouretdetourelesblanchesquigrimpaientàl'assautdesnuages,s'étaientestompéesauprofitde..rien.

Elesavaientdisparu,remplacéespardeskilomètresdeplantationsdetabacponctuéesçàetlàd'unegrangebattueparlesintempéries.Lenaaconsultélafeuiledecahierpo-séesursesgenoux.

—Oui,a-t-elerépondu.D'aprèsBonne-maman,iln'yapasbeaucoupd'habitationsprèsdemonancienne..prèsdel'endroitoùsetrouvaitmamaison.

LorsqueLenam'avaitrévélésonenviededécouvrirlademeureoùeleétaitnée,çam'avaitparulogique..

pendantdixsecondes,environ.Eneffet,ilnes'agissaitpasseulementdeslieuxoùeleavaitfaitsespremierspasetgribouilésurlesmursavecuncrayon;c'étaitaussiceuxoùionpèreétaitmort.Oùele-mêmeauraitpumourir,dansl'incendiedéclenchéparsamère,justeavantlepremieranniversairedesafile.

Eleavaitinsisté,cependant,etjen'étaispasparvenuàl'endissuader.Bienquenousn'ayonspaséchangéuneparoleàproposdelaconversationquenousavionssurprisedanslebureausouterraindeMacon,j'étaisconscientquecetteescapadereprésentaitunenouvelepiècedupuzzle.

MaconpensaitquelepassédeLenaetdeJohnrecelaitunesortedeclefàcequiseproduisaitencemomentdanslemondedesEnchanteursetdansceluidesMortels.Voilàpourquoinousétionsentraindenousenfoncerdanslacam-brousse.

AssisesurlabanquettearrièredelaVolvo,tanteDels'estpenchéeversnous.Lucileétaitinstaléedanssongiron.

—Riennemesemblefamilier,maisjepeuxmetrompe»

Page 72: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

a-t-elelancé.

Unelitote.TanteDelétaitladernièrepersonneàquij'auraisdemandémonchemin,misàpartdanslesTunnel»

D'aileurs,récemment,jen'étaismêmepascertainqu'eleauraitréussiàs'orienterdansleurlabyrinthe.VisiterlesrestescalcinésdelaprimeenfancedeLenaétaitunemauvaiseidée;emmenersatanteavecnousenétaitunebienpire.Depuisl'AppeldeLena,eleparaissaitencoreplussensdessusdessousquesespairs.

—Jecroisquec'estici,asoudainditLenaentendantledoigtversmavitre.OncleM

m'aindiquédechercher,unsentiersurlagauche.

–59–

Uneclôtureenboisdontlapeintureblanches'écailalongeaitlaroute.Eles'interrompaitquelquesmètresplusloinavantdereprendre.

—Tuasraison.

J'aibifurquéentredeuxpieuxtordus,tandisquelarespirationdeLenas'accélérait.

J'aiprissamain,monpoulss'estembalé.

Tuescertainedevouloiryaller?

Non,maisilfautquejesachecequis'estproduit.

C'estdéjàlecas,L.

C'esticiquetoutacommencé.Iciquemamèrem'atenueentresesbras.Iciquelleadé-

crétéquellemehaïssait.

C'étaituneEnchanteressedesTénèbres.Elleignoraitl'amour,Lenas'estappuyéecontremonépaule,etnousavonscontinuéderemonterl'aléepoussiéreuse.

JesuisenpartieTénèbresmoiaussi,Ethan.Pourtant,jet'aime.

Jemesuisraidi.Lenan'étaitpasTénèbres,elen'étaitpascommesamère.

C'estdifférent.TuesLumièreégalement.

Oui.Sarafinen'estpasmorte,cependant.Elletraînequelquepartalentour,encompagnied'Abraham.Ilsattendent.Etplusj'endécouvriraisurelle,plusjeseraienmesuredel'affronter.

Àmonhumbleavis,telen'étaitpaslavéritableraisondenotreexpédition.Aucuneimportance,toutefois,carquandjemesuisgarédevantlesruinesdelademeure,c'estquelquechosede

Page 73: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

complètementdifférentquinousaassailis.

Laréalité.

—Mesaïeux!achuchotétanteDel.

LespectacleétaitpirequeceluidesvieuxclichésjaunisStockésdanslesarchivesdemamère,ceuxquimontraientlussquelettesnoircisdesvastesplantationsréduitesàdesCarcassesconsuméesaprèsleGrandIncendie,aussidésertesetcreusesquelesvilesabandonnéesdansleursilageparlestroupesdel'Union.

Cettemaison,l'ancienfoyerdeLena,n'étaitplusquefondationscrevasséesreposantsurunocéandeterrenoircie.Rienn'avaitrepoussé.C'étaitcommesilesollui-mêmeavaitétédéfinitivementscarifiéparcequis'étaitpasséici.

CommentSarafineavait-elepuinfligerçaauxsiens?

Nousnecomptionspas,àsesyeux.Cecienestlapreuve.

Lâchantmapaume,Lenas'estapprochéedesruines.

Partons,L.Tun'espasobligéed'affronterça.

Eles'estretournée,m'atoisédesesprunelesvertetoràl'éclatdéterminé.

Si

—J'aibesoindedécouvrircequiaeulieu,a-t-eleensuividitàsatante.Avant..ceci.

–60–

EledemandaitàtanteDeld'utiliserSespouvoirspourôteruneàunelescouchesdupassé,afinqu'elepuissevoirlademeurequiavaitétébâtieiciet,plusimportant,cequ'eleavaitcontenu.LaPalimpsestem'aparuencoreplusnerveusequed'ordinaire,etdesmèchessesontéchappéesdesonchignonquandnousavonsrejointLena.

—Mondonadesratés,machérie.Ilsepourraitquejeneparviennepasàlocaliserl'instantexactquetucherches.

Duquels'agissait-il?Deceluidusinistre?Jedoutaisd'êtrecapabledetolérercettescène,quandbienmêmeceseraitlecasdeLena.

—Çanefonctionnerapeut-êtrepasdutout,d'aileurs,ainsistétanteDel.

J'aidoucementposémamainsurlanuquedeLena.Sapeauétaitbrûlante.

—Essayons,aumoins?

Levisagechagrin,tanteDelacontemplélesmorceauxdeboiscalcinéséparpilésautourdeladale.

Page 74: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleaacquiesceettendulamain.Nousnoussommesassistoustroissurlaterrenoire,accablésparlachaleurdusoleilquientretenaitunincendiebienàlui.

—Bien.

TanteDelafixéavecintensitélesfondationsdélabrées^

sepréparantànousmontrerl'histoiredel'endroitL'airs'estmisàtremblerautourdenous,aveclenteurd'abord.Justeaumomentoùlemondecommençaitàtournoyer,jel'aidistinguée,l'espaced'uneseconde:l'ombrequisedéplaçaittoujourstropvitepourquejel'identifie,celedontj'avaissentilaprésenceencoursdelittérature,celequimesuivaitpartout.Celeàlaqueleilm'étaitimpossibled'échapper.Elenousobservait,àcroirequ'eleétaitcapabledelirecommenousàtraverslesdifférentsniveauxdeperceptiondetanteDel.

Soudain,uneportes'estouvertesurlepassé,etj'aidécouvertunechambreàcoucher..

Lesmurssontpeintsdansunargentchatoyant,etdesgirandolesd'ampoulesblanchessontsuspenduesauplafond,teleslesétoilesd'unfirmamentmagique.Unejeunefileauxlonguesbouclesbrunessetientprèsdelafenêtreetregardelecielréel,dehors.Jeconnaiscescheveuxetcebeauprofil-c'estLena.Maisquandelesetourne,unpaquetdanslesbras,jecomprendsqu'elen'estpasLena.C'estSarafine,dontlesprunelesdoréesluisent.

Elefixelebébé,quitendsesminusculesmenottes.

Sarafinelèveundoigt,etlenourrissons'enempare.Eleluisourit.«Tuesuneenfantsispéciale.

Jeveileraitoujourssurtoi..»

Laporteserefermeenclaquant.

J'aiattenduqu'uneautres'ouvre.Envain.Lecielralenti,réapparaissantavecclarté,mêmesi,pendantuneminute,j'aivudouble.MesdeuxtantesDelavaientl'airdécontenancé.

—Je..jesuisnavrée.C'estlapremièrefoisqueçaarrive.

Çan'aaucunsens.

–61–

Aucontraire.LespouvoirsdetanteDelétaientabîmés,àl'instardeceuxdesautres.

D'habitude,eleétaitenmesurededévoilerdespansdupassé,duprésentetdufuturn'importeoù,lesfeuiletantcommelespagesd'unlivre.Désormais,certainespagesmanquaient,etelen'avaitréussiàcapturerqu'unvagueaperçudejadis.Celal'ébranlait,eteleparaissaitencorepluségaréequelanormale.Luiprenantlebras,jel'aiaidéeàseremettredebout.

—Nevousinquiétezpas,tanteDel.Maconsedébrouilerapourdécouvrircomment…réparerl'OrdredesChoses.

Page 75: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Çasemblaitlaphraseàdire,bienqueGatlin-etlemondeentierpeut-être-aitétésé-

rieusementmalenpoint.

Lenal'étaiteleaussiSerelevant,eleagagnélesrestesdelamaison,àcroirequ'eledistinguaitencorel'anciennechambreàcoucher.Sansprévenir,uneaverses'estdéclenchée,etdeséclairsdechaleurontfendulanue.Lessautéereliessesontégailéeset,enquelquessecondes,j'aiététrempéjusqu'auxOS.

L?

Cettescènedepluiem'arappelélesoirdenotrepremièrerencontre,aubeaumilieudelaNationale9.Lenaavaitlaimêmealurequ'alors,toutenétantsidifférentecependant.

Suis-jefolleauSarafinedonnaitbienl'impressiondeteniràmoi?

Tun'espasfolle.

Maisc'estinconcevable,Ethan.

J'airepoussémescheveuxmouilésenarrière.

Peut-êtrequenon.

Ledéluges'estarrêtéinstantanément,etlesoleiladenouveauresplendi.Cesbrusquesvariationsmétéorologiquesétaiententraindedevenirunehabitude,signequelestalentsdeLenafluctuaientd'unextrêmeàunautresansqu'eleparvienneàlescontrôler.

—Quefais-tu?ai-jedemandéentrottinantafindelairejoindre.

—Jetiensàexaminercequireste.

Eleneparlaitpasdespierresetdesboiseriesincendiées.

Eletraquaituneémotionàlaqueles'accrocher,unepreuvedel'instantdebonheurquenousvenionsd'expérimen-terenretournantdanslepassé.Jel'aisuiviejusqu'auxfondations,lesquelesavaientàprésentdesaluresdemur.Peut-êtreest-cemonimaginationgalopante,maisj'aieul'impressionqueplusnousnousenrapprochions,plussubsistaitl'odeurdecendre.Ondistinguaitlesanciennesmarchesduperronmenantàlavérandaquiavaitdisparudanslesinistre.J'étaisassezgrandpourvoirdel'autrecôtédumur.Iln'yavaitrien,au-delà,sinonuntroupleindebétonfissuréetdeboutsdepoutresnoirciesendécompositionquijonchaientlesol.

Lenas'estagenouiléedanslaboue.Eleaattrapéunobjetquiavaitlataileduneboîteàchaussures.

–62–

—Qu'est-cequec'est?mesuis-jeenquis.

Mêmedeprès,c'étaitdifficileàdire.

Page 76: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Jenesaispastrop.

Eleaessuyélaterre,révélantdumétalrouiléetcabossé.

Uneserrure,surl'undescôtés,avaitfondu.

—Uncoffre-fort,

Lenamel'atendu.Ilétaitpluslourdqu'iln'yparaissaitdeprimeabord.

—Laserrureestinutilisable,maisjepenseréussiràl'ouvrir.

Aprèsavoirinspectélesenvirons,j'airamasséunéclatdecailou.Jel'aiinsérédansl'intersticeséparantlesdeuxmoitiésdelaboîtemais,avantquej'aiepuexercerunepression,cele-cis'estouvertetouteseuledansungrincementdecharnièresmétaliques.

—Quediable..

J'airegardéLena,quiahaussélesépaules.

—Parfois,mespouvoirsfonctionnentcommejeledésire,a-t-eleexpliquéendonnantuncoupdepieddansUneflaque.D'autresfois,non.

Malgrélesassautsqu'eleavaitsubisàl'extérieur,laboîteavaitbienprotégésoncontenu:unbraceletenargentaumotifalambiqué,unexemplairedepocheusédesGrandesEspérancesdeDickens,unephotodeSarafineenrobebleueaubrasd'unjeunehommebrunlorsd'unefêtedefind'annéescolaire,surunetoiledefondmiteusequin'étaitpassansrappelerceledevantlaqueleLenaetmoiavionsposél'annéeprécé-

dente,àl'occasiondubald'hiverdeJackson.Unsecondclichéétaitcoincésouslebijou,leportraitd'unbébé,unefilette.Lena.Jel'aiaussitôtreconnue,careleressemblaitaunourrissonqu'avaitbercéSarafinelorsdenotreaperçudupassé.

Lenaaeffleuréleborddelaphotoetl’asortieducoffre-fort.Autourdenous,lemondes'esteffacé,etlaradiancedusoleilacédélaplaceàl'obscurité.J'aicompriscequiseproduisait,mêmesi,cettefois,cen'étaitpasàmoiqueçaarrivait.JemebornaisàsuivreLenadansl'unedesesvisions,commeelel'avaitfait,unjourquej'étaisàlamesseaveclesSœurs.Enquelquessecondes,lesolboueuxs'estcouvertd'herbe..

Izabeltremblaitdetoussesmembres.Ellesavaitcequiétaitentraind'avoirlieu,etc'étaitforcémentuneerreur.

C'étaitsapirecrainte,laréalisationconcrètedescauchemarsquilahantaientdepuissonenfance.Ellen’étaitpascenséesubircela-elleétaitLumière,pasTénèbres.Elles'étaittantefforcéed'agircorrectement,dedevenircellequetoutunchacunsouhaitaitqu'ellefut.

Aprèsautantdepeine,commentpouvait-ellesetransformerenautrechosequ'enLumière?Pourtant,unfroiddévastateurenvahissaitsesveines.Elledevinaquelleseleurrait,qu'iln'yjavaitpasd'erreur.Elles'apprêtaitàvirerTénèbres.

Page 77: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lalune,saSeizièmeLune,étaitpleineetbrillante,àprésent.Alorsqu'ellelacontemplait,Izabelsentitquelesrarestalentdontsafamillelacroyaitdotée,lespouvoirsd'uneElue,mutaientenquelquechosededifférent.

Bientôt,sespenséesetsoncœurneluiappar-tiendraientplus.Chagrin,destructionethaineremplaceraienttoutlereste.Toutcequienelleétaitbon.

–63–

Sicesperspectiveslatorturaient,ladouleurphysique,elle,étaitintolérable.Àcroirequesoncorpsselacéraitdel’intérieur.Elles'obligeapourtantàseremettredeboutets'enfuitencourantEllen'avaitqu'unendroitoùaller.

Elleclignaitfortdespaupières,savisionobscurcieparunhalodoré.Deslarmesbrûlaientsapeau.Çanepouvaitêtrevrai.

Lorsqu'ellearrivaàlamaisondesamère,ellehaletait.

Tendantlamain,elletouchalelinteau.Mais,pourlapremièrefoisdesonexistence,laportenecédapas.Ellemartelalebattantdesespoingsjusqu'àlesavoirensang,puiselles'écroulasurlesol,lajouecontreleboisduchambranle.

Soudain,onouvritIzabeltomba,etsatêteheurtalecarrelageenmarbreduhall.Mêmecettesouffrancenefutrien,comparéeàcellequilaravageait.Unepairedebottinesàlacetsapparutàquelquescentimètresdesonvisage.Izabels'accrochadésespérémentauxjambesdesamère.Emmalinerelevasafille.

—Qu'ya-t-il?

Izabeltentadecachersesprunelles,sansrésultat

—Uneerreur,maman.Jesaisàquoiçaressemble,maisjesuistoujourslamême.Jesuismoi.

—Non!C'estimpensable.

Emmalineattrapasafilleparlementonafind'examinersesyeux.Ilsluisaient,jaunescommelesoleil.Unejeunedemoiselleàpeineplusâgéequ'Izabeldescendaitl'escalierdeuxàdeux.

—Quesepasse-t-il,maman?

L'interpelléeseretournavivement,toutententantdedissimulersacadettedanssondos.

—Remonte,Delphine!

Malheureusement,ilétaitvaindevouloirocculterlesirisd'unorétincelant.Delphinesefigea.

—Maman?

—Jet'aiditderemonter!Tunepeuxrienpourtasœur.Ilesttroptard.

Page 78: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lavoixd'Emmalineavaitdesaccentsdedéfaite.

Troptard?songeaIzabel.Samèren'étaitpassérieuse.

Ellel'enlaça,etEmmalinesur-sautacommesielles'étaitbrûlée.Lapeaud'Izabelétaitgelée.Elleluifitdenouveauface,latenantparlesépaules.Deslarmesroulaientsursesjoues.

—Jenepuisrienpourtoi,luidit-elle.Jen'aipasdesolution.

Lafoudredéchiralefirmamentnocturne.Unéclairs'abattitsurl'immensechênequiabritaitlamaison,lefendantendeux.Letroncs'écrasaenemportantunepartiedutoit.À

l'étage,unevitreexplosa,etlebruitdeverrebriséretentitenéchosinfinisdanslestréfondsdelademeure.

Izabelfinitparidentifierl'expressiondesamère,uneexpressionqu'elleneluiconnaissaitpas.

Lapeur.

–64–

—C'estuneerreur,plaida-t-elle.Jenesuispas...

Ténèbres.Elleneparvintpasàseforceràprononcerlemot.

—Iln'yapasdeplacepourleserreurs,pasencequiconcernelamalédiction.OnestVouésoitàlaLumière,soitauxTénèbre.Iln'existepasd'entre-deux.

—Maismaman...

Emmalinesecoualatêteetrepoussasafillesurleseuil.

—Tunepeuxpasresterici.Plusmaintenant.

Izabelécarquilladesyeuxfousavantd'éclaterensanglots.

—Bonne-mamanKatherinerefuseradem'héberger,àprésent.Jen'ainullepartoùaller.S'ilvousplaît,maman,aidez-moi!Nousnousbattronsensemble.Jesuisvotrefille!

—Non,tunel'esplus.

Delphineavaitgardélesilence.Ellen'encroyaitpassesoreilles.Commentsamèreosait-elleparlerainsi?

Rejetersaproprechair?

—Maman!s'écria-t-elle.C'estIzabel!Nousdevonsl'aider.

Emmalinecontemplasacadetteetsesouvintdujourdesanaissance.Celuioùellemêmeavaittacitementchoisilevéritableprénomdesonbébé.Elleavaitimaginél'instantoùelleleluiconfierait,

Page 79: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

leluichuchotantenregardantsesyeuxvertsetenécartantunemèchebrune.

Elletoisaunedernièrefoisles-prunellesor,puissedétourna.

—Ellenes'appelleplusIzabel,lâcha-t-elle.Désormais,elleseraconnuesouslenomdeSarafine.

Laréalitésemanifestadenouveau,lentement.Lenasetenaitàquelquespasdemoi;elen'avaitpaslâchélaboîtequitremblaitentresesdoigts.Sesyeuxétaienthumides.

J'étaisincapabled'imaginercequ’eleressentait.

Danscettevision,Sarafinen'étaitqu'uneadolescentedontlesortavaitétéscelésansqu'eleypuisserien.Elen'avaitalorseneleaucunetracedecelequ'eleétaitaujourld'hui.

Etait-ceainsiqueçasedéroulait?Vousouvriezlesyeux,ettoutevotreexistenceétaitbouleversée?

L?Çava?

Nosregardssesontcroiséset,l'espaced'uninstant,elen'apasrépondu.Lorsqu'eles'yestrésolue,savoixarésonnédoucementdansmatête.

Elleétaitexactementcommemoi.

–65–

Danslenoir,j'avaislesyeuxbaisséssurmestennis.Unehumiditéentransperçaitlatoilepuismeschaussettes,jusqu'àcequemespiedssoienttransis.J'étaisdeboutdansunesortedemare.Jel'entendaisvivre;moinsuncourantcontinuquedesridulesàlasurface.Quelquechosefrôlaitmachevileavantdes'éloigner.Unefeuile.

Unebranchette.

Page 80: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Unerivière.

J'enhumaisl'odeurdepourrituremêléeàceledelavase.

Jemetrouvaispeut-êtredanslesmarécagesdesalentoursdeWader'sCreek.Laborduresombrequejedistinguaisauloinpouvaitêtredesherbesdesmarais,etleshautessilhouettes,descyprès.Jelevaisunbras,effleurantdesplumetsfrémissantsetdégoulinants,longs,légers.Mousseespagnole.J'étaisbiendanslebayou.

M’accroupissant,jeplongeaisunemaindansl'eau,àlatextureépaisseetlourde.J'enécopaisunepoignéeetlaportaisàmonnez,lalaissants'écoulerentremesdoigts.

Jetendaisl'oreile.

Çanecolaitpas.

Malgrétoutcecontrequoionm'avaitmisengarde,bactériesetlarvesdeseauxstagnantes,jesuçaismonindex.

Cegoûtm'étaitconnu.Jel'auraisidentifiéentremile.

C'étaitceluidespiècesquej'avaisvolées,àneufans,danslafontainedeForsythPark.

Cen'étaitpasdel'eau.

C'étaitdusang.

C'estalorsquerésonnaitlechuchotementfamilieretqueseproduisaitlapressiond'unautrecorpsheurtantlemien.

C'étaitluidenouveau.Lemoiquin'étaitpasmoiJ'ATTENDS.

J'entendaislesmotsaumomentoùjetombais.Jetentaisderépondremais,quandj'ouvraislabouche,jebuvaislatasse.Ducoup,jeformulaislesmotsdansmatête,mêmesij'avaisdumalàréfléchir.

Qu'attends-tu?

–66–

Jecoulaisverslefond.Saufqu'iln'yavaitpasdefond,etquejenecessaisdem'enfoncer,encoreetencore..

Jemesuisréveiléenmedébattantcommeunfoufurieux.

Jedevinaisencoresesmainsautourdemoncou,etlevertigemesubmergeait,étouffantesensationquelachambreserefermaitsurmoi.J'aieubeaum'obligeràrespirercalmement,l'impressionnem'apaslâché.Lasaveurdepiècessaless'attardaitdansmabouche,etmesdrapsétaienttachésdesang.Roulantenbouleceluidedessus,jel'aifourrésousmonlit.Ilfaudraitquejelejette.

Page 81: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Horsdequestionqu'Ammadécouvreundrapensanglantédanssonpanieràlinge.

Lucileabondisurlelit,têtepenchéesurlecôté.Lessiamoisavaientunefaçonéner-vantedevousregardercommesivouslesdéceviez.Lucileétaitchampionneàcejeu.

—Tuarrêtesdemereluquercommeça?

J'airepousséunemèchedecheveuxtrempésdedevantmesyeux.Leseldemasueursemêlaitàceluidusang.

J'étaisincapabledetrouverunsensàmonrêve.Pourautant,ilmeseraitimpossibledemerendormir.

Bref,j'aiappelélaseulepersonnedontj'étaissûrqu'àcetteheureeleétaitéveilée.

Linkagrimpéparmafenêtrevingtminutesplustard.Bienqu'iln'aitpasencorerassembléassezdecouragepours'essayeràVoyager,sevolatiliserdansl'espaceafinderesurgiroùilledésirait,ilétaitsacrementfurtif.

—BonDieu!C'estquoi,toutcesel?

Unepluiedecristauxblancsadégringolédureborddelacroiséequandill'aenjambé.Ils'estgrattélespaumes.

—C'estcensémefairedumal,untruccommeça?Entoutcas,c'esthyperagaçant.

—Ammaestencoreplusdinguequed'habitude.

C'étaitpeudire,Ladernièrefoisquejem'étaiscassélenezsurunetelemultituded'herbesensachéesetdeminusculespoupéescousuesmain,c’étaitàl'époqueoùeles'étaitefforcéedetenirMaconàdistancedemachambre.J'auraisbienaimésavoirquieletentaitd'éloigner,cesjours-ci.

—Commetoutlemonde,arépliquéLink.Mamèreestrepartiesursonprojetdecreuserunbunker.Elerafletouteslesconservesqu'elepeutauStop&Steal,àcroirequ'onvaseterrerdanslacavejusqu'àcequelediablerenonce.

Ils'estaffalésurmonfauteuilpivotant,devantmonbureau.

—Jesuiscontentquetum’aiestéléphoné,a-t-ilenchaîné.

Engénéral,verslesuneoudeuxheuresdumatin,c'estlemomentoùjecommenceàm'ennuyer.

—Qu'est-cequetufabriques,lanuit?

Jeneluiavaisencorejamaisdemandé.Ilahaussélesépaules.

–67–

—JelisdesBD,jeregardedesfilmssurmonordi,jetraînedanslachambredeSavannah.Maiscesoir,j'aijusteespionnémamèrequiajacassépendantdesheuresaubigophoneaveclepasteuret

Page 82: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

MmeSnow.

—Est-elebouleverséeparcequiestarrivéàSavannah?

—Pasautantqu'elel'estparl'assèchementdulac.Elepleure,eleprieetelemobi-liseleslignesdetéléphoneafinderaconteràtoutunchacunquec'estl'undesseptsignesannonciateurs.Jetepariequejesuisbonpourpassermaijournéeàl'église,demain.

J'airepenséàmoncauchemaretàmesdrapssouilés.

—Qu'est-cequec'estquecettehistoiredelacasséché?

—LelacMoultrie.DeanWilksyestalécetaprèmpourpêcher,etiln'yavaitplusdeflotte.Iladitqueleslieuxressemblaientàuncratèreetilapumarcherjusqu'ensoncentre.

J'aiattrapéuntee-shirt.

—Leslacsnetarissentpascommeça,ai-jeobjecté.

Çaempirait.Lacanicule,lescriquets,lespouvoirsdéréglésdesEnchanteurset,àpré-

sent,ça.Queleseraitlaprochaineétape?

—J'enaibienconscience,mec.Saufquejenepeuxpasbalanceràmamèrequetapetiteamiearompul'équilibredel'univers,hein?

Ilaramasséunecannettedethénonsucrérestéesurmonbureau.

—Depuisquandbois-tudesmachinspareils?Etoùas-tudégotéuneboissonsanssucre?

Jecomprenaissonétonnement.Depuisquej'avaisonzeans,jemegavaisdelaitchocolaté.Cesdernierstemps,cependant,toutm'avaitparuécœurant,etjesupportais{

peineplusd'unegorgéedemaboissonfavorite.

—LeStop&StealencommandepourMmeHoneycutt,quisouffredediabète.Jen'arriveplusàavalerquoiquecesoitdetropsucré.Mespapilesgustativesdébloquent

—Sansdéc'!D'abord,tubouffesleshamburgersdégueudelacantoche,etvoilàquetusirotesduthé.Encomparaison,l'assèchementdulacn'estpeut-êtrepassibizarre.

—Jene,.

LucilieasautéduHt,tandisqueLinkvirevoltaitendirectiondelaporte.

—Chut!Quelqu'unestdebout.

J'aiécouté,n'airienperçucependant.

—Sûrementmonpère.Ilaunnouveauprojetdelivre.

Page 83: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Non.Çavientdurez-de-chaussée.Ammaestréveilée.

Hybrided'Incubeoupas,ilavaituneouïeimpressionnante.

—Eleestdanslacuisine?

D'unemaindressée,ilm'aimposélesilence.

–68–

—Oui,a-t-ilsoufflé.Jeperçoisduremue-ménage.Ilyaeuunepaused'uneminute,puis:

—Eleestàlaportedederrière,maintenant.Unecharnièredelamoustiquairegrince.

Pardon?

Frottantlesdernièrestracesdesangdemonbras,jemesuislevé.Ladernièrefoisqu'Ammaavaitquittélamaisonenpleinenuit,çaavaitétépourretrouverMaconetdiscuterdeLenaetdemoi.Avaient-ilsunnouveaurendez-vous?

—Ilfautquejesacheoùeleva,ai-jedécrétéenenfilantunjeanetmestennis.

DerrièreLink,j'aidescendul'escalier.J'aifaitcraquertouteslesmarchesmalajustées,làoùluin'émettaitpasUnson.Lacuisineétaitplongéedanslenoir,cequinem'apasempêchédedistinguerAmmasurletrottoir,souslalune.Eleétaitvêtuedesarobejaunepâledudimancheetportaitsesgantsblancs.Pasdedoute,eles'apprêtaitàserendredanslesmarais.Commedansmonrêve.

—ElevaàWader'sCreek,ai-jeannoncéàLink.Suivons-la.

J'aitâtonnésurlecomptoir,enquêtedesclefsdelaVolvo.

—Onn'aqu'àprendreLaPoubele.

—Ilfaudraroulertousfeuxéteints.C'estplusdifficilequetunecrois.

—Pff!J'aipratiquementunevisionlaser.C'estparti!

NousavonsguettélaStudebakerdesannées1950.J'étaissûrqu'elenetarderaitpasàserangerlelongducaniveau.

Çan'apasloupé.Auboutdecinqminutes,lafourgonnettedeCarltonEatonestapparuedansCottonBend.

—Pourquoiest-ceM.EatonquipassechercherAmma?

s'estenquisLink.

IlalaisséLaPoubelerouleraupointmortavantdemettrelecontact.

—Illuisertparfoisdechauffeur,lorsdesesexpéditionsnocturnesàWadersCreek.Jen'ensaispas

Page 84: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

plus.Peut-

êtreque,enretour,eleluipréparedesgâteaux?

—C'estleseultrucquimemanquedepuisquejenemangeplus,asoupirémonpote.

Lapâtisseried'Amma.

Ilnes'étaitpasvantéquandilavaitaffirméqu'iln'avaitpasbesoindephares.Ilalaisséunpeudedistanceentrenousetlacamionnette,maispasparcequ'ilseconcen-traitsurlaroute.Ilaeneffetconsacrél'essentieldutrajetàseplaindredeRidley,sujetdontilneparvenaitpasàs'arracher,apparemment,ouàmepasserdesnouveleschansonsdesongroupe,lesCrucifixVengeurs.Ilsétaientmauvaiscommejamais,mais,mêmeenpleinecampagne,lamusiqueétouffaitlesstridulationsdessautereles,unbruitquejenesupportaisplus.

LesCrucifixVengeursn'avaientpasterminéleurquatrièmemorceauquelaStudebakeraatteintlesentiernonsignaléquimenaitàWader'sCreek.C'étaitlàqueCarlton

–69–

EatonavaitdéposéAmma,lanuitoùjel'avaisfiléeàsonrancardavecMacon.Saufque,là,levéhiculeapoursuivisonchemin.

—Oùva-t-il,bonsang?aronchonnéLink.

Jen'enavaispaslamoindreidée,maisnousl'avonsvitedécouvert.

LafourgonnettedeCarltonEatonadévalépratiquementtoutel'étenduedepoussièrelongued'unkilomètreetdemiqui,àpeinequelquesmoisauparavant,avaitservideparkingets'adossaitàunimmenseterrain,sansdouteaussiravagéetdesséchéquelesautresterresducomté.

Caniculeoupas,l'herbeicines'étaitsûrementpasencoreremisedesrouesdecaravaneetdespiquetsdetente,desmégotsetdesstructuresmétaliquespesantesquiavaientlaissédescicatricesnoiressurlaterre.

—Lechampdefoire?amurmuréLink,surpris,ensegarantprèsd'unbosquetdebuissonsmorts.Pourquoia-t-ilamenéAmmaici?

—Àtonavis?

Maintenantquelesattractionss'enétaientalées,ilnesubsistaitdanslesparagesqu'unechosedigned'intérêt.

UnportailextérieurmenantauxTunnelsdesEnchanteurs.

—Jenepigepas.PourqueleraisonM.Eatonconduit-ilAmmadanslessouterrains?

—Queveux-tuquej'ensache?

Page 85: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eatonacoupélecontactavantdecontournerlevéhiculeafind'ouvrirlaportièreàAmma.Elel'aéloignéd'unetapelorsqu'ilatentédel'aideràdescendre.Ilauraitdûêtreaucourant,pourtant.Eleavaitbeaunemesurerqu'unmètrecinquante-troisetnepeserquecinquantekilos,Amman'avaitriend'unbibelotfragile.Eleasuivisonchauffeuràtraverslechamp,sesgantsblancsluisantdansl'obscurité.

J'aipoussémapropreportièreleplusdoucementpossible.

—Dépêche,sinononvalesperdre.

—Tutefichesdemoi?Jelesentendsjacasserjusqu'ici.

—Ahbon?

Jesavaisqu'ilavaitdespouvoirs,maisj'imaginequejenem'attendaispasàcequ'ilssoientaussidéveloppés,

—Jenesuispasunsuper-hérosàlanoixcommeAquaman,a-t-ilrétorqué,Linkn'étaitnulementimpressionnéparmestalentsdePilote.Audemeurant,ceenquoiilsconsistaientn'étaitpastrèsclair(nipourquoij'enétaisdoté),misàpartquejemedébrouilaisavecunplanetl'OrbeLumineux.Bref,lacomparaisonaveclepersonnagedeBDquiparlaitauxpoissonsn'étaitpasmaltrouvée.

—JemevoisplutôtcommeMagnétoouWolverine,apoursuiviLink.J'hésiteencore.

—Tuasréussiàtordredumétalparlaseuleforcedetapenséeouàlancerdescou-teauxàpartirdetesphalanges?

—Non,maisj'ytravaile.Chut!Ilsparlent.

–70–

—Pourdirequoi?

—M.Eatoncherchesaclefd'Enchanteurpourdéverrouilerleportail,etAmmal'en-guirlandeparcequ'iln'arrêtepasd'égarersesaffaires.

Voilàquiressemblaitbienàmagouvernante,

—Attends!Ill'atrouvée.Ilouvre.Etmaintenant,ilaideAmmaàdescendre.

Ilyaeuunepause.

—Quefont-ils?

—M.Eatons'enva.Eleyestaléetouteseule.

Inutilequejem'inquiète.AmmaavaitarpentélesTunnelsàdemultiplesreprises,engénéralpourmevenirenaideparcequej'yétaisenfâcheuseposture.J'avaisunmauvaispressentiment,cependant.NousavonsattenduqueCarltonaitregagnésafourgonnette,puisnousavonsgalopéjusqu'auportail.

Page 86: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Linkyestarrivélepremier,cequin'avaitriend'étonnant,vuqu'ildonnaitunsensnouveauauconceptdevitesse.Jemesuisaccroupiprèsdeluiafin,d'examinerlescontoursdelatrappe-qu'onn'auraitpasremarquée,àmoinsdelachercher,

—Commententre-t-on?Tun'aspastescisailessurtoi,non?

Lorsdenotredernièreincursionparici,ilavaitforcénotrepassageàl'aided'unimmenseoutildejardinqu'ilavaitfauchédanslelabodubahut.

—J'aimieux,a-t-ilrépondu.J'aiuneclef.

J'aicontempléavecdesyeuxrondsl'objetenformedepoissantdelune.MêmeLenan'enpossédaitpas.

—Oùl'as-tupiquée?

Ilm'adonnéunlégercoupsurl'épaule.J'aibasculéenarrièreetmesuisaffalédanslapoussière.

—Désolé,mec,j'ignoremaforce.

Ilm'arelevéavantd'enfoncersonpassedanslaserrure.

—C'estl'oncledeLenaquimel'afilée,afinquejepuisselerejoindreàmaguisedanssonbureausinistreetqu'il

[m'apprenneàêtreungentilIncube.

Jen'étaisguèresurpris.Maconavaitconsacrédesannéesàsedébrouilerseulpours'habitueràsecontenter,parnécessité,desenourrirdesrêvesdesMortelsplutôtquedeleursang.C'étaitsoitça,soitdevenircommeAbrahamouHuntingetsaMeuteSanglante.

Laclefaparfaitementfonctionné,etLinkasoulevélatrapperondeavecfierté.

—Magnéto,tuvois?

D'ordinaire,jen'auraispasmanquédefaireuneblague;cettenuit-là,jem'ensuisabstenu,cependant.LinkressemblaitbeaucoupplusauhérosdesBDMarvelquemoi

–71–

LesTunnelsm'évoquaienttoujourslesoubliettesd'unvieuxchâteaufort.Lesplafondsétaientbas,etlesparoisderochebrute,humides.L'eauquidégouttaitrésonnaitàtraverslescorridors,bienque,nulepart,iln'yeûttraced'unesourcequelconque.J'étaisdéjàvenuici,maislesouterraindonnaitlacurieuseimpressiond'êtredifférent.

Oualors,c'estmoiquiavaischangé.Quoiqu'ilensoit,j'étouffaisetj'avaishâtedesortirdelà.

—Vite!Elevanoussemer,ai-jedit.

Page 87: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Alorsquec'étaitmoiquinousralentissaisàforcedetrébucherdanslenoir.

—Relax!Eleestaussibruyantequ'unchevalpiétinaisdugravier.

Ammaauraitpeugoûtél'analogie.

—Tul'entendsmarcher?

Moi,jenepercevaismêmepasLink.

—Oui.Etjesenssonodeur.Minedecrayonetbonbonsàlacannele.

Iladoncsuivilatraceolfactivedemagouvernante-sesmotscroisésetsessucreriespréférées-,etjeluiaiemboîtélepasjusqu'àcequ'ils'arrêtedevantunescaliergrossiè-

rementtailédanslarochequiramenaitàl'universdesMortels.Ilainspiréprofondé-

ment,commeautrefoisquandl'unedesgénoisesauxpêchesd'Ammacuisaitaufour.

—Eleestmontée,a-t-ilannoncé.

—Sûr?

—Aussisûrquemamèresepermettraitdefaireunprêcheàunprêcheur,a-t-ilripostéavecdédain.

Linkapousséunelourdeporteenpierre,etunrayondelumièreainondéleTunnel.

Nousétionsàl'arrièred'unevieilebâtisse,leportailavaitétéaménagédansdelabriqueeffritée.L'airétaitlourd,colant,mélangepuantdebièreetdetranspiration.

—Oùsommes-nous,bonsang?

Linkacontournélebâtiment.L'odeurdebièreaforci.Ilajetéuncoupdœilparunefenêtre.

—Ondiraituneespècedepub.

Unegrandeplaqueenferétaitclouéeprèsdel'entrée:LAFITTE:MARECHAUX-FERRANTS.

—Çaneressemblepasàuneforge.

—Parcequeçan'enestpasune.

Unhommeâgécoifféd'unpanamapareilàceluiqueledéfuntmaridetantePrueavaiteul'habitudedeporters'estapprochédeLink.Ils'appuyaitlourdementsurunepanne.

—Vousêtesdevantl'undesimmeubleslesplustristementcélèbresdeBourbonStreet,etsonhistoireestaussiconnuequeleQuartierlui-même.

BourbonStreet.LeQuartierfrançais.

Page 88: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–72–

—NoussommesàLaNouvele-Orléans.

—Exact.

Depuisl'été,LinketmoisavionsquelesTunnelsétaientsusceptiblesdedébouchern'importeoù;letempsetlesdistancesn'yopéraientpascommedanslemondedesMortels.Envieilehabituée,Ammaétaitaucouranteleaussi.

—Onraconte,poursuivaitlevieuxbonhomme,queJeanetPierreLafitteontouvertuneforgeiciàlafinduXVIIesièclecommecouvertureàleursactivitésdecontrebande.

C'étaientdespiratesquipilaientlesgalionsespagnolsetrevendaientleurbutinàLaNouvele-Orléans,desépicesauxmeubles,enpassantparlesesclaves.Maisaujourd'hui,lesgensviennentidsurtoutpourlabière.

J'aitressaili.Notreinterlocuteurasourieteffleuréleborddesonchapeau.

—Amusez-vousbiendanslaVilequiaoubliétoutsouci,lesgars!

Nousamuser?Jen'auraispaspariélà-dessus.

Levieuxs'estencoreplusvoûtésursacanneetnousaagitésonpanamasouslenez.

—Ah,oui,biensûr.

J'aifouilémespoches,n'yaidénichéqu'unepiècedeVingt-cinqcents.J'airegardéLink.Ilahaussélesépaules.

Jemesuisrapprochépourlâcherlapiècedanslechapeau,etunemainosseuseacrochetémonpoignet.

—Ungarçonmalincommetoi.Àtaplace,jefileraisd'iciàtoutevitesse.

Jemesuisdégagé.Levieilardasouriencoreplus,dévoilantdesdentsjaunesetiné-

gales.

—Àbientôt.

J'aifrottémonpoignet.Lorsquej'airelevélesyeux,iavaitdisparu.

Linkn'apasmislongtempsàdétecterlatraced'Amma.Unvraichiendechasse!JecomprenaisdésormaispourquoiHuntingetsaMeuteSanglanten'avaienteuaucunedifficultéànouslocaliserlorsquenousavionscherchéLenaetlaGrandeBarrière.NousavonstraverséleQuartierfrançaispourgagnerlefleuve.Leseffluvesdeseau»

brunesetboueusesmélangésauxodeursdetranspirationetauxparfumsdesépicesémanantdes

Page 89: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

restaurantsvoisinsm'assailaientlesnarines.Ycomprisenpleinenuit,l'humiditépesait,vestedontilétaitimpossibledesedébarrasser,quandbienmêmeonnesouhaitaitquecela.

—Tuescertainquenousalonsdanslabonne..

D'ungestedubras,Linkm'aarrêté.

—Laferme.Bonbonsàlacannele.

J'aiscrutéletrottoirdevantnous.Ammasetenaitsousunréverbère,faceàunecréoleassisesurunecaisseenplastiquedestinéeautransportdesbouteilesdelait.

Nousavonsavancéendouceenespérantqu'Ammanenousrepéreraitpasetnousnous

–73–

sommesblottisdansl'ombred'unefaçade,prèsdelaflaquedelumièrepâlottequedispensaitlelampadaire.

Lacréolevendaitdesbeignetsàmêmelarue.Sescheveuxétaientnattésencentainesdeminusculestresses.

Elem'arappeléTwyla.

—Tetebeignets?a-t-eledemandéenbrandissantunpetitbaluchonrouge.Tuachètes?Tuachètes.Bonus.

—Qu'est-cequ'elebaragouine?amarmonnéLinkperdu.

J'aidésignédudoigtlebalot.

—J'ail'impressionqu'eleproposeàAmmadeluioffrirquelquechosesieleluiprendsesbeignets.

—Hein?

—Regarde.

Ammaatenduunepoignéededolarsàlafemme,enéchangedequoieles'estemparéedespâtisseriesetdubaluchonrouge.Lavendeuseavivementinspectélesalentours,faisantvolersestressespar-dessussesépaules.Unefoissûrequepersonnen'écoutait,eleabrièvementmurmuréquelquesparolesdanscequisemblaitêtreducréolefrançais.Ammaaacquiescé,puisafourrélebalotdanssonsacàmain.

—Qua-t-eledit?ai-jesouffléàLinkenluidonnantuncoupdecoudedanslescôtes.

—Queveux-tuquej'ensache?J'aibienentendu,maisjeneparlepasfrançais.

Tantpis.Ammarepartaitdéjàdansladirectionopposée.

Page 90: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Sestraitsarboraientuneexpressionindéchiffrable,cequinem'acependantpasempêchédesongerquequelquechoseclochait.

Toutecettenuitclochait,d'aileurs.Jen'étaispasentraindepisterAmmaàl'undesesrendez-voussecretsavecMaconàWader'sCreek.Qu'est-cequijustifiaitsaprésenceàmilecinqcentskilomètresdecheznousàdesheuresaussiindues?Quiconnaissait-eleàLaNouvele-Orléans?

—Oùva-t-ele?alâchéLink.

Encoreunequestionàlaquelejen'avaispasderéponse.

LetempsquenousrejoignionsAmmasurSaintLouisStreet,cettedernièreétaitvide.

Pasilogique,vul'endroitoùnousétions.J'aicontemplélehautportailducimetièreSaintLouisn°1.

—Cen'estpasbonsigne,quandlescimetièressontsinombreuxqu'onestobligédelesnuméroter,acommentéLink.

Bienqu'enpartieIncube,ilnesemblaitpasparticulièrementraviàl'idéedesebaladerdansunenécropoleaubeaumilieudelanuit.Ilsubissaitencorel'influencededix-septannéesdebaptismesudistefondésurlacraintedeDieu.J'aipoussélagrile.

—Finissons-en.

–74–

L'endroitn'avaitrienencommunaveclescimetièresquij'avaiseul'occasiondevoir.

Ici,pasdevastespelousesponctuéesdestèlesetdechênestordus.Nousétionsdansunevileréservéeauxdéfunts.Lesaléesétroitesseserraiententredesrangéesdemausoléesornementésàdiversstadesdedélabrement,dontcertainsétaientaussihautsquedesmaisons.Lesplusimpressionnantsétaientprotégéspardesgrilesenferforgénoir;d'énormesstatuesdesaintsetd'angesnousobservaientdepuislestoits.Lesgensd'icihonoraientleursmorts.Lapreuveenétaittailéesurlesvisagesdessculptures,surlesnomsquedescentainesdemainscaressantesavaientfinipareffaceràdemi

—CeslieuxferaientpasserSonJardinduReposÉternelpourunedéchargepublique.

J'aipenséàmamère;j'aicomprisledésirdeceuxquiérigeaientunfoyerenmarbreauxêtresqu'ilsavaientaimés,exactementcequelecimetièren°1semblaitêtre.

—Ons'enfout,aréponduLink,hermétique.Quandjemourrai,contente-toidejeterunepoignéedeterresurmoietgardetessous.

—D'accord.Tumelerappelerasàtonenterrement,dansquelquescentainesd'an-nées.

—Bon,bendanscecas,c'estmoiquibalanceraidélapoussièresurtoi..

—Chut!Tuasentendu?

Page 91: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'avaisperçudescrissementssurlegravier.Nousn'étionspasseuls.

—Évidemment..

LesparolesdeLinksesontestompées,tandisque,soudain,uneombreflouemedé-

passait.Satexturebrumeuseétaitidentiqueàceled'unDiaphane,sanslestraitsquipermettaientauxDiaphanesd'avoiruneapparencehumainecependant.Lasilhouetteadanséautourdemoi,m'amêmetraversé,etj'aisentil'affolementfamilierdemesrêvesquim'oppressait.

Commesij'étaisacculédansmonproprecorpsetincapabledebouger.

Quies-tu?

Jemesuisforcéàmeconcentrersurl'ombre,afindedistinguerplusqu'unfrémissementtroubledel'air.Envain.

Queveux-tu?

—Hé,mec?Çava?

LavoixdeLinkm'estparvenue,dissipantlapression.Unpeucommesiquelqu'un,agenouilésurmontorse,s'étaitbrutalementrelevé.Moncopainmeregardait.Jemesuisdemandécombiendetempsilavaitjacassésansquejel'entende.

—Çava,oui

C'étaitfaux,maisjenetenaispasàluiconfierque..quoi?

Quej'avaisdeshalucinations?Quejefaisaisdescauchemarsdanslesquelsfiguraientdesrivièresdesangetdeschutesdusommetdechâteauxd'eau?

Aufuretàmesurequenousnousenfoncionsdanslecimetière,lestombesouvragéesetcelesquis'écroulaientlaissaientplaceàdessentiersbordésdemausoléesencomplètedécrépitude.Certainsétaientenbois,audemeurant,pareilsauxcabanonsdélabrésquis'élevaientsurcertainespartiesdumarigot,àWader'sCreek.J'aidéchiffrélesnomsdefamileencorelisibles.Delassixe,Labasiliere,Rousseau,Navarro.Touscréoles.Le

–75–

derniertombeau,enboutderangée,setenaitàl'écartdesprécédents.C'étaitunédificeenpierreétroit,largedemoinsdeunmètre.Destylenéoclassique,commeRavenwoodManor.Saufque,làoùlademeuredeMaconavaitdesaluresdeplantationdignedefigurerdansunouvrageilustrésurlaCarolineduSud,cettetombeneméritaitpasqu'ons'yattarde.Àpremièrevuedumoins.

Eneffet,aprèsm'êtreapproché,j'aidécouvertquedessautoirsdeperlesauxquelsétaientnouésdescrucifixetdesrosesensoierougeétaientsuspendusprèsdelaporte,etquelapierredubâtiétaitbalafréedecentainesdeXgrossiersdetouteslestailesetdetouteslesformes.

Page 92: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ilsvoisinaientavecd'autresdessinsétranges,visiblementréaliséspardesvisiteurs.Lesolétaitjonchéd'offrandesetdesouvenirs:poupéesdemardigras,bougiesdansdesverressurlesquelsétaientpeintsdesvisagesdesaints,bouteilesderhumvidesetclichéscouleursépia,cartesdetarot,etautrescoliersbigarrés.

Sepenchant,LinkaretournéTunedescartessalesentresesdoigts.LaMaisondeDieu.J'avaisbeauignorersasignification,ilmeparaissaitévidentqu'untrucreprésentantdestypestombantd'unetourneprésageaitriendebon.

—Nousysommes,aannoncémonpote.C'estici.

—Qu'est-cequeturacontes?ai-jeobjectéencontemplantlesalentours.Iln'yarien.

—Jenesuispasd'accord,a-t-ilréponduenmontrantlaportedumausoléeaveclacartetachéeetgondolée.

Ammaestentréelà-dedans.

—Turigoles?

—Àtonavis?Tucroisvraimentquej'aienviederigolerentesuggérantd'entrerdenuitdansunetombedelavilalaplushantéedusuddesÉtats-Unis?(Ilasecouélatête.)Parcequejesaisbienquec'estcequetuvasvouloirfaire.

Pasplusqueluijenetenaisàm'aventureràl'intérieur.Ilarejetésacartedanslapiledesoffrandes.J'aisoudainaperçuuneplaqueenlaitonaupieddelaporte.Jemesudbaisséafindeladéchiffreràlalueurdelalune:MARIE

LAVEAU.CETTETOMBEDE

STYLENÉOCLASSIQUEESTLELIEUDESÉPULTURE

DELACÉLÈBRE«REINEDU

VAUDOU».

—Une«reineduvaudou»?arépétéLinkenreculantd'unpas.Commesionn'avaitpasassezd'ennuiscommeça!

—Qu'est-cequ'Ammapeutbienfabriquerdansunendroitpareil?ai-jemurmuréenl'écoutantàpeine,

—J'ensaisrien,mec.Sesgrigris,passeencore,maisjenecroispasquemespouvoirsd'Incubefonctionnentfaceàunereineduvaudoumorte.Fichonslecamp.

—Nesoispasidiot.Iln'yaaucuneraisond'avoirpeur.Levaudoun'estqu'uncultecommeunautre.

Linkaregardénerveusementautourdelui.

Page 93: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—C'estça.Undontlesadeptesfabriquentdespoupéesavantdelesperforerd'épingles.

Sûrementuntrucqueluiavaitracontésamère.

Néanmoins,jefréquentaisAmmadepuisassezlongtempspoursavoirquelevaudoufaisaitpartiedesonhéritage,unmé-

langedereligionetdemysticismequiétaitaussiuniquequesacuisine.

–76–

—Ça,ai-jeriposté,cesontseulementceuxquipratiquentlamagienoire.Riendetel,ici.

—Tuasintérêtàavoirraison,parcequejedétestelespiqûres.

J'aiplaquémapaumesurlebattantetj'aipoussé.Rien.

—Ilyapeut-êtreunsortilège.CommepourlesportesdesEnchanteurs.

Linksestjetédessuset,d'uncoupd'épaule,aenfoncélaportequiacrissésurlesoldepierre.

—Bon,peut-êtrepas,àlaréflexion.

Jesuisentré,surmesgardes.J'espéraisdécouvrirmagouvernantepenchéeau-dessusd'osdepoulet.Maislacrypteétaitnoireetvide,àl'exceptiond'unchâssisencimentsurlequelétaitposélecercueil,destoilesd'araignéeetdelapoussière.

—Iln'yarien,là-dedans.

Linkestaléjusqu'aufonddelapièceexiguë.

—Jen'ensuispasaussicertainquetoi.

Ilafaitcourirsesdoigtsparterre.Uncarréétaitsculptésur

Page 94: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

lapierre,percéensoncentred'unanneaumétalique.

—Vise-moiça.Ondiraitunetrappe.

C'enétaitune,quidonnaitaccèsausous-solducimetièreetce,àpartirdelatombed'unedéfuntereineduvaudou.

Leschosescommençaientàfranchementdépasserleténébreux,ycomprisselonlesstandardsd'Amma.

—Onyva,ouiounon?malancéLink,lamainreferméeautourdel'anneau.

J’aihochélatête,ilasoulevéleportail.

–77–

Quandj'aidécouvertlesmarchesenboispourrissantiluminéesparunelueurjaunâtrequiprovenaitd'enbas,j'aidevinéqu'elesneconduisaientpasàunTunnel.J'avaisdescenduplusquemapartd'escaliersquitournicotaientdepuislemondedesMortelsdanscessouterrainsetnelesavaisquerarementvus.Ilsétaientengénéraldissimuléspardessortilègesprotecteurs,defaçonàcequ'onaitl'impressiondesauterdroitverssapropremortpourpeuqu'onosâteffectuerlepremierpas.

Cepremierpasétaitdifférentet,bizarrement,ilm'aInspiréplusdecraintes.Lesde-grésétaientdeguingois,larampeguèreplusquedesplanchesclouéesensembleaupetitbonheurlachance.J'auraisputoutaussibienmetrouverau-dessusdelacaveempous-siéréedesSœurs,laqueleétaittoujoursobscurecarelesnem'autorisaientpas{

remplacerl'ampoulesituéeau-dessusdel'escalier.Maisici,nousn'étionspasdansunsou-bassement;etçanesentaitpaslapoussière.Quelquechosebrûlait,dégageantunepuanteurépaisseetrépugnante.

—C'estquoi,cetteodeur?

Linkainhaléavantdetousser.

Page 95: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Réglisseetessence,a-t-ildiagnostiqué.

Super!Unmélangequ'onrencontraitauquotidien.J'aitendulamainverslabalustradedefortune.

—Tucroisquecesmarchestiendrontlecoup?

—Elesontbiensupportélepoidsd'Amma.

—Saufquelepèsecinquantekilostoutemouilée.

—Iln'yaqu'unefaçondelesavoir.

Jesuispassélepremier,chaqueplanchegrinçantsoumespieds.Mapaumeserraitfortlarambarde,etdeséchardess'enfonçaientdansmapeau.Enbas,unevastepièces'ouvraitsurlecôtédel'escalier.C'étaitdelàqueprovenaientlalumièreetleseffluvesnauséabonds.

—Oùest-on,nomd'unchien?achuchotéLink.

—Aucuneidée.

Sinonqu'ils'agissaitd'unlieuténébreux,unheuoùAmmaneseseraitjamaisrendueendescirconstanceordinaires.

Ilsempestaientautrechosequelaréglisseetl’essence,

–78–

quiplusest.Lamortflottaitdansl'air.J'aicomprispourquoiquandnoussommesentrésdanslasalesouterraine.

C'étaitunesortedeboutique,dontlesmursétaientcachéspardesrangéesderayonnagesabritantdesvolumesencuircraqueléetdesbocauxdeverreremplisdecréaturesmortesouvivantes.Dansl'und'eux,desailesdechauves-sourisintactesmaisdétachéesdescorpsauxquelselesavaientappartenu.Unautredébordaitdedentsd'animaux;d'autresencorerecelaientdesgriffesetdespeauxdeserpent.Desflaconspluspetitsetdénuésd'étiquettesrenfermaientdes:liquidesstagnantsetdespoudresnoires.Maiscesontlesêtresvivantsemprisonnésdanscesbas-fondsquim'ontleplusperturbé.

D'énormescrapaudssepressaientcontralesparoisdevivariums,commes'ilscherchaientdésespérémentàs'échapper.Desserpentsglissaientlesunssurles]autresdansdesterrariumsbondésetsouilésd'épaissecouchedepoussière.Deschauves-sourisétaientsuspenduesausommetdecagesrouilées.

Cetendroitdégageaituneatmosphèreplusquemalsaine,delatableenacierérafléequitrônaitaucentredelapiècejusqu'àl'autelcurieuxplacédansuncoinetentourédecierges,desculpturesetd'ungrosbâtond'encensnoir,celui-làmêmequiémettaitl'odeurderéglisseetd'essence,d'uncoupdecoude,Linkaattirémonattentionetm'amontrélecadavredunegrenouilequitrempaitdansunrécipient.

—C'estencorepirequelelabodubahutenpleinété,a-t-ilcommenté.

Page 96: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Tuessûrqu'Ammaestici?

Jen'arrivaispasàl'imaginerdanscetteversiontorduerielacavedemesgrands-tantes.Dumenton,iladésignélefonddelasale,làoùcrépitaitlalueurjaune.

—Bonbonsàlacannele,a-t-ilmarmonné.Nousavonsavancéparmilesétagèreset,quelquessecondesplustard,j'aiperçulavoixd'Amma.Auboutdel'alée,deuxbibliothèquesbassesencadraientunétroitpassagemenantàl'arrière-boutique-enfin,sic'étaitbienUnmagasin.Nousmettantàquatrepattes,nousnoussommesdissimulésderrière.Despattesdepouletflottaientdansunrécipient,prèsdemonépaule.

—Montre-moilebonus,alâchéunevoixmasculineérailéeaufortaccent.Tuseraissurprisedunombredepersonnesquiréussissentàvenirjusqu'icietnesontpascelesquelesprétendentêtre.

Jemesuismisàplatventreavantderamperjusqu'àcequejepuissevoirdel'autrecôtédel'étagère.Linkavaitraison:Ammaétaitplantéedevantunetableenboissombre.Eleagrippaitsonsacàmaindesesdixdoigts.

Lespiedsdumeubleétaientsculptésenpattesd'oiseau,donteséperonsn'étaientqu'àquelquescentimètresdeschaussuresorthopédiquesdelavisiteuse.Deprofil,sapeausombreluisaitsousleséclatslumineuxjaunâtres;sonchignonétaitsagementglissésoussonchapeauàfleursceluiqu'elemettaitpourserendreàlamesse,ledimanche.Eleredressaitlementonetsetenaitbiendroite.Sieleavaitpeur,riennelelaissaitsoupçonner.

L'orgueild'Ammalacaractérisaittoutautantquesesdevinettes,sesbiscuitsetsesmotscroisés.

—J'imagine,a-t-eleacquiescé.

Ouvrantsonsac,eleenasortilebaluchonqueluiavaitoffertlacréole.

—C'estcetrucqueluiareniéladameauxbeignets?s'estenquisLink,luiaussiàplatventre.

–79–

J'aihochélatêtetoutenluiintimantdesetaire.L'hommequiétaitdel'autrecôtédelatables'estpenchésouslalumière.Sonteintétaitd'ébène,plusfoncéetpluslissequeceluid'Amma.Ilavaitlescheveuxnouésentressesgrossièresrassembléesàlabasedesoncou.Desboutsdeficeleetdeminusculesobjets,indistinctsdepuismaplanques'entremêlaientauxnattes.ELaobservéAmmaavecintensitétoutencaressantlescontoursdesonbouc.

—Donne.

Commeiltendaitlamain,lamanchettedesatuniquenoireestremontéelelongdesonbras.Sonpoignetétaitentourédefinesbandelettesdecuiretdefilsdecotonauxquelsétaientaccrochéesquantitéd'amulettes.Sonépidermeétaitabîmé,gondoléetbrilant,commes'ilavaitétébrûléàplusieursreprises.Ammaalâchélebalotdanssapaumeenprenantsoindenepastouchersoninterlocuteur.Leremarquant,cedernierasouri.

—Vousautres,femmesdesîles,êtestoutespareiles.

Page 97: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Vouspratiquezl'artpourvousdéfendrecontremamagie.

Maisvosherbesetvospoudresnesontpasdetaileàluttercontrel'ouvraged'unbokor.

L'art.Levaudou.Cen'étaitpaslapremièrefoisquejel'entendaisnommerainsi.EtsiAmmaetsespairsfournissaientdesprotectionscontrelesagissementsdecebokor,cesorcier,çanepouvaitsignifierqu'unechose:qu'ilpratiquaitlamagienoire.

Iladénouélebaluchon,enaretiréuneuniqueplume,qu'ilainspectéedeprès,latournantetlaretournantentrem:sdoigts.

—Tun'espasuneintruse,a-t-ilfiniparconclure.Queveux-tu?

Ammaajetéunmouchoirsurlatable.

—Jenesuispasuneintruse,a-t-eleconfirmé,nil'unedecesfilesdesîlesquetuasl'habitudederecevoir.

Lebokorasoulevéletissudélicat,dontilaexaminélaBroderie.J'enconnaissaislemotif,mêmesijenepouvais

[pasledistinguerdemaplace-uncorbeau.L'hommearegardélemouchoir,puisAmma.

—LamarquedeSulalaprophétesse,a-t-ilmarmonné.

Ainsi,tuesuneVoyante.

L'unedesesdescendantes?

Sonsourires'estélargi,dévoilantdesdentsblanchesquiontbrilédanslapénombre.

—Voilàquirendtapetitevisiteencoreplusinattendue.AunomdequoiuneVoyantehéritièredeSulaviendrait-eledansmonatelier?

Ammal'aobservéattentivement,commes'ilétaitl'undesreptilessetortilantdanssonterrarium.

—J'aicommisuneerreur,a-t-elefiniparmarmonner.Jen'airienàvoiravecceuxdetonespèce.Jem'envais.

Plaçantsonsacdanslecreuxdesoncoude,eleatournélestalons.

—Tuparsdéjà?Tun'asdoncpasenvied'apprendrecommentchangerlescartes?

LeriremenaçantdusorciermaléfiquearésonnédanslaIpièce.Ammas'estarrêtéenet.

–80–

—Si,a-t-elechuchoté.

—Pourtant,tuconnaislaréponse,Voyante.D'oùtaprésenceici.

Page 98: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleavirevoltépourl'affronter.

—Tumecroisd'humeuràfairedesmondanités?

—Onnepeutmodifierlescartesaprèslesavoirdisbuées.Pascelesdontnousparlons,s'entend.Ledestinestunerouequitourneseule.

Ammaaabattusapaumesurlatable.

—Cessedemevendredesfadaisesaussinoiresquetoiâme!Jesaistrèsbienquec'estfaisable.

Lebokoratapotéunbocaldecoquilesd'oeufsposéprèsdelui.Denouveau,sesdentsblanchesontluidanslapénombre.

—Toutestpossible,eneffet.Àconditiond'ymettreleprix,Voyante.Laquestionestdedéterminercequetuesprêteàpayer.

—Cequ'ilfaudra.

J'aifrissonné.LafaçondontAmmaavaitprononcécesmots,sesintonationsdonnaientl'impressionquelafrontièreinvisibleséparantcesdeux-làétaitentraindes'effacer.Cetteligneétait-eleplusprofondequecelequemagouvernanteavaittraverséelanuitdelaSeizièmeLune,quandeleetLenas'étaientserviesduLivredeslunespourmeramenerd'entrelesmorts?Nousavionsd'oresetdéjàtransgressébientropdelimites.

Lemagicienl'adévisagéeavecsoin.

—Montre-moilescartes,a-t-ilordonnéensuite.Ilfautquejevoieceàquoinousavonsaffaire.

Desonsac,Ammaatiréunpaquetdecequiressemblaitàdescartesdetarot;maislesilustrationsn'étaientpaslesbonnes:ils'agissaitd'unautrejeu.Elelesaalignéessurlatable,recréantunemain.Lebokorlesaobservées,laplumejroulantentresesdoigts.Ammaaposéladernièrecarte.

—Etvoilà.

L'hommeareculéenmarmonnantdansunelangueinconnue.Ilétaitévidentcependantqu'iln'étaitpascontent.

D'ungrandgeste,iiabalayélasurfacedesonbureaubranlant,envoyantvalserdesflaconsetdesbouteilesquisesontfracassésparterre.Ils'estpenchéversAmma,s'enapprochantcommejen'avaisencorevupersonneoserselepermettre.

—LaReineFurieuse.LaBalanceDéséquilibrée.LeBouclierTénébreux.LaTempête.

LeSacrifice.LesJumeauxSéparés.LaLameSanglante.

L’AmeFracturée.

Ilénuméraitlescartesencrachantpresqueetenagitantlitplumesouslenezd'Am-ma,sortede

Page 99: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

versionpersonneledelaMenaceduCyclope,

—UneVoyantedescendantdeSulalaProphétessedevraitêtreassezmalignepoursavoirquececin'estpasunemainnormale,a-t-ilenchaîné.

—Serais-tuentraindemedirequetun'enespascapable

?l'a-t-eleprovoqué.Quejemesuistraînéejusqu'icipourdescoquilesd'oeufsbriséesetdesgrenouilesdema-

–81–

raismortes?N'importequelediseusedebonneaventureauraitpumeprocurerceschoses-là.

—Jetedisquetun'espasenmesuredepayerleprixdetesexigences,vieilefemme

!

Ilavaitélevéleton.Jemesuisraidi.Ammaétaitlaseulemèrequimerestait.Jenesupportaispasqu'ons'adresseàeleainsi.Elealevélesyeuxauplafondenmarmottant.

J'auraispariéqu'eleparlaitauxGrands.

—Sij'avaiseulechoix,jenemeseraispaségaréedansceniddiabolique..

Lebokors'estemparéd'unlongbâtonentouréd'unemuedeserpentdesséchéeetacommencéàtournerautourd'Amma,telunanimalsurlepointd'attaquer.

—Tuesquandmêmelà,a-t-ilobjecté.Parcequetespetitespoupéesettespotionssontincapablesdesauverleti-bon-ange.N'est-cepas?

Eleluiajetéunregarddedéfi.

—Quelqu'unvamourir,situnem'aidespas.

—Etquelqu'unmourrasijelefais.

—Ça,cen'estpasmonproblème,a-t-eleripostéentapotantl’unedescartes.Voiciledécèsquimepréoccupe.

Ilaexaminélacartedésignée,l’acaresséeaveclaplume.

—Tuaschoisilapersonnedéjàperdue.Amusant.Encoreplusintéressant,tuesvenuemetrouver,moi,plutôtqueteschersEnchanteurs.Çalesconcernepourtantaussi,non?

Nomd'unchien!LesEnchanteurs.Monestomacs'estnoué.Quidoncétaitdéjàperdu

?Lena?

—Ilsnemeserontd'aucunsecours,asoupiréAmma.Ilsarriventàpeineàs'ensortireux-mêmes.

Page 100: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Links'esttournéversmoi,interrogateur.Saufquejenecomprenaispasplusquelui.

Commentlebokorétait-ilenmesuredeseconderAmmalàoùlesEnchanteursnel'étaientpas?Malgrémoi,desimagesontdéfilédevantmesyeux:l'intolérablechaleur,l'invasiondecriquetsdanstouslesrecoinsdelavile,lescauchemarsetl'affolement,lesEnchanteursincapablesdecontrôlerleurspouvoirsoudelesutiliser,unerivièredesang,lavoixd'AbrahamrésonnantdanslagrotteaprèsqueLenas'étaitAppelée.

Toutcelaneseraitpassansconséquences.

Lesorciervaudous'estpostédevantAmma,jaugeantl'expressiondesestraits.

—TuparlesdesEnchanteursdelaLumière,là.

—Iln'enexistepasd'autresauxquelsjem'adresserais.

Laréponseaparuplaireàl'homme.Paspourlaraisonàlaquelejem'attendais,cependant.

—Tut'esdécidéeàmeconsulter,parcequejemaîtrisequelquechosequ'ilsignorent

:lavieilemagiequenotrepeupleaapportéeavecluidel'autrecôtédel'océan.Ilsnesaisissentpaslesarcanesduti-bon-ange.

–82–

Unealusionauvaudou,unereligionnéeenAfriqueetauxCaraïbes.Ammal'atoisécommesieledésiraitlepétrifier,Maiselen'estpaspartie.Eleavaitbesoindelui,mêmesisesraisonsm'échappaient.

—Distonprix,a-t-elelancéd'unevoixmalassurée.

J'aiobservél'hommequicalculaitàlafoislecoûtdelarequêted'Ammaetceluidesonintégrité.Luieteleincarnaientdesforcesopposéesquiœuvraient{chaqueextré-

mitéd'unemystiquepartagée,aussiblancheetnoirequel’étaientlaLumièreetlesTé-

nèbresdel'universdesEnchanteurs.

—Oùest-il?a-t-ildemandé.Sais-tuoùilsl'ontcaché?

—Quidonc?m'asouffléLink.Quoi?

J'aisecouélatête,histoiredesoulignermonignorance.

—Iln'estpascaché,a-t-eleréponduenleregardantdroitdanslesyeuxpourlapremièrefoisdepuisledébutdel'entretien.Ilestlibred'accès.

L'hommen'ad'abordpasréagi,commesiAmmaavaitdéparlé.Puis,lorsqu'ils'estrenducomptequ'eleétaitsérieuse,ilaregagnésoncôtédelatableafind'examinerdenouveauladonne.Ilaprononcé

Page 101: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

quelquesmotsencréolefrançaisdesavoixrauque.

—Situdislavérité,vieilefemme,iln'yaqu'unprixpourcequetudemandes.

Ammaaramassélescartes.

—Jesais.Jelepaierai.

—Tuesconscientequ'iln'yapasdereculadepossible?

Aucunefaçondedéfairecequiauraétéfait?Situtruques

laRouedeFortune,elecontinueradetournerjusqu'àt'écrasersursonchemin.

Elearemislejeudanssonsac.J'aiconstatéquesesmainstremblaient.

—Agiscommetuledois,jeferaidemême,a-t-elelâchéenfermantbrusquementsonsacetensetournantpourpartir.Auboutducompte,laRouenousécrasetous.

–83–

—Ensuite,LinketmoiavonsdécampécommesiAmmanouspourchassaitenbrandissantlaMenaceduCyclope.

J'avaistelementlafroussequ'eledécouvrequ'onl'avaitsuiviequejenesuispassortidemonlitavantlelendemainmatin.

J'aiomisdepréciserquejem'étaisréveilésurleplancher,commetoujoursaprèsl'undemesrêves.Letempsquejeterminemonrécit,lethédeMarianavaitrefroidi.

—EtAmma?s'est-eleenquise.

Page 102: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—J'aientendulamoustiquaireserefermeràl'heureoùlesoleilselevait.Quandjesuisdescendu,elepréparaitlepetitdéjeunercommesiderienn'était.Lesmêmesfloconsd'avoineetœufsqued'habitude.

Etnilesunsnilesautresn'avaienteulebongoûtd'autrefois.

NousétionsdanslesarchivesdelabibliothèquedeGatlin,lesanctuairedeMarian,celuiqu'eleavaitpartagéavecmamère.C'étaitégalementlàqu'elecherchaitdesré-

ponsesàdesquestionsquelaplupartdeshabitantsdelavilen'auraientmêmepaseul'idéedeseposer.D'oùmaprésenceici.MarianAshcroftavaitétélameileurearmademamèreetavaittoujourseuàmesyeuxdesaluresdetante,plusquemavéritabletanteCaroline,d'aileurs.Sansdoutelaseconderaisondemavisite,j'imagine.

Ammaétaitdésormaispourmoilapersonnequiressemblaitleplusàunemère.Jen'étaispasprêtàprésumerdesespiresaspects;jenevoulaispasnonplusquequiconquelefasse.Pourtant,jen'étaispastrèsàl'aisedesavoirqu'elefréquentaituntypequisesituaitdumauvaiscôtédetoutceàquoielecroyait.Ilfalaitquejeleconfieàquelqu'un.Marianadistraitementremuésonthé.

—Tuesabsolumentcertaindecequetuasentendu?

—Oui.Cen'étaitpaslegenredeconversationqu'onoublie,crois-moi.

J'avaistentéd'effacerl'imaged'Ammaetdubokordepuiscettefameusenuit

—J'aidéjàvuAmmapaniquerlorsqu'elen'aimaitpascequeluidisaientlescartes.

QuandeleadevinéqueSamTurkeyalaittomberenvoituredupontdeWader'sCreek,eles'estenferméedanssachambreetn'apasprononcéunmotdetouteunesemaine.

Maislà,c'étaitdifférent.

–84–

—UneVoyanten'essayejamaisdechangerladonne,amarmonnéMarianenréflé-

chissant.Surtoutsieleestl’arrière-arrière-arrière-petite-filedeSulalaProphétesse.

PourquoiAmmas'yrisquerait-elemaintenant?

—Jel'ignore.Lesorcieraaffirméqu'ilyarriverait,maisqueçaauraituncoût,etelearéponduqu'elepaieraitcequ'ilfaudrait.Quelquesoitlemontant.Jen'aipasbiencompris,sinonqu'ilyavaitunlienaveclesEnchanteurs.

—Sicethommeestunvraibokor,cenesontpasdesparolesenl'air.Cesgensutilisentlevaudoupourfairedumaletdétruireaulieudeguériretderéparer.

J'aiacquiescé.Pourlapremièrefoisdepuisaussilongtempsqueremontaientmessouvenirs,j'avaispeurpourAmma.Cequiavaitàpeuprèsautantdesensqu'unchatoncraignantpourlavied'untigre.

Page 103: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—J'aiconsciencequetun'aspasledroitd'interférerdansl'universdesEnchanteurs,ai-jerepris,maislemagicienestunMortel.

—Cequiexpliquepourquoituespassémevoir,agrognéMarian.D'accord,jevaisfarfouiler.Cependant,jepréfèreteprévenir,laseuleinterrogationàlaquelejeneseraipasenmesurederépondreseralaseulequicompte:qu'est-cequiapousséAmmaàrencontrerunepersonneàlaqueletoutessescroyancesl'opposent?

Signequelen'avaitpasdesolutionàlaquestionqu'elevenaitdeformuler,Marianm'atenduuneassiettedebiscuits.J'aigrimacé.Ils'agissaitd'unemarqueanglaise-

lavalisedeLivenavaitétérempliequandeleétaitarrivéeenCarolineduSud,audébutdel'été.Avecunsoupir,Marianareposél'assiette.

—As-tupuparleràOliviadecequis'estpassé?m'a-t-eledemandé.

—Jenesaispas.Non,pasde..bennon.Cequim'embêtevraiment,parcequeLivest..benLiv,quoi.

—Elememanqueégalement.

—Pourquoinel'as-tupasautoriséeàcontinueràtravaileravectoi,alors?

AprèsqueLivavaitenfreintlerèglementenaidantàlibérerMacondel'OrbeLumineux,eleavaitdisparudelabibliothèquemunicipaleducomtédeGatlin.IlavaitétémisuntermeàsaformationdeGardienne,etjem'étaisattenduàcequeleregagnel'Angleterre,Aulieudequoi,eleavaitentreprisdepassersesjournéesdanslesTunnels,encompagniedeMacon.

—Celam'étaitimpossible.Çaauraitétédéplacé.Ou,situpréfères,interdit.Jusqu'àcequel'affairesoitréglée,nousn'avonspasledroitdenousrencontrer.Officielement,dumoins.

—Elen'habitepluscheztoi?

—Pourlemoment,eles'estinstaléedanslesTunnels.

Eleyserapeut-êtreplusheureuse.Maconaveiléàcequ'eleaitsonproprebureau.

J'avaisdumalàimaginerLivcondamnéeàl'obscuritésouterraine,tantjelaconsidé-

raiscommesolaire.Setournantsansselever,Marianatiréunelettrepliéed'untiroiretmel'atendue.Eleétaitlourde,àcause,mesuis-jeaperçuauboutd'uninstant,del'épaissceaudecirecoléenbasdepage.Bref,cen'étaitpaslegenredecourrierqu'onrecevaisparlaposte.

–85–

—Qu'est-cequec'est?

—Lis.

—«LeConseildelaGardeSuprême,arguantducassérieuxdeMarianAshcroft,delaLunaeLibri,„

Page 104: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

»

J'aisautéquelqueslignes.

—«..suspenduedesesresponsabilités,enconsidérationdelaGardeOccidentale..

datedujugementrestantàdéfinir.»

Incrédule,j'airelevélesyeux,

—Ilst'ontvirée?

—Jepréfèreleterme«suspendue».

—Etilvayavoirunprocès?

Eleaposésatassesurlatableetfermélespaupières.

—Oui.Enfin,c'estainsiqu'ilsontdécidédel'appeler.NecroispasquelesMortelsaientlemonopoledel'hypocrisie.

Commetuaspuleconstaterpartoi-même,l'universdesEnchanteursn'estpasfranchementunedémocratie.Lanotiondelibrearbitreatendanceàêtreuntantinetdévoyéedansl'intérêtdelarègle.

—Maistun'asrienàvoirlà-dedans!C'estLenaquiarompul'OrdredesChoses.

—Mercipourtavisiondesévénements.Toutefois,tuhabitesGatlindepuisassezlongtempspoursavoirquelesversionsontlasalehabitudededifférerlesunesdesautres.Iln'enrestepasmoinsquej'espèrebénéficierdetontémoignageàlabarre.

Lorsqu'elessecreusaientsousl'effetdel'inquiétude,lesridesdesonvisagesetransformaientenombres.C'étaitlecasencemoment

—Tunet'espasimpliquée,ai-jepersisté.

Undenosvieuxpointsdedésaccord,audemeurant.Dèsquej'avaisapprisqueleétaituneGardienne,commemamèreavantele,j'avaisaussiapprisqueseulelaloicomptait.Quelsquesoientlesévénements,Mariannes'enmêlaitpas.Eleobservait,eleétaitchargéedeconserverletémoignagedumondedesEnchanteursetelerepéraitlesendroitsoùcederniercroisaitceluidesMortels.

Mariangardaitl'histoire,elenelafabriquaitpas.

Teleétaitlarègle.Quesoncœurluidictedel'observerounonétaitautrechose.Ainsi,Livavaitdécouvertàsesdépensqu'elen'arrivaitpasàs'yconformeret,maintenant,eleneseraitjamaisGardienne.J'étaisàpeuprèscertainquemamèreluiavaitressemblé,decepointdevue-là.

J'airamassélalettrequej'avaislaisséechoirsurlebureau.J'enaieffleurélesceaudecirenoire,identiqueauxarmesdel'ÉtatdeCarolinedeSud:uneluned'Enchanteurau-dessusd'unpalmier.Alorsquejecaressaislecroissantdel'astre,lamélodiefamilières'estmiseàretentir,etjemesuis

Page 105: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

figé,àl'affût.J'aifermélesyeux.

–86–

Dix-huitlunesetdiaphanes,Detespirespeurssepâment,Iresfaceauxnoirssecrets,Cé-

citéetsurdité...

—Ethan?

J'airouvertlespaupières.Mariansepenchaitsurmoi.

—Cen'estrien.

—Çan'estjamaisrien.Pasavectoi,EW.

Elem'agratifiéd'unpetitsouriretriste.

—Jeviensd'entendrelachanson,ai-jeavoué.

Jecontinuaisdetaperlacadencesurmescuisses,lesnotess'attardantdansmoncrâne.

—TonAirOcculte?

J'aiopiné.

—Et?

Jenetenaisguèreàluiconfierlecontenuducouplet,maisjenevoyaispascommentl'éviter;d'autantquetroissecondesnemesuffiraientpaspoureninventerd'autres.

—Riendebon.Lestrucshabituels.Diaphanes,Ires,secretsetténèbres.

J'aitentéd'étouffercequejeressentais,lessoubresautsdemonventre,lefrissonquimesecouait.Mamèreessayaitdemetransmettreunavertissement.Sielem'envoyaitlachanson,c'estqu'ilsedéroulaitdesévénementsgraves.Etdangereux.

—C'estsérieux,Ethan,

—Toutl'est,tanteMarian.J'aidumalàdéfinircequ'onattenddemoi.

—Parle-moi.

—Plustard.Pourl'instant,j'ignorecequejepourraistëidire.

Jemesuislevé,prêtàpartir.J'auraismieuxfaitdejmetaire.Jenepigeaispascequiétaitentraindeseproduire,etplusMarianmepressait,plusj'avaisenviede;m'enfuir.

—Jemesauve.

Page 106: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Elem'araccompagnéàlaportedesarchives.

—Tâchedetefairemoinsrare,Ethan.Tumemanques.

Jeluiaisourietl'aienlacée.Alorsquejeregardaispardessussonépaule,endirectiondelabibliothèque,j'aifailimourirdefrayeur,

—Ques'est-ilpassé?

MarianaparuaussisurprisequemoiLeslieuxétaient;dansunétatahurissant,ledé-

sastreavaitfrappédusolauplafond.Acroirequ'unouraganlesavaitravagéspendantquenousdiscutions.

Despilesdelivresavaientétérenversées,desouvragesouvertsgisaientpartout,surlestables,surlecomptoiretmêmeparterre.Jen'avaisassistémpareilecatastrophequ'unefoisauparavant,àNoëldernier,lorsquelesbouquinss'étaientouvertssurdescitationsnousconcernant,Lenaetmoi.

—C'estdepireenpire,amurmuréMarian.

–87–

J'étaisbiend'accord.Ils'agissaitlàd'unnouveaumessageàmonadresse.Commel'annéeprécédente.

—Eneffet.

—Ehbien,alons-y.Es-tuaussiirritéqu'uneIre?Parcequemoi,jelesuis.

Eles'estemparéed'unlivreposésurlefichier.

—Çanevapastarder,ai-jeréponduenrejetantmescheveuxenarrière.Jeregrettedenepasconnaîtrelesortilègequirangeraitcesbouquinssansqu'onaitàlesramasser.

Marianaattrapéceluiquisetrouvaitàsespiedsetmel'adonné.

—EmilyDickinson,a-t-eleannoncé.

J'aibaissélesyeuxsurl'ouvrage,retardantaumaximuml'échéance.

—«Grandefolieestsagesselaplusdivine..»Ladémence.Formidable!

Qu'est-cequeçasignifiait?Surtout,qu'est-cequeçasignifiaitpourmoi?J'aiinterrogéMarianduregard.

—Qu'enpenses-tu?ai-jedemandé.

—J'enpensequeleDésordredesChosesafiniparcontaminermesétagères.Tiens,LéonarddeVinci.

Demieuxenmieux.Encoreuncinglécélèbre.

Page 107: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Atontour.

—«Alorsquejecroyaisapprendreàvivre,j'apprenaisàmourir.»

Eleadoucementrefermélevolume.

—Aprèslafolie,lamort,ai-jerâlé.Ças'arrange.

Marianaposéunemainsurmanuque,l'autrelaissanttomberlelivre.«Jesuislà,avectoi.»C'étaitcequesesmainsdisaient.Lesmiennesn'exprimaientrien,sinonquej'étaisterrifié,cedonteledevaitsedouter,vucommentelestremblaient.

—Onvaserelayer,a-t-eleproposé.L'undenouslit,l'autrerange.

—Jemechargeduclassement.

Elem'ajetéundrôlederegardtoutenmepassantunnouvelouvrage.

—Parcequec'esttoiquidistribueslestâchesdansmabibliothèque,maintenant?

—Non,madame.Ceneseraitpastrèsélégant.J'aiconsultéletitredubouquinquejetenais.

—BonDieu!

EdgarAlanPoe.Cetécrivainétaitsilugubreque,encomparaison,lesdeuxprécé-

dentsavaientl'airdejoyeuxdriles.

—Quoiqu'ilaitécrit,jenetienspasàledécouvrir.

—Ouvre-le.

—«Scrutantprofondémentcesténèbres,jemetinslongtempspleind'étonnement,decrainte,dedoute/rêvantdesrêvesqu'aucunmorteln'ajamaisosérêver..»

–88–

J'aibrusquementrefermélevolume.

—J'aipigé.Jeperdslaboule.Jedeviensdingue.Cettevilecraquedepartout.L'universn'estqu'unimmenseasile.

—Sais-tucequeLéonardCohenchanteàproposdecequicraque,Ethan?

—Non,maisj'ail'impression,àforcedeconsulterd'autreslivresdecettefichuebibliothèque,quejefiniraiparl'apprendre.

—«Ilyaunefissuredanstout.»

—Voilàquim'aide.

Page 108: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Oui.Toutesteffectivementfissuré.C'estcequipermetàlalumièred'entrer.

Elen'avaitpastort.Dumoins,cetype,ceLéonardCohenn'avaitpastort.J'étaisheureuxettristeenmêmetemps,etlesmotsmemanquaient.Voilàpourquoijemesuismisàgenouxafindecommenceràrassemblerlesouvragesépars.

—Mieuxvauts'attaqueràcecapharnaümtoutdesuite.

Eleapigé.

—Jen'auraisjamaiscrut'entendreprononcercesparolesunjour,EW.

Exact.L'universdevaitvraimentavoirpétéunplomb,etmoiavec.

J'aipriépourque,d'unefaçonoud'uneautre,lalumièresefrayeuncheminjusqu'ànous.

–89–

Jerêvais.Jen'étaispasprisonnierd'uncauchemar,siréelqueleventsifflaitàmesoreilestandisquejetombaisouquelapuanteurmétaliquedelaSanteesanglanteparvenaitàmesnarines;non,jerêvaisvraiment.Desscènesentièresdéfilaientdansmonesprit.Quelquechoseétaitbiaisé,cependant.Lesongel'était-ounel'étaitpas,parcequejeneressentaisrien.J'auraisputoutaussibienêtreassissurletrottoiràregarderlesévénementss'enchaînerdevantmesyeux..

LanuitoùSarafineavaitconvoquélaDix-septièmeLune.

Lalunesefendantendeuxdanslefirmament,au-dessusdeLena,sesdeuxmoitiésdessinantlesailesd'unpapillon,l'uneverte,l'autredorée.

JohnBreedsursaHarley,lesbrasdeLenaserrésautourdesataille.

LatombevidedeMaconaucimetière.

Page 109: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ridleytenantunbaluchonentissunoiràtraverslequels'échappaitdelalumière.

L'OrbeLumineuxposésurlesolboueux.

UnboutonargentéégarédanslesreplisdusiègeavantdeLaPoubelleparunenuitplu-vieuse.

Lesimagesflottaientàlapériphériedemoncerveau,horsd'atteinte.Cevoyageoniriquem'apaisait.Lamoindredemesréflexionsinconscientesn'étaitpeut-êtrepasuneprophétie,unepiècedéforméedupuzzlequiconstituaitmondestindePilote.Amoinsquelerêven'aitétéjustementça.Oscilantentresommeiletveile,j'étaisdétendu,bercéparladoucetensiondesextrêmes.Monesprittraquaitdespenséesplusconcrètes,lesisolantdelabrumecommeAmmatamisaitlafarined'ungâteau.

Encoreetencore,jerevenaisàl'OrbeLumineux.

L'OrbeLumineuxentremesmains.

L'OrbeLumineuxdanslatombe.

L'OrbeLumineuxetMacon,danslagrottemarinedelaGrandeBarrière.

Maconsetournaitversmoi.

—Cecin'estpasunsonge,Ethan.Réveilez-vous!Toutdesuite!

Puisils'enflammait,moncerveausegrippait,etjenedistinguaisplusrien,carladouleurétaitsiférocequejen'étaisplusenmesureniderêvernideréfléchir.

–90–

Unbruitperçantarompulebourdonnementrythmiquedescriquets,dehors.Jemesuisredresséd'unbond.J'aiprisconsciencequej'étaisréveilé,tandisquelesons'inten-sifiait.

Lucile.Deboutsurmonlit,lepoildesondosarquétouthérisséetraide,elecrachait.

Sesoreilesétaientaplatiesenarrièreet,pendantuneseconde,j'aicruquec'étaitaprèsmoiqu'eleenavait.Atraversl'obscurité,j'aisuiviladirectiondesonregard.Unhommesetenaitaupieddemonlit.Lepommeauluisantdesacannereflétaitlalueurdelalune.

Cen'étaitpasmonespritquiavaittraquédespenséesplusconcrètes.

C'étaitAbrahamRavenwood.

—Saintemerde!

J'aieuunmouvementderecul,etj'aiheurtédepleinfouetlatêtedelitenbois.Bienqu'iln'yaiteuaucuneéchappatoire,jenedésiraisqu'unechose:décamper.

L'instinctmedictaitdefuiroudecombattre.Orilétaithorsdequestionquej'essayedeluttercontreAbrahamRavenwood.

Page 110: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Partez!Toutdesuite!

J'aipressémestempesentremespaumes,commesiledémonpouvaitencorem'atteindreàtraverslamigrainesourdequim'emprisonnaitlecrâne.Ilm'aobservéavecattention,jaugeantmesréactions.

—Bonsoir,mongarçon.Jeconstateque,àl'instardemonpetit-fils,tun'astoujourspasapprisàresteràtaplace.(Ilasecouélementon.)MisérableMaconRavenwood.Uneteledéception,etsiconstante.

Malgrémoi,mesmainssesontserréesenpoings.Amusé,Abrahamaagitéundoigt.

Jemesuisécroulésurlesol,devantlui,haletant.Monvisages'estaplatisurlesplanchesduresduparquet,etmonchampdevisions'estrétrécijusqu'àcequejenedistingueplusquelecuircraquelédesesbottes.Jemesuisdébattu,j'aitentédereleverlatête.

—Voilàquiestmieux,a-t-ildécrétéensouriant,sabarbeblancheencadrantdescaninesencoreplusblanches.

Ilsemblaitavoirchangédepuisnotredernièrerencontre,àlaGrandeBarrière.Soncostumedudimancheblancavaitdisparuauprofitd'unetenuesombreplusimposante.

Lafinecravatenoirequiétaitsasignatureétaitsoigneusementnouéesouslecoldesachemise.L'ilusionducharmantgentlemansudistes'étaitévaporée.Lachosequisetenaitdevantmoin'avaitriend'unhomme,encoremoinsqueMacon.AbrahamRavenwood,legéniteurdetouslesIncubesRavenwoodquil'avaientsuivi,étaitunmonstre.

—Jen'emploieraispasceterme.Maisbon,tonopiniondemoin'aguèred'importance,mongarçon.

Lucileacrachéplusfort.J'aiessayédemeremettredebout.

—Quediablefichez-vousdansmatête?ai-jedemandéentâchantderaffermirmavoix.

Ilasoulevéunsourcil.

–91–

—Ah,tumassentimenourrir.Pasmal,pourunMortel(Ils'estpenchéversmoi.)Dis-moi,àquoicelaressembléet-il

?Jemesuistoujoursposélaquestion.Àunelamequientredanslachair?àunemorsure?Lorsquejetranchedanstespenséeslespluschères

?danstessecrets?danstesrêves?

Lentement,j'airéussiàmeredresser.Jetanguaisetj'avaisdumalàsupportermonproprepoids.

—Vousferiezmieuxderesterhorsdemonesprit,espècededingue!Voilààquoiçaressemble.

Ilaéclatéderire.

Page 111: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—J'enseraisravi,ilnecontientpasgrand-chosed'intéressant.Tuasdix-septans,tuasàpeinevécu.Misàpartquelquesrendez-vousgalantsidiotsavecunepetiteroulured'Enchanteresse.

J'aitressailisousl'insulte.Jel'auraisvolontiersattrapéparlecoletjetéparlafe-nêtre,jel'auraissansdoutefaitsij'avaispubougerlesbras.

—Ahouais?ai-jeriposté.Puisquemoncerveauestsipeuutile,pourquoidébarquez-vousendoucedansmachambrepourtrifouilerdedans?

Jetremblaisdetousmesmembresetjemeconcentraispournepasm'évanouirdevantl'Incubelepluspuissantquenousayonscroisé.Ils'estapprochédelafenêtre,apromenésondoigtsurlerebordetlalignedeselqu'Ammayavaitconsciencieusementdéposée.Ilaléchélescristauxquis'étaientaccrochésàsonindex.

—Jenemangejamaistropdesel,a-t-illâché.Ilgâtelasaveurdusang.

Ils'estinterrompuafindecontemplerlapelousecalcinée,enbas.

—J'aiunequestionàteposer.Onm'adérobéquelquechose,etjecroisquetusaisoùçasetrouve.

D'unnouveaugesteinfimedudoigt,ilafaitexploserlavitredelacroisée.J'aiavancéd'unpasdanssadirectionavecl'impressiondemarcherdansduciment.

—Qu'est-cequivousamèneàpenserquejevousrépondrai?

—Voyonsunpeu.Lapeur,d'abord.Regarde.Ils'estpenchéparlafenêtre,

—Huntingetseschiensneserontpasvenusicipourrien.

Ilsraffolentd'unmédia-noche.

Lecœurbattantlachamade,j'aidécouvertlesusnomméencompagniedesaMeuteSanglantedansnotrejardin.

Abrahams'estretournéversmoi,sesprunelesnoiresétincelantes.

—Assezparlé,mongarçon.OùestJohn?Jesuiscertainquemonincapabledepetit-filsnel'apastué.Oùlecachet-il?

Nousyétions.Quelqu'unl'avaitenfindit.Johnétaitvivant.

C'étaitvrai,jen'enaipasdoutéuneseconde.Jel'avaispressentidepuisledébut.

Nousn'avionspasretrouvésoncadavre.IlavaitdûerrerdanslesTunnels,traînerdansdesclubscommel'Exil,àattendresonheure.Lacolèrem'asoudainsubmergé,etj'aieudumalàm'exprimer.

–92–

—Ladernièrefoisquejel'aivu,ilétaitdanslacavernedelaGrandeBarrièreetvousaidait,vouset

Page 112: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Sarafine,àdétruirel'univers.

Quandiln'étaitpasoccupéàmepiquermapetiteamie,s'entend.

—J'ail'impressionquelagravitédelasituationt'échappe,arépliquéAbrahamavecdédain.Aussi,permets-moid'éclairertalanterne.LemondedesMortels,letien,ycompristamisérablebourgade,estentraind'êtreravagéparlaniècedeMaconetsescomportementsridicules.

Pasparmoi.

Jesuisretombésurmonlitcommes'ilm'yavaitpoussad'unebourrade.D'aileurs,j'enaieulaforteimpression.

—LenaaagicommeeleledevaitEles'estAppeléeele-même.

—Elearompul'Ordre,mongarçon.Eteleaopérélemauvaischoixendécidantdes'éloignerdenous.

—Qu'est-cequeçapeutvousfaire?Ilestclairquevousnevoussouciezquedevotrepersonne.

Ilaeuunrirebref.

—Pasmaljugé.Bienqu'elenousaitmisdansunesituationpérileuse,sonattitudemefournitcertainespossibilités.

ExceptéJohnBreed,jenevoyaispascequ'ilentendaitparlà;jen'ytenaispasnonplus,audemeurant.Jemesuiscependantefforcédenepasluimontreràquelpointj'étaisterrifié.

—JemefichequeJohnaitunrôleàjouerdansvospossibilités.Jevousrépètequej'ignoreoùilest.

Ilm'afixéattentivement,pareilàuneSibyleessayantdedéchiffrerlemoindredemestraits.

—ImagineunefissurequisoitplusprofondequelesTunnels.Quiailejusqu'auMondeSouterrain,làoùviventlespiresDémons.Cesontlecaractèrerebeleetimma-turedetapetiteamie,demêmequesespouvoirs,quil'ontprovoquée,cettefissure.

Ilaobservéunepauseafindefeuileteravecdécontractionlemanueld'histoireposésurmonbureau.

—Jenesuispasjeune,a-t-ilcontinué,maisavecl'âgevientlapuissance.Jesuiségalementdotédetalentstrèsspéciaux.Ainsi,jesuisenmesuredeconvoquerlesDémonsetlescréaturesdesTénèbres,mêmesansleLivredeslunes.SitunemerévèlespasoùestJohn,jet'enferailadémonstration.

Ilm'adenouveaugratifiédesonsourirededément.

PourquoiJohnBreedcomptait-ilautantàsesyeux?JemesuissouvenudelaconversationentreLivetMacon,danslebureaudecedernier.Johnétaitbienlaclef.Maisdequoi?

—Jevousaiditque..

Page 113: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Abrahamnem'apaslaisséfinir.Dansunfroissementdedéchirure,ils'esttransportéjusqu'àmonlit.J'aidiscernédelahainedanssesprunelessombres.

—Nememenspas,mongarçon!

–93–

Lucileasiffléencoreunefois.Soudain,j'aientenduunsecondfroissement.Jen'aipaseuletempsdevoirdequiils'agissait.Unpoidsénormes'estabattusurmoi,pareilàuntombereaudebriquestombantduplafond,etm'aclouésurmacouche.Matêteaheurtélecadreenbois,etjemesuismordulalèvreinférieure.Legoûtécœurantetmétaliquedusang,identiqueàceluidemesrêves,aenvahimabouche.

Lebruitdel'acajoucentenairequisefendilaitacouvertlesmiaulementsaigusdeLucile.Uncoudes'estenfoncédansmescôtes,etj'aicompris.Cen'étaientpasdesbriquesquiavaientdégringolésurmoi.

C'étaitquelqu'un.

Lelitacédéavecuncraquementsonore,lematelass'estretrouvéparterre.J'aivoulum'endépêtrer,saufquej'étaiscoincé.

«PourvuquecenesoitpasHunting!»ai-jeeuletempsdeprier.

Unbrasavolédevantmoi,commemamèreavaiteul'habitudedefaireenvoiturequandj'étaisenfantetqueleétaitobligéedefreinerbrutalement.

—Ducalme,monpote!

Jemesuisarrêténet.

—Link?

—Quid'autrecourraitlerisquedesedésintégrerenmilionsdemorceauxpoursauvertafichuepeau,hein?

J'aifailiéclaterderire.Linkn'avaitencorejamaisVoyagé.

Jecomprenaispourquoi,maintenantSedéplacerainsidevaitêtreplusdifficilequeçan'enavaitl'air,etilétaitnulàcejeu-là.Lavoixd'Abrahamaretentidanslenoir.

—Lesauver?Toi?J'ail'impressionqu'ilestunpeutardpourça.

Enl'entendant,Linkapresquebondidufatrasqu'étaitàprésentmonlit.Jen'aipaseuletempsderéagir,car,toutàcoup,laportedelachambres'estouverteàlavolée,siviolemmentqu'eleamanquésortirdesesgonds.L'inter-;rupteuracliqueté,etdestachesnoiresontdansédevantmesveux,brouilantmavue-avantqu'elen'aitpus'habitueràlalumière.

—BonDieude..

Page 114: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Partouslesdiables,quesepasse-t-ilici?

Ammasetenaitsurleseuil,revêtuedupeignoiràmotifderosesquejeluiavaisoffertpoursondernieranniversaire,sescheveuxenserrésdansdesbigoudisetsamainreferméeautourdesonvieuxrouleauàpâtisserieenbois.

—..merde!aconcluLinkdansunchuchotis.

Ilétaitpratiquementassissurmesgenoux.Amman'yaprêtéaucuneattention,cependant.SonregardétaitfixésurAbrahamRavenwood.Eleabrandilerouleaudanssadirection,l'airmauvais.Puiseles'estmiseàtournerautourdelui,telunanimalsauvage,saufquej'auraisétéinfichudedéterminerquiétaitleprédateuretqui,laproie.

—Quefabriques-tudanscettemaison,toi?a-t-eleinterpeléAbrahamd'unevoixbasseetfurieuse.

–94–

Sieleavaitlafrousse,elen'enmontraitrien,L'Incubes'estesclaffé.

—Crois-tuvraimentarriveràmechasserd'iciavecunustensiledecuisine,commesij'étaisunmalheureuxchien

?Tupeuxfairemieux,mademoiseleTreadeau.

—Fichelecampdechezmoiouturegretterasdenepasêtreunmalheureuxchien,leSeigneurm'ensoittémoin!

Levisaged'Abrahams'estdurciAmmaaorientésonrouleauàpâtisserieverssontorse,commesic'étaitlapointed'uneépée.

—Personnen'ennuiemongarçon,a-t-eleenchaîné.

SurtoutpasAbrahamRavenwood.NileSerpentnimêmeLuciferenpersonne,compris?

Aprésent,lerouleaus'enfonçaitdanslavestedel'Incube.

Chaquepetitcoupportéaugmentaitlatensionentrelesdeuxadversaires.LinketmoinoussommesrelevésetavonsencadréAmma.

—Jevaisposerlaquestionpourladernièrefois,alancéAbrahamentoisantmagouvernante.Etsilegarçonnemerépondpas,lediablequetuconnaisaural'alured'unsoulagementbienvenuencomparaisondel'enferquejedéverseraisurcettevile.OùestJohn?m'a-t-ilalorsdemandéensetournantversmoi.

J'aireconnul'éclatdesespruneles.Ilétaitidentiqueàceluidemesvisions,celesoùjel'avaisvutuersonfrèreets'ennourrir.Ilétaitméchantetsadiqueet,pendantuninstant,j'aienvisagédediren'importequoiafinquecemonstres'enaile.Hélas,j'aimanquéderepartie.

—AunomdeDieu,jejurequejene..

Page 115: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Uneviolentebourrasquedevents'estengouffréeparlafenêtrebrisée,etaéparpilédespapiersdanstoutelapièce.Ammaareculéentitubant,etsonrouleauàpâtisserieluiaéchappédesmains.Abrahamn'apasbronché,latornadel'évitantsansmêmeagitersaveste,commesi,àl'instardenousautres,eleétaitterrifiéeparlui.

—Àtaplace,jenejureraispas,mongarçon,a-t-illâchéavecunsourireterribleetdé-

nuédevie.Jeprierais.

–95–

Lecourantd'airquiseruaitparlacroiséeétaitsibrutalqu'ilaemportédanssonsilagetoutcequisetrouvaitsurmonbureau.Livresetpapiers,etmêmemonsacàdosontvirevoltédanslapièce,teluntourbilonprisonnierd'unebouteile.Lespilesdeboîtesàchaussuresalignéeslelongdesmurssesonteffondrées,expédiantleurcontenu-demesBDàlacolectiondecapsulesquej'avaisamasséeauCP-danslemaelströmquiravageaitmachambre.

Ammaétantsimenue,jel'aiprisedansmesbras,parcraintequ'elenes'envoleavectoutesmesaffaires.

—Quesepasse-t-il?ahurléLink,derrièremoi.

L'ouragand'objetsalentourm'empêchaitdelevoir.Aumilieudelapièce,Abrahams'adressaitauvortexnoirquivirevoltait.

virevoltait.

—J'invitelechaosdanslademeuredeceuxquiontapportéladestructiondanslamienne!

Leventfaisaitrageautourdelui,sanscependantfrôlerlespansdesaveste.Illuiobéissait.

—L'Ordreaétébrisé.Leportail,ouvert.Relevez-vous!

Page 116: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Montez!Ravagez!

D'unevoixplusforte,ilareprissesincantations:

Page 117: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Ratiofractaest!Ianuaapertaest!Sugite!Ascendite!

Excindinte!

Ils'époumonait,àprésent:

—Ratiofractaest!Ianuaapertaest!Sugite!Ascendite!

Excindinte!

Latornades'estassombrieetacommencéàs'organiser.

Dessilhouettessourdesontsurgidelaspirale,commesieless'extirpaientdel'œilducycloneafindeseprécipiterpar-dessusbord,droitdanslemonde.Cequiétaitassezperturbant,considérantqu'elesseruaientdansmachambreàcoucher.

Jesavaisdequelescréaturesils'agissait.J'enavaisdéjàrencontré;orjen'avaisaucuneenviederéitérerl'expérience.

DesIres,démonsdénuésd'âmeetdecontoursprécisquipeuplaientleMondeSouterrain,ontémergédesrafales,sesontrouléesenbouleetontdessinédesformesquiplanaientprèsduplafondbleu,grossissantjusqu'àdonnerl'impressionqu'ilsalaientviderlapiècedesonoxygène.

Cesmonstresombreuxsedéplaçaientcommeuneespèced'épaisbrouilardagitédesoubresauts.Jemesuissouvenudelafoisoùl'und'euxnousavaitpresqueagressésàlasortiedel'Exil,duhurlementépouvantablequ'ilavaitpoussé

–96–

enreculantetendéployantsesserres.AufuretàmesurequelesIressetransformaientenbêtessousnosyeux,j'aidevinéqueleurscrisnetarderaientpasàsuivre.

Ammaatentéd'échapperàmonétreinte,maisj'airésisté.

Sijel'avaislaisséefaire,eleauraitattaquéAbrahamàmainsnues.

—Necroispasquetupuissesentrerdansmamaisonenamenantavectoiununiversdiaboliqueissud'uneminusculefentedansleciel!a-t-elelancé.

—Tamaison?aricanél'Incube.Ilmesemblequec'estplutôtceleduPilote.OrlePiloteestexactementlabonnepersonnepourindiquerlepassageàmesamis,celuidetaminusculefentedansleciel.

Fermantlespaupières,Ammaacommencéàmarmonner:

—TanteDelilah,oncleAbner,grand-mèreSula..

EleinvoquaitlesGrands,sesancêtresdel'AutreMonde,quinousavaientdéfenduscontrelesIresàdeuxreprisesdéjà.Abrahams'estesclaffé,savoixcouvrantlessiffle-mentsfurieuxduvent.

Page 118: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Inutiled'enappeleràtesfantômes,vieilefemme.Nouspartons.

Surce,unbruitdedéchirurearésonné.

—Net'inquiètepas,a-t-ilpoursuivi.Nousnousreverronsbientôt.Plustôtquetunelevoudrais.

Ilaécartélecielets'yestengouffré,disparaissantcomplètement.

Avantquenousn'ayonseuletempsderépliquer,lesIressesontruéesparlafenêtre,noireparadequisurvolaitlesfoyersendormisdeCottonBend.Auboutdelarue,lalignedeDémonss'estséparée,etlescréaturesmaléfiquessesontégailées,telslesdoigtsd'unemainténébreusequicherchaitàs'emparerdenotrevile.

Unsilenceétrangeestretombésurlapièce.LinkanaviguéentrelespapiersetlesBD

éparpiléssurlesol.Iltenaitàpeinedebout.

—Bonsang,mec!J'aibiencruqueceshorreursalaientnousentraînerdroitenenfer,oudanslelieud'oùelesviennent.Siçasetrouve,mamèrearaison.C'estlaFindesTemps.

Ils'estgrattélatêteavantd'ajouter:

—Onadelaveinequ'elessoientparties.

Ammas'estapprochéedelacroiséeenfrottantl'amuletteenorqu'eleportaitautourducou.

—Elesnesontpasparties,etnousn'avonspasdechance.Seulunsotpourraitpensercela.

Danslejardin,lescriquetsstridulaient,symphoniebriséedeladestructionquiétaitdevenuelabande-sondenosexistences.L'expressiond'Ammaétaittoutaussibrisée,mélangedepeur,dechagrinetd'uneémotionquejen'avaisencorejamaisvue.

Amma,indéchiffrable,énigmatique,quifixaitlanuit

—Letroudansleciel,a-t-elemurmuré.Ils'élargit.

–97–

Impossiblederetournernouscoucheraprèsça.Audemeurant,Ammaauraitrefusédenouslâcherdesyeux.

Aussi,nousnoussommesattabléstouslestroisdanslacuisine,àrecouredelapendulequiégrenaitlesminutes.

Parchance,monpèreétaitàCharleston,commelaplupartdesnuitsdelasemaine,maintenantqu'ilenseignaitàl'université.

Cequis'étaitdérouléicil'auraitrenvoyéaussisecàl'asiledeBlueHorizons.

Page 119: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'aiprislamesuredeladistractiondAmmaquandeleaserviunepartdegâteauauchocolatetauxnoixdepécanàLinkenmêmetempsqu'àmoiAvecunegrimace,ilaglissésonassietteprèsdubold'eaudeLucile.Cele-cil'arenifléeayantdes'éloignerpours'asseoirsansbruitsouslachaiseenboisd'Amma.Mêmeeleavaitl'appétitcoupé,cettenuit-là.

LorsqueAmmaafiniparseleverpourmettrelabouiloiresurlefeu,Linknetenaitplusenplace.Iltambourinaitsursonsetàl'aided'unefourchette.Ilm'aregardé.

—Tuterappeleslejouroùilsontservicethorriblegâteauauchocolatetauxnoixdepécan,àlacantine?QuandDeeDeeGuinnessaracontéàtoutlemondequec'étaittoiquiavaisdonnéàEmilylacartedeSaint-Valentinanonyme?

—Oui.

Jegrattaislacolequiavaitséchésurlatableetquiremontaitàl'époqueoùj'étaistoutgamin.Jen'avaispastouchéàmapâtisserie.

—Attends!ai-jesursauté.Tudisaisquoi,là?Jen'écoutaispas,désolé.

—DeeDeeGuinnessétaitplutôtmignonne,a-t-ilcontinuéensouriantd'unairrê-

veur.

—Quiça?

J'ignoraiscomplètementdequiilparlait.

—Pardon?Tuétaistelementfuraxquetuasécraséunefourchettesoustespieds.

Çat'avalud'êtreexcludelacafèt'pendantsixmois!

—Jemesouviensdeça,mesemble-t-il,maisquelqu'unprénomméDeeDee,çanemeditrien.

Mensonge.Jenemerappelaismêmepasl'incidentdelafourchette.Àlaréflexion,jenemerappelaispasnonpluslacartedeSaint-Valentin.Linkasecouélatête.

—Nouslaconnaissionsdepuistoujours,etelet'acomplètementcaftéauCE2.Commentas-tupul'oublier?

Bonnequestion.Commejenerépondaispas,ilareprissesmartèlementsdecouvert.

Ammaaapportésatassedethéets'estrassise.Lesilenceadenouveaurégné.

Commesinousguettionslemomentoùunraz-de-marées'abattraitsurnousetqu'ilétaittroptardpourcéderàl'affolementounousenfuir.LasonneriedutéléphoneafaittressailirAmma.

—Quipeutbienappeleraussitard?ai-jemarmonné.

Enréalité,jepensaisà«aussitôt».Ilétaitpresquesixheuresdumatin.Chacundenousaététraversé

Page 120: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

parlamêmeidée:quoiqu'ilarrive,quoiqu'Abrahamaitdéclenché,nousalionsl'apprendreencetinstant.Linkahaussélesépaules,tandisqu'Ammaattra-

–98–

paitlecombinénoirdel'appareilàcadranquiétaitfixéaumurdepuisl'enfancedemonpère.

—Alô?

Jel'aicontempléequiécoutaitsoninterlocuteur,àl'autreboutdufil.Linkacognésesphalangesdevantmoipourattirermonattention.

—C'estunedame,maisjenesaispasqui.Eleparletropvite.

J'aientenduAmmaretenirsonsouffle,puiselearaccroché.L'espacedequelquessecondes,elen'apasbougé.

—Qu'ya-t-il?ai-jedemandé.Eles'esttournéeversnous,lesyeuxhumides.

—Tonautoestlà,WesleyLincoln?MonpèreavaitprislaVolvo.

—Oui,madame.Eleestunpeucrasseuse,mais..Ammas'étaitdéjàengagéedanslecouloir.

—Dépêchez-vous!Ilfautqu'onyaile.

Linkadémarréunpeuplusdoucementqued'habitude,parégardpourAmma.Jenecroispasqu'eles'enseraitrenducompte,cependant,s'ilavaitdévalélaruesurdeuxroues.

Assise{l’avant,eleregardaitdroitdevanteleenagrippantl'ansedesonsacdesdeuxmains.

—Quesepasse-t-il,Amma?Oùalons-nous?

Jemepenchaispar-dessusledossier,etelenem'amêmepasenguirlandéparcequejen'avaispasbouclémaceinturedesécurité.C'estqueçadevaitdrôlementbarder.

Cequej'aipuconstaterquandLinkabifurquédansBlackwelStreet.

—Qu'est-cequec'estqueceb..

Ils'esttournéverssapassagère,atoussotéets'estreprisjusteàtemps.

—..bazar?

Desarbresbarraientlaroute,arrachésdeterre,racinescomprises.OnauraitditunescènedecatastrophecommecelesquediffusaientlesémissionsquesuivaitLinksurDiscoveryChanel.L'hommeconfrontéauxélémentsnaturels.Saufquececin'avaitriendenaturel.C'étaitlerésultatd'unecatastrophesurnaturele:lesIres.Jesentaisleurprésenceetlaruinequelestransportaientavecelespesersurmoi.Elesétaientpasséesparici,danscetterue.Elesavaientprovoquécedésastreetce,àcausedemoiÀcausedeJohnBreed.

Page 121: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

AmmaapriéLinkdetournerdansCypressGrove,maislachausséeétaitbloquée,etiladûregagnerlaGrand-Rue.

Lesréverbèresétaienttouséteints,etlalumièredujourcommençaitàpeineàpoindre,dotantlefirmamentsombredeteintesbleues.Uninstant,j'aieul'impressionquel'artèreprincipaleavaitéchappéàlatornadeenvoyéeparAbraham,jusqu'àcequejedistinguelaPâture.Carilnerestaitplusqu'ele.Oubliélepneudelabalançoirevolé;àprésent,mêmel'antiquechêneavaitdisparu.LastatuedugénéralJubalA.Earlynes'érigeaitplusensoncentre,sabrefièrementbrandiavantl'attaque.

–99–

Levailantsoldatétaittombé,etlapoignéedesonarmes'étaitcassée.

Lefourreaunoirdessauterelesquiavaitrecouvertlasculpturependantdessemainess'étaitégalementenvolé.

Mêmelesinsectesavaientdéserténotrehéros.

Jenemesouvenaispasd'avoirjamaisvuleslieuxsanslegénéral,entraindemonterlagardesursapâtureetnotrevile.Ilétaitplusqu'unesimplesculpture;ilétaitunepartdeGatlin,intrinsèqueànostraditionssipeutraditionneles.Le4Juilet,sondosétaitdrapéd'unebannièreaméricaine;àHaloween,ilétaitaffubléd'unchapeaudesorcière,etunecitrouileenplastiquepleinedebonbonsétaitsuspendueàsonbras;lorsdelareconstitutiondelabatailedeHoneyHil,quelqu'unglissaittoujoursuneredingotepardessusceleenbronzedanslaqueleilétaitengoncédefaçonpermanente.Legénéralétaitl'undesnôtres,quiavaitveilésurGatlindepuissonposte,générationaprèsgéné-

ration.

J'avaislongtempsaspiréàcequeleschoseschangentdansmabourgade;jusqu'àcequ'elessemettentàchangerpourdevrai.Désormais,jedésiraisqueGatlinredeviennelavileennuyeusequej'avaistoujoursconnue.

Quelasituationsoitcelequ'eleétaitquandjeladétestais.

Queressuscitel'époqueoùj'étaisenmesuredeprédiredesévé-

nementsquin'arrivaientjamais.

Jenevoulaispasêtretémoindecequejedécouvraisàcetteheure.

JefixaisencorelegénéraldéchuparlavitrearrièrequandLinkaralenti.

—Lavache!Ondiraitqu'unebombeadévastéle'coin.

LestrottoirsdevantlesboutiquesalignéeslelongdelaGrand-Rueétaientjonchésdebrisdeverre.Touteslesvitrinessansexceptionavaientexplosé,privantlesmagasinsdeleursnoms,lesdénudant.J'aidistinguéleP

dorédePetiteMademoiseleséparédesautreslettres.

Page 122: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Desrobesrosepétantetrougestramaientparterre,desmiliersdeminusculespailettesreflétantlespansdenosviesquotidiennes.

—Cen'estpasunebombe,WesleyLincoln,

—Madame?

ArrimacontemplaitcequirestaitdelavoieprincipaledeGatlin.

—Lesbombestombentduciel,ceciestmontédel'enfer.

Sansrienajouter,eleatenduledoigtSafaçondeluiordonnerderepartir.Ils'estexécuté.Niluinimoin'avonsosédemanderoùnousalions.Puisque,jusqu'àprésent,elenem'avaitriendévoilédesonbut,cen'étaitpasmaintenantqu'eleleferait.Ilsepouvaitquenousn'ayonsaucunobjectifprécis,qu'Ammasouhaitejustevoirquelsquartiersavaientétéépargnésoucondamnés.

C'estalorsquej'aiaperçuleslumièresrougeetblanchequiclignotaientauboutdelarue.D'énormesoreilersdefuméenoireenvahissaientlesparages.Unbâtimentbrûlait3

Pasn'importelequel,quiplusest,maislecœurdelavile,sonâme,{mesyeuxdumoins.

Unendroitdontj'avaiscruqu'ilnerisqueraitjamaisrien.

LabibliothèquemunicipaledeGatlin,toutcequiavaitunsenspourMarian,toutcequisubsistaitdemamèreétaitengloutisouslesflammes.Unpylônetéléphoniques'étaiteffondrésurletoitaffaissé,deslanguesorangéesenléchaientleboisdepartenpart.Lestuyauxdéversaientleursgrandeseaux,mais,dèsqu'elesparvenaientàétoufferl'incen-

–100–

diesurunflanc,cedernierreprenaitdeplusbeleaileurs.

LepasteurReed,quivivaitdanslecoin,balançaitdesseauxdeflottealentour.Ilavaitlevisagenoirdesuie.Aumoinsunequinzainedemembresdesaparoisses'étaientrassembléspourl'aider,cequiétaitd'uneironiegrinçante,danslamesureoùlaplupartd'entreeuxavaientsignélapétitioninspiréeparMmeLincolnafindebannircertainsouvragesdel'institutionqu'ilss'échinaientprésentementàsauver.«Ceuxquiexilentleslivresnevalentpasmieuxqueceuxquilesbrûlent»,avaiteul'habitudedemerépétermamère.Jen'auraisjamaisoséimaginerqu'unjourviendraitoùj'assisteraispourdebonàunautodafélittéraire.

Linkalevélepied,sinuantentrelesvoituresgaréesetlesenginsdespompiers.

—Labibliothèque!s'est-ilexclamé.Marianvapéteruncâble.Atonavis,cesontcescréatures,lesresponsables?

—Etquid'autre?ai-jerépondud'unevoixlointainequineressemblaitpasàlamienne.Laisse-moidescendre.Ilyalesaffairesdemamère,là-dedans.

Linkafaitminedeseranger,maisAmmal'enaempêchéenposantunemainsurlevolant.

Page 123: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Continue,luia-t-eledit.

—Quoi?mesuis-jeinsurgé.

J'avaiscruqu’elenousavaitamenésiciparcequelespompiersvolontairesavaientbesoinderenfortspourinonderletoitetéviterqueluiaussineprennefeu.

—Nousn'alonspaspartir!Nouspourrionsleurêtreutiles.

C'estlabibliothèquedeMarian!

«Celedemamère.»

Ammaarefusédesedétournerdesavitre.

—Onavanceouc'estmoiquiconduis,a-t-elerétorqué.

Mariann'estpasicietelen'estpaslaseuleàavoirbesoindenosservicescettenuit.

—Qu'ensais-tu?

Ammas'estraidie.JemepermettaisderemettreencausesestalentsdeVoyante,ledonquilaconstituaittoutautantquelabibliothèqueavaitconstituémamère.Eleafixélepare-brise,tandisquesesjointuresblanchissaientautourdel'ansedesonsac

—Cenesontquedeslivres.

Pendantuneminute,j'aiétéàcourtdemots.C'étaitcommesielem'avaitgiflé.Puis,àl'instard'uneclaque,ladouleurinitialepassée,toutestdevenusoudainplusclair.

—Aurais-tulecrandedireçaàMarian,ouàmamansielevivaitencore?Cesontdesmembresdenotrefamile..

—Jeteconseiledebienouvrirlesyeuxavantdemerégalerd'uneleçondemoralesurlafamile,EthanWate.

J'aisuiviladirectiondesonregard,au-delàdubâtimentenflammes.Elen'avaitpasdevinélasituation;eleétaitdéjàaucourantdenospertes.J'aiétéledernieràcomprendre.

Presque.J'avaislecœurbattantetlespoingsserrésquandLinkadésignél'ex-trémitédelarue.

–101–

—Oh,vingtdieux,mec!Cen'estpaslabaraquedetes,tantes?

J'aiacquiescé,sansouvrirlabouchecependant.

L'énergie-memanquait.

—Oui,arenifléAmma.Roule,mongarçon.

Page 124: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'apercevaisdéjàl'éclatrougedesambulancesetducamiondepompiersgaréssurlapelouse,devantlefoyerdesSœurs,decequil'avaitétédumoins.Laveile,lademeure,coloniales'étaitfièrementélevéesurdeuxniveaux,cernéeparunevéranda,avecuneramped'accèspourlefauteuilroulantdetanteCharity.Aujourd'hui,c'étaitunemoitiédelogis,éventréensonmilieuàl'instard'unemaisondepoupée.Sinonque,àlaplacedesmeublesdélicatementinstalésdanschaquepièce,l'intérieurétaitdétruitetsensdessusdessous.Ledivanenveloursd'Utrechtbleugisaitsurledossier,desboutsdecanapéetdesfauteuilsàbasculepresséscontrelui,àcroirequelecontenudelademeureavaitchaviré.Descadresquis'étaientdécrochésdesmurss'empilaientsurleslits.Etcetétrangesalmigondisfaisaitfaceàunamoncelementdedébris:planchesenbois,plaquesdeplâtre,morceauxdemeublesimpossiblesàidentifier,baignoireenporcelaineàpiedsgriffus-unegrandepartiedelamaisonn'avaitpassurvécu.

Penchéparlafenêtre,j'aiexaminéleslieux.LaPoubeledonnaitl'impressiond'avancerauralenti.Mentalement,j'aicomptélenombredechambres.CeledeThelmaaurez-de-chaussée,àl'arrière,touteprochedelamoustiquaired'entrée.Eletenaittoujoursdebout.TanteGrâceettanteCharitypartageaientlaplussombre,aprèsl'escalier.Jedistinguaisencorelesmarches.C'étaitmieuxquerien.Jelesaicochéesdansmatête.

TanteGrâce,tanteCharityetThelma.

TantePrue.

Jenetrouvaispaslachambredecettedernière.Jen'apercevaispassacourtepointeroseàfleursponctuéedeminusculesboulesdontj'ignoraislenom.Jen'apercevaispassonplacardauxarômesd'antimite,sacommodeauxarômesd'antimite,sontapisenliretteauxarômesd'antimite.

Touts'étaitvolatilisé,àcroirequelepoingd'ungéanttombantducielavaitpulvérisélapièce.

Cemêmepoingdegéantavaitépargnéleshabitationsvoisines.Lesplusvieilesdemeuresd'OldOakRoadétaientindemnes,saufpour,çàetlà,unarbreabattuouunelauzebriséetraînantdanslejardin.Lascèneressemblaitàcequ'unvéritableouraganauraitlaissédanssonsilage,aveclesdestructionsauhasard,touchantunemaisonpouréviterlasuivante.Maisilnes'agissaitpasd'unecatastrophenatureleayantfrappéaupetitbonheurlachance.Jesavaisàquiappartenaitcepoing.

Lemessagem'étaitdestiné.

LinkaapprochéLaPoubeledutrottoir.Ammaenestsortieavantmêmequenoussoyonscomplètementàl'arrêt.Eleafoncédroitsurl'ambulance,commesieleavaitdevinécequ'eleytrouveraitJemesuisfigésurplace,lecœurauborddeslèvres.

Lecoupdefil.Çan'avaitpasétéleformidabletéléphonearabedeGatlinannonçantqu'unetornadeavaitdémolilaplusgrandepartiedelavile;çaavaitétéquelqu'unjoignantAmmapourluidirequelamaisondemesantiquesgrands-tantess'étaiteffondréeetque..quoi?

M’attrapantparlebras,Linkm'aentraîné.Toutlequartieroupresques'agglutinaitautourdel'ambulance.Jevoyaislesgenssanslesvoir,tantlasitua-

–102–

Page 125: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

tionrelevaitdel'irréel,del'impensable.EdnaHaynieavaitsesbigoudisenplastiquerosesurlatêteetportaitsarobedechambreenpilou,malgrélestrenteetquelquesdegrésquirégnaientdehors,tandisqueMelvinHaynien'étaitvêtuquedumarceletdushortdanslesquelsildormait.MaetPaRidele,quidirigeaientlepressinglocal,dansleurgarage,étaiententenuedecombat.MaRiddletournaitcommeunedinguelamaniveledesaradio,bienquel'enginaitsemblénepouvoirnirecevoirniémettre.PaRiddlerefusaitdelâchersonfusil

—Pardon,madame,désolé..

Links'estfrayéuncheminàcoupsdecoudedanslafoulejusqu'àcequenoussoyonsdel'autrecôtédesvéhiculesdesecours.Lesportesmétaliquesdel'ambulanceétaientbéantes.

Mariansetenaitàcôté,surlapelousebrunie,prèsd'unepersonneenveloppéedansunecouverture.Thelma.Deuxsilhouettesmenuesetosseuseslesséparaient,dontles'

chevilesd'uneblancheurbleuâtreémergeaientdelongueschemisesdenuitàfroufrous.

TanteCharitysecouaitlatête.

—HarlonJames,ydétesteêtredérangé.Yvapasaimerçadutout.

Marianatentédelacouvriràsontour,maislavieiledamearefuséd'unhaussementd'épaules.

—Vousêtessouslechoc,ainsistélabibliothécaire,ilfautquevousvousréchauffiez.

C'estcequedisentlespompiers,

Elem'atenduunecouverture.Eleétaitbranchéeenmode

«secoursd'urgence»ets'efforçaitdeprotégerceuxqu'eleaimaitetdeminimiserlesdégâts,alorsmêmequedesflammesétaiententrainderéduiresonuniversànéant,quelquespâtésdemaisonsplusloin.Orilétaitimpossibledeminimiserdesdégâtsdecetteampleur,àmonavis.

—Ys'estensauvé,Charity,amarmonnétanteGrâce.Jet'avaisbenditquececabot,c'étaitquedesennuis.

Prudenceaencoredûlaisserlatrappeouverte.

Jen'aipum'empêcherdetournerlesyeuxversl'endroitoùdormaitlechien.Lemurentieravaitdisparu.Secouantlacouverture,jel'aidoucementdrapéeautourdetanteCharity,quis'agrippaitcommeuneenfantàThelma.

—Fautqu'onprévientPrudenceJane.Tusaisqueleestfoledec'tebête.Fautqu'onluidit.Sielel'apprendparque'qu'und'aut',eleseraplusmauvaisequ'uneguêpe,Thelmalesaenlacées,

—Çavaaler,lesa-t-elerassurées.Justedepetitescomplications,commecelesquevousavezeuesilyaquelquesmois,Grâce.Vousvousrappelez?

MarianalonguementobservéThelma,commeunemèresurveilantsonenfantdanslacour.

Page 126: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Toutvabien,mademoiseleThelma?

Cettedernièreavaitl'airaussipauméequelesSœurs(saufque,chezeles,c'étaitnormal).

—Jenesaispascequis'estpassé,a-t-eleexpliquéd'unevoixtremblante.Jerêvaisd'unebonnegrosseportiondeGeorgeClooneyetd'unrendez-vousgalantavecunquatre-quartsausucrebrunquandpaf!labaraques'estécrouléesurnous.J'aijusteeu

–103–

letempsderécupérerlesfiles,pj'aitrouvéPrudenceJane..TantePrue.J'aicesséd'écouter.

—Lesurgencess'occupentd'ele,m'aannoncéMarian.Net'enfaispas,Ammaestavecele.

Jel'aiécartée,monbrasglissantàtraverssesdoigtsquandeleatentédemeretenir.

Deuxambulanciersétaientcourbésau-dessusd'unecivière.Destuyauxsuspendusàdesperchesmétaliquesdisparaissaientdanslecorpsfrêledematante,endesendroitsquejenedistinguaispas,parcequ'ilsétaientrecouvertsdepansements.D'autresurgentistesaccrochaientdenouveauxsacsd'unfluideclairàdenouvelesperches.Ilétaitimpossibledepercevoirleursparoles,souslefracasdesvoix,dessanglotsetdessirènes.AgenouiléeprèsdePrudence,Ammatenaitsamaininerteetchuchotait.Jemesuisdemandésielepriaitousieles'adressaitauxGrands.Lesdeuxàlafois,sansdoute.

—Elen'estpasmorte,m'amurmuréLinkens'approchant.

Jepeuxlasentir..Jeveuxdire..

Ilainhaléprofondément.

—Cuivreetsel,etbouilongrasaucafé.

Malgrémoi,j'aisouri.Monsoufflearetrouvéunsemblantderégularité.

—Queracontentcesgars?Elevas'ensortir?Ilaécoutélaconversationdesinfir-miers.

—Jenesaispas.Eleaeuuneattaquequandlamaisons'estécroulée.Elenerépondpas.

J'aipivotéverstanteCharityettanteGrâce.MarianetThelmalesaidaientàs'instalerdansdesfauteuilsroulants,chassantlespompiersvolontairescommesielesnelesconnaissaientpas-M.Rawls,quiremplissaitleursordonnancesauStop&Steal,etEdLaundry,quifaisaitleurpleinàlastation-service.

M'accroupissant,j'airamasséunboutdeverredanslesdébrisgisantàmespieds.Jenesuispasarrivéàdéfinirdequelobjetils'agissait,maislacouleurm'aévoquélechatencristalvertdetantePrue,celuiqu'eleexposaitfièrementàcôtédesesgrappesderaisinenpierressemi-précieuses.Leretournant,j'aidécouvertunepetiteétiquetterondeetrougecoléederrière.Ilétaitmarqué,commetoutcequecontenaitlamaisondesSoeurs,pourl'unoul'autredeleursparentsquandelesseraientmortes.

Page 127: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Uneétiquetterouge.

Lechatm'étaitdestiné.Lui,lesruines,l'incendie-toutm'étaitdestiné.J'aifourréledébrisdansmapochetoutencontemplant,impuissant,mestantesqu'onemmenaitvers(aseconde(etseuleautre)ambulancedelavile.

Ammam'ajetéuncoupd'oeildontj'aiaussitôtsaisilesens.«Pasunmot,pasungeste.»Autrementdit,rentreàlamaison,verrouilelesportesetnetemêlederien.Eleavaitpourtantconsciencequecelam'étaitimpossible.

Unephrasenecessaitdes'accrocheràmoncerveau.«

Elenerépondpas.»TanteGrâceettanteCharityn'avaientpascompriscequecelasignifiaitquandlesmédecinsleuravaientservicestermes.Elesn'avaiententenduquelalitote.«Elenerépondpas.»

Bref,eleétaitcommemorte.

–104–

Etc'étaitmafaute.Parcequejen'avaispaspurenseignerAbrahamsurl'endroitoùsetrouvaitJohnBreed.

JohnBreed.

Soudain,toutm'estapparutrèsclairement.

L'IncubemutantquinousavaitconduitsdroitdanslepiègemontéparSarafineetAbraham,quiavaitessayédevolerlafilequej'aimaisetquiavaitTransformémonmeileuramis'acharnaitàdétruiredenouveaumavie.Mavieetlesgensauxquelsj'étaisattaché.Parsafaute,AbrahamavaitlâchélesIres.Parsafaute,mavileavaitétédémolie,etmatanteétaitagonisante.Deslivresseconsumaientet,unefoisn'estpascoutume,cen'étaitpasàcausedespritsmesquinsoudepersonnesmesquines.

MaconetLivavaienteuraison.ToutramenaitàJohnBreed.

C'étaitluileresponsable.

J'aiserrélepoing.Pasunpoingdegéant,maislemien.

Commelasituationétaitmienne.Ils'agissaitdemonproblème.EntantquePilote.Sij'étaiscensétrouverlechemin,lasolution-êtrelàpourquelquegrandetterribledesseinoupourtoutcequeMarianetLivm'avaientrévélédemafonction,dirigerlesEnchanteursquelquepartoules:enfairesortir-,jel'avaistrouvé.Désormais,jen'avaisplusqu'àlocaliserJohnBreed.

Jen'avaispasledroitdereculer,pasaprèscequivenaitd'avoirlieu.

Uneambulanceestpartie,puislasuivante.Lessirènesontululédanslarueet,alorsqu'elesdisparaissaientdemavue,jemesuismisàcourir.J'aipenséàLena.J'aiaccéléré.

J'aipenséàmamère,àAmma,àtantePrueetàMarian.

Page 128: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'aigalopéjusqu'àenperdrelesouffle,jusqu'àcequelescamionsdepompierssoientloinderrièremoi.

Jemesuisplantédevantlabibliothèque.Lesflammesavaientétépourl'essentieléteintes.Delafuméecontinuaitdegrimperversleciel.Lescendresvoltigeaientdansl'aircommedelaneige.Descartonsdelivres,certainsnoircis,d'autresdétrempés,étaiententassésdevantlebâtiment.

Cederniertenaitencoredebout,enbonnepartiedumoins.

Maisçan'avaitpasd'importance,pasàmesyeuxentoutcas.L'endroitn'auraitplusjamaislamêmeodeur.Mamère,cequ'ilrestaitd'eleàGatlin,avaitfinipars'enaler.

Onneranimaitpaslesouvragesbrûlés.Onpouvaitseulementlesremplacerpardesneufs.Cesnouveauxlivresn'auraientpasététouchésparele,nicassésparunecuilerenguisedemarque-page.

cuilerenguisedemarque-page.

Unepartd'eleétaitmorte,derechef,cettenuit.

Jeneconnaissaispasgrand-choseàLéonarddeVinci.

Qu'avaitditlacitation?Quej'apprenaisàvivreouàmourir.

Aprèscesderniersévénements,toutétaitpossible,dansunsenscommedansl'autre.J'auraissansdoutedûécouterEmilyDickinsonetmelaisserguiderparlasagessedelafolie.Quoiqu'ilensoit,c'étaitPoequimecolaitauxchausses.

J’avaiseneffetlepressentimentquejescrutaisprofondémentlesténèbres,aussiprofondémentqu'ilétaitdonnéàquelqu'undelefaire.

Tirantletessondeverredemapoche,jel'aiexaminé,commes'ilétaitenmesuredemesoufflercequej'avaisbesoindesavoir.

Page 129: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–105–

—Tum'apporteraisunpeudethéglacé,EthanWate?m'alancétanteCharitydepuislesalon.

TanteGraceaimmédiatementcrubondes'enmêler.

—Luidonnerendutout,Ethan.Sielecontinueàboirecommeuntrou,elevadevoirutiliserlesouatères.

—L'écoutepas,Ethan.Lestméchantecommelagale.

Duregard,j'aiinterrogéLena,quitenaitunpichetenplastiqueremplidethéglacéetsucré.

—Jefaisquoi,moi?

Ammaaclaquélaportedelapièceetaindiquéd'ungestequ'onluiremettelebroc.

—Vousn'avezpasdedevoirs,vousdeux?

Unsourcilarqué,Lenaluiasouriavecsoulagement.

DepuisquetantePrueétaitàlacliniqueduCountyCareetquelesSœursavaientemménagécheznous-dessiècles,mesemblait-il-,eleetmoin'avionspaseuuneoccasiond'êtreseuls.

Laprenantparlamain,jel'aientraînéeendirectionducouloir.

Prêteàcourirauxabris?

Prête.

Nousnoussommesprécipitésàtoutevitessehorsdelacuisinepourtenterderalierl'escalier.TanteGrâceétaitblottiesurlecanapé,sesdoigtsagrippantlestrousdesonchâleaucrochetpréféré,quicombinaitunedizainedebrunsdifférents.Ilalaitparfaitementaveclescouleursdusalon,àprésentencombrédetasdecartonscontenanttoutcequelesSœursnousavaientobligés,monpèreetmoi,{

trimbalerdepuischezeles,lasemaineprécédente.

Cequiavaitsurvécun'avaitpassuffiàlessatisfaire»

cependant.Ils'agissaitducontenupresqueaucompletdelachambreàcoucherdeGrâceetCharity,d'uncrachoirenlaitonquelescinqmarisdetantePrueavaientutilisé(sansjamaislenettoyer),dequatredescuilersdecolectionavecblasondesÉtatsduSud,surleurprésentoirenbois,appartenantàtanteGrâce;d'unepiled'albumsphotopoussiéreux;dedeuxchaisesdesaleàmangerdépareilées;dufaonenplastiquequiornaitleurjardindedevantetdecentainesdepotsdeconfitureminiaturesetjamaisentamésqu'eles

–106–

avaientfauchésauBreakfast'n'BiscuitsdeMilie.

Page 130: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Frustréesmalgrél'ampleurdececapharnaüm,elesnousavaientharcelésjusqu'àcequenoustransbahutionségalementlesobjetscassés.

Laplupartétaientenfermésdansleurscartons,maistanteGrâceavaitsoulignéqu'unpeudedécorationalégéraitleur«douleur»,etAmmalesavaitautoriséesàinstalercertaineschosesdanslamaison.Voilàpourquoi,HarlonJamespremierdunom,HarlonJamesdeuxièmedunometHarlonJamestroisièmedunom-conservésgrâceàcequetantePrueappelait«l'artdélicatdelatassidermiesudiste»-mefixaientmaintenantdeleursprunelesmortes.HarlonJamesétaitassis,HarlonJamesIétait,debout,etHarlonJamesIIdormait.C'étaitcelui-làsurtoutquimeperturbait.TanteGrâcelegardaitprèsdudivanetquelqu'unfinissaittoujoursparsecognerunorteildedansenpassantdanslesparages.

Çapourraitêtrepire,Ethan.Imagine-letrônantsurlecanapé.

Instaléedanssonfauteuilroulant,tanteCharityboudaitdevantlatélévision,visiblementfurieused'avoirperducematin-làlabatailepourlesofa.Assisprèsd'ele,monpèrelisaitlejournal.

—Commentalez-vous,lesenfants?Contentdetevoir,Lena.

Sonexpressionnousintimaitdedécampertantqu'ilétaitencoretemps.

—Moidemême,monsieurWate,aréponduLenaavecunsourire.

Ils'étaitoctroyédesjoursderepospar-cipar-làquandillepouvait,histoired'empê-

cherAmmadedevenirfole.

TanteCharityagrippaitlatélécommande,bienquel'appareilaitétééteint.EleTabrandiedansmadirection.

—Oùquevouscroiliezalercommeça,lestourtereaux?

Fonceversl'escalier,L!

—Ethan,apoursuivil'ancêtre,medispasquetusongesàemmenerunejeunedam-zelelà-haut.Ceseraitpascorrec’.

TanteCharityaappuyésurlatélécommande,toujoursbraquéesurmoi,commesielepouvaitainsimemettresurpauseavantquej'aiepugagnermachambre.

—Ettoi,mapoulette,a-t-eleajoutéàl'intentiondeLena,gardetonmignonp'tiotpopotinhorsdelachamb'desgarçons.

—CharityLynne!

—GraceAnn!

—J'veuxpasentend'pareillangagedecharretierdanstabouche!

Page 131: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Quélangage?Popotin?Popotin,popotin,popotin!

Àl'aide,Ethan!

Décampons!

—‘Videmmentqu'yl'emmènepasenhaut,areniflétanteGrâce.Sonpapaens'raittoutretournédanssatombe.

—Jesuisici,luiarappelél'intéresséenagitantlebrassoussesyeux.

–107–

—Samaman,l'acorrigéetanteCharity.

TanteGrâceasecouésonmouchoir,celuiquiétaittoujoursfourrédanssapaumerecroquevilée.

—Tudoisdev'nirsénile,CharityLynne.C'estc'quej'aidit.

—Pasdutout.Jet'aientendueclairetnetcommelaclochedel'égliseavecmabonneoreile.T'asditquesonpapa..

TanteGrâces'estdébarrasséedesonchâle.

—Pff!T'entendraispaslaclochedel’églisemêmesieletemordaitlepopo..

—Unverredethéglacé,mesdames?aproposéAmmaenapparaissantaumomentopportunavecsonplateau.

Lenaetmoiavonsfiléendouceverslesmarches,profitantdecequ'Animacachaitlavuedepuislesalon.Mêmeenl'absencedetantePrue,échapperauxSoeursrelevaitdelagageure.Etçaduraitdepuisdesjours.Entreleurinstalationcheznousetledéménage-mentdecequirestaitdeleurspossessions,monpère,Ammaetmoin'avionsrienfaitsinonleurservirdelarbins.

Lenas'estengouffréedansmachambre,etj'airefermélebattantsurnousavantdel'attraperparlataile.Eleaposésatêtecontremontorse.

Tum'asmanqué.

Jesais,poulette.

Termequim'avaluunebourradejoueusesurl'épaule.

—J’t’interdisdefermerc'teporte,EthanWate!

Jen'aipasréussiàdéterminers'ils'agissaitdelavoixdetanteGrâceoudeceledetanteCharity,cequin'avaitaucuneimportancecar,surcecoup-là,elesétaientparfaitementaudiapason.

—Yaplusd'poulesqued'hommessurc'teterre,aussicertainquel'étéestpasunas-kident!

Page 132: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ensouriant,Lenaarouvertlaporte.

—Non!ai-jegémi.

Eleaeffleurémeslèvres.

—QuandlesSœurssont-elesmontéesicipourladernièrefois?

Jemesuiscoléàele,frontcontrefront,etmonpoulss'estaussitôtaffolé.

—Maintenantquetulementionnes,jepensequ’Ammavalesabreuverdethéjusqu'àcequelepichetsoitvide.

Laprenantdansmesbras,jel'aiportéejusqu'àmonlit,lequel,grâceàLink,seréduisaitdésormaisàunmatelasposéàmêmeleplancher.Jemesuislaissétomberàcôtéd'ele,ignorantvolontairementlafenêtrebrisée,lebattantbéantsurlepalieretl'inconfortdemacouche.

Enfinseuls!Lenam'aobservédesonœilvertetdesonœildoré,sesbouclesbrunesrépanduesautourd'elecommeunhalonoir.

–108–

—Jet'aime,EthanWate.

M’appuyantsuruncoude,jel'aidévisagée.

—Onm'asouventavouéquej'étaisadorable.

—Quidonc?s'est-eleesclaffée.

—Destasdefiles.

—Ahouais?a-t-eledemandé,alorsquesonregards'assombrissait.Lesqueles?

—Mamère,matanteCaroline.Amma.

Jel'aichatouilée,eteles'esttortiléeenrigolantdansmontee-shirt

—Jet'aime,L.

—T'asplutôtintérêt.Parcequejenesaispascequejedeviendraissanstoi.

Sesaccentsétaientrauquesetempreintsd'unesincéritéréele.

—Jen'existepassanstoi,Lena.

Jelaiembrassée,plaquantmoncorpscontrelesienpourn'enformerplusqu'un.

Commesinousétionsdestinésl'unàl'autre.Nousl'étions,quoiquel'universoumoncœurbattanttropviteaientàyredire.J'aisentimonénergiemedéserter,cequin'aquerenforcéledésirqu'avait

Page 133: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

mabouchedelasienne.Eles'estécartéeavantquelacrisecardiaquenememenace.

—Mieuxvauts'arrêterlà,Ethan.

Avecunsoupir,j'airoulésurledos,unemainencoreemmêléedanssescheveux.

—Nousn'avonsmêmepascommencé,ai-jerâlé,

—Nousdevonsêtreprudents.Jusqu'àcequenousayonsdécouvertpourquoiçaempire,pourquoic'estplusintenseentrenous.

—Etsijetedisaisquejem'enfiche?

—Jeneveuxpasentendreça.J'airaison,ettulesais.

Pasquestiondetebrûleraccidentelementnonplus.

—Çavaudraitsûrementlecoup,pourtant.

Elem'aassenéuncoupdepoingsurlebras,etj'aisourienregardantleplafond.

Biensûr,qu'eleavaitraison!LesseulespersonnesapparemmentmaîtressesdeleurspouvoirsétaientlesIncubes,lapagailerégnaitàRavenwood,dontleshabitantsnevalaientplusgrand-chose.Pourautant,çamefrustrait.J'avaisbesoindetoucherLena,autantquejenepouvaismepasserderespirer.

Unmiaulementaretenti.Lucilepiétinaitl'extrémitédumatelas.Depuisqu'eleavaitétédépossédéedesacoucheparHarlonJamesIV,eleavaitéludomicilesurlamienne.

Lanuitdelaprétenduetornade,monpèreétaitrentrédare-daredeCharleston.Lelendemain,ilavaitdécouvertletoutoudetantePruetouttremblantdansuncoindelacourdelamaternele.Unefoisinstalécheznous,ils'étaitdelamaternele.Unefoisinstalécheznous,ils'étaitcomportécommesesmaîtressesetavaitinvestilepanierdeLucile,avaitboulottesesdînersdepouletdirectementdanssonassietteenporcelaineets'étaitmêmeamuséàgrifferl'arbreàchat

—Alons,Lucile,l'avais-jeconsolée.Tuasvécuaveceuxpluslongtempsquemoi.

–109–

Rienn'yavaitfait,cependant.TantquelesSœurssquatteraientcheznous,Lucileresteraitdansmachambre.

Aprèsm'avoirgratifiéd'unbaiserléger,Lenas'estpenchéepourfouilerdanssonsac.UnvieilexemplairedesGrandesEspérancesenaglissé.Jel'aiimmédiatementreconnu.

—Qu'est-cequec'estqueça?ai-jetoutefoisdemandé.

Lenaaramassélevolumeenévitantdecroisermonregard.

—Onappeleçaunlivre,a-t-eleréponduenesquivantlaquestion.

Page 134: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—C'estbienceluiquetuastrouvédanslaboîtedeSarafine,hein?

—Cen'estqu'unbouquin,Ethan.J'enlisdestonnes.

—Celui-ciestautrechose,L.Quemijotes-tu?

Eleahésité,feuiletélespagesabîmées.Arrivéeàl'uned'elesquiétaitcornée,eles'estmiseàlire.

—«Etcependantpouvais-jelaregardersanscompassion,envoyantsonchâtimentetlemalheurdanslequelelesetrouvait,etsaprofondeincapacitédevivresurcetteterreoùeleétaitplacée..»

Eleafixél'intérieurduroman,commes'ilcontenaitdesréponsesqu'eleseuledistinguait

—Cepassageaétésouligné,a-t-eleprécisé.

JecomprenaisqueLenasoitcurieusedeconnaîtresamère-pasSarafine,maislafemmequiluiétaitapparueaucoursdelavision,celequil'avaitbercée,toutbébé.

Elecroyaitpeut-êtrequeleromanoulecoffre-fortmétaliquedesamèreluiapporteraientlessolutionsàsesinterrogations.Néanmoins,cequiavaitétésoulignédanslevieilexemplairedeDickensnecomptaitpas.Aucundesobjetsdelaboîten'étaitviergedusangqueSarafineavaitsurlesmains.

Jemesuisemparédel'ouvrage.

—Donne-le-moi.

Lenan'apaseuletempsdeprotestercar,déjà,lesmurai:demachambres'estompaient..

Ilavaitcommencéàpleuvoir,commesilecielpleuraitàl'unissondeSarafine,larmepourlarme.ElleétaittrempéequandelleatteignitlamaisonEades.ElleescaladaletreillisblancsouslafenêtredeJohn,eutuninstantd'hésitation.Attrapantdanssapocheleslunettesnoiresqu'elleavaitvoléesàl'épicerie,elleleschaussaavantdefrapperdoucementaucarreau.

Tantdequestionssebousculaientdanssatête.Qu'allait-elleraconteràJohn?Commentallait-elleleconvaincrequ'elleétaittoujourslamême?UnEnchanteurdelaLumièrepouvait-ilcontinueral'aimer,maintenantqu'elleétait...ceci?

—Izabel?

–110–

Àmoitiéendormi,Johnlacontemplaitdepuisl'autrecôtédelacroisée.

—Quefais-tuici?

Sansluilaisserleloisirdes'expliquer,ils'emparadesonbrasetlahissaàl'intérieur.

—Je...jedevaistevoir.

Page 135: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Johntenditlamainverslalampedesonbureau.Elleretintsongeste.

—Non.N'allumepas.Tuvasréveillertesparents.

Ill'observaplusattentivement,cependantquesavisions'ajustaitàlapénombre.

—Ilestarrivéquelquechose?Es-tublessée?

Elleétaitbienplusquecela;désespérée;etellenedisposaitd'aucunmoyenpourpré-

parerJohnàcequ'elleétaitsurlepointdeluiannoncer.Ilétaitaucourantdelamalédictionquiaccablaitsafamille.

Sarafine,cependant,neluiavaitjamaisavouéladateréelledesonanniversaire.Elleenavaitinventéune,àquelques-moisdelà,defaçonàcequ'ilnes'inquiétâtpas.IlignoraitquecettenuitétaitcelledesaSeizièmeLune,cellequelleredoutaitdepuisaussiloinqueremontaientsessouvenirs.

—Jeneveuxpasteledire,balbutiait-elleenravalantsessanglots.

Johnl'enlaçaetposasonmentonsurlesommetducrânedesabien-aimée.

—Tuesgelée,remarqua-t-ilenluifrottantlesbrasdesespaumes.Jet'aime.Tupeuxtoutmedire.

—Pasça,chuchota-t-elle.Toutestfichu.

Sarafinerepensaauxprojetsqu'ilsavaientéchafaudés.

Partirensembleàl'université,Johndèsl'anprochain,elle,Vannéesuivante.Luisouhaitaitdeveniringénieur,elle,soutenirsathèseenlittérature.Elleavaittoujoursdésiréêtreécrivain.Leursdiplômesobtenus,ilssemarieraient.Ilétaitvaind'ysonger,désormais.Riendetoutcelan'auraitlieu.

Johnresserrasonétreinte.

—Tum'effraies,Izabel.Riendecequenousavonsn'estfichu.

Lerepoussant,elleretiraseslunettesdesoleil,révélantlesprunellesjauned'ord'uneEnchanteressedesTénèbres.

—Enes-tubiencertain?rétorqua-t-elle.

L'espaced'uneseconde,ilneputquelafixersansréagir.

—Ques'est-ilpassé?finit-ilpardemander.Jenecomprendspas.

Ellesecoualatête,seslarmesbrûlantlapeaudesesjouesglacées.

—C'étaitmonanniversaire,aujourd'hui.Jetel'aicaché,parcequej'étaispersuadéededevenirLumière.Jevoulaistetranquilliser.Maisàminuit...

Elleneputacheversaphrase.Johnavaitdetoutefaçondevinélasuite.Cettedernières'affichaitdans

Page 136: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

lesyeuxdeSarafine.

—C'estuneerreur,enchaîna-t-elle,parlantàsonamoureuxautantqu'àelle-même.

ForcémentJesuislamême.Onracontequ'onsesentdifférent,unefoisqu'onestvouéauxTénèbres.Qu'onoublieceuxqu'onaime.Maispasmoi.Jamais.

—Jecroisquec'estprogressif...Johns'interrompit.

–111–

—Jemebattrai!reprit-elle.JerefusedevirerauxTénèbres,jetelejure.

Ellen'enpouvaitplus.Samèrequis'étaitdétournéed'elle,sasœurquil'avaithéléeenvain,Johnquirisquaitdes'éloignerad'elle.Sarafinen'étaitpasenétatdesupporterunnouveaucoupdepoignarddanslecœur.

Elles'effondrasurlesol.S'agenouillant,Johnl'enlaça.

—Tun'espasTénèbres,larassura-t-ilLacouleurdetesyeuxnechangerien.

—Personnen'ycroit.Mamèrenem'amêmepaslaisséeentrercheznous.Johnlaremitdebout—Alors,nousallonspartircettemut.Ildénichaunsacentoileetentrepritd'yfourrerdesaffaires.

—Partiroù?

—Jenesaispas.Noustrouveronsbienquelquechose.

IlremontalafermetureÉclairdesabesaceetemprisonnalevisagedeSarafineentresesmains,plongeantsonregarddanslesien,sidoré.

—Çan'apasd'importance,murmura-t-il.Dumomentquenoussommesensemble.

Nousavionsréintégrémachambreetlatouffeurdecebelaprès-midi.Lavisions'esteffacée,emportantavecelelajeunefilequin'avaitrienencommunaveclaSarafinequenousconnaissions.Lelivreétaittombéparterre.LevisagedeLenaétaitstriédelarmeset,pendantuninstant,elearessemblétraitpourtraitàIzabel.

—JohnEadesétaitmonpère,a-t-elechuchoté.

—Tuenessûre?

Eleaopinéenessuyantsesjoues.

—Jen'aijamaisvudephotodelui,maisBonne-mamanm'arévélésonnom.Ilparaissaitsiréel,commes'ilvivaitencore.Etilsavaientl'airdes'aimerpourdebon.

Eles'estbaisséepourrécupérerleroman.Cederniers'étaitouvert,couvertureversleplafond,etlescraqueluresdesondoslaissaiententendrequ'ilavaitétéluetreluàdemultiplesreprises.

Page 137: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—N'ytouchepas,L.

—Çanes'étaitencorejamaisproduit,Ethan.Jecroisquec'estarrivéparcequenousl'avonseffleuréenmêmetemps,toietmoi.

Eleladenouveaufeuileté,etj'aiaperçulestraitsnoirsquientouraientcertainesphrases,ensoulignaientd'autres.

—Toutl'ouvrageestainsi,gribouilécommeunesortedecarte.J'aimeraistantcomprendreoùelemène.

—Tulesais.

ÀAbrahametauFeuTénébreux,àlaGrandeBarrière,àl'obscuritéetautrépas.

—Voicimaphrasepréférée,aditLena,plongéedanslebouquin.«J'aiétécourbéeetbrisée,mais,jel'espère,

pourprendreuneformemeileure.»

–112–

Touslesdeux,nousavionsétécourbésetbrisésparSarafine.Lerésultatenétait-iluneformemeileure?Etais-jemeileuraprèsavoirvécucequej'avaisvécu?EtLena?

J'aisongéàtantePruesursonlitd'hôpital,àMariantriantdescartonsdelivrescalcinés,dedocumentsnoircis,dephotographiesgorgéesd'eau.Letravaild'unevieentiè-

rementdétruit.

Etsijamaislesgensquenousaimionsétaientcourbésjusqu'àcequ'ilssebrisentetendeviennentinformes?

Page 138: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

JedevaisretrouverJohnBreedavantqu'ilsnesoientabîmésjusqu'àl'irréparable.

–113–

Lelendemain,tanteGrâceadécouvertoùCharityplanquaitsaglaceaucafédanslecongélateur.Lesurlendemain,tanteCharityadécouvertqueGrâcel'avaitmangéeetapiquéunecrisedetouslesdiables.Lelendemaindecesurlendemain,j'aijouétoutl'après-midiauScrabble,mecassantlatêtesurlesinventionsextravagantesdesSœurs,jusqu'àmeretrouverdansuntelétatd'épuisementquej'aicessédeprotesterfaceàTIENDONCenunseulmot,RHUMERenguisedeverbe,GRIGOUEadjectivéetCHATONE,carpourquoicemot-làn'aurait-ilpaseudeféminin,non-mais-des-fois?

J'étaiscuit.

Unepersonnemanquaitàl'appel,cependant.Unepersonnequisentaitlecuivreetlesel,ainsiquelebouilonaucafé.Quelqu'unsusceptibledeplacerseslettresdefaçonàformerMODITSOT,cequ'ele-mêmeétaitloind'être.Unefemmecapablededessinerd'uneseulemainleplandesTunnelsduSud.

Quelquesjoursplustard,j'aicraqué.Aussi,quandLenaainsistépourrendrevisiteàtantePrue,jen'aipasprotesté.

Envérité,j'avaisenviedelavoir,mêmesijenesavaispastropàquoielerisquaitderessembler.Aurait-elel'airendormi,commequandeles'assoupissaitsurlecanapé?

Aurait-eleaucontrairelamêmetristealurequecelequ'eleavaiteuedansl'ambulance?Impossibledeleprédire.Jemesentaisàlafoiscoupableeteffrayé.

Plusquetout,jemesentaisseul,etjesouhaitaisfuircettesolitude.

LacliniqueduCountyCareétaituncentrederééducation,croisemententreunemaisondereposetl'endroitoùl'onvousexpédiaitlorsquevousaviezétévictimed'ungraveaccidentàbordd'unvéhiculetout-terrain:quandvoustombiezd’unemototrial,bousil-liezuncamion,étiezrenverséparunsemi-remorque.D'aucunsestimaientquelvousaviezdelachancequandçavousarrivait,carvouspouviezgagnerlegroslot,pourpeuquelebonpoidslourdsoitimpliqué.Saufsivousmouriez,biensûr.Oulesdeux,commedanslecasdeDeaconHarrigan,quiavaitterminésacoursesouslaplusjoliepierretombaledelavile,cependant]quesaveuveetsesorphelinsredécoraientleurmaison,yinstalaientuntrampolineetsemettaientàbambocheraugrildeSummervilecinqsoirsparsemaine.

CarltonEatonl'avaitracontéàMmeLincolnquilavaitracontéàLinkquimel'avaitraconté.Qu'ilpleuveouqu'ilvente,leschèquestombaienttouslesmois,

–114–

directementenprovenanceducapitoledeColumbia.Dumoins,c'estceàquoivousaviezdroitquanduncamionpoubelesvousécrabouilait.

QuandjesuisentréauCountyCare,riennem'aincitéàcroirequetantePrueétaitunepetiteveinarde,cependant.

Mêmel'étrangeetsilencieuseclimatisationdel'établissementnem'apasréconforté.Ilrégnaiticiun

Page 139: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

parfumdouceâtreécœurant,presquepoudreux-unemauvaiseodeurquiseseraitefforcéedesentirbon.Pireencore,lehal,lescouloirsetleplafondcrépigenrefaisseleétaientpeintsenpêchedeGatlin.Unpeucommesiuntombereaudesaucesaladearomatiséeaupaprikaetàl'orange,etsusceptibled'accompagnertoutunbuffetfroid,avaitétéplaquéauplafond.

Delavinaigrette,peut-être.

Lenatentaitd'alégermonhumeur.

Tucrois?Entoutcas,çamedonnelagerbe.

Toutvabien,Ethan.Ceneserasansdoutepasaussiaffreuxquandnousl'auronsvue.

Etsic'étaitpire?

Lepires'estcependantproduitàpeinedixpasplusloin,quandBobbyMurphyarelevélatêtedederrièrelebureaud'accueil.Ladernièrefoisquejel'avaiscroisé,iljouaitdansl'équipedebasketavecmoietn'avaitpasarrêtédem'embêterquandEmilyJ'aime-Ethans'étaittransforméeenEmilyJe-Hais-Ethanetm'avaitlarguéaubaldefind'année.

J'admetsquejenem'étaispasdéfendu:ilfaisaitégalementpartiedel'équipedelafacdepuistroisans,etpersonneneluicherchaitdenoises.Maintenantqu'ilétaitassisderrièrelaréception,affubléd'ununiformecouleurpêche,iln'avaitplusl'airaussimé-

chant.Iln'apasparutrèscontentdemevoirnonplus.Sansdoutequesonbadgeenstratifiémalorthographié-Booby

-n'arrangeaitrien.

—Salut,Bobby.Jetecroyaisàl'universitédeSummervile?

—EthanWate.Tuesid,etmoiaussi.Jenesaispaslequeldenousdeuxm'inspireleplusdepitié.

SisesyeuxontbrièvementpapilonnéendirectiondeLena,ilnel'apassaluée.Lesrumeursétantcequ'elessont,j'aieulacertitudequ'ilétaitaucourantdesderniersragots,mêmedansuncoinaussireculéqueleCountyCare,peuplédemaladesdontlamoitiéétaientincapablesdeproduireunson.

J'airisquéunrirequiaplutôtressembléàunequintedetoux,etunsilencedeplombs'estabattusurnous.

—Bref,a-t-iluniparreprendre,ilétaittempsquetuteramènes.TatantePrudenceademandéaprèstoi.

Ilasouritoutendéposantuncalepinsurlecomptoir.

—Ahbon?

Uninstant,jemesuisfigé,quandbienmêmej'auraisdûmeméfier.

Page 140: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Nan!Jeblague.Alez,signeettupourrasfileraujardin.

—Lejardin?

—Ouais.Aufond,dansl’ailerésidentiele.Làoùonfaitpoussernosmeileurslé-

gumes.

–115–

Ilasouri,etjemesuissouvenudescènesdanslesvestiaires.«Bordel,Wate,comporte-toienmec!Tunousfouslahonteàtous{forced'êtreletoutoud’unegamine.»

Lenas'estpenchéeau-dessusdelaréception.

—Tunetrouvespastaplaisanteriequelquepeuéculée,Booby?

—Pasautantquecele-ci,a-t-ilrétorquéenselevantdesachaise.Etsijetemontraismontruc,ettoi,lestiens?

Qu'enpenses-tu?

IlareluquélesseinsdeLenasoussoncolenV,etj'aiserrélespoings.LescheveuxdeLenasesontmisàboucler,tandisqu'eles'inclinaitunpeuplusverslui.

—J'enpensequ'ilestgrandtempsquetutetaises.

Bobbyaouvertetrefermélabouchecommeunpoisson-chatéchouésurlefondtaridulacMoultrie.Iln'apaspipémot.

—J'aimemieuxça,aconcluLena.

Avecunsourire,eles'estemparéedenosbadgesvisiteurs.

—Àplus,Bobby!ai-jelancé.

Noussommespartisendirectiondel'arrièredubâtiment.

Plusnousnousenfoncionsdanslecouloir,plusl'atmosphèreétaitdouceâtreetl'odeur,épaisse.Jejetaisuncoupd'oeildansleschambresdevantlesquelesnousdéfilions,chacunedonnantl'impressiond'êtreunesortedecaricaturetristementréalistedesituationscacateusesfigéesenbrefsclichésd'uneviepathétique.

Unvieilardétaitassissursonlitd'hôpital,lecrâneenveloppédebandagesblancsquilerendaientd'unetaileénormeetirréele.Ilavaitdesaluresd'extraterrestreets'amusaitàretournerunyo-yosurunplateauenmétal.Lafemmeinstaléedanslefauteuilfaceàluipiquaitdespointsdansuntambour{broder.Uneœuvred'artqu'ilneverraitsansdoutejamais.Elen'apasrelevélatêteànotrepassage,etjen'aipasralenti.

Page 141: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Danslachambresuivante,unadolescentétaitalongé.Samaincouraitsurunefeuile,laqueleétaitposéesurunetabletteenfauxbois.Sonregardétaitperdudanslevague,etilbavait;pourtant,ilnecessaitd'écrire,àcroirequ'ilnepouvaits'enempêcher.Lestylosemblaitnepassedéplacer;c'étaitplutôtcommesileslettressetraçaientseules.Peut-

êtrelesmoindresmotsqu'ilavaitrédigésformaient-ilsunimmensetasdelettresempiléeslesunessurlesautres.

Peut-êtres'agissait-ildel'histoiredesavie.Peut-êtreétait-ceunchef-d'œuvre.Quipouvaitledire?Quis'yintéressait

?PasBobbyMurphy,poursûr.

J'airésistéàl'enviedem'emparerdelafeuileafindeladécoder.

Unaccidentdemoto?

Sûrement.Jeneveuxpasypenser,L.

Lenam'aserrélamain,etj'aiessayéd'oublierl'imageoù,piedsnusetsanscasque,eleavaitfiléàcalifourchonsurlaHarleydeJohnBreed.

C'étaitidiot,jesais.

Jel'aientraînéeau-delàdelachambre.

–116–

Auboutducouloir,destasdegensoccupaientceledunefilette.C'étaitlafêted'anniversairelaplustristequisoit.IlyavaitungâteauachetéauStop&Steal,desgobeletsdecequiparaissaitêtredujusdecanneberge.Riend'autre.

Ungros5ornaitlegâteau,etlafamilechantait.Lesbougiesétaientéteintes.

Ilsn'ontsansdoutepasledroitdelesallumerici,Ethan.

Tuasdéjàvuunanniversaireaussinaze?

L'épaisseurdouceâtres'estaccentuée.Uneportedonnaitsuruneespècedecuisine.

Descartonsdecomplémentsalimentairesetdenourritureliquideétaiententassésdusolauplafond.L'odeurémanaitdelà.Delabouffequin'enétaitpas.Destinéeàdesexistencesquin'enétaientpas.

DestinéeàmatantePrue,quiavaitglissédanslegrandinconnupendantqu'eledormaitdusommeildujuste.MatantePrue,quiavaitétablilesplansdesTunnelsmalconnusaveclarigueurd'Ammaremplissantunegriledemotscroisés.

C'étaittrophorriblepourêtrevrai.Pourtant,çal'était.Etçaneseproduisaitpasdansquelquesouterraind'Enchanteuroùletempsetl'espacedifféraientdeceuxdumondedesMortels.Celase

Page 142: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

passaitdanslegrandcomtédeGatlin.

Dansmavilenatale,auseindemaproprefamile.

Jen'étaispascertaindepouvoiraffrontercela.JenetenaispasàvoirtantePruedanscetétat.Jenevoulaispasmelarappelerainsi.

Deschambrestristesetdescomplémentsnutritionnels,letoutentredesmurspeintsdansunpêcheàvomir.

J'aifailitournerlestalons.Jel'auraissansdoutefaitsi,àcetinstant,jen'avaispasfranchiunenouveleporte.

L'odeurachangé.Nousétionsrendus.Jelaidevinéauparfumquim'aenvahilesnarines,celuidesSœurs:eau|

deroseetlavande,cedernierarômeprovenantdespetitssachetsentissuqu'elesfourraientdansleurstiroirs.Cette-fragranceétaitparticulière,etjen'yavaisguèreprêtéattention,touteslesfoisoùj'avaisécoutélesSœursmedébiterleurshistoires.

—Ethan.

Lenas'estplacéedevantmoi.Derrièreele,j’aiperçulebourdonnementdesappareilsbranchésdanslachambre.

—Viens.

J'aiavancéversele,maiseleaposélesmainssurmesépaules.

—Tuasconscienceque..quelerisquedenepasêtrelà?

J'aiessayédecomprendre.Envain.Lebruitdesmachinesinconnuesquiaccomplis-saientdestâchesinconnuessurlecorpsdematantesiconnuemeperturbait.

—Qu'est-cequeturacontes?ai-jerépondu.Biensûr,qu'eleestlà.Ilyasonnomsurlaporte.

Unpetitcadreblanccommeceuxquel'ontrouvescotchéssurleschambresdescitésuniversitairesl'annonçaitensurleschambresdescitésuniversitairesl'annonçaiteneffet,aumarqueurnoirdélavé.

STATHAMPRUDENCE.

–117–

—Jesaisquesoncorpsestlà,Ethan.Maisjeteparledecequifaitd'elecequeleestd'habitude,tusaisis?

Jepigeais.Naturelement.Bienmalgrémoi.C'étaitsurtoutçaquejenevoulaispasentendre.J'aiattrapélapoignéedelaporte.

Page 143: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Celasignifie-t-ilquetul'asprédit?CommeLinkasusentirl'odeurdesonsangetentendrelesbattementsdesoncoeur?Serais-tuenmesurede..latrouver?

—Trouverquoi.?Sonâme?

—Est-ceundonqu'ontlesÉlues?

Ilyavaittantd'espoirdansmaquestion.

—Jel'ignore,amurmuréLena,auborddeslarmes.J'ail'impressionquejedevraisintervenir,maisj'ignorecomment.

Eleadétournélesyeux,fixél'autreextrémitéducouloir.Unruisseletadégoulinélelongdesamâchoire.

—Tan'espascenséetoutsavoir,L.Cen'estpastafaute,c'estlamienne.Abrahamm'arenduvisite.

—Cen'estpastoiqu'ilcherchait,maisJohn.

Elen'apascontinué,cequinem'apasempêchédedevinerlasuite.«Àcausedemoi.

ÀcausedemonAppel.»

Eleaaussitôtchangédesujet.

—J'aidemandéàoncleMaconcequiarrivaitauxgensplongésdanslecoma.

J'airetenumonsouffle,endépitdetoutceàquoijecroyaisoupas.

—Et?

Eleahaussélesépaules.

—Iln'avaitpasderéponsebiendéfinie.Toutefois,lesEnchanteurspensentquel'espritpeutquitterlecorpsdanscertainescirconstances.Unpeucommes'ilVoyageait.

OncleMenaparlécommed'unesortedeliberté,commecequesontlesDiaphanes.

—Alors,çaneseraitpastropmal

J'aisongéàl'adolescentquiécrivaitsansbut,auvieuxquijouaitavecsonyo-yo.EuxneVoyageaientpas.Euxn'étaientpasdesDiaphanes.EuxétaientcoincésdanslasituationlaplusMortelequifût.Prisonniersd'enveloppescharnelesabîmées.Unechosequejen'étaispasenétatdesupporter.Pasquandils'agissaitdetantePrue.

Surtoutpasquandils'agissaitd'ele.

Sansunmot,j'aicontournéLenaetsuisentrédanslapièce,oùelem'asuivi.

TantePrudenceétaitlapersonnelapluspetitedumonde.

Page 144: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Commeeleaimaitàleré-

péter,elesecourbaitunpeuplusàchaquenouveleannéeetrétrécissaitàchaquenouveauveuvage.Elem'arrivaitàpeineàhauteurdetorse.Seserait-eleredresséedetoute

–118–

satailedansseschaussuresàsemelescompenséesdelaCroix-Rouge,çan'yauraitrienchangé.

Cependant,alongéeaumilieudecegrandlitd'hôpitaletperforéepartouslestypespossiblesetimaginablesdetubes,eleparaissaitencoreplusmenue.Sonpoidsnecreu-saitmêmepaslematelas.Desraisdelumièretraversantlespersiennesenplastiquedessinaientdesbarressursonvisageetsoncorpsimmobiles.L'ensemblefaisaitsongeràuneinfirmeriedeprison.Jen'aipasréussiàlaregarderenface.PasaudébutJ'aiavancéd'unpasverslelitJ'aivaguementprisconsciencedesmoniteurs,dontj'ignoraisàquoiilsservaient.Ilsbipaient,deslignescoloréesbougeaient.Iln'yavaitqu'unfauteuil,aurevêtementpêcheetaussiconfortablequ'unrocher,etunesecondecouche,vide.Aprèslespectaclequem'avaientoffertlesautreschambres,eleavaitdesairsdeguet-apens.Dequelecassuresouffriraitlapersonnequienseraitprisonnière,lorsdemaprochainevisiteàmatante?

—Eleeststable.Nevousinquiétezpas.Elenesouffrepas.Simplement,elen'estpasavecnous.

Uneinfirmièrevenaitd'entrer.Danslapénombre,jen'aipasdistinguésestraits,justeunemassedecheveuxbrunsnouésenqueue-de-cheval,

—Jevaisvouslaisseruneminuteavecele,sivousvoulez.

Vousêtessespremiersvisiteursdepuishier.Jesuissûrequ'eleseracontentedepasserunpeudetempsavecvous.

Lavoixdelafemmeétaitréconfortante,presquefamilière.

Eleestressortieavantquej'aieeuleloisirdeladévisagerplusavant.Desfleursfraîchesémergeaientd'unvase,surlatabledechevet.Delaverveine.Elesressemblaientàcequ'Ammas'étaitrésolueàfairepousseràl'intérieurdelamaison,pourcausedecaniculedehors.Elelessurnommait«éclatsdel'été»,disaitdelesqu'elesétaient

«rougescommelefeu».

Prisd'uneintuition,jemesuisapprochédelafenêtre,dontj'airelevélestore.Lalu-mièreestentréeàflots,laprisonadisparu.Unépaisalignementdeselblanccouraitsouslecarreau.

—Amma,ai-jemurmuréensouriant,incrédule.Eleadûpasserhier,pendantquenousnousoccupionsdetanteGrâceetdetanteCharity.Jem'étonnequ'elen'aitlaisséquedusel.

—Cen'estpaslecas,estintervenueLena.

Desousl'oreilerdetantePrue,Lenaatiréunbaluchonentoiledejuteàl'apparencebizarre,ferméparuneficele.

Page 145: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Bilel'aportéàsonnezetreniflé.

—Etilnes'agitpasdelavande,a-t-elecommentéavecunegrimace.

—LebutestsûrementdeprotégertantePrue.Eleatirélefauteuilprèsdelit.

—Tantmieux.J'auraislafroussed'êtrealongéetouteseuleici.Cetendroitesttropsilencieux.

Eleatendulamainversceledel'alitée,ahésitédevantlaperfusionscotchéeauniveaudesjointures.J'aipenséàdesrosestavelées.Cesmainsauraientdûtenirunparoissienouladonned'unepartiederami;lalaissed'unchat;ouunplandesTunnels.J'aisecouélatêteafindechasserlemauvaispressentimentquis'emparaitdemoi.

–119–

—Vas-y,ai-jeencouragéLena.

—Jenesaispassi…

—Jepensequetupeuxluitenirlamain,L.

Eles'estexécutée,refermantlessiennessurlaminusculemenottedetantePrue.

—Eleal'airpaisible,commesieledormait.Regardesonvisage.

Celam'étaitimpossible.Àmontour,j'aiétirélebraset,maladroitement,jemesuisemparédécequidevaitêtresongrosorteil,souslemonticulepareilàunetentequeformaitsonpiedsouslacouverture.

N'aiepaspeur,Ethan.

Jen'aipaspeur,L.

Tucroisdoncquej'ignorecequeçafait?

Quoi?

Deredouterlamortdequelqu'unqu'onaime.

Jel'aicontemplée,penchéeau-dessusdelamalade,teleuneespèced'infirmièreEnchanteresse.

Jem'inquiète,L.Toutletemps.

Jem'endoute,Ethan.

Marian.Monpère.Amma.Quiseraleprochain?

Jel'aidévisagée.

Jem'inquiètepourtoi.

Page 146: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ethan,ne...

Laisse-moiminquiéterpourtoi.

—S'ilteplaît,Ethan.

Onyétait.Laprisedeparole.CelequiremplaçaitleChuchotementquandcedernierdevenaittropintime.Unpasenarrièreparrapportàréfléchir,unpasdecôtéparrapportàcarrémentchangerdesujet.

—C'estplusfortquemoi,ai-jecependantinsisté.Dèsl'instantoùjemeréveilejusqu'àl'heureoùjem'endors,puis,entrelesdeux,durantchaquesecondedemesrêves.

—Regarde-la,Ethan.

Venantseplacerprèsdemoi,eleaplacésapaumesurlamienneetm'aguidéversceledetantePrue.

—Observesesyeux.

J'aiobéi.

Lablesséesemblaitdifférente.Niheureusenitriste.Sespruneleslaiteusesnevisaientrien.Commelavaitditl'infirmière,eleparaissaitabsente.

—TantePrueneressembleàpersonne,areprisLena.Jetepariequeleestpartieenexploration,chosequ'eleatoujoursdésirée.Siçasetrouve,eleestentraindeterminersonplandesTunnelsencemomentmême.

–120–

Aprèsavoirdéposéunbaisersurmajoue,Lenas'estécartée.

—Jevaisvoirs'ilyaundistributeurdeboissons.Tuveuxquelquechose?Ilsontpeut-êtredulaitchocolaté?

C'étaitsafaçonàeledemedonnerdutempsencompagniedemagrand-tante.Jeneluiaipasdit,pasplusquejen'aisoulignéquejenetoléraispluslegoûtdulaitchocolaté.

—Nonmerci

—Appele-moiencasdebesoin.

Eleestsortieenrefermantlaportederrièreele.

Unefoisseul,jen'aisucommentmecomporter.J'aifixéPrudencesursonlit,lestubesquiperforaientsapeau.J'aidoucementsoulevésamainenprenantsoindenepasébranlerlaperfusion.Jenevoulaispasluifairemal,persuadéqu'eledevaitcontinueràressentirladouleur.

Elen'étaitpasencoremorte,aprèstout.Dumoins,c'estcequejenecessaisdemerépéter.

Page 147: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jemesuissouvenud'avoirluquelquepartqu'onétaitsupposéparlerauxcomateux,carilsnousentendaient.Jemesuiscreusélacervelepourtrouverquelquechoseàdire.

Saufquecesontlesmêmesphrasesquiroulaientàl'infinidansmoncrâne.

«Jesuisdésolé.C'estmafaute.»

Cequiétaitvrai.Lefardeaudelaculpabilitépesaittantquej'avaisl'impressiondelesentirm'enfoncerphysiquemententerre.

PourvuqueLenaaitraison.PourvuquetantePruesoitquelquepartentraindedresserdescartesoudesemerletrouble.Était-eleencompagniedemamère?Oùqu'elessoient,avaient-elesréussiàselocalisermutuelement?

J'yréfléchissaistoujoursquandj'aifermélespaupières..

LamainbandéedetantePruereposaitdanslamienne.

Maisquandj'airegardélelit,lamaladeavaitdisparu.J'aiclignédesyeux,etlelitlui-mêmes'estvolatilisé,puislachambre,jusqu'àcequejenesoisplusnullepart,quejenevoieplusrien,quejen'entendeplusrien.

Jusqu'àcequerésonnentdesbruitsdepas.

—C'esttoi,Ethan?

—TantePrue?

Elleaémergédunéantabsoluentramantdespieds,présenteetabsenteàlafois,commeunelumièreclignote,vêtuedesaplusbellerobed'intérieur,celleàfleurscriardesetauxattachesenformedeperles.Elleportaitdeschaussonstricotésdansl'identiquearc-en-cieldebrunsquelechâlepréférédetanteGrâce.

—Déjàder'tour?a-t-elledemandéenagitantsonmouchoir.Commehiersoir,ch'terépètequej'aidestrucsàrégler.Tupeuxpaspassertontempsàv'nirmevoirchaquefoisquet'asbesoind'uneréponsequej'aipasàunedetesmô-ditesquestions.

—Pardon?Jenet'aipasrenduvisitehiersoir,tantePrue.

Elleafroncélessourcils.

–121–

—Essaierais-tudejouerdemauvaistoursàunevieilledame?

—Quem'as-tuart?

—Qu'as-tudemandé?

Page 148: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Elles'estgrattélatêteet,deplusenplusaffolé,jemesuisrenducomptequ'ellerecommençaitàs'estomper.

—Vas-turevenir,tantePrue?

—J'ensaisencorer'en.

—Etsitum'accompagnais,là,toutdesuite?Elleasecouélatête.

—Tusaisdonpas?ÇadépenddelaRouedeFortune.

—Quoi?

—Tôtoutard,e'finitparnousécrasertous.Jet'yaidit,t'asoublié?Quandtum'asquestionnéeàproposdev'nirparici.Pourquoiquetuposestantdequestions,aujourd'hui

?Ch'uisclaquée,fautquejemer'pose.

Elles'étaitpresqueeffacée,àprésent.

—Fiche-moilapaix,Ethan.Etcherchepasàdescend'.

LaRoueenapasfiniavectoi.

J'aicontemplésespantouflesencrochetmarronquidisparaissaient

—Ethan?

LavoixdeLenaetsamainquisecouaitmonépaulem'ontréveilé.J'avaislatêtelourde,etc'estlentementquej'aisoulevélespaupières.Unelumièrecruesedéversaitparlafenêtredontlespersiennesétaientrelevées.Jem'étaisassoupidanslefauteuil,prèsdulit,commeautrefoisjesomnolaissurlachaisedebureaudemamèreenattendantqu'eleenaitterminéauxarchives.Baissantlesyeux,j'aidécouverttantePruealongée,sespruneleslaiteusesentrouvertescommesiderienn'était.J'ailâchésamain.

J'avaissansdoutel'aireffrayé,carLenaaparusoucieuse.

—Qu'ya-t-il,Ethan?

—Je..j'aivutantePrue.Jeluiaiparlé.

—Danstonsommeil?

—Oui.Saufqueçaneressemblaitpasàunrêve.Elen'étaitpasétonnéedemecroiser.Apparemment,j'étaisdéjàvenu.

—Maisqu'est-cequeturacontes?

Lenam'observaittrèsattentivement,maintenant.

Page 149: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Hiersoir.Elem'aditquejeluiavaisrenduvisite.Jenem'ensouvienspas.

Celadevenaitdeplusenplusfréquent,etdeplusenplusagaçant.Jepassaismontempsàoublierdeschoses.

Lenan'apaseuleloisirdemerépondre,caronafrappé,etl'infirmièreaentrebâilélaporte.

—Désolée,lesheuresdevisitesontterminées.Ilfautquetatanteserepose,Ethan,

–122–

Lesintonationsavaientbeauêtreamicales,lemessageétaitonnepeutplusclair.

Noussommessortisdanslecouloir.Moncœurbattaittoujoursaussifort.

Alorsquenousregagnionslehal,Lenas'estaperçuequ’eleavaitlaissésonsacdanslachambredetantePrueeteleestretournéelechercher.Enl'attendant,j'airemontélecorridoràpaslents,mesuisarrêtédansl'embrasured'uneporte.Jen'aipaspum'enempêcher.Legarçonavaitàpeuprèsmonâgeet,l'espaced'uneseconde,jemesuissurprisàm'interrogersurcequej'auraisressentisij'avaisétéàsaplace.Ilétaittoujoursassisaveclatablettedevantlui,samainpoursuivaitsoninlassableparcours.Aprèsavoirvérifiéquelesparagesétaientdéserts,jemesuisfaufilédanslachambre.

—Salut,mec!T'inquiète,jenefaisquepasser.

Jemesuisinstalésurlebordd'unechaise,devantluiSesyeuxn'ontmêmepasnotémaprésence,lestyloacontinuéàgribouiler.Ilavaittelementécritaumêmeendroitqu'ilavaittranspercélepapieretmêmeentaméleplastiquedelatable.

J'aitirésurlafeuile,quiabougédequelquescentimètres.

Lamains'estarrêtée.J'aifixéleregarddutype.

Rien.

J'airecommencéàtirersurlapage.

—Alez,donne!Tuasécrit,jevaislire.J'aienviedesavoircequetuasàdire.Dedé-

couvrirtonchef-d'œuvre.

Lamains'estremiseàs'agiter.J'aiextirpélafeuile,milimètreparmilimètre,enm'efforçantdem'adapteràlavitessedustylo.

C’estainsiquefinitlemondec’estainsiquefinitlemonde

C’estainsiquefinitlemonde{ladix-huitièmeluneàladix-huitièmelune

Aladix-huitièmelune

Page 150: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

C’estainsiquefinitlemonde

Lemouvementacessénet,unegouttedebaveesttombéesurlestyloetlepapier.

—Pigé.J'aipigé,mec.LaDix-huitièmeLune.Jetrouveraicequeçasignifie.

Lamainareprissadanseet,cettefois,j'ailaisséleslettressechevaucherjusqu'àcequelemessagesoitdenouveauperdu.

—Merci,ai-jemurmuré.

J'airegardéderrièrelui,làoùsonnométaitécritsurlepetittableaublancquin'étaitpasetneseraitjamaisaccrochéàlaported'unechambredecitéU.

—Merci,John.

–123–

—C'estunesortedesigne.

JeramenaisLenachezeleetjeroulaisàtombeauouvertsurlaNationale9.Elenecessaitdejeterdescoupsd'œilaucompteur.

—Ralentis,Ethan.

MarencontreavecleJohnblesséluiflanquaitautantlesjetonsqu'àmoi,maiselesedébrouilaitmieuxpourledissimuler.Personnelement,jedéguerpissaisduCountyCare,desesmurspêcheetdesonodeurécœurante,desescorpsbrisésetdesesregardsvides,commesij'avaiseulediableàmestrousses.

—Ils'appeleJohn,ai-jerépété,etilécrivaitencoreetencorequelemondesetermi-neraitàlaDix-huitièmeLune.Latabletteaccrochéeauboutdesonlitprécisequ'ilaétévictimed'unaccidentdemoto.

Page 151: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Tumel'asdit,oui.

Lenaaeffleurémonépaule,sesbouclessesontagitéessousl'effetduvent.

—Situnelèvespaslepied,a-t-eleenchaîné,jem'enchargeàtaplace.

Lavoiturearalenti;monesprit,lui,acontinuéàfoncer.J'ailevélesmainsduvolant,quin'amêmepastourné.

—Tuveuxconduire?Jepeuxm'arrêter.

—Non.MaissinousfinissonsnousaussiauCountyCare,nousneseronspasenmesurededevinercequ'ilsetrame.Faisgaffeàlaroute.

—Qu'est-cequesignifiecequivientdem'arriver?

—Réfléchissonsunpeuàcequenoussavons.

JemesuisforcéàrepenseràlanuitoùAbrahamavaitinvestimachambre.Pourlapremièrefoisalors,j'avaisvraimentcruqueJohnBreedétaitencorevivant.C'étaitlàquetouts'étaitdéclenché.

—AbrahamrechercheJohnBreed.DesIresdétruisentlavileetenvoienttantePrueàl'hosto.Là,jecroiseungarsquimeprévientausujetdelaDix-huitièmeLune.Parcequecettedrôledecoïncidenceestsûrementunesorted'avertissement.

—CommetonAirOcculte.Etlefuturlivredetonpère.

—Oui.

–124–

J'avaisencoredumalàdéfinircequemongéniteuravaitàfairelà-dedans.

—Bref,apoursuiviLena,laDix-huitièmeLuneetJohnBreedsontliés,d'unefaçonoud'uneautre.

—IlfautquenousdéterminionsladatedecetteDix-huitièmeLune.Maiscomment?

—Toutdépenddeceluioudecelequ'eleconcerne.

Elearegardéparlafenêtre;j'aiformulécequ'elenevoulaitpasentendre.

—Toi?

—Jenecroispas,non.

—Commentça?

—Monanniversaireestdanslongtemps.OrAbrahamsembletrèspressédemettrelamainsurJohn.

Pasfaux.Cen'étaitpaselequ'ilvoulait,cettefois,c'étaitlui.

Page 152: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Deplus,a-t-eleajouté,tonblessénes'appelaitpasLena.

Çasetenait.LetypeavaitpourprénomJohnetilavaitgribouilédesmessagesàproposdelaDix-huitièmeLune.

J'aifailinousenvoyerdansledécor.Lecorbilards'estredressétoutseul,etj'airenoncé,ôtantcarrémentmesmainsduvolant.J'étaistropénervépourconduire.

—CeseraitdonclaDix-huitièmeLunedeJohn,àtonavis

?

—Aucuneidée,a-t-eleréponduenjouantavecsoncolier.

Maisçaparaîtcoler.

J'aiinspiréungrandcoup.

—EtsiAbrahamavaitditvrai,etqueJohnBreedn'étaitpasmort?Ets'ilétaitcenséseproduireunecatastrophelorsdesaDix-huitièmeLune?

—MonDieu!asouffléLena.

Lavoitures'estarrêtéenet,aubeaumilieudelanationale.

Uncamionaklaxonné,etuntourbilonfloudemétalrougedélavénousaenveloppés.Durantunebonneminute,nielenimoin'avonsprononcéunmot.Lemondeentiers'embalait,échappantàtoutcontrôle,etj'étaisimpuissantfaceàcela.

AprèsavoirdéposéLenaàRavenwood,jen'aipaseuenviederentreràlamaison.Ilfalaitquejeréfléchisse,cequimeseraitimpossiblecheznous.UnseulregardsuffiraitàAmmapourdevinerquequelquechosenetournaitpasrond.Jenetenaispasàentrerdanslacuisineenaffichantuneinsouciancequej'étaisloind'éprouver-commesijen'avaispasvuAmmapasseruneespècedemarchéavecl'équivalentvaudoud'unEnchanteurdesTénèbres;commesijen'avaispasparléavectantePrue,pourtantalongéeinconscientedanssaprisoncouleurpêche;commesijen'avaispasobservéparhasarduntypeappeléJohnquim'avaittransmisunmessagem'annonçantquelafindumondeapprochait.

Jevoulaismefrotteràlaréalité:àlatouffeur,auxcriquets,aulacasséché,auxmaisonsdétruites,auxtoitsenfoncésetauxOrdrescosmiquesquejen'étaispasenmesure

–125–

deréparer;auxrépercussionsquel'AppeldeLenaavaiteuessurlemondedesMortels,àcelesquelafureurd'Abrahamavaiteuessurmavile.J'aidescendulaGrand-Rue,quim'aparumilefoispireàlalumièredujourquequelquesnuitsplustôt.

Lesvitrinesavaientétéremplacéesparducontreplaqué.

Page 153: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Invisible,MaybelineSutterentraindebaratinersesclientsauSnip'n'Curl,toutencoupantleurscheveuxtropcourt]ouenlesteignantd'unblancauxrefletsbleuâtres;invisible,SissyHoneycuttposantdesvasesremplisd'oeiletsetdegypsophilesurlecomptoirduJardind'Éden;invisibles,Milieetsafileservantdesgaufresaromatiséesaubouilongras,quelquesportesplusloin.

Certes,toutesétaientàl'intérieurdeleursboutiques,maisGatlinavaitcesséd'êtreunebourgadetransparentepourdevenirunevileclaquemuréeauxplacardsbondesderéserves,uneviledontleshabitantsguettaientleprochainouraganoulafindumonde-selonqu'onposaitlaquestionàl'unouàl'autre.

Jen'aidoncguèreétésurprisdedécouvrirlamèredeLinkdeboutdevantl'églisebaptisteévangéliquelorsquej'aibifurquédansCypressGrove.Pasloindelamoitiéde;Gatlins'étaitrassembléelà:méthodistesetbaptistesjconfondusenvahissaientletrottoir,lapelouse,lemoindrecoinoùilsavaientréussiàsefrayerunpassageàcoupsdecoude.LerévérendBlackweîlsetenaitsurleseuildesportesouvertesdel'édifice,souslesmotsgravés:Seulslesjustesontleurplaceauciel.Ilavaitremontélesmanchesdesachemiseblanche,froisséeetdéboutonnée;ilsemblaitnepasavoirdormidepuisplusieursjours.Ilbrandissaitunporte-voix,nonqu'ilenaiteubesoin,etharanguaitlesfoulesquiagitaientleurspancartesencartonetleurscrucifixcommes'ilétaitElvisressuscité.

—LaBi-ble..(ilprononçaittoujourslemotenaccentuantlapremièresylabe)nousenseignequ'ilyauradessignes.

Lesseptsceauxannonçantl'Apocalypse.

—Amen!LouésoitleSeigneur!ontbrailésesouailes.

Unevoixdominaitlesautres,naturelement.CeledeMmeLincolnqui,entouréeparsagarderapprochéedesFRA,lesFilesdelaRévolu-tionAméricaine,avaitprisplaceaupiedduperron.Elelevaitsonproprepanonceaumaison,surlequelétaientécritsenlettresrougesanglesmots:Lafindumondeapproche.

Jemesuisgarélelongdutrottoir.Lachaleurm'aassailisitôtlavoitureàl'arrêt.

L'antiquechênetorduquiétendaitsaramureau-dessusdel'églisegrouilaitdecriquets,dontlacarapacenoirereflétaitlesrayonsdusoleil.

—Guerre!Sécheresse!Pestilence!amartelélepasteuravantdemarquerunepauseafindecontemplerl'arbrequimouraitdefaçonsipathétique.«Ilyauradesphéno-mènesterribles,etdegrandssignesdansleciel.»Luc,21:11.

Durantuneseconde,ilabaissélatêteavecrespect,avantderepartirdeplusbele,unéclatdéterminédansleregard.

—J'aiététémoindegrandssignesdansleciel!

Lesbadaudsontexpriméleuraccord.

—Ilyaquelquesnuits,unetornadeestdescendueduciel,pareileàlamaindeDieu!

Page 154: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Elenousatouchés,amisenpièceslacharpentemêmedenotrebelevile!Unefamile

–126–

dejustesaperdusamaison.Notrebibliothèque,foyerdesmotsdivinsethumains,aétéréduiteencendres.Croyez-vousqu'ils'agissed'unaccident?

Nomd'unchien!Lerévérendquidéfendaitlabibliothèque.

C'étaitdujamaisvu.J'airegrettéquemamèrenesoitpaslàpourassisteràcettepremière.

—Non!ontbeuglélesfidèlesensecouantlatête,fascinésparleprêche.

Lepasteuratenduledoigtsursonpublic,balayantlamerdevisagescommes'ils'adressaitàchacund'euxindividuelement.

—Jevousledemande:était-ceungrandsigneduciel?

—Amen!

—Oui!acriéquelqu'un.

LepèreBlackwelaserrésabiblecontresapoitrinecommeunebouéedesauvetage.

—LaBêteestànosportesavecsonarméededé-mons!

Jen'aipum'empêcherderepenseràJohnBreedquis'étaitenpersonnequalifiédeSoldatdudémon.

—Eles'attaqueànous.Etes-vousprêts?

MmeLincolnabrandisonécriteaufragile,etlesdamesdesFRA,dontladistinctionmeperturbaittoujours,l'ontimitéeparsolidarité.LAFINAPPROCHEaheurtéSAUVONS

LESAINT-ESPRITetamanquéd'arracherJEPRIEPOUR

MAREDEMPTIONàsonmanchefabriquéavecunpieudejardin.

—JemebattraicontreSatanàmainsnuess'illefautetjelerenverraid'oùilvient!ahurlélamèredeLink.

Jelacroyaisvolontiers.Sinousavionsvraimentaffaireaudiable,nousavionspeut-

êtreunechanceaveceledansnosrangsetmenantlacharge.Lerévérendasoulevélesaintlivreau-dessusdesatête.

—LaBi-blenousprometd'autressignes.Tremblementsdeterre,persécutionsettorturesdesé-lus.

Transportéparsonproprediscours,ilafermélespaupières.

—«Quandceschosescommencerontàarriver,redressez-vousetlevezvostêtes,parcequevotre

Page 155: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

délivranceapproche.»Luc,21:28.

Sonmessagedélivré,ilabrutalementbaissélementon.

Incapabledesecontenirpluslongtemps,MmeLincolnluiaarrachéleporte-voixd'unemaintoutensecouantsapancartedel'autre.

—Lesdémonsarrivent!s'est-eleégosilée.Nousdevonsnouspréparer.Jeledisdepuisdesannées!Ouvrezlesyeuxetsoyezvigilants!Ilssetrouventpeut-êtredéjààlaportedevotrecuisine!Ilssontpeut-êtredéjàparminousIAmusant.Unefoisn'estpascoutume,eleavaitraison:lesDémonsserapprochaient,cependant,lesbonnesgensdeGatlinétaienttoutsaufprêtsaugenred'affrontementqu'ilsleurréservaient.

MêmeAmma,avecsespoupéesquin'enétaientpasetsescartesdetarotquin'enétaientpas,seslignesdeselsurlesrebordsdesfenêtresetsesarbresàbouteiles,n'était

–127–

pasdetaileàlutter.AbrahametSarafinesoutenuspardesbatailonsd'Ires?HuntingetsaMeuteSanglante?

JohnBreedquin'étaitnulepartetpartoutàlafois?

Parsafaute,lafinguettait,etlesDémonsétaientparminous.Touttournaitautourdelui.Ilétaitcoupable.

Or,s'ilyavaitunechosequej'avaisapprisàconnaîtretelementbienquejepouvaislasentirgrouilersousmapeauàl'instardessauterelesquigrouilaientsurcechêne,c'étaitlaculpabilité.

–128–

Ilcommençaitàsefairetardquandjesuisrentréàlamaison.Lucileattendaitsurlavéranda,têteinclinéesurlecôtécommesieleguettaitmonprochainmouvement.Quej'aimoi-mêmedécouvert

Page 156: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

lorsquej'aiouvertlaporteetmesuisdirigéendirectiondelachambred'Amma.Jen'étaiscertespasprêtàl'affronter,maisj'avaisbesoindesonaide.

LaDix-huitièmeLunedeJohnBreedétaitd'uneampleurtropformidablepourquejem'yfrotteseul,etsiquelqu'unsavaitcequ'ilfalaitfaire,c'étaitbienAmma.

Lapièceétaitfermée.Jel'aicependantentenduefarfouilerdedans.Elemarmonnaitégalement,d'unevoixtropténuepourquejeparvienneàidentifiersesparoles.J'aifrappéàpetitscoups,lecrâneappuyécontreleboisfrais.

«Qu'eleailebien.Neserait-cequecesoir.»

Eleaentrebâilélaporte,justeassezpourm'apercevoiràtraverslafente.Elen'avaitpasretirésontablier;uneaiguileavecunfilpendantentresesdoigts.Derrièreele,danslafaiblelueurdelachambre,j'aidistinguésonlitcouvertdeboutsdetissu,debobinesetd'herbes.Eleétaitoccupéeàfabriquersesamulettes,aucundoutelà-

dessus.'

Toutefois,quelquechoseclochait.L'odeur-unodieuxmélanged'essenceetderéglisse-,lamêmequiavaitassailimesnarinesdanslaboutiquedubokor.

—Quesepasse-t-il,Amma?

—Rienquiteregarde.Etsitumontaisfairetesàdevoirs?

Elefuyaitmonregardetelenem'apasdemandéoùj'avaisdisparu.

—Qu'est-cequeçasent?

J'aiscrutélapénombre,enquêtedesonorigine.Unegrossebougienoirebrûlaitsurlacommode,entouspointssemblableàceledusorciermaléfique.Deminusculespaquetscoususmains'amoncelaienttoutautour.

—Qu'est-cequetumijotes,là-dedans?

Durantuneseconde,eleaparuembarrassée,avantdeseressaisir,d'avanceretderefermerlebattantderrièreele.

—Destalismans,commed'habitude,Etmaintenant,fileàl'étageetinquiète-toiplutôtdutristesoukquetuasletoupetd'appelertachambre.

JamaisencoreAmman'avaitfaitbrûlercheznousquelquechosedontl'odeurévoquaitceledeproduitschimiquestoxiques.Pasquandelecréaitsespoupées,niaucundesesautresgrigris.Jenepouvaiscependantpasluidirequejeconnaissaisl'originedecettebougie.Elem'auraitécorchévifenapprenantquejem'étaisrendudansl'antredu

–129–

Page 157: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

bokor;paraileurs,ilm'étaitnécessairedecroirequ'eleavaitunebonneraisondesecomporterainsi,uneraisonqui,toutbêtement,m'échappait.Parcequ'eleétaitcequiserapprochaitleplusd'unemèrepourmoi;parceque,all'instardemamère,elem'avaittoujoursprotégé.

N'empêche,jesouhaitaisqueleserendecomptequej'étaisattentif,quejesoupçonnaisuneentourloupe.

—Depuisquandas-tudesbougiesquiempestentaupointdesemblerapparteniràunlabodesciencesnat'quandtufabriquestespoupées?Crindechevalet..

Jemesuisinterrompu,l'espritvide,incapabledemerappelercequ'elefourraitdanscesfétiches,decequecontenaientlesbocauxalignéssurlesétagères.Pourlecrindecheval,jemereprésentaisconcrètementlerécipient.Maisqu'yavait-ildanslesautres?

Ammam'observait.Jenevoulaispasqu'eles'aperçoivequej'avaisdestrousdemé-

moire.

—Laissetomber.Situn'aspasenviedemedirecequetucomplotes,àtaguise.

J'aidécampéd'unpasrageuretsuisressortisurlavéranda.M'appuyantcontrel'unedescolonnes,j'aiécoutélebruitdescriquetsquidévoraientlavile,commesiquelquechosesemblaitmemangerlecerveau.

L'obscuriténaissanteétaitàlafoistièdeettriste.Parlafenêtreouvertemesontparvenusdesgémissementsdepoêlesmalmenéesetdesgrincementsdeparquet.Ammaétaitentraindeflanquerlaracléedusiècleàlacuisine,histoiredeluiapprendreàvivre.

Eleavaitsûrementrenoncéàsesamulettespouraujourd'hui.Pourtant,lefracasfamilierdesesactivitésquotidiennesnem'apasrasséréné.Aucontraire,ilarenforcémaculpabilité,etmonpoulsenabattudeplusbele.J'aiarpentéleporcheplusvite,jusqu'àcequeleslattesdusolgémissentpresqueaussifortquecelesdelacuisine.

Dechaquecôtédumur,Ammaetmoitranspirionslesecretetlemensonge.

Lesparquetsusésdenotredemeureétaient-ilslesseulsdeGatlinàconnaîtrelessquelettesdansnosplacardsdefamile?IlfaudraitquejedemandeàtanteDeldejeteruncoupd'oeil,sijamaiselerecouvraitl'usagedesespouvoirs.

Lanuitétaittombée,àprésent.J'avaisbesoindeparleràquelqu'un.JenepouvaisplusmetournerversAmma.J'aiappuyésurlatouchetroisdemonmobile,oùj'avaisenregistréunnumérodetéléphone,dontjerefusaisd'admettrequejenem'ensouvenaisplus,quandbienmêmejel'avaiscomposéàdescentainesdereprises.J

avaisdeplusenplusd'absences,désormais.J'ignoraispourquoi.Jemedoutaisquecen'étaitpasbonsigne,cependant.Àl'autreboutdufil,onadécroché.

cependant.Àl'autreboutdufil,onadécroché.

Page 158: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—TanteMarian?

—Ethan?Tuvasbien?

Elesemblaitsurprisedementendre.«Non,jenevaispalbien.J'aipeuretjesuispaumé.Jesuisaussiprêtàmettramamainàcouperqu'aucund'entrenousnevabien.»

Jemesuisefforcédechassercesréflexionssordides.

—Oui,oui,ai-jeréponduàvoixbasse.Ettoi,tutienslecoup?

–130–

—Tamèreauraitétéfièredecettevile,a-t-elelâchéavecdesintonationslasses.Ilyaeuplusdevolontairesàseprésenterpourm'aideràrangerquejen'aijamaisvudelecteursdutempsoùlabibliothèqueétaitintacte.

—C'estpeut-êtreça,letrucavecleslivresincendiés.Toutdépenddequilesabrûlés.

—Unepisteàcesujet?Uncoupable?

Safaçondeposerlaquestionm'aconvaincuqu'elen'avaitpenséqu'àceladepuislacatastropheetqu'elesavaitpertinemmentqueMmeLincolnn'yétaitpourrien.

—C'estlaraisondemonappel.Tumerendraisservice?

Genre,meramenerenarrière,àl'époqueoùmonplusgrosproblèmeétaitd'êtreobligédeliredesmagazinesauto;aveclescopainsauStop&Steal?

—Toutcequetuvoudras.

Sous-entendu,àconditionquecelanem'impliqueenaucunefaçon.

—Retrouve-moiàRavenwood.Ilfautquenousdiscutions.

Toi,moi,Maconettouslesautres,j'imagine.

Silence.JustelebruitdeMarianentrainderéfléchir.

—C'estàproposdecequivientdesepasser?

—Plusoumoins.

Nouveausilence.

—Jesuisdanslepétrin,encemoment,EW.SileConseildelaGardeSuprêmeapprendquej'enfreinsencoreunefoislesrègles..

—Tutecontentesderendrevisiteàunamidanscettemaison.Aucunerèglenel'interdit.(«Vraiment?»)Jeneteledemanderaispassicen'étaitpasimportant.Çadé-

Page 159: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

passelabibliothèque,lacanicule,lesévénementsquiseproduisentenvile.Is'agitdelaDix-huitièmeLune.

«Jet'ensupplie.ToietAmmaêtestoutcequej'ai,eteleaviréaunoircommejamais.

Jenepeuxpasm'adresseràmamère.Donc,ilnemeresteplusquetoi.»

J'aidevinésaréponseavantqu'elenelaformule.S'ilyavaitunaspectquej'aimaischezMarian,c'étaitsonaptitudeàentendrecequiétaitdit,ycomprisquandpersonneneledisait.

—Accorde-moiquelquesminutes.

Refermantmonportable,jel'aibalancéàcôtédemoi,surlamarcheoùjem'étaisassis.Ilétaittempsdepasserunsecondcoupdefil,maisletéléphonen'étaitplusnécessaire.J'airegardéleciel.Lesétoilesavaientcommencéàs'alumer,cependantquelalunelesattendaitdéjà.

L?Tueslà?

Longtemps,elen'apasréagi.J'aisentiqu'elesedétendaitlentementafindeconnectersonespritaumien.

–131–

Jesuislà,Ethan.

Nousdevonsabsolumentcomprendrecequisetrame.

Aprèscequis'estproduitauCountyCare,nousnepouvonsplusnouspermettredeperdredutemps.Vacherchertononcle.J'aidéjàavertiMarian,etjeprendraiLinksurlechemin.

EtAmma?

J'aihésitéàluiavouernotreconfrontationdecesoir,maisc'étaittropdouloureux.

Elleestmalplacéepourça,encemoment.Tagrand-mère?

Elleestabsente.IlyatanteDel.EtnousauronsdumalàexclureRidley.

Voilàquin'alaitpasnousfaciliterlatâchemais,siLinkétaitprésent,elerefuseraitdes'éloigner.

Vasavoir,onaurapeut-êtredelaveine.Ridserapeut-

êtreoccupéeàenfoncerdesaiguillesdansdepetitespoupéesvaudouesàl'imagedescheerleaders.

SiLenaari,j'aigardémonsérieux.J'associaisdésormaiscegenredepratiqueàl'odeurempoisonnéequiavaitenvahilachambred'Amma.Bienquejesoisseulsurlavéranda,j'aieul'impressiond'unbaiserdéposésurmajoue.

J'arrive.

Page 160: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jen'avaispasmentionnélenomdeladernièrepersonnequiseraitànotreréunion.

Lenanonplus,d'aileurs.

Danslamaison,tanteGrâceettanteMercyregardaientJeopardy!Unebonneoccasionpourmoidefilerendouce,ai-jeespéré.Eneffet,Ammaavaittouteslesréponsesetfaisaitsemblantden'enconnaîtreaucune,tandisquelesSœursnesavaientriendutoutetsoutenaientlecontraire.

Cequiflanquaittoujoursunebelepagaile.

—«Dortduranttroisans.»Ehbé,Grâce,aussisûrquelepéchéec-ziste,j'ailaré-

ponsemaisjeteladiraipas.Conchashima!

L'interjectionétaitunjuroninventépartanteCharity,qu'eleréservaitauxoccasionsoùelevoulaitvraimentagacerl’unedesesfrangines,carelerefusaitdeleurdirecequ'ilsignifiait.Audemeurant,j'étaispresquesûrqu'ele-mêmen'enavaitpaslamoindreidée.

—Conchashimatoi-même,Charity!Ch'uissûrequelaquestionqui'z-attendent,c'est

:QuefonttouslesmarisdeCharityalorsqu'i'sontcensésbosser?

—Pourmoi,Grace,ch'uisplutôtd'avisqu'i'demandentcombiendetempst'asronfléauderniersermondePâques.Àbaversousmonbeauchapeauàgrossesroses,

—Çadittroisans,pastroisheures.Etpis,sil’révérendaimaitpastants'écoutercauser,çanousfaciliteraitp'têtlatâche.Etp'is,quandch'uisassisederrièreDotJessup,j'voisquelesplumesetlesfleursdesongrosgalurindePâques,

—Lesescargots,alancéAmma.

LesSœurssesonttournéesversele,leregardvide.

Ammaadénouésontablier.

–132–

—Combiendetempsunescargotpeut-ildormir?C'estçalabonnequestion.Etvous,lesfiles,combiendetempsencorealez-vousretardermondîner?Ettoi,EthanWate,oùcrois-tualercommeça,aunomduciel?

Flûte!Jemesuisfigésurleseuil.Rienn'arrivaitjamaisàtromperlavigilanced'Am-ma.Fidèleàele-même,elen'avaitnulementl'intentiondem'autoriseràsortirseullesoir,pasaprèsAbraham,l'incendiedelabibliothèqueettantePrue.Elem'aentraînédanslacuisine,sivitequ'onauraitpucroirequejevenaisdememontrerinsolentenversele.

—Nevapascroirequejenem'enrendspascompte,quandtumepréparesunmauvaiscoupdederrièrelesfagots.

Page 161: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleabalayélacuisinedesyeux,enquêtedelaMenaceduCyclope.Jel'aidevancéecependantetj'aifourrélacuilerdanslapochearrièredemonjean.Commeelen'avaitpassoncrayonàpapiertailéhyperpointusurele,eleétaitentièrementdésarmée.Jemesuislancé:

—Net'inquiètepas,Amma,j'aipromisàLenadedînerchezele.

J'airegrettédenepouvoirluiavouerlavérité.Cequin'étaitpaspossible,tantquejen'auraispaséclaircicequelemanigançaitens'acoquinantaveccebokordeLaNouvele-Orléans.Unemainsurlahanche,eleaaussitôtcontre-attaque:

—Unsoirdeporcfuméàl'étouffée?SurmonrizdorédeCaroline?Celuiquiagagnétroispremiersprixd'affilée?

Tut'attendsàcequej'avalecessalades?Toi,préférerunpâtédepaondansunplatenoràmonporcàl'étouffée?

Eleaémisunreniflementdédaigneux.Précisonsqu'elen'étaitguèreimpressionnéeparlestalentsdeCuisine.Ceenquoijeneluidonnaispastort.

—J'aioublié,c'esttout.

Cequiétaitvrai,alorsquelem'enavaitparlélematin-même.

—Hum,a-t-elemarmonné,suspicieuse.

Sessoupçonsétaientlégitimescar,normalement,pareilrepasétaitmonidéeduparadissurterre.

—D.I.S.S.I.M.U.L.A.T.I.O.N.Treizehorizontal.Autrementdit,tumijotesquelquechose,EthanWate,etcen'estpasundîner.

Eleétaitmalplacéepourmelereprocher.

Malheureusement,jen'avaispasdemotcroiséàluiopposer.Mepenchantsurele,jel'aienlacée.

—Jet'aime,Amma.Tulesais,non?

—Pourensavoir,deschoses,j'ensais!Parexemple,quetuesàpeuprèsaussifrancducolierquelamamandeWesleyestsusceptibledeboireuncoupdegnôle,EthanWate!

Elem'arepoussé,maisj'avaistranspercésacarapace.

C'étaitmonAmma,celequisetenaitdanssacuisineétouffanteetmegrondait,quejelemériteoupas,qu'eleenaitenvieoupas.

—Tranquilise-toi,ai-jerepris.Jerevienstoujoursàlamaison,non?

–133–

Uninstant,eles'estradoucieet,posantunemainsurmajoue,elem'acontempléensecouantlatête.

Page 162: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Chante,beaumerle,jenet'écoutepas.

—Jeserairentréavantonzeheures.

Aprèsavoirattrapélesclefsdelavoituresurlecomptoir,jel'aivivementembrassée.

—Dixheures!a-t-eleprotesté.Unesecondederetard,etjet'obligeàbaignerHarlonJamesdemain!TouslesHarlonJames!

Jemesuisenfuidelacuisineavantqu'elenetentedemeretenir.Etqu'elenes'aperçoivequej'embarquaislaMenaceduCyclopeavecmoi,

—Nonmaisviseunpeu!Waouh!

Links'inclinaitparlavitredelaVolvo,laquelepenchaitdangereusementdesoncô-

té.

—Assis!

Ils'estlaisséretombersursonsiège.

—Tuvoiscesfossésnoirs?Ondiraitquequelqu'unabalancédunapalmoujouédulance-flammestoutlelongducheminversRavenwoodavantdes'arrêterbrutalement.

Juste.Mêmesouslafaiblelueurdelalune,jedistinguaislessilonsprofondsetlargesd'aumoinsunmètrevingtquibordaientchaquecôtédelarouteets'effaçaientàquelquespasdesgrilesdelaplantation.Ravenwoodétaitintact,maisl'attaquedéclenchéecontrelademeureparAbrahametsesIresavaitdûêtremassive.Lenanem'enavaitpasparlé,etjen'avaispasposédequestions,tropsoucieuxdemaproprefamile,demamaison,demabibliothèque.Demavile.

Maintenantquej'avaislesdégâtssouslesyeux,j'espéraisbienqu'iln'yaitpaspire.Jemesuisgaré,etLinketmoisommesdescendusdevoiture.Unepyrotechniedecetteampleur,çaneseloupaitpas.Links'estagenouilédevantlatracenoirequilongeaitleportail.

—Plusonapprochedelabaraque,plusc'estprofond,a-t-ilcommenté.Justeavantdedisparaître.

J'airamasséunebranchecalcinéequis'esteffritéeentremesdoigts.

—Çaneressemblepas{lamaisondesSœurs.L{-bas,onauraitplutôtditqu'unouraganavaittoutdévasté.Id,ilyaeuunincendie.Commeàlabibliothèque.

—Siçasetrouve,lesIresinfligentdespunitionsdifférentesaux..créaturesdiffé-

rentes.

—LesEnchanteurssontdesgens,pasdescréatures.

—Oui,oui,a-t-ilréponduens'emparantàsontourd'unebranche.Onesttousdesgens,non?Entout

Page 163: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

cas,jeconstatequeceboutdeboisaétécomplètementgrilé.

—Sarafine?Lefeu,c'estsaspécialité.

–134–

Bienqu'ilmedéplaised'envisagercetteéventualité,forcem'étaitd'admettrequ'eleétaitplausible.Sarafinen'étaitpasmorte.Eleerraitquelquepartdansleslimbes.

—Poursûr,eleestchaude.

Ilaremarquéquejelecontemplaiscommes'ilétaitcinglé.

—Benquoi?Jenepeuxpasleformulercommejelevois?

—SarafineestlaReinedesTénèbres,crétin.

—T'esaléaucinoche,récemment?LaReinedesTénèbresestunevraiebombe.

ASD.

Ilaessuyésesmainscouvertesdecendres.

—Alons-y,a-t-ilensuiteordonné.Ilyaquelquechosedanslecoinquimeflanquelamigraine.Tuentendscebourdonnement,commesitoutuntasdetronçonneusesfonctionnaientensemble?

LesSortilègesduSceau.Illespercevait,désormais.

J'aiopiné,etnoussommesrepartis.Lesgrilesrouiléesettorduessesontécartéesdanslapénombre,commesielesavaientguetténotrearrivée.

Oùes-tu,L?

Fourrantlesmainsdansmespoches,j'aicontemplél'immensedemeure,sescroisées,sesvoletsfendusrecourvertsdelierre,commesilachambredeLenan'avaitpaschangé.

Uneilusion,j'enavaisconscience;delàoùeleétait,Lenamevoyaitàtraverssesmursenverre.

J'essayedeconvaincreReecederesterenhautavecRyan,maiselleestaussicoopérativequed'habitude.

LinkfixaitleportiquedelafenêtreopposéeàceledeLena.

EtRidley?

Jeluiaiproposédeparticiperàlaréunion,enpensantquellenemanqueraitpasderemarquerlaprésencedetoutunchacun.Ellearéponduquelleseraitlà,mais,avecelle,quisait?Elleauncomportementtrèsbizarre,cesdernierstemps.

SiRavenwoodavaiteuunvisage,lachambredeLenaauraitétél'œilouvert,etceledeRidley,l'œil

Page 164: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

fermé.Lesvoletsdélabrésétaientpoussés,deguingois,etlavitre,crasseuse.Unesilhouetteestapparuederrière.C'estcequ'ilm'asemblé,dumoins.Dansl'obscuriténaissante,cen'étaitpasévident.Jenel’aipasidentifiée,j'étaistroploin.

Mais,toutàcoup,lacroisées'estmiseàtressauter,deplusenplusfort,jusqu'àcequel'undesvoletssortedesesgondsetglisselelongdelafaçade.Acroirequequelqu'unessayaitdeforcerlafenêtre,mêmesicelasupposaitdedémolirlamaison.Uninstant,j'aisongéàuntremblementdeterre,saufquelesolnebougeaitpas.Seulelademeureétaitébranlée.

Étrange.

Ethan?

—Tuasvuça?ai-jedemandéàLink.

–135–

Lui,cependant,examinaitlacheminée,àprésent.

—Regarde!a-t-ilrépondu.Lesbriquesdégringolent.

Lestrémulationssesontaccentuées,etunesorted'énergieaparuenvahirtoutl'édifice.Laported'entréeaétésecouée,

Lena!

Jemesuisruéenavant.Del'intérieurprovenaientdesbruitsd'objetstombantetsebrisant.J'aiappuyésurlelinteaudubattant,làoùsedissimulaientlesbas-reliefsdesEnchanteurs.Ilnes'estrienproduit.

Attends,Ethan.Ilyaunhic.

Tuvasbien?

Oui.D'aprèsoncleMacon,uneénergiequelconqueessayed'entrer.

D'ici,onaplutôtl'impressionqu'elleessayedesortir.

Soudain,laportes'estouverte,etLenam'atirédanslamaison.L'épaissecouverturedepouvoirsenactionapesésurmesépaulessitôtquej'aieufranchileseuil.Linkaplongéderrièremoi,etlebattantaclaquédansnotredos.

Aprèscequivenaitdesepasserdehors,j'étaissoulagéd'êtrededans.Jusqu'àcequejeregardeautourdemoi,cependant.

Jem'étaishabituéauxconstantesmodificationsintérieuresdeRavenwoodManor.

J'avaiseudroitàtout,desantiquitésd'uneplantationtraditionneleaugothiqued'unfilmd'horreurclassique.

Page 165: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Toutefois,jen'étaispaspréparéàcequej'aidécouvert.

Lapièceavaitdesaluresdebunkersurnaturel,équivalentEnchanteurdelacavedeMmeLincoln,danslaqueleeleentassaitdesréservesdetoutcequiétaitcensél'aideràsurvivreàunetornadecommeàl'Apocalypse.Ici,lesmursavaientétécouvertsdecequiressemblaitàunblindage,panneauxmétaliquesdusolauplafond,etlesmeublesavaientdisparu.Leslivresetlesfauteuilsenveloursavaientétéremplacéspardevastesbidonsenplastique,descaisses»debougiesetdeScotch.UnsacdenourriturepourchienétaitvisiblementdestinéàBoo,quandbienmêmejenel'avaisjamaisvumangerautrechosequedessteaks.Une'rangéedepichetsblancsressemblaitdefaçonsuspicieuseauxstocksd'eaudeJavelquelamèredeLinkaccumulaitafinde«prévenirl'épi-démieinfectieuse».M'approchant,jemesuissaisidel'und'entreeux.

—Qu'est-cequec'est?UneespècededésinfectantEnchanteur?

Melereprenant,Lenal'aremisàsaplaceaveclesautres.

—Oui.OnappeleçadelaJavel.

Linkatapotél'undestambours.

—Mamèreadoreraitcetendroit.Tononcleygagneraitenprestigeàsesyeux.Enfoncés,noskitsdesurviepourtrente-sixousoixante-douzeheures.Lavache!Vousêtesprêtsàaffronterunsacrédésastre.Vousenavezpourtenirquoi?Troissemaines?Ilvousmanquejusteunlevier.

—Unlevier?ai-jerépété,ahuri.

—Poursouleverlesgravatsafinderécupérerlescadavres.

–136–

—Hein?

MmeLincolnétaitencoreplusfolequejel'imaginais.

—Vousn'avezpasdenourriturenonplus,alancéLinkàLena.

—C'estlàquelesEnchanteursdiffèrentdesMortels,monsieurLincoln,aexpliquéMacon,deboutsurleseuildelasaleàmanger,l'airparfaitementdétendu.Cuisineestcapabledenousfournirtoutcedontnouspourrionsavoirbesoin.Maisl'importantestd'êtrepréparé,n'est-cepas?

Nousenavonslapreuvecesoir.

D'ungeste,ilnousainvitésàlesuivre.Latablenoireauxpiedsgriffuss'étaiteleaussivolatilisée;àsaplace,ilyenavaituneenaluminiumétincelantquiparaissaitprovenird'unlaboratoirederecherches.Linketmoiétionsbonsderniers,puisqu'ilnerestaitquedeuxsiègeslibres,ensusdeceuxdeLenaetdeMacon.

Pourpeuquejefasseabstractiondelacurieusetableetdesfeuilesdemétalauxmurs,lascènem'évoquaitlesJournéesdu.Clanetlapremièrefoisquej'avaisétéprésentéàlafamiledeLena.À

Page 166: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

l'époqueoùRidleyétaitencoreuneEnchanteressedesTé-

nèbres,quandelem'avaitentourloupépourquejel'aideàentrerdansRavenwood.Cessouvenirssemblaientpresqueamusants,aujourd'hui..UnmondeoùlaplusgrandemenaceseréduisaitàRidley.

—Jevousenprie,asseyez-vous,messieurs.Noussommesentraind'essayerdedé-

terminerl'originedecessecousses.

Jemesuisglissésurl'unedeschaisesvidesàcôtédeLena,tandisqueLinkoccupaitl'autre.Aenjugerparlenombredepersonnesprésentes,jen'étaispasleseulàavoirdessoucis.Saufquejenel'aipasdit.PasàMacon,entoutcas.

Jesais.C'estcommes'ilnousavaitattendus.Lorsquejeluiaiannoncéquetuvenais,iln'apasparusurpris.C'estalorsquetouslesautresontcommencéàdébarquer.

Marians'estpenchéeenavant,danslaflaquedelumièrequedispensaitlabougielaplusproche.

—Ques'est-ilpasséàl'instant?Nousl'avonsressentiici,àl'intérieur.

—Jel'ignore,maisnousl'avonségalementressentidehors,alâchéunevoixdansmondos.

Danslapénombre,j'aidistinguéMaconquifaisaitungesteendirectiondelatable.

—Pourquoinet'assieds-tupasàgauched'Ethan,Leah?

Letempsquejemeretourne,unsiègeétaitapparuentreLinketmoi,etLeahRavenwoodyétaitinstalée.

—Bonsoir,Leah,l'asaluéeLink.

Lorsqu'eleaconstatéleschangementsquis'étaientproduitsenlui,eleaécarquilélesyeux.Jemesuisdemandésieleétaitenmesuredeflairerenluilesélémentsdesapropreespèce.

—Bienvenue,frère,luia-t-eledit,commepourconfirmermessoupçons.

Sescheveuxnoirsétaientnouésenunequeue-de-chevalet,unefractiondeseconde,celam'arappelél'infirmièreduCountyCare.

–137–

—C'étaitdoncvousauchevetdetantePrue?

—Chut,nousavonsdesmatièresplusimportantesàdiscuter.

Eleaserrémamainavecunregardcomplice,samanièrederépondreàmaquestion.

—Mercid'avoirveilésurele.

—Derien.Jemeborneàobéirauxordres.

Page 167: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Elementait.LeahétaitaussiindépendantequeLena.—

Vousn'obéissezjamaisauxordres.Eleaéclatéderire.

—Bien.Alors,jefaiscequejeveux,situpréfères.Etj'aimegarderunœilsurlesmiens.Lesmiens,lestiens,cesontlesmêmes.

Avantquej'aiepudirequoiquecesoit,Ridleyadébarquédanslapièce,habiléedefringuesquiressemblaientplusàdessous-vêtementsqu'àdevraisvêtements.Uninstant,lesflammesdeschandelesontvacilé;Ridleycontinuaitàproduiresoneffetsurceslieux.

—Jenevoismonnomsuraucuncarton,maisjesuisinvitéeàlafête,n'est-cepas,oncleM?

—Tueslabienvenueànotreréunion.

Maconaconservésoncalme,sansdoutehabituémaintenantauxéclatsdesanièce.

—Quesontexactementceshabits,chérie?s'estenquisetanteDel.

Eleavaitportéunemainàsesyeux,commesieleavaitdumalàvoirquoiquecesoitsurlecorpsdesafile.Cettedernièreasortiunchewing-gumdesonembalage,jetantcelui-cisurlatable.

—Alors?a-t-elelancé.Suis-jeuneinvitéeoulabienvenue

?J'aimeconnaîtrel'ampleurdelarebuffade.Jeboudemieuxensuite.

—TuescheztoiàRavenwood,Ridley.

S'ilatapotéimpatiemmentdesdoigts,Maconnes'estpasdépartidesonsourire,àcroirequ'ilavaittoutletempsdisponibledevantluipourpareilsenfantilages.

—Soyonsprécis:Ravenwoodappartientàmacousine,oncleM.Puisquetuleluiasléguéetnousalésés.

oncleM.Puisquetuleluiasléguéetnousalésés.

Oups!Eleétaitenpleineforme,cesoir.

—Alors,a-t-elepoursuivi,onnebouffepas?Ah,oui,c'estvrai!Cuisinen'estplusele-même.Aucundevousnel'est,d'aileurs.Amusant,non?Jemeretrouveencompagniedetouteunebandedecréaturessurnaturelesdotéesdemégapouvoirs,etpersonnen'estcapabledenousserviràdîner.

—Queleinsolence!amurmurétanteDelensecouantlatêteavectristesse.

Dubras,MaconaindiquéàRidleydes'asseoir.

—J'apprécieraisquetufassespreuved'unpeuplusderespectenverslesproblèmes..mineursquenoustraversonsencemoment

Page 168: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Commetuvoudras,a-t-elerétorquéavecungestedédaigneuxdesesmainsauxlongsonglesvernisroses.

Quelafêtecommence!

–138–

Elearemontélabreteledesatenue..sitantestqu'onaitpulaqualifierainsi.Mêmeauregarddesesstandards,eleétaitfortpeuvêtue.

—Tun'aspasfroid?achuchotésamère,

—C'estduvintage,aripostéRidley.

—Quivientd'où?DuMoulin-Rouge?

LaremarqueémanaitdeLivquisetenaitdansl'encadrementdelaporte,chargéedelivresetdedocuments.Lorsqu'eleestpasséedevantelepourgagnerunenouvelechaisevide,Ridleyatirésursatresse.

—Àvraidire,FifiBrindacier..

—S'ilvousplaît,alancéMaconenleurintimantlesilenceàtoutesdeuxd'unseulregard.Tathéâtralitém'impressionne,Ridley,toncostume,unpeumoins.Situavaislabontédetasseoir,àprésent.

Ilasoupiréavantdes'adresseràLiv.

—Mercidenousavoirrejoints,Olivia.

RidleyaprisplaceensetortilantsurlesiègequivenaitdesurgiràcôtédeLink,qu'eleaignoréleplusattentivementpossible.

—JenesaispasquelgenredemagasinestceMool&Rouge,s'est-ilmarré,maiss'ilyenaunaucentrecommercialdeSummervile,c'estlàquejet'achèteraitoncadeaud'anniversaire.

Ridleyagardélesyeuxfixésdevantele,histoiredesignifierqu'elen'avaitpasremarquéqu'ill'avaitremarquée.

—Avez-vousressentilestrémulations,Olivia?ademandéMacon.

Jem'efforçaisdeneregarderqueMacon.Celanem'apasempêchéd'entendreLivs'instaleretjetercequidevaitêtresoncalepinrougesurlatable,puisderemonterlescadransdesonsélenomètre.Jeconnaissaistouslessonsquilacaractérisaient,àl'instardeceuxdeLink,d'AmmaoudeLena.

—Sivouspermettez,monsieur?a-t-eleréponduenpoussantunepiled'ouvragesetdepapiersverslui.Jevoudraism'assurerquej'aiprislesbonnesmesures.

—Jevousenprie,Olivia.

Page 169: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

LenaseraidissaitchaquefoisqueMaconprononçaitleprénomdeLiv.Jesentaissonagacementm'atteindreparvagues.Inconscientedel'effetqu'eleproduisait,Livaenchaîné:

—Grossomodo,c'estdepireenpire.Silesnombressontjustes,uneénergieparticulièreestattiréeparcettemaison.

Génial!Jen'avaisvraimentpasbesoinqueLivabordelesujetdesattirances.

—Intéressant,aacquiescéMacon.Eleforcit,donc,commenouslesoupçonnions?

Le«nous»adûêtrelagouttedetroppourLena.

Ellem'horripile.

—Liv?

–139–

Zut!J'avaisaccidentelementparléàvoixhaute.Qu'est-cequidérailaitchezmoi?JenepouvaismêmeplusChuchoternormalement!Lenam'adévisagéavecstupeur.

—Oui,Ethan?

Livattendaitquejeluiposeunequestion.Toutelatablées'étaittournéedansmadirection.Ilfalaitquej'inventequelquechose.Surquoiavaitportélaconversation?

L’attirance.

—Jemedemandais..

—Oui?

Livm'observaitaveccuriosité.HeureusementqueReecen'étaitpaslà;malgrésespouvoirsenberne,uneSibyleauraitluenmoicommedansunlivre.Jen'avaisbesoind'aucunsélenomètrepourdétecteroumesurermesémotions:mêmesinousn'étionsjamaisplusquedesamis,Livetmoiaurionstoujoursunlienparticulier.Monventres'estcontracté.Pourunefois,lasensationrelevaitmoinsd'unessaimdeguêpesqued'unebanded'Iresentraindemerongerlesentrailes.

—LesIres,ai-jebalancétoutàtrac.

L'assembléecontinuaitdemefixer.Livaopiné,guettantpatiemmentlasuite.

—Oui,m'a-t-eleencouragé,elessesontactivéesbeaucoupplusqued'habitude,cesdernierstemps.

—Non.Enfin,cequejeveuxdire,c'est..Nouspartonsduprincipequequelquechoseessayed'entrerdansRavenwoodàcausedetouteslesattaqueslancéessurnousparAbraham,n'est-cepas?

—Mabibliothèqueapresqueétéréduiteencendres,aripostéMarian.Lamaisondetestantesaétédétruite.Ilmesemblequecetteassertionestfondée,non?

Page 170: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Malgrélesregardsquilaissaientsupposerquej'étaisunidiot,j'aipersisté:

—Etsinousnoustrompions?Siquelqu'unagissaitdel'intérieur?

Livahausséunsourcil.Ridleyabrandilesmainsenl'air.

—C'estl'idéelaplusbête..

—Eleestgéniale,enréalité,l'acoupéeLiv.

—Voilàquinem'étonnepasdetoi,MaryPoppins,alâchéRidenlevantlesyeuxauciel.

—Àmoinsquetuaiesautrechosedeplusconvaincantàproposer,tuvasdevoirlaboucleretm'écouter,acrachéLivavantdes'adresseràMacon.Ethanpourraitêtredanslevrai.Mesnombresmontrentuneanomaliequejen'aipasréussiàm'expliquerjusque-là.Maissij'analyselesdonnéesd'unpointdevuedifférent,çadevientparfaitementlogique.

—Pourquoiquelqu'uncomploterait-ildel'intérieur?ademandéLena.

Jemesuisconcentrésurlecalepinrouge,avecsesrangéesdenombresetsesnotesportantsurnosrarescertitudes.

—Laquestionn'estpaspourquoi,estintervenuMacond'unevoixétrange.Maisqui.

–140–

Lenaajetéuncoupd'œilàRidley.Eleetmoiétionssurlamêmelongueurd'onde.Sacousineabondisursespieds.

—Vousmesoupçonnez?C'esttoujoursmoiqu'onaccusequandleschosesnetournentpasrond!

—Calme-toi,aditMacon.Personnene..

—N'avez-vousdoncjamaisdoutédelavéracitédeschiffresdelamontredébiledeMleJe-Sais-Tout?BiensûrquenoniToutça,parcequevousluimangezdanslamain.

Lenaasouri.

Cen'estpasdrôle,L.

Jenerigolepas.

—Çasuffit!atonnéMacon.IlestfortpossiblequeriennetentedepénétrerdansRavenwood.Siçasetrouve,leslieuxsontdéjàinfestés.

—Maisnel'aurions-nouspasremarquésil'unedescréaturesd'AbrahamavaitrompulesSceaux?aobjectéLena,guèreconvaincue.

Macons'estmisdebout,leregardvrilésurmoi.Commelorsdenotrepremièrerencontre,quandje

Page 171: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

luiavaismontrélemédailondeGeneviève.

—Bienvu,Lena.Encorefaudrait-ilquenousayonsaffaireàunerupture.

—Àquoipenses-tu?luiademandésasœurLeah.

Ilacontournélatablejusqu'àcequ'ilsoitjusteenfacedemoi.

—JesuisplutôtintéresséparcequepenseEthan.

Sesprunelesvertessesontmisesàluire,merappelantlacouleurluminescentequiémanaitdel'OrbeLumineux.

—Quesepasse-t-il?ai-jemurmuréendirectiondeLeah,quisemblaitébranlée.

—JesavaisquelespouvoirsdeMaconavaientchangéquandilestdevenuEnchanteur.J'ignoraiscependantqu'ilavaitreçuceluidelaFouileMentale.

—Etqu'est-cequeçasignifieexactement?

Çaneparaissaitpasdetrèsbonaugure,danslamesureroùMaconétaitentièrementconcentrésurmoi.

—L'espritestunlabyrinthe.Maconpeutynavigueràsaguise.

UneréponseàlaAmma,dugenrequin'expliquaitpasgrand-chose.

—Quoi?Ildéchiffrelespenséesdesautres?

—Pascommetul'imagines.Ilenperçoitlesperturbations,lesanomalies,lesparasites.

Leahnequittaitpassonfrèredesyeux.Lesirisvertsdecedernierétincelaient,aveuglesàprésent.Pourtant,j'avaisconscienced'êtrel'objetdesonexamen.Ilétaitdérangeantd'êtreainsidévisagésansêtrevu.Celaaduréunelongueminute.

—Vous!

—Quoi,moi?

–141–

—Ilsemblequevousayezapportéquelquechose,non..

quelqu'unavecvouscesoir.

Uninvitéclandestin.

—Ethanneferaitjamaisuntrucpareil!s'estrécriéeLena,aussiahuriequemoi.

Maconlaignorée,toujoursfocalisésurmoi.

Page 172: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Jeneparvienspasàmettreledoigtdessus,maisunchangements'estproduit.

—Qu'est-cequevousracontez?

Unmalaisegrandissants'emparaitdemoi.Marians'estlevée,lentement,commepournepaseffaroucherl'oncledeLena.

—Macon,vousavezconsciencequel'Ordrebriséaffectelespouvoirsdetoutunchacun..Vousn'êtespasImmunisé.

Est-ilenvisageablequevousperceviezquelquechosequin'existepas?

Lalueurvertes'estéteintedanslesyeuxdel'interpelé.

—Toutestpossible,Marian,a-t-ilrépondu.

Moncœurbattaitcommeunfoudansmapoitrine.Uninstantplustôt,ilm'accusaitd'avoirintroduitunintrusàRavenwood,etmaintenant..quoi?Ilseravisait?

—MonsieurWate,j'ailasensationquevousn'êtespasvous-même.Unélémentsigni-ficatifmanque.Cequiexpliquepourquoij'aieulasensationd'unétrangerdansmamaison,quandbienmêmevousêtescetétranger.

Toutlemondemereluquait.J'aieul'impressionquelesolsedérobaitsousmoi.

—Commentça,unélémentmanque?Lequel?

—Jevouslediraissijelesavais.Malheureusement,jenesuiscertainderien.

Ilacommencéàsedétendre.Jenecomprenaisrienàcequ'ildisait,maisjem'enfichais.Ilétaitexcluquejeresteiciàmelaisseraccuserdecrimesquejen'avaispascommis.

Toutçaparcequesesdonsmarchaientdetravers,etqu'ilétaittroparrogantpourl'admettre.Monuniverss'écroulaitautourdemoi,etj'exigeaisdesréponses.

—J'espèrequevousvousêtesbienamuséàtraficoterdansmatête,quelquesoitletermequevousemployezpourcetyped'activité.Maisjenesuispasvenuicicesoirpourparlerdecela.

—Pourparlerdequoi,alors?a-t-ilripostéenserasseyant.

Sesintonationslaissaiententendrequejefaisaisperdresontempsàtoutel'assemblée.Macolèreenaaugmentéd'autant

—LaDix-huitièmeLuneneconcerneniRavenwoodniLena,maisJohnBreed.Saufquenousignoronsoùilestetcequivaseproduire.

—Jesuisd'accordavecEthan,estintervenueLivenmâchonnantsoncrayon.

—Jepensaisquevousaimeriezêtreaucourant,afindelelocaliser,ai-jeenchaîné.

Page 173: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jemesuisredressé.

—Jesuisnavrésijevousparaisneplusêtremoi-même.

C'estpeut-êtreliéaufaitquelemondes'écroule.

Oùvas-tu,Ethan?

–142–

Toutça,cenesontquedesconneries.

—Ducalme,Ethan,m'alancéMarian.

—VadireçaauxIresquiontdétruitlavile.OuàAbraham,àSarafineetàHunting.

(J'aitournélatêteversMacon.)EtsivouspratiquiezvotrevisionàrayonsXsureux?

Ethan!

Jemetire.

Ilnevoulaitpas...

Jemefousdecequ'ilvoulait,L.

Maconm'observaitattentivement.

—Lescoïncidences,çan'existepas,n'est-cepas?Quandl'universm'avertitdequelquechose,c'estengénéralmamèrequis'adresseàmoi.Etjecomptebienl'écouter.

Jesuissortisanslaisseràquiconqueletempsderépondre.Jen'avaispasbesoind'êtreunPilotepoursavoirquis'égarait

Page 174: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–143–

J'étaiscernéparlebrasier.J'ensentaislachaleur,j'endistinguaislesflammescolorées.Orange,rouge,bleu.Lefeuétaittelementplusbigarréquecequecroyaientlesgens.

JemetrouvaisdanslamaisondesSœurs;plusexactement,j'enétaisprisonnier.

Oùes-tu?

Jebaissaislesyeux,conscientqu'ilalaitsurgird'uninstantàl'autre.Lavoixrésonnaitsoudainàtraverslerez-de-chausséeembrasé.

J'ATTENDS.

Meruantversele,jedévalaislesmarches,maisl'escaliercédaitsousmespieds,etjedégringolais.Leplanchers'effondrait,monépauletraversaitleboisincandescent,etjetombaisausous-sol.

Orange,rouge,bleu.

Jem'apercevaisalorsquej'étaisdanslabibliothèque,etnondanslacavedetantePrue.Autourdemoi,lesouvragesbrûlaient.

DeVinci.Dickinson.Poe.Unautreaussi.

LeLivredeslunes.

J'entrevoyaiségalementunéclatgrisquin'appartenaitpasdutoutàl'incendie.

C'étaitlui.

Lafuméem'engloutissait,etjeperdaisconnaissance.

Jemesuisréveilésurlesol.Lorsquejemesuisregardédanslemiroirdelasaledebains,monvisageétaitnoirdesuie.Toutelajournée,jemesuisretenudetousserdescendres.

Jedormaisencoreplusmalqued'ordinairedepuismonaltercationavecMacon-sic'enétaitune.SedisputeravecluirevenaitengénéralàsebrouileravecLena,cequi

–144–

étaitplusdouloureuxqu'uneprisedebecavectoutesmesconnaissancesàlafois.Saufquetoutétaitdifférent,désormais,etLenaétaitautantquemoiàcourtdemots.

Noustâchionsdenepaspenseràcequiseproduisaitalentour,entrelesévénementsquenousn'étionspasenmesured'arrêteretlesréponsesquenousétionsincapablesdetrouver.Malheureusement,lesunsetlesautresrôdaientsanscesseauxconfinsdenosesprits,quandbienmêmenousrefusionsdel'admettre.Nousnousefforcionsdenousconcentrersurcequenousmaîtrisions,commeéviterlesennuisàRidleyetprotégernosmaisonsdescriquets.LorsquetouslesjoursontdesaluresdeFindesTemps,ilsfinissentauboutd'unmomentparneplussedistinguerlesunsdesautres,bienquel'on

Page 175: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

sachequec'estdingo.Etquerienn'estjamaiscomplètementuniforme.

Lachaleuraaugmenté,lessauterelessontdevenuesdeplusenplusvoraces,etlavile,deplusenpluscinglée.

Pardessustout,c'estlacaniculequinousaffectait.Elesignalaitque,quelquesoitlejoueurquimarquaitunpanier,letypequisortaitavecunefileoulemaladequivégétaitdansunlitduCountyCare-souschaquegeste,delaminuteoùl'ons'éveilaitàceleoùl'ons'endormait,etduranttoutescelesdansl'intervale

-,quelquechosealaitmal,etqueçanerisquaitpasdes'améliorer.Queçarisquaitd'empirer,même.

Jen'avaiscependantpasbesoindutémoignagedelatouffeurextérieure.Jedisposaisdetouteslespreuvesnécessairesàl'intérieur-dansnotrecuisine,plusexactement.Leliend'Ammaavecsesfourneauxs'apparentaitpresqueàunemutuelephagocytoseet,quandeleétaitpréoccupée,celaserépercutaittoujoursdanssesplats.Jen'arrivaispasàdevinercequilatracassait,etcen'étaitcertainementpaselequimelerévélerait.Jenepouvaisquerécolterlesindicesqu'elelaissaittransparaîtredanslalanguequ'eleutilisaitleplus-

l'artculinaire.

Indicenuméroun:lepouletcaoutchouteux.Unélémentfortpratiquelorsqu'ils'agissaitdedéterminerunétatd'espritetunhoraire,unpeucommelarigiditécadavériqued'uncorpsdansunfeuiletonpolicier.PourAmma,dontlavolaileauxboulettesdepâteétaitcélèbredanstroiscomtés,unpouletcaoutchouteuxsignifiait:a)qu'eleétaitdistraiteetb)queleétaitaffairée.Elen'oubliaitpasseulementdelesortirdufour;eleneprenaitpasletempsdes'eninquiéterensuite.Ainsi,aprèsavoirététroplongtempsexposéàlachaleur,ilrefroidissaittrop.

Attendantqu'Ammadaigneapparaître;ceàquoinousautresétionségalementréduits:jeconsacraismavieàessayerdedevineroùeleétaitetcequelefabriquait.

Indicenumérodeux:l'absencededesserts.Ou,quandeleserésolvaitàenpréparer,l'absencedesacélèbretarteaucitronmeringuée.Traduction:a)AmmaneconsultaitpluslesGrandsetb)notammentpasoncleAbner.Jenem'étaispasdonnélapeined'alervérifierdansleplacardauxalcools,maisduJackDaniel'smanquantàl'appelvoulaitsouventdirequ'unmarchéavaitétépasséaveconcleAbner.

Lapetitevisiteaubokoravait-elequelquechoseàvoixlà-

dedans?

Indicenumérotrois:lethéglacéétaitaffreusementdouceâtre.Conclusion:a)lesSœursseglissaientencatiminidanslacuisineafind'ajouterdusucredanslepichet,commeeleslefaisaientavecleseldanslessauces,oub)Ammaétaittelementaileursqu'eleneserappelaitpluscombiendecuileréesdesucreelemettaitdanslethé,ouc)c'étaitmoiquidélirais.

–145–

Lestroisàlafois,peut-être.Iln'empêche,Ammacomplotaitquelquechose,etj'étaisbiendécidéà

Page 176: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

découvrirdequoiils'agissait.Mêmesi,pourça,jedevaisalervoirlebokorenpersonne.

Etpuis,ilyavaitlachanson.Jel'entendaistouslesjoursunpeuplussouvent,commecesairs{lamodequediffusentlesradiosjusqu'{écœurement,etquivousrestentdanslatête.

Dix-huitlunes,dix-huitpeurs,

CrisdesMortelsnedemeurent,

Invisibles,inconnus

QueReinedesDémonstue.,.

LaReinedesDémons?Sansblague?AprèsleversconsacréauxIres,jen'osaisimaginercequepouvaitêtreunerencontreaveccettedame.Pourvuquemamèrel'aitconfondueaveclareinedubal!

Malheureusement,leschansonsnesetrompaientjamais.

J'essayaisdenepassongerauxhurlementsdesMortelsassassinésparcetteReinedesDémons.Maisilm'étaitdifficiled'échapperauxréflexionsquejem'efforçaisd'étouffer,auxconversationsquin'avaientpaslieu,auxpeursquejeneconfessaispas,àlaterreurquimontaitenmoi.Surtoutlanuit,lorsquej'étaisensécuritédansmachambre.

Ensécurité,etplusvulnérablequejamais,Etjen'étaispasleseuldanscettesituation.

MalgrélesmursScelésdeRavenwood,Lenal'étaittoutautantquemoi,vulnérable.

Parcequ'eleavaitensapossessiondesmessagesdesapropremère.Jen'étaispasdupe,jedevinaisqueletouchaitl'undesobjetsenfermésdanslaboîtemétaliquecabosséequand,demoncôté,jemenoyaisdanslerougeoiementorangédesflammes..

Lefeuprit,lesflammesvacillantesapparurentsuccessivementautourdesbrûleurs,jusqu'àcréerunbeaucercleincandescentsurlagazinière.Sarafinecontemplacelle-ciavecfascination.Elleenoublialacasseroled'eausurleplandetravail.Désormais,ellenégli-geaitdepréparerledînerpresquetouslessoirs.

Elleétaitincapabledepenseràautrechosequ'aufeu.Ilpossédaituneénergie,unpouvoirquidéfiaitjusqu'auxloisdelascience.

Ilétaitincontrôlable,anéantissaitdeshectaresdeforêtenquelquesminutes.

Ellel’étudiaitdepuisdesmois.Regardantdessinistresthéoriqueslorsdereportages,serepaissantdesinistresréelspendantlesnouvelles.Latélévisionétaitalluméetoutletemps.

Dèsqu'onymentionnaitunincendie,elleinterrompaitsonactivitéentrainpourseprécipiterdevantleposte.

Maiscen'étaitpaslepire.Elleavaitcommencéàutilisersestalentspourdéclencherdepetitesflambées.Riendedangereux,justedeminusculesbrasiersdanslesbois.

Page 177: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Commedesfeuxdecamp.Innocents.

–146–

Sonenvoûtementavaitdébutéàpeuprèsàl'époqueoùelles'étaitmiseàentendrelesvoix.C'étaientpeut-êtrecesdernièresquil'incitaientàserepaîtredetouteslesformesdecarbonisation.Commentsavoir?Lapremièrefoisquel'uned'ellesavaitrésonnédanssoncrâne,Sarafinefaisaitlalessive.

«C'estuneexistencemisérableetindigne,uneviequinevautpasmieuxquelamort.UngâchisduplusbeaudonquelemondedesEnchanteursaàoffrir.Celuidetueretdedé-

truire,d'utiliserl'airmêmequenousrespironspouralimentertonarme.LeFeuTénébreuxsedonneàtoi.Ilt'octroielaliberté.»

Lepanieràlingeétaittombé,lesvêtementss'étaientrépandusparterre.Sarafineétaitconscientequecettevoixn'étaitpaslasienne.Bilen'avaitpassesintonations,etlespenséesquelleexprimaitluiétaientétrangères.

Pourtant,ellesétaientbienlà,danssoncerveau.

«LeplusbeaudonquelemondedesEnchanteursaàoffrir.»Autrementdit,letalentdeCataclyste.Celuiquinaissaitquand],uneÉlueviraitauxTénèbres,uneobédienceàlaquelleSarafineappartenaitàprésentmalgrétousseseffortspourprétendrelecontraire.

Sonregardjauneleluirappelaitchaquefois:qu'ellecroisaitsonrefletdansunmiroir.Cequin'arrivaitpassouvent.Ellenesupportaitplusdesevoir,pasplusqu'ellenesupportaitl'éventualitéqueJohnpûtplongerdanscesprunellesdorées.

Elleportaitconstammentdeslunettesnoires,bienqueJohnluieûtrépétéqu'iln'avaitcuredelacouleurdesesyeux.

—Ilsapporterontpeut-êtreunpeudelumièredanscetrouàrats,avait-ilplaisantéunjour,tandisqu'ilcontemplaitleurappartementexigu.

Untrouàrats,eneffetPeinturesécaillées,carreauxbrisés,chauffagequinefonctionnaitjamaisetélectricitéquidisjonctaittoutletemps.CequeSarafineserefusaitàadmettrecependant,carcétaitsafautes'ilsvivaientlà.

Onnelouaitpasdebeauxendroitsàdesadolescentsdonttoutlaissaitàpenserqu'Usavaientfugué.

Ilsauraienteulesmoyensdes'offrirplusconfortable.

Johnrevenaittoujoursavecpleind'argent.Iln'étaitpascompliquédetrouverdesobjetsàmettreauclouquandonavaitledondelesfairedisparaîtrecommeparenchantementdespochesdesgens1oudesvitrinesdesmagasins.JohnétaitunÉvanescent,comme]laplupartdesgrandsmagiciensetvoleursdel'histoire.MaisilétaitaussiLumière,mêmes'ilseservaitdesontalentdemanièrevileafinqu'ilssurvécussentAfinqu'ellesurvécût.

Lesvoixnemanquaientpasdeleluirappeleràchaquejourquipassait.

Page 178: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

«Situpartais,ilpourraitjouerdesesdonsdesalonpourimpressionnerdesMortelles,ettoi,tuaccompliraisalorscepourquoituesnée.»

Ellesecouaitlatête,tentantdechassercesidées.

Malheureusement,lesmotslaissaientdestraces,imagesfantomatiquesquines'effaçaientjamaisentièrement.Lesvoixétaientplusaudiblesquandelleadmiraitdesincendiesàlatélévision,commeencemomentAvantqu'ellen'aiteuletempsdecomprendre,letorchonsemitàfumer,etsesbordsnoirciss'enroulèrentsureux-mêmes,telunanimalapeuré.L'alarmesedéclencha,stri-dente.

–147–

Sarafineabattitlelingesurlesoljusqu'àcequelesflammesfussentréduitesàunfiletdefumée,puisellecontemplaletissucalcinéenpleurant.Ilfallaitqu'ellelejetâtavantleretourdeJohn.Ellenepouvaitluiavouerceci.Nilesvoix.

Sonsecret.

Toutlemondeavaitdessecrets,n'est-cepas?

Unsecret,çanefaisaitdemalàpersonne.

Jemesuisredresséensursaut.Lecalmerégnaitdansmachambre.Lafenêtreétaitclose,malgrélachaleursiintensequelesrigolesdetranspirationquidégoulinaientsurmanuqueavaientdesaluresd'araignéerampante.

J'avaisconsciencequ'unecroiséeferméeneretiendraitpasAbrahamàl'extérieur,mais,bizarrement,celamerassérénait.

Depuissavisite,unepaniqueirrationneles'étaitemparéedemoi.Chaquefoisqu'unecloisoncraquaitouqu'unemarchegémissait,jem'attendaisàcequelevisaged'Abrahamémergedel'obscurité.J'aiobservélapièce-lenoirn'étaitquedunoir.

D'uncoupdepied,j'airepoussélesdraps.J'avaissichaudquejeneparviendraispasàmerendormir.Attrapantleverreposésurmatabledechevet,j'aiverséunpeud'eausurmoncou.Pendantuneseconde,unairfraism'abalayéavantquelatouffeurnem'engloutissedenouveau.

—N'oubliepasquelepireprécèdelemieux.

J'aifailimourirdefrousse.Relevantlesyeux,j'aidistinguémamèreassisesurlachaiseinstaléedanslecoindemachambre.C'étaitlàquej'avaisdéposélecostumeportélejourdesonenterrement,pourneplusm'enapprocherdepuis.Eleressemblaitàcelequej'avaisvueaucimetièredeBonaventurelorsdenotredernièrerencontre,unpeufloueauniveaudescontours,maisbienelepourl'essentiel.

—Maman?

—Chéri.

Page 179: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

M'extirpantdemonlit,jemesuisinstaléparterreàsespieds,dosaumur.Jecraignaisdetropm'approcher,derêver,d'assisteràsabrusquedisparition.Jedésiraisseulementresterassisprèsd'elependantuncourtinstant,commesinousétionsdanslacuisineàdiscuterdemajournéeaulycéeoudequelqueautresujetinsignifiant.Quecelafûtounonréel.

—Quesepasse-t-il,maman?C'estlapremièrefoisquetumapparaisainsi.

—Certaines..certainescirconstancestelepermettent.Jen'aipasletempsdet’expliquer.Sachejustequecen'estpluscommeavant,Ethan.

—Aquiledis-tu!Toutaempiré.

—Oui.J'aimeraisqu'ilenaileautrement.J'ignoresi,cettefois,çasefinirabien.Ilfautquetusaisissesbiencela.

Uneboulem'aobstruélagorge;j'aiessayédel'avaler.

–148–

—Jen'arriveàrien.C'estliéàlaDix-huitièmeLunedeJohnBreed.Malheureusement,nousneletrouvonspas.Jenesaispascontrequoinoussommescenséslutter.LaDix-huitièmeLune?Abraham?SarafineetHunting?

Eleasecouélatête.

—Cen'estpasaussisimple,pasaussifacile.Lemalaplusieursvisages,Ethan.

—Si,c'estfacile.NousparlonsLumièreetTénèbres,ai-jeobjecté.Entermesdenoiretdeblanc,onnefaitpasmieux.

—Toicommemoisavonsquecen'estpasvrai.(UnealusionàLena.)Tun'espasresponsabledelaterreentière,lun'espasjugedecela.Tun'esqu'untoutjeunehomme.

Levantlesbras,jemesuisjetésursesgenoux.Jem'attendaisàcequemesmainslatraversent,aulieudequoij'airéussiàlasentir,commesieleétaitlàpourdebon,encoreenvie,quandbienmêmesasilhouetterestaitmaldéfinie.Jemesuisaccrochéàelecommeàunebouée,mesdoigtss'enfonçantdanssesépaulesdoucesettièdes.

J'aieul'impressiond'unmiracle.C'enétaitpeut-êtreun.

—Monpetitgarçon,a-t-elemurmuré.

J'aiégalementpul'humer,flairersesodeurs-tomatesfrites,lacréosotedonteleas-pergeaitseslivresauxarchives,leparfumdel'herbeducimetièrefraîchementtondue,leparfumdesnuitsquenousavionspasséeslà-

basensembleàregarderlescroixs'alumer.

Elem'abercépendantquelquesminutes,etçaaétécommesielen'étaitjamaispartie.Puiselem'a

Page 180: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

relâché,mêmesi,moi,jelatenaisencore.

Durantcebrefinstant,nousavonsétéconscientsduprivilègequinousétaitaccordé.

Alors,j'aifonduenlarmes,pleurantcommejen'avaisplussanglotédepuisl'enfance;depuisquej'étaistombédel'escalierenjouantàlacoursedevoituresminiatures,depuisquejem'étaiscassélafiguredelacageàpoulesdanslacourdel'école.Cettechute-làaétéplusdouloureusequenel'avaientétéceles,physiques,quil'avaientprécédée.

Sesbrasmontenlacé,àcroirequej'étaisencoresonbébé.

—Jecomprendsquetum'enveuiles.Ilfautdutempspourressentirlavérité.

—Jeneveuxpaslaressentir.Çafaittropmal.Elearesserrésonétreinte.

—Sitularefuses,tunepourraspaslalâcher.

—Jeneveuxpaslalâcher.

—Onneluttepascontreledestin.Monheureétaitvenue.

Eleparaissaitsisûred'ele,sisereine.Àl'instardetantePrue,quandjeluiavaistenulamainauCountyCare.OudeTwylalorsqu'eleavaitglisséversl'AutreMonde,lanuitdelaDix-septièmeLune.

C'étaitinjuste.Ceuxquirestaientn'étaientjamaissûrsderien,eux.

—J'auraispréféréqu'eleneviennepas,cetteheure.

—Moiaussi,Ethan.

–149–

—Etpuis,qu'est-cequeçaveutdire?Elem'asouritoutencaressantmondos.

—Tulesaurasquandlatiennesonnera.

—Jesuispaumé.J'aipeurdetoutbousiler.

—Tuferascequ'ilfaut,Ethan.Et,danslecascontraire,cequ'ilfauttetrouvera.LaRouedeFortunefonctionneainsi.

J'airepenséauxparolesdetantePrue.«LaRouedeFortune..e'finitparnousécrasertous.»Relevantlesyeux,

Page 181: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

j'aidécouvertquelesjouesdemamèreétaientstriéesdelarmes,commelesmiennes.

—Qu'est-cequec'est,laRouedeFortune,maman?

—Cen'estpasunquoi,monchéri,a-t-eleréponduencaressantmapeautoutencommençantàsefondrelentementdansl'obscuritéchaude.C'estunqui.

–150–

Quelquesjoursplustard,j'étaisinstalédansmonbonvieuxboxduDar-eeKeen,celuiqui,defaçonofficieuse,étaitdésormaisréservéàLink.Aupointquecertainsélèvesnerveuxdetroisièmeontdécampéànotrearrivée,cequim'arappelénousàleurâge.Aprésent,Linkadressaitdessignesdetêteauxfilesquipassaientdevantnous,tandisquejem'empiffraisdecroquettesdepommesdeterrefrites.

—Ilsdoiventacheterunemarquedifférente,ai-jecommenté,parcequ'elessontdrôlementbonnes.

J'enaigobéune.Jen'yavaispastouchépendantdesannées.Maisaujourd'hui,elesm'avaientparualéchantes,surletristemenu.

—BonDieu,mec,tudérailes!Mêmemoi,jenebouffejamaisceshorreurs.

J'aihaussélesépaules.Acetinstant,LenaetRidleysesontinstaléesàcôtédenousavecdeuxmilk-shakes.

Ridleys'estaussitôtmiseàboirelesdeuxenmêmetemps.

—Miam!Ilssontàlaframboise,

—Tun'enavaisencorejamaisbu,Rid?alancéLink.

Page 182: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ilsemblaitheureuxdelavoir.Ilss'adressaientdenouveaulaparole.Jeleurdonnaiscinqminutespourqu'ilsrecommencentàsechamailer.

—Miam.Çafaitsandwich,commeunBN!Oh,monDieu!

Sefourrantlespailesdanslebec,eleacontinuéàavalersesboissonsd'unseultrait.

Dégoûtée,Lenaabrandiunsachetdefrites.

—Qu'est-cequetufiches?a-t-eledemandé.

—J'avaisenviedeBNàlaframboise,aréponduRidley.

J'aidésignélapancartequi,au-dessusdelacaisse,proclamait:DEMANDEZCEQUE

VOUSVOULEZ,NOUSNOUSDEBROUILLERONS

POURVOUSL’OBTENIR.

—Tun'asqu'àalerencommander,ai-jesuggéré.

—Jepréfèremontrucàmoi.C'estplusrigolo.Bon,dequoiparlons-nous,là?

Linkabalancéuneliassedepapierspliessurlatable.

—Lethèmedujour,c'estlafêtedeSavannahSnowaprèslematchcontreSummervile,a-t-ilannoncé.

–151–

—Amuse-toibienlà-bas,ai-jeréponduenvolantunefriteàLena.

—Beurk!a-t-ilgrimacé.D'abordlescroquettes,etmaintenantça?Commentpeux-tuavalercesmerdouiles?

Elespuentlescheveuxsalesetl'huilerance.Etleratcrevé,a-t-ilajoutéaprèsavoirreniflé.

Lenaalâchésonsachet.Jemesuisresservi.

—Tutegoinfraisdecesmerdouilestoutletemps,avant,jetesignale.Ettuétaisbeaucoupplusdrôle.

—Ehbien,jevaisl'êtreencoreplus,parcequejevousaidécrochédesentréesàlabringuedeSavannah,lesenfants.Onyvatous.

Iladépliél'undespapelardsorange.Ilnementaitpas.

Quatreinvitationsofficieles,chacunecoupéeenrondetdécoréeafind'évoquerunbalondebasket.Lenaenaramasséuneentredeuxdoigts,commesieleétaitcouvertedecheveuxsalesetd'huilerance.

Page 183: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Lefameuxsésame,a-t-elecommenté.J'imaginequeçafaitdenousdesgensfré-

quentables,àprésent.

—Ouais,aacquiescéLinksanssaisirl'ironiedesaremarque,Grâceàmoi.

—Monœil,estintervenueRidleyenterminantsesmilk-shakes.C'estmoiquivouslesaiobtenues.

—Pardon?

J'avaisforcémentmalentendu.

—Savannahaconviétoutel'équipedescheerleaders.Jeluiaipréciséquejenepouvaispasmepasserdemacour.

Pourmasécurité,cegenredechoses.Vousmeremercie-rezplustard.Outoutdesuite.

—Répèteunpeu?ademandéLenaendévisageantsacousinecommesieleavaitperdulatête.

—Vousêtesmacour,aréponduRidley,sanscomprendre.

—Non,l'autrepartie.

—Masécurité?

—Avant.

Ridleyaréfléchiuninstant.

—L'équipe?

—C'estça,aacquiescéLenasurletonqueleauraitemployépourlâcherungrosmot.

C'étaituneblague.Forcément.JemesuistournéversLink,lequelprenaitgrandsoindenepascroisermonregard.

Ridleyahaussélesépaules.

—Benoui,a-t-eleconfirmé.Leursjupettesmeplaisent.Etpuis,leurspectacleestcequimerapprocheleplusdel'étatdeSirènetantquejesuiscoincéedanscecorpsminabledeMortele.Alez,lesChatsSauvages!

Elenousagratifiésdesonsourireleplusfaux.Lenaenétaitcommedeuxrondsdeflan.J'aisentiquelesvitrinesduDar-eeKeensemettaientàtrembler,àcroirequ'une

–152–

tempêtedeforce4lesfrappaitdepleinfouet.Cequiétaitsansdoutelecas.J'aifroissémaserviette.

—Tuplaisantes?ai-jeditTuesl’uned'eles,maintenant?

Page 184: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Quoi?

—UneSavannahSnow,uneEmilyAsher,unedeces-nanasquin'ontjamaiscessédenouschercherdesennuis,aaboyéLena.Unedecelesquenousdétestons.

—Iln'yapasdequoimontersurtesgrandschevaux.

—Tiensdonc?Figure-toiquetuesdésormaisdelabandedecelesquiontforméunclubl'andernierpourmefairerenvoyerdubahut.Lescheerleadersdelamort,genre.

Ridleyaétoufféunbâilement.

—Ons'enfout.Çanemeconcernepas.

Uncoupd'oeilsurlesvitrinesm'aapprisqu'elesfrémissaienttoujoursdansleurencadrement.Unebranched'arbreavolédevantl'uned'eles,aussilégèrementqu'unemauvaiseherbe.J'aitirél'unedesbouclesdeLena.

Ducalme,L.

Jesuiscalme.

Ellenevoulaitpasteblesser.

Non.Parcequellenevoitrienouqu'ellesefichedetout

—Tuétaisaucourant?ai-jedemandéàLink.

Cedernier,lesbrasderrièrelatête,profitaitduspectacle.

—Jen'aipasloupéuneseuledeleursrépétitions,s'est-ilmarréavantd'ajouterdevantmonexpressionméprisante:Alons,lesenfants,iln'yapasdequoifouetterunchatRidestplutôtsexydanscettejuperaslesfesses.ASD,poupée.

L'intéresséeaeuunsourireravi.Moncopainétaitdingue,définitivementdingue.

—Ettutrouvesquec'estunebonneidée?

—Jenesaispas.Dumomentqueçaluiconvient.Et,commeondit:Dieumegardedemesennemis,mesamis,jem'encharge..Attends!Ouest-celecontraire?

JemesuistournéversLena.

Ilfautabsolumentquejevoieça.

Lesvitrinesenonttremblédeplusbele.

Lelendemainaprès-midi,noussommesdoncaléssurplaceafindenousrendrecomptedeschosesparnous-mêmes.Ridleysavaitbouger,c'étaitindéniable.Forceétaitdereconnaîtrequ'eleétaitdouée.

Page 185: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleportaitundébardeurmétaliquesursajupetteaulieudutee-shirtstandardoretbleu.

—Jemedemandesieleestbonneparcequ'eleaétéSirène,ai-jemurmuré,songeur,enl'observantquifaisaitlarouetoutlelongducourt.

—Mouais,aréponduLena,peuconvaincue.

—Quoi?Tucroisqu'ilexisteuneespècedesortilègepourça?

–153–

—Aucuneidée,maisjecomptebienledécouvrir.

Nousétionsinstaléssurleplushautgradin.Auboutd'unedizainedeminutesd'entraînement,cequiétaitentraindesejouerréelement,lavraieraisonpourlaqueleRidleyavaitrejointl'équipe,estdevenuévident.EleremplaçaitSavannahdetouteslesfaçonspossibles,servantdebaseàlapyramide,conduisantlescrisd'encouragementauxbasketteurset,parfois,lesinventantsur-le-champ.Lesautresfilessuivaientlerythmeavecmaladresse,essayantd'imitersesmouvementsquiparaissaientreleverduplusgranddeshasards.Lorsqu'elesaluaitlesjoueurs,elebrailaitsifortqu'ilsenétaientdistraits.Amoinsquecelan'aitétédûàsonhautmétalique.

—Alez,lesChatsSauvages!Soyezmescherssauvages!

Dansleslipayez-en!Jeprendsleplusbandant!

Surleterrain,lesgarssesontmisàrire,àl'exceptiondeLinkdontl'expressionlaissaitentendrequ'ilauraitvolontiersjetéunbalonàlafiguredesabonneamieparintermittence.Quelqu'unl'aprécédé,cependant.Savannahabondidubancdetouche,sonbrasdansuneattele,etafoncédroitsurRidley.

—Cesparolesn'ontsansdoutepasétéapprouvéesparlesautorités,j'imagine.

Lenas'estprislatêteentrelesmains.

—Etmoi,j'imagineque,entreRidleyetSavannah,nousalonsêtreexclusdulycéeavantlafindelasaisondebasket,

Elecommemoisavionscequiseproduisaitquandonessayaitdes'attaqueràdesfemmescommeMmeSnow.

Sansmêmeparlerdesafile.

—Admetsquenoussommesenoctobre,etqueRidleyn'apasencoreétérenvoyée.

Eleatenuplusdetroisjours.

—Rappele-moideluicuisinerungâteaupourlarécompenserquandjeserairentréeàlamaison,arâléLena,agacée.Ladernièrefoisquenousavonsfréquentéunétablissementscolaireensemble,j'aipassélamoitiédemontempsàfairesesdevoirsàsaplace.

Page 186: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Sinon,eleseseraitdébrouiléepourquecesoientlesgarçonsquis'enchargent.Eleneconnaîtpasd'autrefaçondefonctionner.

Eles'estappuyéecontremoi.Nosdoigtssesontentremêlés,etunedéchargeélectriquem'asecoué.Çaenvalaitlapeine,mêmesimapeaualaitbrûlerd'iciquelquesminutes.Jevoulaisgarderlesouvenirdececontact,pasladécharge,maislacaresseavantele.LamaindeLenadanslamienne.

AprèsavoircommencéàsortiravecLena,jenem'étaisjamaisimaginéqueviendraituneépoqueoùilfaudraitquejemerappele,oùeleseraitaileursqu'entremesbras.

Jusqu'auprintempsprécédent,quandelem'avaitquitté,etqu'ilnem'étaitrestéquedessouvenirs-certainstropdouloureuxpourquejelesconserve,d'autrestropdouloureuxpourquejelesoublie.Jem'étaisaccrochéauxchosessuivantes.

Nousdeuxassiscôteàcôtesurlesmarchesdemonperron.

–154–

NoséchangesChuchoteslesoir,chacundansnotrelitL'habitudequ'eleavaitdetripotersoncolierquandeleréfléchissait(commeencetinstantoùeleassistaitàl'entraînement).

Lerien-que-de-très-ordinaireentrenousquiétaitsiincroyableetsiextraordinaire.

Pasparcequ'eleétaituneEnchanteresse.ParcequeleétaitLena,etquejel'aimais.

Jel'aiobservéeregarderRidleyetSavannah.Jusqu'àcequelascènequisedéroulaitàl'extérieurdemabuledeviennetropbruyanteetfracasselesilence,quandbienmêmeiln'étaitpasbesoind'entendrelesparolesquelesdeuxrivaleséchangeaientpourcomprendrecequisepassait.

—C'étaituneerreurdedébutante,sedéfendaitRidley.

Lenam'arapportél'action.SavannahbrailaitaprèsRidley,quicrachaitcommeunechattedegouttière.

—Onnes'attaquepasàRidsansrisquerdesgriffuressurlevisage.

Eles'esttendue.Ilétaitclairqu'elehésitaitàs'interposeravantqueçanetournevraimentauvinaigre.Emoryestintervenuavantele,cependant,etaentraînéRidleyau-delàdelalignedetouche.Savannahaeubeaus'efforcerd'avoirl'airencolère,eleétaitvisiblementsoulagée.Lenaégalement.

—VoilàquejeressemblepresqueàEmory,a-t-elerailé.

—Tunepeuxpasrésoudretouslesproblèmesdetacousineàsaplace.

—Jenepeuxenrésoudreaucun,même.J'aiconsacrémavieàn'enrésoudreaucun.

Jeluiaidonnéunebourradedel'épaule.

—C'estbienpourquoicesontsesproblèmes,etpaslestiens.

Page 187: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Serelaxant,eles'estrenfoncéesurlebanc.

—Depuisquandes-tuaussizen?

—Jenelesuispas.

L'étais-je?Auplusprofonddemoi,jeneréussissaisàpenserqu'àmamèreetàlasagessepostmortemquin'appartenaitqu'àele.Siçasetrouve,eleétaitentraindemecontaminer.

—Mamèrem'arenduvisite.

J'aiimmédiatementregrettémesparoles.Lenas'estredresséesivitequelem'abousculéaupassage.

—Quand?Pourquoinem'enas-tupasparlé?Qu'a-t-eledit?

—Ilyaquelquesnuits.Jen'avaispasenvied'endiscuter.

Surtoutpasaprèslanouvelevisionquej'avaiseuedeSarafinecettemêmenuit,danslaqueleeles'embourbaitdeplusenplusdanslesTénèbres.Mesréticencesavaientdesraisonsplusimportantesencore,cependant.J'étaisdeplusenplusbouleversé:parlaconversationquej'avaiseueavecmatantecomateusedansmonsommeil,parlepressentimentpesantdeladamnationquirôdaitauxlisièresdemoncerveau.Jerefusaisd'admettreàquelpointl'avenirsemblaitcompromis,tantdevantmoi-mêmequedevantLena.

–155–

Cele-cis'esttournéeversleterrain.

—Ehbien,a-t-eleronchonné,blessée,tuastoutpleind'infos,aujourd'hui.

Jevoulaisteleconfier,L.Maisçaaétéduràavaler.

Iltesuffisaitdem'enparlerencestermes.

J'essayaisdecomprendre.Jepenseque,toutcetemps,j'étaisencolèrecontreelle.

Commesijeluireprochaisd'êtremorte.Dingue,non?

Rappelle-toicommentjemesuiscomportéequandj'aicruqu'oncleMaconavaitpéri.Jesuisdevenuefolle.

Cen'étaitpastafaute.

Jeneprétendspasqueçal'était.Pourquoiramènes-tutoujourstoutàh.culpabilité?Cen'estpaslafautedetamèresielleaététuéeet,pourtant,unepartdetoicontinueàluienvouloir.Riendeplusnormal.

Nousavonscessédecommuniquerdurantunmoment,concentréssurlescrisdescheerleadersetlejeudesbasketteurs.

Page 188: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Atonavis,pourquoinousretrouvons-nousdansnosrêves,Ethan?

Aucuneidée.

Lesgensneserencontrentpascommeça,d'habitude.

Non.Peut-êtres'agit-ild'undecessongespsychotiquesdecomateux.Siçasetrouve,encetinstant,jesuisallongésurunlitduCountyCare.

J'aifailiéclaterderire,maisunsouvenirm'enaempêché.

LeCountyCare.

LaDix-huitièmeLune.J'aiinterrogémamèreàcesujet.

EtJohnBreed?

J'aihochélatête.

Ellem'ajusteréponduquelemalavaitplusieursvisages,etquejen'étaispasenpositiondéjuger.

Ah!Lefameuxjugement.Tuvois?Elleestd'accordavecmoi.Jesuissûrequellem'auraitappréciée.

J'avaisencoreunequestionsansqueuenitête.

As-tuentenduparlerdelaRouedeFortune,L?

Non.Qu'est-cequec'est?

D'aprèsmamère,cen'estpasunechose.C'estunepersonne.

—Quoi?

Sousl'effetdelasurprise,LenaavaitcessédeChuchoter.

—Leplusbizarre,c'estquejenecessedecroisercetteréférence.TantePruel'aévo-quéeeleaussi,lorsquejemesuisassoupidanssachambre.IldoityavoirunlienaveclaDix-huitièmeLune,sinon,mamèrenel'auraitpasmentionnée.

—Viens,m'aordonnéLenaenselevantetenmetendantlamain.

–156–

J'aiobéi.

—Qu'est-cequetufais?

—JelaisseRidleyrésoudresesproblèmespersonnels.

Alons-y.

Page 189: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Où?

—Réglerlestiens.

–157–

Apparemment,LenaestimaitquelasolutionàmessoucissetrouvaitàlabibliothèquedeGatlincar,cinqminutesplustard,c'estlàquenousétions.Ungrilageentouraitlebâtiment,quiressemblaitdésormaisplusàunsiteenconstructionqu'àunebibliothèque.Lamoitiémanquantedutoitavaitétécouverted'immensesbâchesenplastiquebleu;laported'entréeprincipaleétaitflanquéeparlamoquettequ'onavaitarrachéeaubétondusol,détruiteautantparl'eauqueparlefeu.Enjambantdesplanches^

calcinées,nousavonspénétréàl'intérieur.

Lefonddelasaleétaitbloquépardelourdspansenplastique.C'étaitlàquel'incendieavaitfaitrage.Jenetenaispasàdécouvrirdequoileslieuxavaientl'air,del'autrecôté.Maisl'endroitoùnousnoustenionsétaittoutaussidéprimant.Lesmonceauxdelivresavaientdisparuauprofitdecartonsquiparaissaientavoirétéentassésparcaté-

gorie.

Lesouvragesdétruits.Lesdétruitsenpartie.Lesrécupérables.

Seullefichierparcartesavaitsurvécu.Nousnenousdébarrasserionsdoncjamaisdecesystèmeantique?

—TanteMarian?Tueslà?

J'aiavancéaumilieudespiles,cherchantdesyeuxuneMarianpiedsnusquiauraiterrédanscedésordre,uncartonouvertàlamain.Aulieudequoi,c'estmonpèrequej'aidécouvert,assissurunecaissederrièrelefichierets'adressantàunefemmeavecanimation.

Page 190: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jedevaishaluciner!

Lenas'estplacéedevantmoidefaçonàcequ'ilsneremarquentpasmonexpressionnauséeuse.

—MadameEnglish!s'est-eleexclamée.Quefaites-vousici?EtmonsieurWate!

J'ignoraisquevousconnaissieznotreprofesseurdelittérature.

Eles'estarrachéunsourire,commesitombersureuxétaitunecoïncidenceplaisante.

Quantàmoi,j'étaisfigésurplace.

Qu'est-cequ'ilfouticiavecelle?

Simonpèreaétédécontenancé,iln'enarienmontré.Aucontraire,ilamêmeparuravi,cequim'asembléencorepire.

–158–

—Savais-tuqueLilianestpresqueaussicaléesut'

l'histoiredececomtéquel'étaittamère,Ethan?

Lilian?Mamère?

MmeEnglisharelevélatêtedeslivreséparpilésautourd'ele,etnosregardssesontcroisés.Uninstant,sesprunelesontprisuneformeenamande,commecelesd'unchatMêmel'œildeverrem'aparuirréel.

Tuasvuça,L?

Quoi?

Maisiln'yavaitplusrienàvoir,etlapaupièredenotreprofclignaitau-dessusdesaprothèse,cependantquesonoeilvalidecontemplaitmonpère.Sescheveuxétaientunniddepiegrisassortiaugiletencotonavachiqu'eleportaitsurunerobedépenailée.

Eleétaitl'enseignantelaplusduredeJackson,saufpourcequiétaitdesonpointfaible,celuiqu'exploitaientlaplupartdesélèves,lemauvaiscôtédesonchampdevision.Ilnemeseraitjamaisvenuàl'espritqu'elepuisseexisterendehorsd'unesaledeclasse.

Pourtant,eleétaitlà,etexistaitdefaçonsiréelequemonpèreenétaittouttournebou-lé.J'airavaléunhaut-le-coeur.

—Lilianm'aidedansmesrecherchespourLaDix-huitièmeLune,continuaitdepérorermonpaternel.Monlivre,tut'ensouviens?Ilsn'entendentplusunmotdecequenousdisons,a-t-ilajoutéavecungrandsourireàl'adressedelaseulemèreEnglish.LamoitiédemesétudiantsécoutentleursiPodouparlentautéléphone.Ilsseraientsourdsqueçareviendraitaumême.

Page 191: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

MmeEnglishl'aregardébizarrementavantdes'esclaffer.

Jemesuisalorsrenducomptequec'étaitlapremièrefoisquejepercevaissonrire.Cen'étaitpasluiquimeperturbait;c'étaitqu'eles'amused'uneplaisanteriedemonpère.Çameperturbaitetmerépugnait.

—Cen'estpastoutàfaitexact,Mitchel.

Mitchell?

Ils'appellecommeça,Ethan.Iln'yapasdequois'affoler.

—D'aprèsLilian,laDix-huitièmeLunepourraits'apparenteràunschémahistoriquepuissantLesphaseslunairescorrespondraientà..

—J'aiététrèsheureuxdevousrencontrer,madame,l'ai-jeinterrompu.

Sesthéoriesàcesujetet,plusencore,qu'illesconfieàcettefemmeenparticulierm'étaientinsupportables.

Contournantlecoupleimprobable,jemesuisdirigéverslesarchives.

—Soisrentrépourledîner,papa.Ammaaprévudubœufbraisé.

Enréalité,jen'avaispaslamoindreidéedecequ'eleavaitcuisiné,maisiladoraitlebœufbraisé.Etjevoulaisqu'ilsoitprésent{tablecesoir-là.Qu'ilexisteendehorsdemaprofdelittérature.

Eleadûdevinercequeluin'avaitpassaisi,àsavoirquejerefusaisdel'envisagerautrementquecommeuneenseignante,cardèsquej'aitentédefiler,LilianEnglishs'esteffacéeauprofitdeMmeEnglish.

–159–

—Ethan?N'oubliezpasdem'apportervotreplandedissertationsurLesSorcièresdeSalem.Jel'espèresurmonbureaudemainàlafinducours,s'ilvousplaît.Vouségalement,mademoiseleDuchannes.

—Oui,madame.

—J'imaginequevousavezdéjàuneproblématique?

J'aiopiné,alorsquej'avaiscomplètementoubliéquenousavionsunedisserteàrendre,nimêmeunsimpleplan.Lalittératurenefiguraitpassurlalistedemespriorités,cesdernierstemps.

—Et?ainsistélamèreEnglish.

Tumefilesuncoupdemain,L?

Inutiledemeregarder.Jen'yaipasréfléchi.

Page 192: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Merci

Jeparsmeplanquerdanslefourbiqu'estlasalled'étudesenattendantqu'ilss'enaillent.

Traîtresse.

—Ethan?

Laprofexigeaituneréponse.Jel'aidévisagée,cependantquemonpèrefaisaitdemêmeavecmoi.J'aieul'impressiond'êtreunpoissonrougedanssonbocal.

Queleestladuréedevied'unpoissonrouge?Teleétaitl'unedesquestionsqu'onavaitposéesauxSœursquelquessoirsauparavant{Jeopardy!Jemesuiscreusélacervele.

—Lespoissonsrouges,ai-jebalancétoutàtrac.

J'ignorepourquoiRécemment,j'avaisunefâcheusetendanceàparlersansréfléchir.

—Jevousdemandepardon?asursautéMmeEnglish.

Monpères'estgrattélecrâneens'efforçantdedissimulersonembarras.

—Euh..autrementdit,àquoiressemblelaviedansl'aquariumd'unpoissonrouge.

Encompagniedecongénères.C'estcompliqué.

—Jevousenprie,éclairezmalanterne,monsieurWate.

—Jugementetlibertédepensée.Jecroisquejevaisréfléchiràcesujet.Quialepouvoirdedistinguercequiestbiendecequiestmal,parexemple.Lepéchéettoutlereste.

Existe-t-iluneformed'instancesupérieurequidétiendraitlavéritéoucele-ciémane-teledespersonnesaveclesquelesonvit?Chezsoi,danssavile.

Là,c'étaitmonrêve-oumamère-quis'exprimait.

—Etqueconcluez-vous?Quiacepouvoir,monsieurWate?Quiestlejugesuprême

?

—Jen'ensaisrien,j'imagine.Jen'aipasencorerédigémadissertation,madame.

Maisjenesuispascertainquenousautrespoissonsrougesayonsledroitdenousjugerlesunslesautres.

VoyezoùcelaaconduitcesjeunesfilesdesSorcièresdeSalem.

—Quelqu'und'extérieuràlacommunautéaurait-ilmieuxagi?

–160–

Page 193: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Unesueurfroidem'aenvahi,commesicettequestionexigeaituneréponse,justeoufausse.Or,encoursdelittérature,iln'yavaitpasderéponsejusteoufaussetantqu'onréussissaitàavancerdesargumentssusceptiblesd'étayersonopinion.Saufquejen'avaisplusl'impressiondediscuterundevoirdelittérature,là.

—Jevouslediraidansmondevoir.

J'aidétournélesyeux,accabléparlesentimentd'êtreidiot.

Enclasse,marepartieauraitconstituéunebonneréponse

;maislà,lasituationétaitcomplètementdifférente.

—Jevousdérange?asoudainlancéMarianenvolantàmonsecours.Désolée,Mitchel,ilfautquejefermeplustôt,aujourd'hui.Jecrainsd'avoirde..lapaperasseofficieleàremplir,

EleasouriàMmeEnglish.

—N'hésitezpasàrevenir.Avecunpeudechance,nousauronsrelevélatêted'icicetété.Nousadoronsquelesenseignantspiochentdansnosréserves.

—Naturelement,arépondumaprofenrassemblantsespapiers.

Marianlesareconduitsavantquemonpèren'aitlaprésenced'espritdemedemanderpourquoijenerentraispasaveclui.Puiselearetournélepanonceaudelaporteetverrouilécettedernière,mêmes'ilnerestaitplusgrand-choseàvoler.

—Mercidem'avoirsauvélamise,tanteMarian.

—Ilssontpartis?s'estenquiseLenaensurgissantdederrièreunepiledecartons.

Eletenaitunlivre,enveloppédansl'undesesfoulards.Letitren'étaitqu'enpartiecachéparletissugrisperle.Degrandesespérances.

LeromandeSarafine.

Commesinousn'avionspaseunotredosed'ennuispourl'après-midi!

S’emparantd'unmouchoir,Marianaessuyéseslunettes.

—L'idéen'étaitpastelementdetesauverlamise,Ethan.

J'attendsdesvisiteursofficielsetjesuisquasimentcertainequ'ilvaudraitmieuxquevousdeuxnesoyezpaslàquandilsarriveront,

—Justeuneminute,alors!aditLena.Letempsquejerécupèremonsac.

Eles'estdenouveauéclipsée.Saufquejeluiaiemboîtélepas.

Page 194: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Qu'est-cequetufichesavecça?

J'aiattrapélebouquin.Àlasecondeoùjel'aitouché,lesétagèresdémoliessesontfonduesdansl'obscurité..

Ilétaittard,lapremièrefoisqu'ellel'avaitrencontré.Sarafinesavaitqu'ellen'auraitpasdûsortiràcetteheuredelanuit.SilesMortelsnereprésentaientaucunemenace,d'autrescréaturesmontaientlemonde.Maislesvoixs'étaientremisesàchuchoterdanssatête,etelleavaitdûquitterlamaison.

–161–

Lorsqu’elleavaitaperçulasilhouetteaucoindelarue,sonpoulss'étaitaccéléré.Cependant,quandl'hommes'étaitrapproché,elleavaitconstatéqu'iln'étaitpasdangereux.

Salonguebarbeétaitblanche,àl'instardesescheveux.

Ilétaitvêtud'uncostumesombreetd'unecravatefine,ets'appuyaitsurunecanneenboisnoir.Illuiavaitsouri,commes'ilsseconnaissaient.

—Bonsoir,enfant.Jet'attendais.

—Pardon?Vousdevezmeconfondreavecquelqu'und'autre.

Levieillardavaitri.

—Impossibledeteconfondreavecquiconque.J'identifieunCataclystequandj'envoisun.

LesangglacédeSarafineavaitbattudanssesveines.IlsavaitLesflammesavaientsoudainjaillidutrottoir,àseulementquelquespasdelacanne.

Elleavaitfermélespaupièresafindecontrôlerlebrasier.

Envain.

—Laisse-lebrûler.Ilfaitplutôtfrisquet,cettenuit.

L'hommesouriait,indifférentaufeu.

—Quevoulez-vous?avait-elledemandéentremblant.

—Jesuisvenut’aider.Noussommesparents,toietmoi.

Mieuxvaudraitquejemepré-

sente,d'ailleurs.AbrahamRave-wood.

Iltendaitlamain.Sarafineavaitdéjàcroisécenom.Surl'arbregénéalogiquedesesdemi-frères.

—HuntingetMacondisentquevousêtesmort.

Page 195: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Enai-jel'air?Jen'aipaspum'yrésoudre.Jet'attendais.

—Moi?Pourquoi?

LaproprefamilledeSarafinerefusaitdeluiparler.Ilétaitdifficiledecroirequequelqu'unsouhaitâtlecontraire.

—Tun'aspasencoresaisicequetues,n'est-cepas?

Entends-tulesappels?Lesvoix?

Ils'étaittournéverslefeuavantd'ajouter:

—Jeconstateenrevanchequetuasdéjàdécouverttondon.

—Cen'estpasundon.C'estunemalédiction.

Levieillardl'avaitvivementregardée,etelleavaitdistinguésesprunellesnoires.

—Quit'aracontécessottises?LesEnchanteurs,j'imagine.(Ilavaitsecouélatête.)Çanemesurprendpas.Cesontdesmenteurs,àpeinemoinsminablesquelesMortels.Pastoi.

UnCataclysteestlacréaturelapluspuissantedenotreunivers.EllenaîtduFeuTénébreux.

ElleesttropfortepourêtreconsidéréecommeunsimpleEnchanteur.Àmonavis,dumoins.

Devait-elleycroire?Possédait-elleuntalentsupérieurdanslemondedesEnchanteurs

?Unepartd'elle-mêmeledésirait:êtrespécialeplutôtquebannie.Unepartd'elle-mêmesouhaitaitcéderauxpressionsdesvoix.

Incendiertoutsursonchemin.

Sevengerdeceuxquil'avaientblessée,

–162–

Non!

Elles'étaitalorsefforcéedechassercesidéesdesonesprit.John.Elles'étaitconcentréesurluietsesbeauxyeuxverts.

—JeneveuxpasêtreTénèbres,avait-elleprotesté,

—Ilesttroptardpourça,s'étaitesclafféAbraham,etsonrireavaitdesaccentssinistres.Onneluttepascontrecequel'onest.Etmaintenant,montre-moitesjoliesprunellesjaunes.

Abrahamavaiteuraison,Sarafinenepouvaitpasluttercontrecequ'elleétait.Ellepouvaitlecacher,toutefois.

Page 196: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ellen'avaitpaslechoix.Elleétaitconstituéededeuxâmesquisedisputaientunseulcorps.Lebienetlemal.

Lebonetlemauvais.LaLumièreetlesTé-

nèbres.

JohnétaitsonuniqueancragedanslaLumière.Ellel'aimait,quandbienmême,parfois,cetamourcommençaitàressemblerplutôtàunsouvenir.À

quelquechosedelointain,qu'ellevoyaitmaisn'arrivaitpasàatteindre.

Celanel'empêchaitpasdetendrelamain.

Lesouvenirétaitplusfacileàcontemplerlorsqu'ilsétaientaulit,accrochésl'unàl'autre.

—Sais-tuàquelpointjet'aime?chuchotaJohn,dontleslèvreseffleurèrentl'oreilledeSarafine.

Elleserapprocha,commesilachaleurquiémanaitdeluiétaitenmesuredecontaminersapeauglacéeetdelamodifierdel'extérieur.

—Àquelpoint?

—Plusquetoutetquequiconque.Plusquemoi-même!

—C'estpareilpourmoi.

«Menteuse!»Elleentendaitlesvoixencemomentmême.Johns'inclinaverselle,jusqu'àcequeleursfrontssetouchent.

—Jamaisjen'éprouveraicecienversquelqu'und'autre,murmura-t-ild'unevoixrauqueetbasse.Ceseratoujourstoi.Tuasdix-huitans,maintenant.Épouse-moi.

Unenouvellevoixretentitdanslestréfondsdel'espritdeSarafine,cellequiavaitpéné-

trésespenséesetsesrêveslanuitprécédente.

Abraham.«Tucroisl'aimer,maiscen'estpasvrai.Tunepeuxaimerunhommequiignorecequetues.Tun'espasuneEnchanteressedelaLumière.Tun'espasl'unedesleurs.»

—Izabel?

Johnladévisageait,quêtantdanssesprunelleslajeunefilledontils'étaitépris.Unêtrequiseconsumaitpeuàpeu.Querestait-ildecettedernière?

—Oui,répondit-elleenl'enlaçant,sarrimantàluiunefoisencore.Jememarieraiavectoi.

–163–

Lenaarouvertlesyeux.Eleétaitcouchéesurlesolenbétonsaleàcôtédemoi.Lespointesdenos

Page 197: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

basketssetouchaientpresque.

—MonDieu,Ethan!ÇaadémarréquandelearencontréAbraham.

—TamèreavaitcommencéàvirerTénèbres.

—Tun'ensaisrien.Eleauraitsûrementpurésister,commeoncleMacon.

IlétaitévidentqueLenadésiraitpar-dessustoutcroirequ'ilyavaiteudubonensamère.Qu'elen'avaitpasétédestinéeàdevenirl'assassinmonstrueuxquenousconnaissions.

Peut-être.

NousnousrelevionsquandMarianasurgi.

—Ilesttard,a-t-eledit.Vousvoiralongésparterrea:beaum'avoirmanqué,jevouspriedepartir.J'aibienpeurquemonrendez-vousn'aitriend'agréable.

—Commentça?

—LeConseildoitpasser.

—QuelConseil?

—CeluidelaGardeSuprême.

Lenaahochélatêteetluiaadresséunsouriredecompassion.

—OncleMaconm'enaparlé.Ya-t-ilquelquechosequenouspuissionsfaire?Ecriredeslettresdeprotestation,signerunepétition?Distribuerdestracts?

—Non,adéclinéMarianavecunsourirelas.Cesgenssecontententd'accomplirleurtâche.

—Quiconsisteà?..

—S'assurerquenousautresobéissonsauxrègles.Cequisignifie,j'imagine,distribuerlespunitions.Jesuisprêteàendosserlaresponsabilitédemesactes.Riendeplus,cependant.«Laresponsabilitéestleprixdelagrandeur.»

Elem'aregardé,attendantquejeréagisse.

—Euh..Platon?ai-jelancéauhasard.

—WinstonChurchil.(Eleasoupiré.)Ilsnesontpasendroitd'exigerplusdemoi.Nimoid'eux,d'aileurs.Etmaintenant,filezd'ici.

ÀprésentqueMmeEnglishetmonpèreavaientquittéleslieux,jemesuisrenducomptequeMarianétaitvêtued'habitsquineluiressemblaientpas.Àlaplacedesesrobesbigarréeshabitueles,eleportaituneblousenoiresurunejupedelamêmecouleur.Àcroirequ'eleserendaitàunenterrement.

Page 198: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ledernierendroitoùjel'auraislaisséealerseule.

—Onnevanulepart,ai-jecontré.

—Si,chezvous.

—Desclous.

–164–

—Ethan,cen'estpasunebonneidée.

—QuandLenaetmoinoussommesretrouvésauxavant-postes,tut'esinterposéedanslalignedemire.AvecMacon.Ilesthorsdequestionquejetedéserte.

—Pareilpourmoi,arenchériLena.

Eles'estconfortablementassisesurl'unedesrareschaisesayantréchappédel'incendie.

—Vousêtesadorables,maisj'aibienl'intentiondevousteniràl'écartdececi.C'estmieuxpourtoutlemonde,àmonavis.

—As-tudéjàremarquéque,quandquelqu'unprononcecettephrase,iln'yademieuxpourpersonne,surtoutpaspourceluiquil'adite?

JemesuistournéversLena.

FilechercherMacon.JeresteiciavecMarian.Jerefusequelleaffrontecelatouteseule.

OK.

Lenaétaitàlaporte,quis'estdéverrouiléetouteseule,avantqueMariann'aiteuletempsdeprotester.Luipassantunbrasautourdesépaules,jel'aiserréecontremoi.

—N'est-cepaslàl'undecesmomentsoùnoustironsunlivredesonrayonnage?Unbouquinqui,commeparmagie,nousassurequetoutvatrèsbien,madamelamarquise?

Eleariet,l'espaced'uneseconde,eleaeudesaluresdelaMariand'autrefois,celequin'étaitpasjugéepourdesfautesqu'elen'avaitpascommises,quines'inquiétaitpasd'événementséchappantàsoncontrôle.

—Jenemerappelepasquelesouvragesquenousavonstrouvéscesdernierstempsnousaientrienditd'aussijoyeux.

—Eneffet.N'approchonspasdesP.Jeteprived'EdgarAlanPoe,aujourd'hui.

—LesPnesontpassinégatifs.IlyatoujoursPlaton,parexemple.(Eleatapotémonbras.)«LecourageestuneformedesauvegardeEthan.

Page 199: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Fouilantdansuncarton,eleenasortiunexemplairenoircideLaRépublique.

—Tuserasravid'apprendrequePlatonasurvécuauGrandIncendiepersonneldelabibliothèqueducomtédeGatlin.

Leschosesalaientmal,certes,mais,pourlapremièrefoisdepuisdessemaines,jemesuissoudainsentimieux.

–165–

Nousétionsinstalés,Marian,Lena(quiétaitrevenuedesamission)etmoi,auxarchives,danslalueurtremblotantedesbougies.Lapièceavaitétérelativementpeuendommagée,cequitenaitdumiracle.Eleavaitsurtoutétéinondée,àcausedesjetsautomatiquesanti-incendieinstalésauplafond.Nouspatientionsenbuvantduthé,gardéauchauddansuneThermos.J'airemuélemiendistraitement.

—PourquoileConseilnet'a-t-ilpasconvoquéedanslaLunaeLibri?ai-jedemandé.

—Jenecroispasqu'ilssouhaitentquej'yremettelespieds,aexpliquéMarian.Ilsn'accepterontdemeparlerqu'ici.

—Désolée,amurmuréLena.

—Iln'yapasdequoi.J'espèrejusteque..

Leclaquementd'uncoupdefoudrel'ainterrompue,suiviparlegrondementdutonnerreetdeséclairsaveuglants.

VoilàquichangeaitdubruitdedéchiruredeceuxquiVoyageaient.D'abordasurgilelivre.

Page 200: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

ChroniquesdesEnchanteurs.

Telenétaitletitre,inscritsurlacouverture.Ilaatterrisurlatable,entrenoustrois.

Simassifqueleagémisoussonpoids.

—Qu'est-cequec'estqueça?ai-jesursauté.

—Chut!

Marianm'aintimélesilenceenportantundoigtàseslèvres.Ensuite,troissilhouettesenlongmanteausesontmatérialiséesl'uneaprèsl'autre.Lapremière,celed'unhommegrandaucrânerasé,alevéunemain.Aussitôt,tonnerreetéclairssesontarrêtés.Ladeuxième,celed'une]femme,arejetésoncapuchonenarrière,dévoilantune]blancheursurnatureleaccablante.Cheveux,épidémieetiris,sipâlesquelacréaturesemblaitn'êtreconstituéederien.Ladernière,uncostaudtailécommeunjoueurderugby,estapparueentrenousetlevieuxbureaudemamère,bousculantaupassagesespapiersetsesbouquins.

Ilbrandissaitungrossablier,lequelétaitcependantvide.

Pasungrainàl'intérieur.

Leseulpointcommunàcestrois-làseréduisaitàleurespèced'uniforme,unlourdmanteaunoiràcapucheetunedrôledepairedelunettes.J'aiexaminécesdernièresavecsoin.Lesmonturesparaissaientmêlerl'or,l'argentetlebronzeentrelacésdansune

–166–

épaissetresse.Lesverresétaientàfacettes,commelediamantdelabaguedefiançailesdemamère.Commentcesgens-làarrivaient-ilsàyvoirquelquechose?

—Salve,MariandelaLunaeLibri,GardiennedelaLettre,delaVéritéetduMondeInfini.

J'aitressaili,impressionnéparl'unissonparfaitaveclequelilss'exprimaient,àcroirequ'ilsn'étaientqu'uneseuleetmêmepersonne.Lenas'estemparéedemamain,tandisqueMariansemettaitdeboutetavançaitd'unpas.

—Salve,HautConseildelaGardeSuprême,ConseildelaSagesse,delaConnaissanceetdeCe-qui-ne-peut-

être-connu.

—Sais-tupourquelesraisonsnoussommesvenusici?

—Oui.

—As-tudesélémentsàajouteràceuxquinousontétérapportés?

—Non.

Page 201: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Admets-tuavoirinterférédansl'OrdredesChoses,enViolationdetonsermentsa-cré?

—J'aiautoriséceledontj'avaislachargeàlefaire,oui.

J'auraisbienvouluintervenir,plaiderlacausedeMarian,maisentrelesoncreuxdesvoixchoralesetlesprunelesblanchesdelafemme,j'avaisdumalàrespirer.

—Oùest-ele?

Marianaresserrélespansdesatuniqueautourd'ele.

—Pasici.Jel'aienvoyéeaileurs.

—Pourquoi?

—Pourlapréserver.

—Denous.

Laremarqueavaitétélâchéesansaucunetraced'émotion.

—Oui

—Tuessage,MariandelaLunaeLibri.

Àmesyeux,eleavaitmoinsl'airsagequeterrifiée,pourl'instant.

—J'ailulesChroniquesdesEnchanteurs,a-t-elerepris.

Làoùsontrassemblésvoshistoiresetvoscomptesrendus.JesaisdonccequevousavezinfligéauxMortels-

etauxEnchanteurs-qui,commeele,onttransgresséleslois.

Lescréaturesl'ontobservéecommeuninsectesousunmicroscope.

—Tiens-tuàele?LaGardiennequin'enserajamaisune

?L'enfant?

—Oui.Eleestcommeunefile,pourmoi.Etvousn'avezpasàlajuger.

—Cen'estpasàtoid'évoquernospouvoirs,ontprotestélesvisiteursenélevantleton.Maisànousdeterappelerlestiens.

Soudain,unenouvelevoixaretenti,unequej'avaisentenduesisouventauparavant,dansdessituationsidentiques,oùj'avaisl'impressiond'êtreimpuissant.

–167–

Page 202: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Alons,alons,madameetmessieurs,dansleSud,onnes'adressepasainsiauxdamesdebonneréputation.

Maconsetenaitderrièrenous,BooRadleyàsespieds.

—JevaisdevoirvousprierdebienvouloirvouscomporteravecunpeuplusderespectenversleDrAshcroft,a-t-ilenchaîné.C'estuneGardiennetrèsaiméedenotrecommunauté.Appréciéeparnombred'entrenousquipossédonsdegrandspouvoirsparmilesEnchanteurscommeparmilesIncubes.

Maconétaithabilédemanièreimpeccable.J'auraisjuraqu'ilportaitlecostumequ'ilavaitrevêtulorsduconseildediscipline,quandilavaitsecourusaniècedevantMmeLincolnetsameutedelyncheurs.

LeahRavenwoods'estàcetinstantmatérialiséeprèsdelui,drapéedanssacapenoireetarméedesonbâton.

Bade,sonpumaapprivoisé,l'accompagnait.Us'estmisàarpenterlesoldevanteletoutengrognant.

—Monfrèreditvrai,a-t-elerenchéri.Ilalesoutiendenotrefamile.Jevousconseiledevousensouveniravantdecontinuersurlavoiequevousayezempruntée.

NotreGardiennen'estpasseule.

Cettedernièrealancéunregardreconnaissantaufrèreetàsasoeur.

Brusquement,unenouvelepersonneasurgiderrièreLeah.

Liv!

—Ets'ilfautenvouloiràquelqu'un,c'estàmoi.s'est-eleexclaméeencontournantlesRavenwood.Nesuis-jepascelequevousêtesvenuschâtier?JesuisiciAlez-y.

Marianl'aattrapéeparlamainafindel'empêcherd'avancerdavantage.LeConseilatoisélesnouveauxvenusavecsolennité.

—IncubesetSuccubesnenousintéressentpas.

—Ilsmeserventdefamile,arépliquéLiv.Jen'aiqu'eux,etleprofesseurAshcroft.

—Tuescourageuse,enfant.

—Merci.

—Etinconsciente.

—Vousn'êtespaslespremiersàmeledire.Etsansdoutepaslesderniers.

Elelesaffrontaitcommesielen'éprouvaitpaslamoindrefrayeur,cequisemblaitinconcevable.Pourtant,savoixnetremblaitpas.Onauraitmêmeditqu'eleétaitsoulagéequecetterencontreait

Page 203: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

enfinlieu,cequiluipermettaitdésormaisdenepluslaredouter.

LeConseiln'enavaittoutefoispasterminéavecele.

—Tuétaisladétentriced'uneconfiancesacréeettuaschoisidelatrahir.

—J'aichoisid'aiderunami.Desauverunevie.S'illefalait,jelereferais.

—Tun'étaispasendroitdeprendrecesdécisions.

—J'accepted'endosserlesconséquencesdemesactes.

Jevouslerépète,jerecom-menceraisencasdebesoin.

Teleestlarèglequil'emportelorsqu'ils'agitdesecourirceuxqu'onaime.

–168–

—L'amournenousintéressepas,ontripostélestroiscréaturesaussisec.

—«Allyouneedislove»,acontréLivencitantlesBeatles.

Quelculot!Elecouraitpeut-êtreàsaperte,maisavecunefichueclasse!

—Saisis-tul'ampleurdetesparoles?

—Oui.

LesmembresduConseilontbalayélapièceduregard,dévisageanttouràtourLiv,Marian,MaconetLeah.Leséclairsontsoudainreprisleursarabande,chaleureténergieontenvahilesarchives.QuantauxChroniquesdesEnchanteurs,elesirradiaientlalu-mière.

L'hommedehautetailes'estadresséàsescompagnons,sansqueceux-ciparlentaveclui,cettefois.

—NousalonsrapportercequinousaétérévéléiciàlaGardeSuprême.Ilyaunprixàpayer,etilserapayé.

Macons'estincliné.

—Bonvoyage.N'hésitezpasàfairehaltelorsdevotreprochainpassagedansnotrebelevile.J'espèrequevousresterezsuffisammentlongtempspourgoûterànotrecé-

lèbretarteaubabeurre.

lèbretarteaubabeurre.

Lafemmeauxpruneleslaiteusesasoulevéseslunettesafindeletoiser.Ilm'aétécependantimpossiblededéterminercequelefixaitavecexactitude,carsesirisnebougeaientpasdutout.

Dansunnouveaucoupdefoudre,lestroiscréaturessesontvolatilisées.Legrosouvrages'estattardé

Page 204: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

unesecondedansdesroulementsdetonnerre,puisiladisparuàlasuitedessilhouettessombresdansunéclatdelumière.

—Vingtdieux!Quelenfer!s'estexclaméeLiventombantdanslesbrasdeMarian.

Jesuisrestépétrifiésurmachaise.

L'enfer?C'étaitpeudire,àmonavis.

SatisfaitdudépartdesGardiens,Macons'estdirigéverslaporte.

—J'aimeraisbeaucouprester,Marian,maisjevoudraisconsulter,ouplutôtcherchercertainsouvrages.

Aussitôt,Livs'estlevéeetluiaemboîtélepas.Saufquecen'estpaselequ'ilainvitéeàlesuivre.

—Lena?Accompagne-moi,s'ilteplaît.

—Pardon?asursautécele-ci,surprise.

PasautantqueLivcependantqui,déjà,brandissaitsoncalepinrouge.

—Jepeuxvousdonneruncoupdemain,a-t-eleplaidé.Jesaisoùsontrangésleslivres..

–169–

—Merci,Olivia.Lesinformationsdontj'aibesoinnesetrouventpasdanslesvolumesquevousavezlus.LaGardeSuprêmen'autorisepaslesGardiensàaccéderauxdocumentsconcernantlesoriginesduConseil.Ceux-làsontconservésparlesEnchanteurs.

Ilaadresséunsignedetêteàsaniècequi,déjà,fourraitsesaffairesdanssonsac.

—Ah,oui,biensûr,amarmonnéLiv,untantinetoffensée.

J'imagine,eneffet.

Maconaobservéunepausesurlepasdelaporte.

—Leah?Accepterais-tudelaisserBadeici?UnpeudecompagnieneferapasdemalàMarian,cettenuit.

Autrementdit,ilnetenaitpasàcequ'eleresteseule,sansungardeducorpsdecentkilosdanslesparages.

—Naturelement,aréponduLeahengrattantlatêtedugroschat.Detoutefaçon,ilfautquejeretourneauCountyCare.Ilsn'apprécientpasbeaucouplesanimaux,là-bas.

BadeafaitletourdelatableavantdeseposerprèsdeMarian.Lenam'aregardé,etj'aidevinéqu'elen'étaitpasravieàl'idéequejesoisentêteàtêteavecLiv,bienqu'elenesouhaitâtpasnonpluslâcher

Page 205: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Macon.Surtoutquandilluidemandaitsonaideàlaplacedesarivale.

Vas-y.Toutvabien.Çam'estégal

Enguisederéponse,elem'aaccordéunbaiserpublic,suivid'uncoupd'oeilsignifi-catifàLiv.Puiseleetsononclesesontéclipsés.

Liv,Marianetmoisommesrestésauxarchives,étirantcemomentlepluslongtempspossible.J'avaisoubliéquand,pourladernièrefois,nousavionsétéainsiseulstouslestrois.Çam'avaitmanqué.LivetMariansejetantdescitationsàlafigure,etmoimetrompanttoujourssurleursauteurs.

—Jedoispartir,afinipardécréterLivenselevant.Inutilequejevousattiredenouveauxennuis.

Marianacontemplélefonddesatassedethé.

—Voyons,Olivia,necrois-tupasquejet'auraisarrêtéesijel'avaisdésiré?

LajeuneAnglaisem'adonnél'impressiond'hésiterentrerireetpleurer.

—Vousn'étiezmêmepasl{quandj’aiaidéEthanàlibérerMacondel'OrbeLumineux,a-t-eleobjecté.

—Maisj'étaisprésentelorsquetuasfilédanslesTunnelsavecEthanetLink.J'auraisputeretenir,àcemoment-là.

(Marianainspiréungrandcoup.)Maisj'avaisuneamie,autrefois.Etsij’étaisenmesurederemonterletemps,s'ilyavaitquoiquecesoitquejepuissefairepourlasauver,jeleferais.Eleestmorte,àprésent,etriennelaramènera.

J'aiserrésesdoigtsentrelesmiens.

—Jesuisnavrée,achuchotéLiv.Etjeregrettedevousavoirentraînéedanspareilchaos.J'aimeraislesconvaincredevousfichelapaix.

–170–

—Tunepeuxpas.Personnenelepeut,d'aileurs.Parfois,toutlemondeabeauagircorrectement,ilfautquandmêmeréparerlesdégâtsaprès.Quelqu'undoitprendrecetteresponsabilitésurlui.

—Moi,a-t-eleréponduenfixantuncartontachéparterre.

—Jenesuispasd'accord.Jetienslàmachanced'aideruneautreamie,uneamiequim'esttrèschère.

uneautreamie,uneamiequim'esttrèschère.

Ensouriant,MarianatendulebrasversLiv,avantd'ajouter

:

Page 206: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Deplus,cettevilenesauraitsepasserd'unebibliothécaire,Gardienneoupas.

Livl'aenlacéelonguement,àcroirequ'elenelalâcheraitplus.Marianm'aregardé.

—JeteseraisreconnaissantederamenerLivàRavenwood,EW.Jecrains,sijeluiconfiemavoiture,quecele-cinefinissedumauvaiscôtédelaroute.

—Soisprudente,luiai-jemurmuréenl'embrassantàmontour.

—Jelesuistoujours.

NousétionscontraintsàdemultiplesdétourspourcirculerdansGatlin,maintenant.

Voilàpourquoi,cinqminutesplustard,jepassaisdevantchezmoi,avecLivpourpassagère,commesinousétionsentraindelivrerlesdernièrescommandesdelabibliothèqueoupourleDar-eeKeen.Commesinousétionsencoreenété.

Toutefois,l'accablantecouleurbrunâtredetoutechoseetlesstridulationsdedizainesdemiliersdecriquetsétaientlàpourmerappelerquecen'étaitpaslecas.

—Jesenspresquelatourted'ici,aditLivenjetantuncoupd’oeilenvieuxàmamaison.

—Amman'enapascuisinédepuisdessiècles,ai-jerépondu.C'estsansdoutel'odeurdesonpouletfritauxnoixdepécan.

—Tun'imaginespascequec'est,devivredanslesTunnels,agémiLiv.SurtoutquandCuisinen'estpasdanssonassiette.Jenetiensquegrâceàmaréservedebiscuitsanglais.Sijen'endégotepasrapidementunnouveaupaquet,jesuiscuite.

—Ilexisteunendroitqu'onappeleleStop&Steal,tusais

?

—Oui.Etunechosequ'onappelelepouletfritd'Amma.

J'avaiscompristoutdesuiteoùcetteconversationnousentraînait,etLivavaitàpeineterminésaphrasequejem'étaisrangélelongdutrottoir.

—Amène-toi.Jetepariedixdolarsqu'eleaégalementpréparédespetitspains.

—Leseulmot«frit»m'avaitconvaincu,monpote.

AmmaaréservélescuissesàLiv,cequim'aamenéàconclurequeleétaitencoredé-

soléepourele,aprèscequis'étaitpassécetété.Dieusoitloué,lesSœursétaientdéj{aulit.JenemesentaispasdesubiruninterrogatoiresurlesraisonsquimepoussaientàramenercheznousuneautrefilequeLena.

–171–

Page 207: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Livs'estgavéeencoreplusvitequeLinkautrefois.Jen'avaispasterminémontroisièmemorceaudeviandequeleenétaitdéjààsadeuxièmeplatée.

—Ceciestlesecondmeileurpouletfritquej'aiemangédemonexistence,a-t-eledéclaréenseléchantlesdoigts,

—Lesecond?

J'aivulevisaged'Ammasefermer.Cesmotsétaientunblasphèmeàeuxseuls,selonlesstandardsdeGatlin.

—Quelétaitlepremier?

—Celuiquejevaisavalermaintenant.Et,peut-être,lesuivant.

Livafaitglissersonassiettevideàtraverslatable.Toutsourires,Ammaarajoutédel'huiledanssafriteuse.

—Attendsd'avoirgoûtéàuneailetoutefraîche.Çanet'estencorejamaisarrivé,hein,Olivia?

—Non,madame,maisjen'aipasnonpluseudroitàdelavéritablecuisinedepuislaDix-septièmeLune.

Onyrevenait.Unnuages'estinstaléau-dessusdelapièce,etj'airepoussémondî-

ner.Lapeaucroustilantemerestaitentraversdelagorge.

AmmaaessuyélaMenaceduCyclopeavecuntorchon.

—EthanLawsonWate,vadoncchercheràtonamiel'unedemesmeileuresconfitures.Danslaréserve.L'étagèreduhaut.

—Oui,madame.

—Neprendssurtoutpaslesécorcesdepastèqueconfites

!m'a-t-elelancéalorsquej'étaisdanslecouloir.Celes-là,jelesgardepourlamamandeWesley.Elesonttournéàl'aigre,cetteannée.

Laportedelacaveétaitsituéeenfacedelachambred'Amma.L'escalierétaitscarifiépardescicatricesnoires,unpeucommeuneviandegriléeaubarbecue,datantdel'époqueoùLinketmoiyavionsposéunecasserolebouilante,afindenouspréparertoutseuls,commedesgrands,desbarreschocolatéesaurizsoufflé.Nousavionsbienfailicreuseruntroudanslebois,etAmmamavaitfaitlatêtependantdesjours.Jem'arrangeaispourmarchersurlesmarqueschaquefoisquejedescendais.

ÀGatlin,serendreàlacavenedifféraitguèredefranchirunPortailEnchanteur.Lanôtren'étaitpaslesTunnels,maisjelaconsidéraiscommeunesortedemystérieuxmondesouterrain.C'étaitsousleslitsetsouslesmaisonsquenotrevileentassaitsesplusbeauxsecrets.Letrésorpouvaitconsisterendestasdevieuxmagazinesentreposésprèsdelachaudièreouenuncongélateurentier(taile

Page 208: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

industriele)descookiesd'Am-ma.L'undansl'autre,onenressortaitlesbraschargésoul'estomacplein.

Aupieddel'escalier,ilyavaitunpassageencadréparduboisdecharpente.Pasdeporte,justeuneficelequipendaitdel'autrecôtéduseuil,déclenchantl'éclairage.J'aitirédessus,commeunmilierdefoisdéjà,etlebutind'Ammas'estrévéléàmesyeux.

Parcheznous,touteslesmaisonsavaientuneréserve,etlanôtreétaitl'unedesplusbelesàl'écheledetroiscomtés.Lesbocauxdenotregouvernantecontenaienttoutcequ'ilétaitpossibledemettreenconserve,desécorcesdepastèqueconfitesauxharicots

–172–

vertslesplusfins,enpassantparlesoignonslesplusrondsetlestomatesverteslesplusparfaites.Sansparlerdesfarcesàtourteetdesconfitures-pêches,prunes,rhubarbe,pommes,merises.Lesrayonnagess'étendaientsiloinqu'onattrapaituntorticolisrienqu'àlesbalayerduregard.

J'aifaitcourirmamainsurl'étagèresupérieure,oùAmmaentreposaitseschampions,recettesmystérieusesetdélicatessesréservéesauxinvitésdemarque.Touticinousétaitrationné,àcroirequenousétionsdansl'armée,etquelesbocauxétaientremplisdepénicilineoudemunitions,voiredeminesantipersonnel,carilétaitrecommandédelesmanipuleravecleplusgrandsoin.

—Sacréspectacle!acommentéLivdansmondos.

—Jem'étonnequ'Ammat'aitautoriséeàdescendre.C'estsaréservesecrète.

Eles'estemparéed'unrécipient,l'asoulevéàlalumière.

—Commeilbrile!

—Ilfautquelageléeétincele,quelesfruitsneflottentpas.

Queleslégumesauvinaigresoienttousdelamêmetaile,quelescarottessoientjolimentrondes,ettonpaquetbienégal.

—Monquoi?

—Lerésultat,{l’intérieur.Tuvois?

—Oui,a-t-eleacquiescéavecunsourire.CommentréagiraitAmmasielesavaitquetudévoilessessecretsculinaires?

J'étaiseneffetlemieuxplacépourlesconnaître.J'avaistraînéaveceledanslacuisinedepuisaussilongtempsquejem'ensouvenais,mebrûlantlesdoigtsàforcedetouchercequejen'étaispascensétoucher,glissantdescailoux,desbrindilesettoutessortesdemenusobjetsdansd'innocentespoêléesdepréparationsdestinéesauxconserves,

—Leliquidedoitrecouvrirletout

Page 209: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Etlesbules?C'estbienoumal?

Jemesuisesclaffé.

—Tun'entrouverasjamaisaucunedanslesbocauxd'Amma.

Livm'enaalorsmontréun,placésurl'étagèredubas.Lesbulesyétaientsinombreusesqu'onauraitpucroirequec'étaientelesqu'Ammaavaitvoulumettreenconserve,etnondescerises.M'agenouilantdevant,jel'aipris.Ilétaitcouvertdetoilesd'araignée.Jenel'avaisencorejamaisremarqué,

—Celui-cinepeutapparteniràAmma.

Jel'aifaittournerdansmapaume.CUISINEDE

PRUDENCESTATHAM,était-ilécritsurl'étiquette.

—TantePrue,ai-jemarmonné,interloqué.Eleestencoreplusfolequecequejecroyais.

–173–

Personnenesepermettaitd'offrirunplatàAmmaquiprovienned'aileursquedesaproprecuisine.Oualors,seulementlesinconscients.Jeremettaislebocalenplacequandj'aiaperçuunlongmorceaudecordesalequipendaitdansl'ombredurayonnage.

—Attends!C'estquoi,cetruc?

J'aitirédessus,etlesétagèresontgrincé,commesielesalaientdégringoler.J'aitâ-

tonné,jusqu'àcequejetrouvel'endroitoùlacorderencontraitlemur.Tirantdenouveaudessus,j'aisentiqueleboisbougeait.

—Ilyaquelquechose,là-derrière.

—Attention!

Lentement,lesrayonnagesontglisséversmoi,révélantunpassage.Ilyavaitunepiècedissimuléederrièrelaréserve.Lesmursétaientenbrique,etlesolenterrebattue.

Lasales'enfonçaitdansunsouterrain.Jesuisentrédedans.

dedans.

—Est-cel'undesTunnels?s'estenquiseLiv.

—Ilmesembleplutôtqu'ilaétéconstruitparlesMortels.

JemesuisretournéversLiv.Eledonnaitl'impressiond'êtreensécurité,toutepetiteaumilieudelaresserre,cernéeparlesvieuxarcs-en-cielemprisonnésdanslesbocauxd'Amma.Soudain,j'aicomprisoùjemetrouvais.

Page 210: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—J'aidéjàvudesreproductionsdepiècescachéesetdesouterrainscommecelui-ci.

Lesesclavesfugueurss'enservaientpourquitterlesmaisons,lanuit.

—Serais-tuentraindesuggérerque..

J'aihochélatête.

—EthanCarterWateouunautremembredelafamilefaisaitpartieduChemindeferclandestin.

–174–

—QuiestprécisémentEthanCarterWate?ademandéLiv.

—Monarrière-arrière-arrière-grand-oncle.IlaétésoldatpendantlaguerredeSé-

cessionavantdedéserterparcequ'illatrouvaitinjuste,

—Jem'ensouviens,maintenant.LeDrAshcroftm'aracontésonhistoire,celedupendentifetdeGeneviève.

Uninstant,jemesuissenticoupabled'êtreencompagniedeLivetnondeLena.

EthanetGenevièvereprésentaientplusqu'unehistoire,poureleetmoi.Elleauraitparfaitementéprouvélasolennitédecemoment.Livapromenésamainsurunmur.

—EttucroisquecetendroitseraituntronçonduChemindeferclandestin?

—Tuseraissurprisededécouvrirlenombredemaisonssudistesquiontunpassagecommecelui-ci.

—Auquelcas,oùconduit-il?

Elem'avaitrejoint,àprésent.J'aiattrapéunvieuxquinquetquiétaitaccrochéàunclouplantéentre

Page 211: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

deuxbriqueseffritées.J'enaitournélaclef,etlalumièreajaili.

—Commentpeut-ilencoreyavoirdel'huilelà-dedans?

s'estétonnéeLiv.Cemachinaaumoinscentcinquanteans.

Unbancenboisdélabréétaitalignécontrelaparoi.Lesrestesd'unecantinemilitaire,desespècesdesacsentoile:dejuteetunecouvertureenlaineétaientsoigneusementempilésdessous.Uneépaissecouchedepoussièrerecouvraitletout.

—Viens,ai-jedit.Voyonsoùçamène.

J'aibrandilalampedevantmoi.Jen'airéussiàdistinguerquelesouterrainquis'éloignaitensinuant,desplaquesdebriqueapparaissantoccasionnelementdanslesmursdeterre.

—MauditsPilotes!Vouspensezpouvoiraleroùbonvoussemble.

Levantlebras,Livaeffleuréleplafond.Uneaversedepoussières'estabattuesurnous.Sepenchant,eleatoussé.

—Tuaslafrousse?mesuis-jemoquéenluidonnantunlégercoupdecoudedanslescôtes.

Eles'estredresséeetavivementtirésurlacordedesétagères.Derrièrenous,lafausseportes'estreferméed'uncoupsec,nousplongeantdansl'obscurité.

–175–

—Ettoi?

Letunnelfinissaitencul-de-sac.Jen'auraispasremarquélatrappepratiquéeau-dessusdenostêtessiLivn'avaitaperçuunrayondelumière.Elen'avaitpasétéouvertedepuislongtemps:quandnousl'avonssoulevée,desmassesdeterreincrustéesdansleplafondnoussonttombéesdessus.

—Oùsommes-nous?Tuyvoisquelquechose?

Livétaitrestéeenbas.Bienquejen'aiepastrouvédepriseoùenfoncermonpied,j'avaisréussiàmehisserdehorsàlaforcedesbras.

—Dansunchamp,del'autrecôtédelaNationale9,ai-jerépondu.J'aperçoismamaison,d'ici.Jecroisquecesterrainsappartenaientàmafamile,avantqu'onneconstruiselaroute.

—Alors,tabaraquedevaitservirderefugeauxesclaves.Ilétaitsûrementtrèssimpledetransmettredelanourritureparcetunnel,àpartirdelaréserve.

Livavaitbeaumeregarder,j'aidevinéqu'eleétaitàdesKilomètresdemoi,plongéedanssesréflexions.

—Puis,lanuit,quandc'étaitmoinsrisqué,onaboutissaitici.

Page 212: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'airejointlesouterraind'unbondavantderefermerlatrappe.

—JemedemandesiEthanCarterWateétaitaucourant.

S'ilaparticipéàcesfuites.

Aprèscequej'avaisdécouvertdeluipendantmesvisions,j'avaislesentimentquec'étaitpossible.

—EtGeneviève,aenchaînéLiv,était-eledanslesecret?

—Quesais-tud'ele?

—J'ailulesdossiers.

Évidemment.

—Ilsontpeut-êtreœuvréensemble.

—Amoinsquecetunneln'aitunrapportavecceci.Eleavaitlesyeuxfixéssurquelquechosedansmondos.

—Quoidonc?

Eleatendulebras.DesplanchesavaientétéclouéesenunXmaladroit.Commeelesavaientpourri,ondistinguaituneportederrière.

—Ethan?Suis-jeentraind'halucinerou..

—Non,jelevoisaussi.

Ilnes'agissaitpasd'unsasdestinéauxMortels.J'aiidentifiélessymbolesgravésdansleboisancien,quandbienmêmej'étaisincapabledelesdéchiffrer.Au-delàdelatrappequiramenaitànotremonde,unesecondeissueconduisaitàceluidesEnchanteurs.

—Onferaitmieuxdefiler,adécrétéLiv.

–176–

—D'entrer,tuveuxdire.

J'aiposémalampeparterre.Livavaitdéjàsoncalepinàlamainetreproduisaitlesdessinsqu'eleavaitsouslesyeux.Eleparaissaitnéanmoinssoucieuse.

—Non,a-t-eleobjecté.Derentrercheztoi.

Malgrésesintonationsagacées,ilétaitclairqu'eleétaitaussicurieusequemoidecequipouvaitsetrouverderrièreleportail.

—Arrêtetonchar.Tuadoreraisalerdel'autrecôté.

Page 213: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Certaineschosesnechangeaientpas,eles.Lapremièreplanches'estfendueetacédédèsquej'aitirédessus.

—J'adoreraissurtoutqueturestesàl'écartdesTunnels.

Avantdenousattirerdenouveauxennuisàtouslesdeux.

Lasecondeplancheacraqué,révélantunencadrementsculptéquientouraitdesdoublesbattantsmassifs.Lebasparaissaits'enfoncerdanslesol.Jemesuisbaisséafindel'observerdeplusprès.Devéritablesracinesreliaientlesportesàlaterre.Jelesaicaresséesdelapaume.Elesétaientdures,solides,etjen'enaipasreconnûtesessences.

—Frêneetsorbier,adiagnostiquéLivquej'entendaisgribouiler.OrcesarbresnepoussentpasautourdeGatlin.

Cesontdesespècessurnatureles.DestinéesàprotégerlescréaturesdelaLumière.

—Cequisignifie?

—Queceportailappartientsansdouteàunendroitfortéloignéd'ici.Etqu'ilconduittoutaussiloin.

—Où?

—Aucuneidée,a-t-eleréponduenappuyantsamainsurl'undesbas-reliefs.Madrid,Prague,Londres.Nousavonsdessorbiers,auRoyaume-Uni.

Eleaentreprisderecopierlessymbolesgravésdansleboissurunepagevierge.Demoncôté,j'aitirésurlapoignée,àdeuxmains.Leverrouenferagémi,maislesportesn'ontpascédé.

—Detoutefaçon,çan'estpaslaquestion,ai-jemarmonné.

—Ahoui?

—Laquestion,c'est:quefichons-nousici?Quesommes-nouscensésdécouvrir?Etcommentpasse-t-ondel'autrecôté?

Unefoisencore,j'aitiré.Envain.

—Jecomptetroisquestionsautotal.Àmonavis,cetteportefonctionnecommeceledeRavenwoodavecsonlinteau.Lessculpturesconstituentunesortedecodepermettantdefranchirl'obstacle.

—Alors,débrouile-toipourledécrypter.Ilfautquenouscontinuions.

—Jecrainsquecenesoitpasaussifacile.Attends.Est-ceunmot,là?

Duboutdesdoigts,eleaessuyél'encadrement.Unesorted'inscriptionestapparue.

—Sic'estbienunportaild'Enchanteurs,çanem'étonneraitpas.

Page 214: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–177–

J'aifrottélebois,etdeséchardesontpiquetémamain.

Nousétionsdevantunaccèstrèsancien.

—TemporisPorta,amurmuréLiv.LaPortedutemps?

Qu'est-cequeçaveutdire?

—Quenousn'avonspasletempsdenousinterroger.

J'aiappuyématêtecontrelesbattants,etuneboufféedechaleuretd'énergies'estrépandueenmoi.Laportevibrait.

—Ethan?

—Chut.

«Alez,ouvre-toi.Jesaisquetucachesquelquechosequejesuissupposévoir.»

Jemesuisconcentrésurleportail,commejel'avaisfaitavecl'OrbeLumineuxladernièrefoisquenousavionsessayédenousfrayeruncheminàtraverslesTunnels.

«JesuislePilote.Jelesais.Montre-moilavoie.»

Lesoninimitableduboissemettantàcraquerarésonné.

Lesportesonttremblécommesielesalaients'effondrer.

«Alez.Montre-moi.»

J'aibrusquementreculé,cependantquelespanneaux,s'écartaientàlavoléesurunpuitsdelumière.Unnuagedepoussièreaaccompagnélemouvement,àcroirequecetteentréen'avaitpasétéutiliséedepuisdessiècles.

—Commentas-tufaitça?

Livmedévisageait,bouchebée.

—Jen'ensaisrien,maislerésultatestlà.Viens.

Nousavonsfranchileseuil.Lalumièreetlapoussièresesontaussitôtdissoutes.Livm'atendulamain.Avantquej'aieeuleloisirdel'attraper,j'aidisparu..

J'étaisseulaucentred'unhalimmense.L'endroitavaitdesaluresdecequej'imaginaisêtrel'Europe,soitenAngleterre,soitenFrance,àmoinsqueçan'aitétéenEspagne.

Unlieuantiqueethorsdutemps.Jen'avaisaucunecertitude,toutefois.Jusqu'àmaintenant,lesTunnelsnem'avaientpasmenéplusloinquelaGrandeBarrière.Lapièce,hauteetrectangulaire,touten

Page 215: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

pierre,étaitaussivastequelacaled'unnavire.Cen'étaitpasuneéglise,mêmesiçayressemblait.Uneégliseouunmonastère-

grand,sacré,mystérieux.Despoutresénormessupportaientletoit,bordéespardepetitscarrésenboisàl'intérieurdesquelsétaitsculptéeunerosedorée-uncercleavecdespétales.

Descerclesd'Enchanteurs.

Ilsavaientl'airétranges.

Rienicinem'étaitfamilier.Mêmelapuissancemagiquequibourdonnaitcommeuneligneàhautetensionparaissaitdifférente.

Del'autrecôtédelasale,ilyavaitunealcôvedotéed'unbalconexigu.Cinqcroiséescouraientlelongdumur,plushautesquelaplushautedesmaisonsdeGatlin.Elesdis-

–178–

pensaientunelumièredoucequitransperçaitlesbouilonsdetissutransparentdontelesétaientcouvertes.

D'épaissesdraperiescouleurorétaientaccrochéessurlescôtés,etjen'auraissudiresilecourantd'airquientraitparlesfenêtresétaitMortelouEnchanteur.

Lesmurslambrisséss'incurvaientenbanquettesprèsduplancher.J'avaiscroisécegenred'imagesdansleslivresdemamère.Lesmoinesetlesclercss'yasseyaientpourprier.

Pourquoiétais-jeici?

Lorsquej'airelevélesyeux,j'aiconstatéque,soudain,l'endroits'étaitremplidegens

:coincéssurlesbancs,deboutdevantmoi,poussantettirantsurlesflancs.Leursvisagesm'étaientcachés,etlamoitiéportaientdesmanteaux.Tousétaientanimésparuneexci-tationgrandissante.

—Quesepasse-t-il?Qu'attendons-nous?

Personnenem'arépondu.Commesicesfoulesnemevoyaientpas.C'étaitinsensé.Jenerêvaispas.J'étaisdansunlieuréel.Lesbadaudsontcontinuédesepresserlesunscontrelesautres,avançantpeuàpeu,murmurant.

Soudain,unmarteauaétéassené.

—Silentium!

C'estalorsquej'aireconnulessilhouettesdéjàcroiséesetquej'aisaisioùj'étais.Çanepouvaitêtrequeça.

LaGardeSuprême.

Page 216: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Auboutduhal,surlamezzaninesurplombantlasale,setenaitMarian,vêtued'unecapedontlacapucheétaitrabattuesursesyeux.Sesmainsétaientattachéesparunecordedorée.Prèsd'ele,j'aiidentifiélegrandhommequiluiavaitrenduvisiteauxarchives.Autourdemoi,lescurieuxontchuchotésontitre:GardienduConseil.Sonalteregoalbinosleflanquait.Ilaprislaparole.Commeils'exprimaitenlatin,jen'airiencompris.Çan'apasétélecasdemesvoisins,enrevanche,chezlesquelslediscoursaprovoquéunesortedefolie.

—UlteriorisArcisConcilium,quodnullirei–sivehomini,siveanimali,siveNuminiAtro

–nisiRationiRerumparet,MarianamexArceOccidentaliPerfidiaecondemnat.

Lorsqu'ilarépétésessentencesenlanguevulgaire,j'aipigépourquoil'assistanceréagissaitainsi.

—LeConseildelaGardeSuprême,quinerenddecomptesqu'àl'OrdredesChosesetànulhomme,nulecréature,nulpouvoirissudelaLumièreoudesTénèbres,déclareMariandelaGardeOccidentalecoupabledetrahison.

Unedouleuraiguëm'atranspercél'estomac,commesiunelamegéantevenaitdemetrancherendeux.

—Telessontlesconséquencesdesapassivité.

Conséquencespourlesqueleselese-rachâtiée.LaGardienne,bienqueMortele,serarendueauFeuTénébreux,sourcedetouslespouvoirs.

LeGardienduConseilaalorsretirélacapuchedelatêtedeMarian.Lesyeuxdelacondamnéeétaientcernésdenoir,sescheveuxavaientétérasés,eteleavaittoutd'unprisonnierdeguerre.

–179–

—L'Ordreaétérompu.Jusqu'àcequel'OrdreNouveausoitinstauré,l'AncienneLoidevraêtreobservée,etleprixdelatrahison,payé,

—Marian!ai-jehurlé.Tunepeuxpasleslaisser..

J'aitentédemefrayeruncheminàtraverslacohue.

Malheureusement,plusjemedémenais,plusmesvoisinsseruaientenavant,etplusMariansemblaits'éloigner.J'aifiniparheurterquelqu'unquinebougeaitpas,quelqu'und'inamovible.Soudain,jemesuissurprisàcontemplerl'oeildeverreinertedeMmeEnglish.

«Qu'est-cequ'elefabriqueici,cele-là?»

—Ethan?

—Madame!Ilfautquevousm'aidiez.IlsdétiennentMarianAshcroft.Ilsvontluifairedumal,alorsqu'elen'acommisaucuncrime.Eleestinnocente!

—Quepensez-vousdujugeetdesjugements,maintenant?

Page 217: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eledélirait.

—Pardon?

—Votredissertation.Jelaveuxdemainsurmonbureau.

—Jesaisbien!Cen'estpasdecelaquejevousparle.

Eleétaitbouchée,ouquoi?

—Jecroisquesi,aucontraire.

Savoixétaitdifférente,étrangère.

—Lejugesetrompe.Toussetrompent.

—Ilyaforcémentuncoupable.L'Ordreaétébrisé.Sicen'estpasparMarianAshcroft,quiblâmer?

—Aucuneidée.Mamèredisait..

—Lesmèresmentent,m'a-t-eleinterrompuavecdesIntonationsdénuéesd'émotion.Pourpermettreàleursenfantsdevivredanscettevastemystificationqu'estl'existencedesMortels.

Lacolèreestmontéeenmoi

—Taisez-vous.Vousneconnaissezpasmamère.

—LaRouedeFortune.Votremèresavaitdeschosesàcesujet.L'avenirn'estpasprédéterminé.SeulvousêtesenmesuredestopperlaRoue.Avantqu'elen'écraseMarianAshcroft.Qu'elenenousécrasetous.

Maprofdelittératures'estvolatilisée,lasales'estvidée.

Uneporteensorbierlissemefaisaitface,encastréedanslemurcommesieleavaittoujoursétélà.LaTemporisPorta.

J'aiàpeineeffleuréleloquetquejemesuisretrouvédel'autrecôté,danslesouterrain,nezànezavecLiv.

–180–

—Ethan!Quet'est-ilarrivé?

Eles'estjetéeàmoncou.Unéchodulienparticulierquinousuniraittoujoursaré-

sonnéenmoi

—Jevaisbien,netebilepas,ai-jeréponduenm'écartant.

Sonsourires'estfané,sesjouessesontempourprées,eteleafourrésesbrasdanssondosquandele

Page 218: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

s'estrenducomptedecequ’elevenaitdefaire,lesmalaxantcommesi,ainsi,ilsalaientdisparaître.

—Qu'as-tuvu?Oùétais-tu?

—Jenegarantisrien,maisc'étaitàlaGardeSuprême,mesemble-t-il.J'aireconnudeuxdesGardiensduConseilquisontvenusàlabibliothèquetoutàl'heure.Cependant,jepensequec'étaitunevisiondufutur.

—Hein?Qu'est-cequitepousseàcroireça?

Déjà,lesrouagesdesoncerveaufonctionnaientàtout-va.

—C'étaitlejugementdeMarian,lequeln'apasencoreeulieu.

Livatripotélecrayoncoincéderrièresonoreile.

—TemporisPortasignifiant«PorteduTemps»,c'estenvisageable.

—Ahbon?

Aprèscedontj'avaisététémoin,j'espéraisquelascènereprésentaitplutôtunavertissement,uneespèced'avenirpasnécessairementgravédanslemarbre.

—Ilestfortpossiblequetuaiesassistéàunévénementàvenir.Àlaréalitéquinousattend.

Eleaentreprisdegriffonnerdanssoncalepinrouge.Ilétaitexcluqu'eleperdeunemiettedenotreéchange.

—Aprèscequej'aivu,jesouhaitequetuaiestort.Eles'estinterrompue.

—C'étaitsigrave?

—Oui..Entoutcas,s'ils'agitvraimentdudestin,nousdevonsempêcherMariandeserendreauprocès.

Promets-le-moi.S'ilsreviennent,tum'aiderasàlateniràl'écartduConseil.Jepensequ'elenesedoutepas..

—Jetelejure.

Sonvisageétaitgrave,savoixpeusûre,etj'aidevinéqu'eleretenaitseslarmes.

—Prionspourqu'ilyaituneautreexplication.

Cependant,alorsmêmequejeprononçaiscesmots,j'avaisConsciencequ'ilssonnaientfaux.Livaussi,d'aileurs.

Nousavonsrebrousséchemin,àtraverslapoussière,lachaleuretl'obscurité,jusqu'àcequejeneressenteplusquelefardeaudemonuniversquis'écroulait.

Page 219: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–181–

LesoirdelavisitedelaGardeSuprême,Marianestrentréechezelepourn'enplusressortir,àmaconnaissancedumoins.Lelendemain,jesuispassévoirsielealaitbien,elenem'apasouvert;jenel'aipastrouvéeàlabibliothèquenonplus.Lesurlendemain,j'aiprissoncourrierdanssaboîteauxlettrespourleportersurlavéranda.J'aiessayéderegarderparlesfenêtres,maislesstoresétaientbaissés,etlesrideauxtirés.

Le13octobre,j'aidenouveausonné-pasderéaction.Jemesuisassissurleporcheetj'aijetéuncoupd'oeilàseslettres.Riend'extraordinaire:desfacturesetunelettredel'universitédeDuke,sansdouteàproposd'unedesesalocationsderecherches.Ilyavaitaussiunpliréexpédié,dontl'adressem'étaitinconnue.KingsLangley.Lenomm'étaitfamilier.Enquelhonneur?J'avaisl'espritembrumé,quelquechosetitilaitmamémoire,sansquejeparviennecependantàmettreledoigtdessus.

—Cele-ciestpourmoi,jepense.

Livs'estinstaléeàcôtédemoi.Eleavaittressésescheveuxeteleétaitvêtued'unbermudacoupédansun]

vieuxjeanetd'untee-shirtreprésentantletableaupériodiquedeséléments.Ensurface,eleétaitlamême.

Jesavaistoutefoisquel'étél'avaittransformée.

—Jenet'aipasdemandésitut'étaisremisedelascène,auxarchives,aveclestypesduConseil,ai-jedit.Tutienslecoup?

—Jecrois,oui.LaTemporisPortamapluseffrayéequ'eux.

—Moiaussi.

—Jesuispersuadéequetuasfaitunsautdanslefutur,Ethan.Tuasfranchileportail,tuasététransportédansun|

Page 220: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

autreendroitphysique.C'estcommeçaquefonctionnentlesportestemporeles.

LaGardeSuprêmen'avaiteneffetriend'unrêve,ni;mêmed'unevision.C'étaitcommesij'avaispénétrédansunmondeparalèle,dontj'espéraisseulementqu'ilneconstituaitpasl'avenir.

Livavaitlevisagegrave.Quelquechoselapréoccupait.

—Qu'ya-t-il?

—J'airéfléchi,a-t-eleréponduentripotantsonsélenomètreavecnervosité.LaTemporisPortas'estouvertepour;toi.Pourquoipaspourmoi?

–182–

«Parcequedesalestrucsn'arrêtentpasdem'arriver.»

C'estcequejepensais,sincè-

rement.Saufquejenel'aipasformulé.Jen'aipasnonplusmentionnéquej'avaiscroisémaprofdelittératuredanslefutur.

—Aucuneidée.Bon,qu'est-cequ'onfait,maintenant?

—Cequenouspouvons.NousnousassuronsqueMarianneserendpasàlaGardeSuprême,parexemple.

—Nousdevrionspeut-êtrenousréjouirqu'elenesorteplusdechezele.Etmoi,j'auraisdûmedouterquefarfouilerdanslesréservesd'Ammanedéboucheraitsurriendebon.

—Al'exceptiondesesconfitures.

Livaeuunsourirefaiblard.Eleessayaitdemedistrairedelaseulechosequim'ob-sédait:moi-même.

—Àlacerise?

—Auxfraises.Directementàlacuiler.

—OndiraitRidley.Unbecsucrécommejen'enaijamaisrencontré.

Maremarqueluiaarrachéunsourire,plusauthentiquecettefois.

—Àpropos,commentvont-ils?Ridley,Link,Lena?

—Ben,Ridleymetlebahutsensdessusdessous.Eleestcheerleader,maintenant,

—Sirène,cheerleader,s'estesclafféeLiv.J'aibeaunepasêtretrèscaléeencultureaméricaine,jegoûtepleinementlacoïncidence.

—Linkestlepluscostauddescostaudsdulycée.Lesfileslesuiventpartout.Unvéritableaimantà

Page 221: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

minettes.

—EtLena?Sûrementheureused'avoirrécupérésononcle.Ettoi.

Lesilenceesttombé.Elenemeregardaitpas,jenelaregardaispas.Lorsqu'eleafiniparreprendrelaparole,elel'afaitenfixantlesoleilbrûlant.Celaprouvaitàquelpointelen'avaitpassouhaitémejetercesmotsenpleinefigure.

—C'estdurpourmoi,tusais?Jemesurprendsàpenseràtoi,j'aienviedeteparler,dechosesdrôlesoubizarres,ettun'espaslà.

J'aifaililâcherlecourrierdeMarianetm'enfuiràtoutesjambes.Àlaplace,j'airespiréprofondément.

—Jecomprends.Nousautressommesensemble,tuesseule.Noust'avonsécartée,malgrétoutcequenousavonstraverséavectoi.C'estnaze.

J'exprimaisenfincequimetrottaitdanslatêtedepuisnotreretouràGatlin,lejouroùLivavaitdisparudanslesTunnelsencompagniedel'oncledeLena.

—J'aiMacon,a-t-eled'aileursobjecté.Ilestmerveileuxavecmoi,presquecommeunpère.(Eleajouéaveclescordonsnouésautourdesonpoignet.)Maistumemanques,demêmequeMarian.Nepaspouvoirdiscuteravectoioueleesthorrible.Jeneveuxpasattirerd'ennuissupplémentairesàMarian,biensûr.N'empêche,j'ail'impressionqu'on]meprivedecequejepréfère,glaces,chipsàlacrevetteetOvomaltine.

—Jesaisis.Désoléquetoutsoitaussiétrange.

–183–

Cequil'était,surtout,c'étaitcetteconversation.IlressemblaittelementàLivd'êtrecelequiavaitassezdecouragepourl'engager.Meregardantdebiais,elem'aadresséundemi-sourire.

—Aprèsquenousnoussommesrevusl'autrejour,sachequejesuiscapabledetefréquentersansessayerdet'embrasser.Tun'espasirrésistibleàcepoint-là.

—J'enaiconscience.

—J'aimeraispouvoirimprimerunefeuilequejemecoleraissurlefront.JE

Page 222: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

DECLAREOFFICIELLEMENTNEPASVOULOIR

EMBRASSERETHANWATE.ALORS,MERCIDE

M’AUTORISERAETRESONAMIE.

—Nouspourrionsaussifabriquerdestee-shirtsavecengroslemotPLATONIQUE.

—OuPASENSEMBLE.

—INDIFFERENCE.

Livs'estemparéedelalettrequiluiétaitdestinée.

—Commejem'apitoyaissurmonsort,ilyaquelquessemaines,j'aiécritchezmoipourdemanderàrentrer.

Jemesuisalorsrenducomptequej'ignoraistoutdesafamile.

—Là-bas?Cheztesparents?

—Jen'aiplusquemamère.Monpèreafichulecampdepuisbelelurette.Queveux-tu?Lecharmenatureld'unspécialisteenphysiquethéorique.Enréalité,madémarchen'étaitqu'unetentativepeureluisantepourqu'eleacceptedem'envoyeràOxford.J'aienvoyéboulerlafacpourvenirici.J'aieul'impressionqu'ilétaittempsdem'yfrotter.

Surlemoment,entoutcas.

—Etmaintenant?

Jenesouhaitaispasqu'eleparte.

—Maintenant,jemedisquejen'aipasledroitd'abandonnerMariantantquetoutcepataquèsn'estpasréglé.

J'aiacquiescéentirantsurmeslacets.

—J'aimeraisbienqu'elesortedesontrou.

Mêmesijerefusaisd'envisagerlefuturqu'elerisquaitdedevoiraffronteralors.

—Oui.Elen'estpasàlabibliothèquenonplus.Eleasanscloutebesoind'unpeuderépit.

Livavaitévidemmentsuivilemêmecircuitquemoi.Nousavionstantdepointscommuns.Çadépassaitlargementlefaitd'êtrelesdeuxseulsMortelsdel'équation.

—Jet'aitrouvéedrôlementcourageuse,l'autrefois,auxarchives.

Eleasouri.

Page 223: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Impressionnant,n'est-cepas?J'étaisplutôtfièredemoiCettenuit-là,aprèsnotreexpéditiondanslesouterrain,j'aipleurédansmonlitdurantdixheuresd'affilée.

—Iln'yapasdehonteàça.C'étaitduraile.

Orelen'enavaitvuquelamoitié.LaGardeSuprêmeétaitencorepire.

–184–

—Àpropos..ai-jecommencé.

—Jedoisyaler..

Nousavionsparléd'unmêmeélan.Commed'ordinaire,montimingétaitàcôtédelaplaque.Lagênes'estinstaléeentrenous,pesante.Pourtant,jenemesuispasrésoluàfiler.C'estelequi,finalement,s'estlevéeetaessuyésonshort.

—Jesuiscontentequenousayonseul'occasionderattraperletempsperdu.

—Moiaussi.

Alorsqu'eles'éloignaitdansl'aléebienentretenuedeMarian,uneidéem'asoudaintraversél'esprit.

—Attends!ai-jecriéentirantundépliantorangedemapoche.Tiens!

—Qu'est-cequec'est?s'est-eleenquiseenrevenantsurisespaspours'enemparer.

—Uneinvitationàlafêtequ'organiseSavannahSnowaprèslematchdebasketcontreSummervile,samedisoir.

Toutelavilevoudraityassister.

J'aieudumalànepasrire.

—Commentsefait-ilqueLenaettoiayezétéconviés?

—Nesous-estimepaslespouvoirscombinésd'uneancienneSirèneetd'unLinkube.

Eleaempochélepapier.

—Ettuasenvied'yajouteruneGardienneenformationdéchue?

—Jenesuispascertainquenousirons.MaisRidleyetLink,si.Çaseraitbienquetuviennes,quetuparticipes,commeaubonvieuxtemps.

—Jevaisyréfléchir,a-t-elemarmonnéaprèsuninstantd'hésitation.

—Pardon?

—Çarisqued'êtreunpeugênant,siLenaestlà,non?

Page 224: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Certes.

—Jenevoispaspourquoi,ai-jecependantripostéenm'efforçantdeparaîtreconvaincant.

—Jenepigepasqu'onmeservecegenrederéponse,a-t-elerétorqué.ÀlaplacedeLena,jeneseraispasàl'aiseenmaprésence.

Eleascrutéleciel,commesil'universbleupaisibleétaitsusceptibledel'aideràré-

soudresondilemme.

—Unebonneraisondeportercesfameuxtee-shirts,a-t-eleajouté.

J'aicroisélesdoigts,nesachanttropquoirépondreàcela.

—TuasramenéMaconparminous.TuasdéfenduMarian.Lenaterespecte,commeelerespectel'aidequetunousasapportée.TuvispratiquementàRavenwood,dessousentoutcas.Tufaispresquepartiedelagrandefamile.

Eleaplissélesyeux,m'aobservédeplusprès,commesieledoutaitdemesparoles.

Riendepluslégitime,puisqu'unepartied'entreelesétaientmensongères.

—Peut-être.Onverra.Jenepeuxpasfairemieuxpourl'instant,vulescirconstances.

—Jeconsidèreçacommeunoui.

–185–

—Ilfautquejerentre.Maconm'attend.Jeteprometsdesongeràcettefête.

Sortantuneclefdesapoche,elel’abrandiedevantele.

Eleavaitlaformed'uncroissant,àl'instardecelequepossédaientMarianetLink.Livétaitdésormaisenmesured'ouvrirlesportailsextérieursquireliaientlesmondesdesMortelsetdesEnchanteurs.Çam'asembléjuste.Eleadisparuaucoindelarueenmadressantunsalut,cependantquejemeretournaisverslamaison.Lesstoresn'avaientpasbougé.

J'aidéposélecourrierentassurlerocking-chairplacéprèsdelaporteenpriantpourqu'ilnesoitpluslàaumarin.

J'aiégalementpriépourquemessouvenirsdelaTemporisPortasevolatilisentencoreplusrapidement.

—Hein?Dis-moiquec'estuneblague!

NousétionsauCineplexàattendrenotretourpouracheterdupop-corn.Lenan'étaitpasaussiraviequejel'auraissouhaitédemaréconciliationavecLiv.Envérité,eleétaitaussifurieusequejel'avaisredouté.Toutefois,siLivsedécidaitàveniràlafête,Lenadécouvriraitvitequec'étaitmoiquil'avais

Page 225: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

invitée.Mieuxvalaitaffronterl'oragetoutdesuite.Unepetitecopinemécontenteétaitunechose;uneEnchanteressemécontentesignifiaitlerisquedeperdreunejambeoudetomberd'unefalaise.

J'avaisenvisagéderaconteràLenalasoiréeoùLivetmoiavionsdécouvertlaTemporisPorta.Maisvusaréactionfaceàl'annoncedel'invitation,j'aijugéqu'ilétaitplusprudentd'attendre.Bref,jem'étaiscontentéd'avouerlereste.Avecungrossoupir,j'airéitérémesarguments,bienqueconscientdeleurfutilité.

—Situavaisdesraisonsdel'inquiéter,crois-tuquejeproposeraisàLivd'êtreaumêmeendroitquenousdeux?

Tunepensespasquejem'arrangeraisplutôtpouragirencatimini?

—Genre?

—Jenesaispas.Jen'yaipasréfléchi,puisquecen'estpasnécessaire.

—Admettonsqueçaledevienne.

Flûte!Laconversationpartaitsurlamauvaisepente.

—Aucunechance.

—Cen'estqu'unehypothèse,Ethan.

—Non.C'estunpiège.

Nejamaisselancerdansdeshypothèsesavecunenana.

Nousavonsatteintlecomptoir,j'aisortimonportefeuile.

—Alors?

Lenam'adévisagéavecsurprise.

—Commed'habitude.

Bonsang!Qu'est-cequenouscommandions,d'ordinaire?

Jen'enavaispaslemoindresouvenir.

—Commed'habitude,ai-jebêtementrépété.

–186–

—Dupop-cornetuntubedepépitesdechocolat,a-t-elelancéàlacaissièreaprèsm'avoirjetéuncoupd'oeilinquisiteur.

Toutvabien?

Page 226: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Oui.J'aijusteeuuntrou.

Aprèsavoirservi.Lena,l'employéem'aregardé.J'aiparcourulalisteaccrochéeaumur.

—Euh..pop-cornetbonbonsaupimentQu'est-cequiteprend?

Ilsn'enontpasàlacannelle,L.

Serais-tuentraindepenseràunepersonnedemaconnaissance?

J'aihaussélesépaules.BiensûrquejesongeaisàAmma.

Eleavaitcesséd'utilisersonhachoiràviandeetlaMenaceduCyclope.Sescrayonsàpapiern°2tailésenpointeétaientrangésdanssontiroir,etjen'avaispasvulamoindregriledemotscroiséstraî-

nersurlatabledelacuisinedepuisdessemaines.

—Aucunechance.

Net'enfaispas,Ethan.Ellefiniraparredevenirellemême.

C'estlapremièrefoisqu'ellevireaunoiraussilongtemps.Elleafabriquéunarbreàbouteillesdanslejardin.

Suiteàlavisited'Abrahamdanstachambre?

Non.Sitôtlarentréedesclasses.

Lenaaversésespépitesdechocolatdanssonpotdepop-corn.

Puisquetuessisoucieux,pourquoinel'interroges-tupas

?

Tuasdéjàtentédeluidemanderquelquechose?

Oui.Non.Nousdevrionssansdouteallervoircebokorenpersonne.

Sansvouloirtevexer,L,cen'estpaslegenredetypequ'unmecaenviedeprésenteràsacopine.Etpuis,jenesuispassûrqu'uneEnchanteresseseraitensécuritédanssonantre.

Acetinstant,l'équipedescheerleadersaugrandcompletestpasséedevantnous.Ridleyétaitaubrasd'uninconnu.Ilavaitfourrésamaindanslapochedesajupeenstretch.Iln'étaitpasdulycée.PlutôtdeSummervile,àmonavis.

Savannah,ele,s'accrochaitàLink,lequelfixaitRidley,laquelefaisaitsemblantdenepass'enapercevoir.

Emilysuivaitlemouvement,encompagniedeCharlotteetd'Eden.LarageseUsaitsurlestraitsdeSavannah,quinedigéraitpasdeneplusêtrelabasedelapyramide.

Page 227: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Vousvenezvousasseoiravecnous?alancéLink.

Savannahnousasourietsaluésdelamain.Lenalesacontemplésavecdesyeuxaussirondsques'ilss'étaientbaladésàpoildanslarue.

—Jenem'yhabitueraijamais,a-t-elesoufflé.

—Moinonplus.

—As-turancardéRidàproposdesderniersrangs?

–187–

—Oh,zut!

NousavonsdoncfinicoincésentreLinketSavannahd'uncôté,RidleyetsoncavalierdeSummerviledel'autre.Aufonddelasale.LegénériqueavaitàpeinecommencéàdéfilerqueSavannahchuchotaitetricanaitdanslecoudeLink,unefaçoncommeuneautre,d'aprèsmoi,derapprocheraumaximumsabouchedelasienne.J'aidonnéurlviolentcoupdecoudedanslescôtesdemonpote.

—Aïe!

—Ridleyestjusteàcôté,mec.

—Jesais.Aveccettetêtedenœud.

—Tutiensdoncàcequelesejettesurlui?

Ridleyn'étaitpaslegenredenanaàsefâcher.Eleétaitdugenreàsevenger.

Sepenchantenavant,LinkaregardédansladirectiondeRidetdesoncompagnon.

Cederniern'avaitpasperdudetempspourposersapaumesurlajambedesavoisine.

Lorsqu'eles'estrenducomptequeLinkl'observait,eleaplaquésapropremainsurlacuissedumectoutenrejetantenarrièresescheveuxblondetrose.Puiseleasortiunesucettequ'eleaentreprisdedébaler.Links'esttrémoussésursonsiège.

—Tuasraison,m'a-t-ildit.Jevaisdevoirluicasserla..

Lenal'aattrapéparlamancheavantqu'iln'aiteuletempsdeselever.

—Tunecasserasriendutout,l'a-t-elemorigéné.Tiens-toibien,eteleferademême.Ensuite,çaseraitchouettequevouscommenciezàsortirensemblecommedespersonnesnormalesetquevousarrêtiezvotrejeuidiot.

—Chut!asoufflélatêtedenoeuddeSummervile.

Fermez-la.Ilyenaiciquiontenviederegarderlefilm.

Page 228: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Benvoyons!abeugléLink.Jesaisexactementcequetuessayesderegarder!

Puisils'esttournéversmoi,suppliant.

—S'ilteplaît,mec,laisse-moisortiretluiflanquerlabranléedesavieavantquejeratelesbonsmoments.Tusaisbienqueçasetermineracommeça,detoutefaçon.

Iln'avaitpastort.Maisdepuisqu'ilétaitunLinkube,lesrèglesavaientchangé.

—Es-tuprêtàlaisserRidleyflanquerlabranléedesavieSavannah?Parcequ'elenevapassegêner,tuenesbienconscient?

Ilasecouélatête.

—Jecroisquejenevaispaspouvoircontinuercommeçaencorelongtemps.Elemerenddingue.

L'espaceduneseconde,l'ancienLinkarefaitsurface,celuiquis'accrochaitauxnanasquin'étaientpaspourlui,carelesjouaientdansuneautrecourquelasienne.Maisc'étaitpeut-êtreça,justement.Ilcroyaitsansdouteque

.Ridleyn'étaitpaspourlui,quandbienmêmeilavaitchangédecour.

—Ilfautquetuluidemandesd'êtretacavalièreàlabringuedeSavannah.

C'était,àmonhumbleavis,laseulefaçondedésamorcerlabombeàretardement.

–188–

—Tutefichesdemoi?Çareviendraitàentraîneruneguerreouverteauseindel'équipedescheerleaders.

Savannahmadéjàconfiédestasdemissions.Jedoisvenirplustôtpourl'aider,cegenredetrucs,

—Jetedisleschosescommejelesvois,riendeplus.

J'aipiochédansmonpop-cornmélangéauxbonbonspimentés.J'avaislaboucheenfeu,cequej'aiconsidérécommeunsigne:l'heureétaitvenuequejelaboucle.

Plusdeconseilsàpersonne.

Enfindesoirée,Linkafichuuneroustedenfer{latêtedenœuddeSummervilesurleparkingducinéma,Ridleyl'atraitédetouslesnoms,etSavannahs'estinterposée.

Pendantuneminute,j'airedoutéunsérieuxcrêpagedechignon,jusqu'àcequeSavannahsesouviennequ'eleavaittoujourslebrasdansleplâtreetqueledécidedepré-

tendrequecettehistoiren'étaitqu'unmalentendu.

Rentréàlamaison,j'aidécouvertunmotscotchésurlaporte.SignédeLiv.

Page 229: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J’aichangéd’avis.Onsevoit{lafêteGrosbisous,Liv.

Grosbisous.

C'étaitjusteuntrucquelesfilesécrivaientsystématiquementenbasdeleurslettres,non?

Tuparles!

J'étaismort.

–189–

J'aiétéobligédedéployerdestrésorsdepersuasionpourqu'Animam'autoriseàmerendreàlafêtedeSavannahSnow.Malheureusement,cen'étaitpascommesijepouvaism'esquiverdiscrètement.Elenesortaitplusdutoutdecheznous.Elen'étaitpasretournéeuneseulefoisdanssamaisondeWader'sCreekdepuisqu'eleavaittiréunemaindecartesquil'avaitexpédiéedanslatombed'unereineduvaudou.Bienqu'eleaitrefusédel'admettre,eleaétésurladéfensivequandjeluiaidemandépourqueleraisonelen'alaitpluschezele.

—ParcequetucroisquejepeuxlaisserlesSœurssanssurveilance?Depuisl'accident,Thelman'estpaspluscohérentequ'eles,tulesais.

—Oh,mam'zeleAmma!aprotestél'intéresséedepuislapiècevoisineoùelearrangeaitlecanapéavecsoin.N'eg-zagérezpas.Ch'perdsjusteunpeulatêtepar-ci,par-là.

TanteCharityexigeaitd'avoirunoreileretdeuxcouverturesquandeles'yinstalait

;tanteGrâce,deuxoreilersetunecouverture.TanteCharityrefusaitd'utiliserlesmêmescouverturesdeuxfoisdesuite,cequinousobligeaitàleslaveravantqu'eledaignes'enservir.TanteGrâcen'aimaitpasquelesoreilerssententlescheveux,mêmelessiens.Leplustristelà-dedans,c'étaitquedepuisl'«accident»,j'ensavaisplussurleurspréférencesenmatièred'oreilersetlesdifférentsendroitsoùelesplanquaientleurglaceaucaféquejenel'auraissouhaité.

Page 230: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

L'«accident».

Cetermeavaitjusqu'alorsdésignél'événementquiavaitcoûtélavieàmamère.Aprésent,c'étaituneuphémismedanslatraditiondelacourtoisiesudistepourévoquerl'étatdetantePrue.Mensentais-jemieuxoupire?Aucuneidée.Maisunefoisqu'Ammaavaitcommencéàs'exprimerainsi,ilétaitimpossibledel'ameneràyrenoncer.

Cequinemapasempêchéd'essayerdelaconvaincre,pourlabringue.

—LesSœurssecouchenttoujoursavantvingtheures.EtsionjouaittousauScrabble

?Jenieraisaprès,quandtoutlemondeseraitaulit?

Ammaasecouélatêtetoutensortantdufourdesplaquesdebiscuitspourlesremplacerpardenouvelesfournées.

Petitspainsàlacannele,croquantsauxépices,sablés.

Desgâteauxsecs,pasdestartes.Cequisupposaitunelivraison.AmmanecuisinaitjamaisdebiscuitspourlesGrands.J'ignorepourquoi,ilsn'étaientpastrèscookies.

Quoiqu'ilensoit,c'étaitlesignequ'elecontinuaitàneplusleurparler.

—Pourquiprépares-tutoutcela,Amma?

–190–

—Commentça?Tuestropbienpourmesdouceurs,maintenant?

—Non,maistuassortilespetitsnapperonsenpapier.

J'enconclusqu'ilsnemesontpasdestinés.

Eleacommencéàétalerdepetitesboulesdepâtesuruneplaque.

—Regardez-moicepetitfuté,a-t-elegrommelé.C'estpouremporterauCountyCare.Jemesuisditquecesgentilesinfirmièresnecracheraientpassurunoudeuxgâteaux,histoiredesetenircompagniependantleurslonguesnuitsdeveile.

—Alors,jepeuxyaler?

—Tuesplussimpletquejenelepensais,situcroisqueSavannahSnowaenviedetoichezele.

—Cen'estjamaisqu'unebonnevieilefêteentrelycéens.

—Lesbonnesvieilesfêtesentrelycéens,çan'existepasquandtuyinvitesuneEnchanteresse,unIncubeetuneSirènefatiguée,a-t-elegrondéenbaissantlavoix.

Apparemment,mêmeenmurmurant,Ammaréussissaitàvousengueulersansménagement.Surce,el

Page 231: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

easèchementrefermélaportedufourets'estplantéedevantmoi,sesmainsemmitoufléesdanssesmaniquessurleshanches.

—Unquarterond'Incube,ai-jeprécisédansunmurmure.

(Commesiçachangeaitquoiquecesoit.)ÇaalieuchezlesSnow.Tulesconnais.Debravesgensetdebonscroyants,ai-jeenchaînéenimitantaumieuxlesintonationsdurévérendBlackwel.IlsgardentlaBi-blesurleurtabledechevet.

Ammam'afoudroyéduregard;jen'aipasinsisté.

—Ilnesepasserarien,ai-jepromis.

—Sionm'avaitdonnécinqcentimeschaquefoisquetum'asservicettephrase,j'ha-biteraisunchâteau,a-t-elerétorquéavantd'embalersesbiscuitsdansdufilmplastique.Silafêteestlà-bas,jenevoispaspourquoituyvas.Elenet'apasinvité,Tandernier,quejesache?

—EneffetMaisjemesuisditqueceseraitmarrant,c'esttout.

J'airetrouvéLenaaucoindeDoveStreet,parcequ'eleavaiteuencoremoinsdechancequemoiavecsononcleetqu'eleavaitétéobligéedefilerendouce.Eleavaittelementpeurqu'Ammaneladécouvreetnelarenvoieaussisecchezelequeleapréférésegareràplusieursmaisonsdelanôtre.Nonquesavoitureaitétédesplusdiscrète.

Maconavaitétéclairetnet:personnen'iraitnulepartlesoirtantquel'Ordreétaitbrisé.SurtoutpasàdesfêteschezlesSnow.CeàquoiRidleyavaitrépondud'unema-nièretoutaussiclaireetnettequ'eleiraitoùelevoudrait.

Comments'attendaient-ilsàcequeleseglissedanssapeaudeMorteles'ilsl'empêchaientdes'amusernormalementavecsesnouveauxamisMortels?DesobjetsavaientvoléàtraversRavenwood.TanteDelavaitfiniparcéder;pasMacon.

–191–

VoilàpourquoiRidleyétaitsortieparlaporteprincipale,tandisqueLenasedé-

brouilaitpourfichelecampàl'insudetous.

—Ilmecroitdansmachambreentraindebouder,a-t-elesoupiré.C'estlàquej'étais,d'aileurs,jusqu'àcequejeparvienneàmettreaupointmastratégiedefuite.

—Commentt'yes-tuprise?

—J'aidûrecourirà..quoi?Quinzesortilègesdifférents:Cachette,Aveuglement,Oubli,Déguisement,Duplication.

—Duplication?Dois-jecomprendrequetut'esclonée?

C'étaitnouveau,ça.

Page 232: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Non,justemonodeur.ÇapermettradetromperquiconquelanceraunsortilègedeRévélationsurlamaison.Enfin,pendantuneminuteoudeux.Jesaisqu'ilestimpossibled'entourlouperoncleMacon.Dèsqu'ilauradécouvertlepotauxroses,jeseraicuite.Toiquiestimesqu'ilestdurdecohabiteravecuneVoyante,laisse-moitedirequecen'estrien,comparéàcequejesubis.OndeMaconnepenseplusqu'àmettreenpratiquesestalentspourlaFouileMentale.

—Génial!Bon,çasignifiequenousavonslasoiréedevantnous.

Jel'aiserréecontremoi,eles'estadosséecontrelecorbilard.

—Mouais.Peut-êtreplus,même.JerisquesûrementdenepaspouvoirrentrerdansRavenwoodcesoir.L'endroitestScelécommejamais.

—Tun'aurasqu'àveniràlamaison.

J'aiembrassésoncou,remontantpeuàpeujusqu'àsonoreile.Meslèvresbrûlaientdéjà,maisçam'étaitégal.

—Rappele-moipourquoinousalonsàcettebringueidiotealorsquenousavonsunevoituresupersouslamain

?

Semettantsurlapointedespieds,elem'aembrasséjusqu'àcequematêtesoitsurlepointd'exploser,{l'instardemoncœur.Puiseles'estécartéeetaéchappé{monétreinte.

—TanteCharityettanteGrâceseraientauxanges,hein?

Lejeuenvaudraitpresquelachandele,rienquepourvoirleurtroncheaumatin,quandjedescendraisprendremonpetitdéjeuner.Jepourraismêmemedraperdansl'unedetesserviettesdetoilette.

Eleari,etj'aiimaginélascène,maislescrisd'orfraiequej'entendaisdéjàétaientsibruyantsquej'airenoncé.

—Disonsseulementqueleurlangageauraittoutesleschancesd'êtrepluscruquelemot«popotin».

—Jetepariequ'elespréviendraientla«môditepolice»!

Sûretcertain.

—Oui,maisc'estmoiqu'elesferaientarrêter,pouravoircompromistavertu.

—Alors,alonschercherLinkavantquetun'aieseuletempsd'essayer.

–192–

Jenemesouvenaisplusdeladernièrefoisoùj'avaismislespiedschezSavannah,mais,àlaminuteoùjesuisentré,unmalaises'estemparédemoi.Lesportraitsd'elepululaient:posantenuniforme

Page 233: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

decheerleaderarméedesespompons,coifféedetiaresétincelantesetbardéedemultiplesrubansdeMissJe-vaux-bien-mieux-que-toi-n’est-ce-pas?Ilyavaitégalementunerangéedecequej'

supposéêtredesphotosdemode,oùonladécouvraitenmailotdebain,avecfauxdisettonnesderougeàlèvres.Ilsemblaitqu'elesepeignaitleslèvresdepuisqu'eleavaitcessédeporterdescouches-culottes,LesSnown'avaientpasbesoind'acheterdesdécorationspourrehausserleursagapes.Au-delàdelatablecouverted'unecentainedepetitsgâteauxenformedebalondebasket,d'unboldepunchreposantsurunecouchedeglacepiléeemprisonnantdesbalonsdebasketminiaturesetdessandwichspoulet-mayonnaisedontlepainavaitétédécoupécommedesbalonsdebasket,Savannahétaitl'ornementleplusfrappantdelasoirée.Eleavaitgardésonuniformedecheerleader,maiss'étaitpeintlenomdeLinksurunejoueetdessinéunénormecœurrosesurl'autre.Deboutaumilieudujardindederrière,elemontaitlagardeensouriant,iluminantleslieuxcommesieleétaitunsapinàlaveiléedeNoël.Et,àl'instantoùeleaaperçuLink,j'aieul'impressionquequelqu'unvenaitdebrancherlaprisedesesguirlandesélectriques.

—WesleyLincoln!

—Salut,Savannah.

Cettedernièreespéraitbienquedesérieusesétincelescrépiteraiententreeux,cesoir-là.Pasdedanger.PourLink,iln'existaitqu'unefilesusceptibledeprovoquercegenred'étinceles,etelealaitarriverd'iciquelquesminutesafind'irradierlafête.

D'iciuneheure,s'est-ilfinalementavéré,C’estlàqueRidleyafaitsonapparitionetqu'eleadécidédepimenterleschosesunbrin,

Mahousse,lebrin.Genrecorde.

—Bonsoir,lesgarçons,

LatêtedeLinkavivementpivoté,etsonvisages'estfendud'unsourireimmense,confirmantainsicequejesavaisdepuisledépart.IlavaitRidleydanslapeauetpartoutaileurs.Jecomprenaiscequ'ilressentait,danslamesureoùj'éprouvaisdesémotionsidentiquesenversLena.

Oups!Voilàquin'augureriendebon,L.

J'imagine,oui.

—Alons-nous-en,j'aipeurqueçanetourneauvinaigre.

Luiprenantlamain,j'aipivotésurlestalonspourregagnerlaruequandj'aidécouvertLiv.Lenam'alancéuncoupd'œil.

Zut!

J'avaiscomplètementoubliédeprévenirLenaqu'eleavaitfinalementdécidédevenir.

—Lena,l'asaluéeLivavecunsourire.

Page 234: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–193–

—Liv,arépliquéLenaavecunsemblantdesourire.

J'ignoraisquetuseraislà.

—Vraiment?J'aipourtantlaisséunmotàEthan.

LesouriredeLivs'estaccentué.Àmonadresse.

—Vraiment.

Leregardquem'ajetéLenam'annonçaitquej'alaisavoirdroitàunepetitediscussionplustard.

—Bah!areprisl'Anglaiseavecunhaussementd'épaules.

Tuleconnais.

«N'est-cepas?»aentenduLena.

—Eneffet,a-t-elerépliquésansplussouriredutout.

Adeuxdoigtsdecéderàlapanique,j'airepérélebuffet,àcinqmètresdelà.Unedistancequim'aparusûre.

—Jevaismechercheràmanger.Quelqu'undésirequelquechose?

—Non,adéclinéLiv,toujoursaussigracieuse.

—Rien,merci,arefuséLenaenm'adressantunrictusquimepromettaitunemortimminente.

Jemesuisenfuiàtoutesjambes.

Deboutprèsduboldepunch,MmeSnows'entretenaitavecdeuxétrangers.Tousdeuxportaientdescasquettesausigleduneuniversitéetdespolosdumêmegenre.

—C'estunesurprise,leurexpliquaitlamèredeSavannah.

Voilàpourquoimafiletenaitàorganisercepetitraout.Elesouhaitaitquevouspuissiezvousentretenu!avecWesleydansunenvironnementdécontracté.

—Uneattentioncharmantedesapart,madame.

—Savannahestunepetitepleined'attentionpourlesautres,quitteàs'effacerdevanteux.Quantàsoncavalier,Wesleyc'estunjoueurdebasketforttalentueux.C'estpourquoimonépouxetmoivousavonsconviéscesoir.

Quiplusest,Wesleyvientdunebonnefamilechrétienne.

Samèreparticipeàtouteslesactivitésdenotremodestebourgade.

Page 235: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jemesuisfigé,unbalondebasketauchocolatàmoitiéfourrédanslabouche.Cesgarsétaientdesrecruteursenvoyésparlesfacs.IlsétaienticipourrencontrerLink.J'airegardédanslejardin,oùcedernierdansaitavecSavannah,pendantqueRidleytournaitautourd'eux,pareileàunrequin.Elen'alaitpastarderàattaquer,àprésentfrappantsivitequ'ilneresteraitbientôtplusquedusangdansl'eau.

J’aifoncé,manquantderenverserlepunchaupassage,

—Désolé,Savannah,ilfautquejeparleàLink.Attrapantmonpote,jel'aientraînéàl'écart.

—Qu'est-cequiteprend?s'est-ilemporté.

—Ilyadesrecruteursdel'universitéàlasoirée.LamèreSnowamontécettebringuerienquepourtoi.SitulaissesRidleyapprocherdeSavannah,tuvastoutfairecapoter.

–194–

—Tudélires?

—Lebasket.Desenvoyésdesfacs.Tonbiletd'entréedansl'uned'eles.

—Nan,mec.T'astoutfaux.Jeneveuxpasdebiletd'entréepouraileursquecebled.

J'enveuxjusteunpourfilerdecettefête.

—Quoi?

Ilrepartaitdéjàendirectiondelamaisonensecouantlatête.

—JemefousdeSavannah.Jem'ensuistoujoursfoutu.

C'estRidleyqu'ilmefaut.

Coûtequecoûte.

Ilm'aregardécommes'ilétaitentraindem'annoncerqu'ilétaitatteintd'unemaladiemortele.

—Jesuismordu,mec.

—Morduparquoi,ShrinkyDink?

Ridleys'étaitapprochéedenous.Contrairementàsescoéquipières,eleneportaitpassonuniforme.Sarobeverteétaitsimoulanteparendroitsetfenduesihautaileursqu'onnesavaitplustropoùposerlesyeux.Links'estapprochéd'ele.

—Viens,Rid,ilfautquejeteparle.

—Cen'estpascequetapetiteamiem'adit.D'aprèsele,turefusesdem'adresserlaparole.Eleestaléejusqu'àmeconseilerdefichelecampdesapropriété.

meconseilerdefichelecampdesapropriété.

Page 236: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Savannahn'estpasmacopine.

J'aitentédefairecommesij'ignoraiscequialaitseproduire.Denepasécouter.Dem'ensouciercommed'uneguigne,dumoins.MaislavoixdeLinkavaitdesaccentsdé-

sespérés.

—Jen'aijamaiscraquéquepourtoi.

—Qu'est-cequeturacontes?

Troptard!Linkétaitlancé,maintenant.

—Desfois,jepenseàdestrucsdingues,genrequejevoudraisêtreavectoipourtoujours.Onvivraitdansuncamping-caretonécumeraitlemonde.Enfin,lesendroitsoùl'onpeutalerenvoiture,s'entend.Tum'écriraisdeschansons,jelesjoueraisàdesconcerts.Tuimagines?

LevisagedeRidleydonnaitl'impressiond'êtresurlepointdesecraquelerencentainesdepetitsmorceaux.

—Je..tumeprendsdecourt,là.

Elehésitait,etj'aidevinécombienlasituationdevaitêtredifficile,pourele.Carelen'étaitpluscelequ'eleavaitété,pasplusqueLinkn'étaitceluiqu'ilavaitété.Plusrienn'étaitcommeavant,etçatouchaittoutlemonde.

Toutàcoup,RidleyavuqueLenaetLivlesobservaientd'uncôté,etmoidel'autre.

Sestraitssesontassombris.Ilétaithorsdequestionquelecraque,surtoutdevantnous.

—Tuescinglé,ouquoi,ShrinkyDink?s'est-eleressaisie.

–195–

—Voyons,Rid,tueslananaidéale.Manana.Neprétendspasquetuneressenspaslamêmechosepourmoi.

—JesuisuneSirène.Jenesuislananadepersonne.Jeneressensrien.Etjenetombepasamoureuse.Celam'estimpossible.Toutçan'atoujoursétéqu'unepantomime.

Eleacommencéàbattreenretraite.

—Tun'esplusuneSirène,Rid.Ettun'enredeviendrasjamaisune.

Eles'estbrusquementretournée,sesyeuxbleusrageurs.

—Détrompe-toi!Jeneseraipascoincéetoutemaviedanscetteespècedebledminable.Ilestégalementexcluquejeparcourelemondedansunecaravanemiteuseavectoi.J'aidesprojets,figure-toi.

Page 237: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Ridley..abalbutiéLink,malheureux.

—Degrandsprojets.Et,crois-moi,tun'espasauprogramme!Nivous,d'aileurs!

Cettedernièrepiquenousavaitétéadressée,àLena,Livetmoi.Linkavaitlatêted'ungarsqu'onauraitgiflé.Luiquipassaitsontempsàraconterdescraques,voilàqu'ils'étaitcomplètementlivréàunefile.Ilabalancéuncoupdepieddansunechaisedejardin,l'envoyantvalser,tandisqueRidleyfilaitversleportail.

Del'autrecôtédelapelouse,Savannahaconstatéquelavoieétaitlibreets'yestpré-

cipitée.Lissantsachevelureblonde,eles'estapprochéedeLink.Eleapromenésespaumessurletee-shirtdesaproie.

—Viensdanser,Link.

L'instantd'après,ilsétaientsurlapiste,etSavannahmettaitlepaquet.Lena,LivetmoilesregardionscommenousaurionsbadaudedevantuncarambolagesurlaNationale9.Impossibledesedétournerduspectacle.

—Faut-illaisserfaire?ademandéLivenplissantlenez.

—Jenevoispascommentnouspourrionsintervenir,aréponduLenaavecunhaussementd'épaules.Àmoinsquetunesouhaitest'immiscerentreeuxenpersonne,

—Nonmerci

C'estalorsqueSavannah,qui,visiblement,n'avaitpaspigéqu'eledansaitavecuntypeaucœurbrisédontlesespoirsetlesrêvesdegrandamour,dedisquesetdecampingàtraverslepaysvenaientd'êtreréduitsenmiettes,adécidédeporterlecoupfatal.

Lena,Livetmoiavonsretenunotresoufflecommeunseulhomme.

Enpleinsouslesguirlandesclignotantes,eleasaisilevisagedesoncavalierentresespaumesetl'aattiréversele.

—BonDieu!ajuréLivensecachantlesyeux.

—Mauvaissigne,arenchériLenaendétournantlatête.

—Onestfoutus,ai-jeopinéenmepréparantaupire.Lebaiseraduréaumoinsvingtsecondes.

Jusqu'aumomentoùRidleyaregardépar-dessussonépaule.

–196–

Onadûl'entendresurunrayond'unkilomètre.Plantéeprèsduportail,aufonddujardin,eles'estmiseàhurlersifortquelesdanseurssesontarrêtésnet.Brandissantsaceinturescorpion,elebougeaitleslèvrescommesieleétaitentraindelancerunsortilège.

Page 238: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Elenepeut..asouffléLena.

Jel'aipriseparlamain.

—Ilfautl'arrêter.Eleapétéunplomb.

Ilétaittroptard,malheureusement.

Laseconded'après,lasoirées'esttransforméeenuncharivariinfernal.

J'aisentilesortilègesubmergerlesfêtardscommeunevaguepresquepalpable,touchantunepersonneavantd'encontamineruneautre.Elelaissaitderrièreeleunsilaged'expressionsfurieusesetdecris.Lescouplesenlacéssesontmisàsedisputer.Lesgarssesontbousculés,tandisqued’innocentesvictimestentaientdesesauver.Puislesortilègelesatteignaitàleurtour,etc’étaientelesquiselançaientdansdesbagarresetdesinvectives.

Leboldepunchs’estécraséparterre,aumilieud’unemêléedecheerleadersquisetiraientlescheveuxetdebasketteursquesetaclaientausol.MêmeMmeSnowenguir-landaitlesrecruteursdesfacs,lesaccablantd’unetelediatribequ’ilsn’étaientpasprèsderevenirdesitôtdansnotrecomté.

—Jelesens,amarmonnéLena,leregardnoir.UnFuror!

Nousattrapantparlebras,Livetmoi,eleavoulunousemmenerverslarue.Hélas,làencore,lesévénementsontétéplusrapidesquenous.Ilaétéclairquelavaguenousavaitatteints,carLivs’estsoudainretournéepourflanquerunegiflemagistrale{Lena.

—Tuesdingueouquoi?s’estécriéecettedernièreenfrottantsajouequirougissaitdéjà.

Livatenduundoigtaccusateurversele,cependantquesonlourdsélenomètreglissaitautourdesonpoignet.

—Voil{quit’apprendra{pleurnicher,princesse!

—Quoi?

LescheveuxdeLenaontcommencéàboucler,eleaplissésesyeuxvertetor.

—Pauvre,pauvredemoi,joliepoupée,acontinuéLivsurlemêmeton.Monsuperbecopainestultraéprisdemoi,maisjesuistristeparceque…ben,c’estainsiquelesravis-santespimbêchescommemoisontcenséessecomporter.

—Laferme!

Lenasemblaitàdeuxdoigtsdeluibalanceruncoupdepoingdanslafigure.Letonnerrearoulédansleciel.

—Aulieud’êtreheureuseaveccechouettemecquim’adore,jevaismevernirlesonglesennoiretfoutrelecampavecunautrebeaugosse.

Page 239: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Cen’estpascequis’estpassé!ahurléLenaententantdefrapperLiv.

Jel’airetenuejuste{temps.Ils’estmis{pleuvoir.

–197–

—Et…attendsunpeu,mafile,apoursuivil’autre,jesuisl’Enchanteresselapluspuissantedel’univers.Jevouslerépète{l’envi,histoiredevousenfoncerunpeuplus,minableMortels.

—Espècedetarée!abrailéLena.Mononcleétaitmort.

J’aicruquejedevenaisTé-

nèbres.

—Sais-tucequeçafaitdefréquenteruntypepourlequeltuéprouvesquelquechose?Del’aider{retrouversananaquineveutpasqu’onlaretrouver?Deleregarderbrisersonproprecœur,etletienparlamêmeoccasion,{caused’unedébiled’Enchanteressequisefoutdeluicommedesapremièreculotte?

Unéclairazébrélefirmament,lapluieaforci,setransformantenuneaversedrue.

LenaabondisurLiv.Jemesuisinterposé.

—Casuffit,Liv!ai-jeordonné.Tutetrompes.

Jenecomprenaispastropsesintentions,maisjevoulaispar-dessustoutqu’elesetaise.

—Ah!arugiLena.Tuavoueenfinquetuasdessentimentspourlui!

—Jen’avoueriendutout,sinonquetuesunesalepetitegarcequicroitquelemondetourneautourdesesmignonnesbouclesbrunes.

Caaétélaphrasedetrop.Selibérant,Lenaaplantésesmainssurlesépaulesdesonadversaire,laqueleesttombéedurementparterre.Iln’étaitpasquestionqu’eleaitlederniermot.Nilederniercoup.

—Tul’aurasvoulu,mademoiseleJe-ne-suis-pas-là-pour-te-piquer-ton-copain!a-telegrondéavantd’imiterlavoisdeLiv.Non,vraiment,noussommesjustedesamis,bienquejesoisplusblondeetplusmalignequevousautres.Oh

!Ai-jeoubliédementionnermonséduisantaccentbritannique?

Dupied,Livatentédel’aspergerdeterre,maisLenaaesquivé.Etenchaîné:

—Commesicelanesuffisaitpas,jejouelesmartyresafindet’obligeràculpabiliserjusqu'àlafindetesjours.Oualors,jepassetoutmontempsavectononcle,desfoisqu’ilfinisseparmeconsidérercommelafilequ'iln'ajamaiseue.Ah,maisuneminute!Ilenavaitdéjàune,defileadoptive.Etc'esttantmieux,d'aileurs.CardèsqueLenapossèdequelquechose,jem'échineàleluipiquer!

Page 240: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Serelevant,Livatentédemecontourner.Envain.

—Arrêtez!ai-jebrailé.Vousvouscomportezcommedesidiotes.C'estunsortilège!

Vousnesavezmêmepasaprèsquivousdevriezêtreencolère!

—Parcequetoi,tulesais?m'ahurléLenaenessayantdetirerlescheveuxdeLiv.

—Biensûrqueoui!Saufqueceleàquij'enveuxn'estpaslà.

Mepenchant,j'airamassélaceinturedeRidleyetl’aitendueàLena.

—Tacousineafichulecamp.Jen'aidoncpersonneàquim'enprendre.

Auloin,lemoteurdeLaPoubelearugi.Au-delàduportail,nousavonsvulavoiturefilerdanslarue.

–198–

—J'aiaussil'impressionquequelqu'unestencoreplusfuraxaprèselequemoi.Etondiraitbienqu'ilpartàsarecherche.

—Tupensesvraimentquec'estunsortilège?ademandéLenaàLiv.

—Biensûrquenon,arépliquécele-cienlevantlesyeuxauciel.Toietmoinousbat-tonstoujourscommedeschiffonnièreslorsquenoussommesinvitéesàdesfêtes.

—Là,tuvois?Tut'efforcessystématiquementdejoueràlaplusfine.

Lenas'estdébattuepourm'échapper.J'airesserrémlpriseautourdechacuned'eles.

—C'estunFuror,pauvrecrétine!aaboyéliv.

—Moi,unecrétine?Alorsquej'aiidentifiéleFuroravantmêmequ'ilnecommence?

Jelesaitouteslesdeuxpousséesendirectiondelarue.

—Vousvouscomportezl'uneetl'autrecommedescrétinnes,ai-jedécrété.Maintenant,nousmontonsenvoitureetfilonsàRavenwood.Etpuisquevousn'êtespascapabled’êtresympasentrevous,bouclez-la.

Jen’auraispasdûm'enfairepourça.S'ilyaunechosequej'avaisappriseàproposdesfiles,c'estqu’elesnetarderaientpasàcesserdes'insulter,histoiredes'enprendreàmoi,cettefois.

—C'estparcequ'ilatroppeurdeprendredesdécisions,aditLiv.

—Non,aripostéLena.C'estparcequ'ilessayedeménagertoutunchacun.

—Qu'ensais-tu?Ilneditjamaiscequ'ilpense.

Page 241: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—N'importequoi.Ilnepensejamaiscequ'ildit,plutôt.

—Vousalezarrêter?

JemesuisengouffréentrelesgrilestorduesdeRavenwood.J'étaisfuribond.Àcaused'eles.DeRidley.

Dutourquel'annéeprenait.Furor.C'étaitlebonmot.Jedétestaisêtredanscetétat;jeledétestaisd'autantplusquej’avaisconsciencequemonbouleversementétaitauthentique,mêmesiunsortilègeavaitéténécessairepourqu'ils’exprime.

LenaetLivsechamailaientencorequandnoussommessortisdelavoiture.Elesavaientbeauêtreconscientesd'êtresousl'emprisedelamagie,c'étaitplusfortqu'eles.

Oualors,elesaimaientça.Nousnoussommesapprochésdelaporte;jemarchaisentreelespourlesséparer,aucasoù.

—Etsitunousfichaislapaix?alancéLenaenrepoussantLiv.Tun'asjamaisentenduparlerdelacinquièmeroueducarrosse?

Livl'abousculéeàsontour.

—Commesij'avaisenvied'êtreici!a-t-elerétorqué.

Pour,unefoisencore,nettoyerderrièretoi.Puistum'oublierasjusqu'àcequetuaiesdenouveaubesoindemoiJenelesécoutaisplus.J'avaislesyeuxfixéssurlafenêtredelachambredeRidley.

Uneombreestpasséederrièrelesrideaux.Bienqu'elen'aitétéqu'unesilhouette,j'enai

–199–

assez,vupourdevinerquecen'étaitpasl'ancienneSirène.

Linkdevaitnousavoirprécé-

dés.Saufquejen'avaispasaperçuLaPoubele.

—JecroisqueLinkestdéjàlà.

—Çam'estégal.Ridleynousdoitdesexplications.

Lenaétaitàmi-chemindel'escalierquandj'aifranchileseuildelamaison.J'aitoutdesuiteperçuunchangement.

L'atmosphèreétaitdifférente,pluslégère.JemesuistournéversLiv.Sonexpressionreflétaitmessentiments:

Page 242: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

confusion,perplexité.

—Est-cequetuasl'impressiondequelquechosedebizarre,Ethan?

—Oui.

—C'estleFuror.Ilestrompu.SamagienetraversepaslesSceaux.

—Ridley?Oùes-tu?

Lenan'étaitplusqu'àquelquespasdelachambre.Eleenapoussélaportesansprendrelapeinedefrapper.ElesemblaitsemoquerqueLinkysoitounon.Cequin'apaseud'importance.

Parcequeletypedanslachambren'étaitpasLink.

–200–

—Qu'est-ceque..

J'aientendusavoixavantdelevoir.Sansdouteparcequ'ilnes'attendaitpasplusàcequejedébarquedanslachambredeRidleyquemoiàl'ytrouver.

JohnBreedétaitvautrésurlacarpetterose,uneconsoledejeuxvidéodansunemain,unsachetdechipsdansl'autre.

—John?s'estexclaméeLena,aussiahuriequemoi.Tuescenséêtremort.

—JohnBreed?arenchériLiv,eleaussisouslechoc,Ici

?C'estdingue.

—Désolédevousdécevoir,arépliquél'interpeléenlâchantsesamuse-gueulesetensautantsursespieds.

Page 243: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Protecteur,jemesuisplacédevantlesfiles.

—Désoléestlemotjuste,ai-jecraché.Pourmoientoutcas.

Lenan'ayantpasbesoindemoipoursedéfendre,elem'aécarté.

—Commentoses-tuentrerchezmoiaprèscequetuasfait?Tut'esdébrouilépourquejetecroiemonami,alorsquetuvoulaisjustemejeterenpâtureàAbraham.Lamoindredetesparolesétaitunmensonge!

Dehors,letonnerreagrondé.

—Faux,s'estdéfenduJohn.J'ignoraiscequ'ilsmijotaient,luietSarafine.JesuisprêtàlejurersurlaBibleouleLivredeslunes.

—Cequiestimpossible,puisqueAbrahamnousl'avolé,ai-jecrié.

J'étaisfurax,etilétaitexcluquecetypes'imagineautoriséànousraconterdessalades,énièmemanœuvredesapart.Paraileurs,jenem'étaistoujourspasremisdufaitqu'ilétaitenvieetplanquéchezRidley.

—Etcommesiçanesuffisaitpas,apoursuiviLenaquin'avaitpasfinidevidersonsac,tuastransforméLinken..

toi.

Sesboucless'agitaienttelementquej'aicroisélesdoigtspourquelapiècenes'em-brasepasd'unseulcoup.

—Jen'aipaspum'enempêcher,s'estdéfenduJohnenarpentantlachambre.C'estAbrahamquimemanipule.

Je..jenemesouviensmêmepasdecequis'estpassécettenuit-là.

Jemesuisapprochédelui.Jemefichaisqu'ilmetue.

–201–

—EtquandtuastraînéLenasurcetautel,quetul'yasligotée?Çaaussi,tul'asoublié?

Ilm'atoisédesesyeuxvertsinquisiteurs.

—Oui,a-t-ilmurmuréd'unevoixsiténuequejel'aiàpeineperçue.

Jelehaïssais.L'imagedesesmainsagressantLena,quej'avaisfailiperdre..Pourtant,ilsemblaitdirelavérité.Ils'estlaissétombersurlelit.

—Ilm'arrived'avoirdestrousdemémoire,a-t-ilrepris.

Page 244: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Depuismonenfance.

D'aprèsAbraham,c'estliéàmadifférence.J'aidesdoutes.

—Suggères-tuqu'ilestderrièrecesabsences?s'estenquiseLivensortantsoncalepinrouge.

—Aucuneidée.

Lenas'esttournéeversmoi.

Ets'ilnementaitpas?

Ets'ilmentait?

—Riendetoutcelan'expliquetaprésenceici,a-t-elelancé.NicommenttuasréussiàentrerdansRavenwood.

Serelevant,Johnestaléseplanterdevantlafenêtre.

—Etsituposaislaquestionàtasournoisedecousine?

a-t-ilriposté.

Pourquelqu'unquivenaitd'êtreaccuséd'uneinfraction,ilavaitl'airrudementfurieux.

—Qu'est-cequ'eleaàvoirlà-dedans?amaugrééLenasuruntonsinistre.

Johnaflanquéuncoupdepieddansuntasdefringuesensecouantlatête.

—Quedire?Tout?C'estelequim'aenferméici.

J'ignoresic'étaitàcausedesesintonations,ouparcequ'ilévoquaitRidley,maisunepartiedemoiaeul'impressionqu'ilétaitsincère.

—Uninstant!suis-jeintervenu.Qu'est-cequeçasignifiequ'elet'aenferméici?

—Pourêtreexact,elem'aemprisonnéàdeuxreprises.

D'aborddansl'OrbeLumineux,puis,aprèsqu'elem'enaeusorti,danscettepièce.

—Pardon?ademandéLena,médusée.Maisnousavonsenfouil'Orbe..

—Ettacousinel'adéterréetapportéici.Elem'arelâchéet,depuis,jesuiscoincédanscettebaraque.L'endroitesttelementSceléquejenepeuxpasalerplusloinquelacuisine.

LesSceaux.IlsneprotégeaientpasRavenwoodd'uneintrusionextérieure;ilsempê-

chaientunecréatured'enpartir.Monhypothèseserévélaitdoncjuste.

—Quandt'a-t-elelibérédel'Orbe?

Page 245: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Enaoût,mesemble-t-il.

M'estrevenuenmémoirelejouroùLenaetmoiétionsdescendusdanslesTunnels,lorsquej'avaiscrucapterlefroissementd'unedéchirure.

–202–

—Quoi?s'estemportéeLena.TUesicidepuisdeuxmois

?C'esttoiquiaidesRidley?

C'estcommeçaqu'eleparvientàjeterdessorts!

Johns'estesclaffé,maissonrireétaitplusamerqu'autrechose.

—Jel'aide?Remercieplutôtlabibliothèquedetononcle.

Elesesertdemoicommedesongéniepersonnel.Cetrouàratsestlalampedontjesuisprisonnier.

—Commentsedébrouile-t-elepourqueMaconnesedoutederien?avoulusavoirLiv,quinotaittoutl'échangeparécrit.

—GrâceàunOccultatio.UnsortilègedeDissimulation.

Qu'elem'acontraintàlancer,naturelement.

Ilaabattusonpoingsurlemur,révélantaupassageletatouagenoirquiserpentaitsursonavant-bras.MarquedesonappartenanceauxTénèbres,quelequesoitlacouleurdesespruneles.

—Maconpossèdeunouvragesuràpeuprèstout,saufsurlafaçondemetirerd'ici,a-t-ilajoutéavecaigreur.

Jen'avaispasenvied'écoutersesjérémiadesconcernantlesmaltraitancesqueluiavaitinfligéessageôlière.Jeledétestaisdepuisnotrepremièrerencontre.J'avaiscruquenousenétionsdébarrassésauprintemps,etvoiciqu'ilresurgissaitafind'empoisonnernosexistences.J'airegardéLena,quiarboraituneexpressionindéchiffrableetquim'avaitfermélaportedesesréflexions.

Éprouvait-eleàl'encontredeLivcequejeressentaisfaceàJohn?

MaisLivn'avaitpasessayédekidnappermacopinenideconduirelaplupartdemesamisàlamort.

—Amusant,ai-jelâché,mauvais.Sij'avaisunarbreàlampesdansmonjardin,j'adoreraistefourrerdansl'uned'elespourtoujours.

—Jesuispiégé!a-t-ilplaidéens'adressantàlaseuleLena.Tacingléedecousineapromisdemefairesortir,àconditionquejeluirendequelquesservicesd'abord.

Ilapasséunemaindanssescheveux,etj'airemarquéqu'iln'étaitplusaussicoolquedansmessouvenirs.Danssontee-shirtnoirfroisséetavecsabarbedetroisjours,ildonnaitl'impressionde

Page 246: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

s'êtregavédefeuiletonsdébilesenbouffantdestonnesdechips.

—Ridleyn’estpasuneSirène,a-t-ilconclu,c'estuneextorqueuse.

—Commentas-tupulasecondersansquitterRavenwood

?ademandéLiv.(Bonnequestion.)Luias-tuapprisàjeterdessortilèges?

—Turigoles?s'est-ilmarré.J'aitransformélescheerleadersenzombiesetunefête,entumulte.TucroisdoncqueRidleyseraitenmesurededéclencherunFurortouteseule?Mortele,eleestàpeinecapabledelacersessouliers.Atonavis,quis'esttapésesdevoirsdemaths,depuislarentrée?

—Pasmoi,aacquiescéLena.

Elecommençaitàselaisserconvaincre,etçametuait.Cetypeétaitpareilàunevi-laineinfectiondouloureusequirefusaitdeguérir.

—Alors,comments'yprend-ele,situneleluiaspasenseigné?

–203–

IladésignélaceinturequeLenaavaitmiseautourdesataile.

—Grâceàça,a-t-ilditentirantsurlespassantsvidesdesonproprejean.Elefonctionnecommeunconduit.Ridleylaporte,etjemechargedessortilèges.

Lafichueceintureauscorpion.Pasétonnantquel'ancienneSirènenelaquittejamais.C'étaitlalignedeviequilareliaitaumondedesEnchanteursetàJohnBreed,laseulefaçonqu'eleavaitdeposséderunpouvoirquelconque.

—Jeleregrette,maiscesexplicationsparaissentlogiques,acommentéLiv.

Certes.Pourautant,çanechangeaitrienàmesyeux.Lesgensmentaient.OrJohnBreedétaitunaffabulateurdelapireespèce.

—Nemedispasquetucroiscesâneries?ai-jelancéàLena,lusaisbienqu'ilestindignedeconfiance.

Elenousaregardéstouràtour,Livetmoi.

—Etsic'étaitvrai?a-t-eleobjecté.Ilamentionnélescheerleadersetlasoirée.Jesuisd'accordavecLiv,çaparaîtréaliste.

Parcequеtoietelleêtesalliées,maintenant?

Nousavonsassistéendirectàunsortilège,Ethan.UnFurorquiplongelesgensdansunerageincontrôlable.

Mouais.

Page 247: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Nousn'avonsaucunmoyendevérifiertesassertions,ai-jeditàJohn,sceptique.

Ilasoupiré.

—Jesuiscoincédanscettepièce,a-t-ilrépondu.

—Jeconnaisunefaçondevérifier,estintervenueLenaenjetantuncoupdœil{laporte.

—Penses-tuàlamêmequemoi?ademandéLivenopinantdubonnet,

—Hé!aprotestéJohnavantdesetournerversmoi.Elessonttoujourscommeça?

—Oui.Non.Laferme.

Reecenousavaitrejoints.Figéeaucentredelachambre,lesbrascroiséssurlapoitrine,eleincarnaitladésapprobationlaplustotale.Avecsongiletetsonrangdeperles,eledonnaitl'impressiond'avoirétéexpédiéeiciparunefamilesudistedesplustradi-tionaliste.Elen'appréciaitpasqu'onl'utilisecommedétecteurdemensongeshumainetparaissaitencoreplusagacéed'apprendrequeJohnBreedvivaitdansl'antredesafrangine.MaintenantquecettedernièreétaitMortele,Reeceavaitpeut-êtrecru,àtort,qu'elealaitsetransformerenespècedecheftainescoute,àl'imaged'ele-même.Malheureusement,unefoisencore,sasœurternissaitsaréputation,parricochet.Àlaré-

flexion,ilétaitdommagequelesFRAexigentdeleursmembresdespreuvesd'unelignéesanstache,sinonReeceauraitpufondersaproprefaction.

—Sivousespérezquejegarderailesecret,vousêtesencoreplustarésquemonaî-

née,nousa-t-elelancé,àLenaetàmoi.Parcequeça,çadépassecarrémentleslimites.

–204–

Personnen'avaitenvied'uneleçondemorale.Lenan'apasrenoncé,cependant.

—Nousnetedemandonspasdetetaire.Nousvoulonsjustedécouvrirs'ilditlavéri-téavantd'alerracontercequisetrameàoncleMacon.

Eleespéraitpeut-êtrequeJohnBreedmentait,etqueRidleyn'avaitpascachéundangereuxIncubeaprèsl'avoirsortidelatombeafindecaptersesdons.Entrelesdeuxméfaits,jen'arrivaispasàdéterminerlequelétaitlepire.

—Parcequeturisquesd'êtrepuniejusqu'àlafindetesjours?aripostéReece.

—Quelquechosecommeça.

—Dumomentquenoussommesbiend'accord.TuavertisoncleMacon,sinon,c'estmoiquim'encharge.

Aucundoutelà-dessus.Elen'auraitpassupportédepasseràcôtéd'unebonnepunitiondesfamiles.Toutefois,quelquechosem'inquiétaitplusquel'éventualitéqu'elenousmoucharde.

Page 248: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Tuessûrequeçavamarcher,vuque..

—Vuquequoi?s'esthérisséeReece.Quemestalentssontuntantinetinconstants,cesdernierstemps?Est-cecequetuesentraindesuggérer?

Super!UneReeceenrognen'étaitjamaisbonsigne.

—Je..je…Tupourrasêtrecertainequ'ilment?

Unpeutardpourrétropédaler.Elem'ajetéunregardlaissantentendrequ'elem'auraitbienarrachélatête.

—Mêmesicen'estpastesoignons,sachequejeresteuneSibyle.Quoiquejevoiesursestraits,ceseralavérité.Simespouvoirsnefonctionnaientpas,jeneverraisrien.

Lenas'estinterposée.

Tun'espasàlahauteur,là.Jem'enoccupe.

Bien.

JegèresainteReecedel'ordredesClarissesdepuispluslongtempsquetoi.J'aiacquisunecertaineexpérience.

Setournantverssacousine,Lenaluiaprislamain.Sescheveuxsesontmisàboucler.

J'aigrimacé.LancerunsortiàuneEnchanteressen'étaitpasunebonneidée.

—Reece,tueslameileureSibylequej'aiejamaiscroisée.

—Gardetesflatteriespourtoi,aripostél'interpeléeenselibérant.Tun'enconnaispasd'autres.

—Maistusaisàquelpointj'aiconfianceentoi.

Lenaluiaadresséunsourireencourageant.Reecenousafusilésdesyeux,sacousineetmoiJemesuisdétourné.

Pouvoirsaltérésounon,ilétaithorsdequestionqueje:fixeuneSibyleenfacesijepouvaisl'éviter.J'aid'aileursremarquéqueLivn'avaitpasouvertlaboucheetn'avaitpasregardéuneseulefoisdanssadirection.

–205–

—Unseulessai.Ensuite,tupréviensoncleMacon.Queçadonneunrésultatoupas.

Parcequetoutcebazarprouvequ'onnedevraitpasêtreautoriséàjeterdessortilègestantqu'onn'enapasl'âge.

Eleadenouveaucroisélesbrassursapoitrine.Ilm'afaluunmomentpourcomprendrequecette

Page 249: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

réponseéquivalaitàunoui.Bondissantdulit,Johns'estapprochédelaSibyle.

—Finissons-en,a-t-ildécrété.Jefaisquoi?

Reeceaplongésesprunelesdanscelesdusaletypeetexaminésonvisagecommes'ilrenfermaitlessolutionsàtouslesproblèmesquenousavions.

—T'occupe,a-t-elerétorqué.TUlefaisdéjà.

Iln'apasbronché.IlavrilésonregardsurceluideReece,lalaissantabsorbersespenséesetsessouvenirs.C'estelequiapivotéavantlui,ensecouantlatêtecommesielenegoûtaitguèrecequ'elevenaitdedécouvrir.

—Ilnementpas,a-t-elediagnostiqué.Ilignoraitcequ'AbrahametSarafinecomplotaient,ilaoubliélesévénementsdecettenuit-là.Ridleylalibérédel'OrbeLumineux.Ilesticidepuis,{exécuterlesordrescrapoteuxdemasœur.

—Satisfait?m'ademandéJohn.

—Uneminute!ai-jeprotesté.C'estimpossible!

—Navréedetedécevoir,aréponduReeceenhaussantlesépaules.Iln'estpasmalé-

fique.Justeidiot.Parfois,çarevientaumême.

—Hé!abrailéJohn,soudainmoinsfiérot.Jecroyaisquetuétaisunegentile?Qu'estdevenuel'hospitalitélégendairedeRavenwood?

Elel'aignoré.

J'auraisdûêtresoulagé.Enréalité,j'étaisdéçu.Reecenes'étaitpastrompée,pourtant.JenevoulaispasqueJohnnesoitqu'unpiond'AbrahametdeSarafine.Jevoulaisqu'ilfassepartiedesméchants.Carc'estainsiquejel'imaginais,ainsiquejel'envisage-raistoujours.

Maissurtout,jevoulaisqueLenalevoiecommemoi.

Cequiétaitlecadetdesessoucis,apparemment.

—Ilfautquenousalionsparleràmononcle,a-t-eleannoncé.EtquenoustrouvionsRidleyavantquelenecommettedenouvelesbêtises,

Bentiens!Laconnaissant,eleétaitsûremententraindesetirerdeSummervileenauto-stop.Aprèsl'exploitqu'eleavaitaccomplicesoir,elesedoutaitqueLenairaittrouverMacon.Oreleavaittendanceàfuirlesennuis.

—Amonavis,ilestunpeutardpourça,ai-jecontré.

Sebaissant,Lenaasoulevéletapisroseàlongspoils.

Page 250: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Alons-y.

—Tuessûre?Ceseraitdommagedeleréveiler.

–206–

Jen'avaispastrèsenvienonplusdedécouvrirlaréactiondeMaconquandnousluiapprendrionsqueRidleyavaittransformélamaisondeSavannahSnowenunringgigantesqueàl'aidedelaceinturemagiqued'unIncubequenousavionslongtempstraqué,etquiserévélaitvivredanslachambremêmedeladiteRidley.

—Jedoutequ'ilsoitendormi,arépliquéLenaensoulevantlatrappe.

—Lenaaraison,arenchériLiv.Macondoitêtreaverti.

Toutdesuite.Tunepigespas,Ethan,noussommes..TononcletraqueJohnBreeddepuisdesmois,s'est-elecorrigéeaprèsuninstantd'hésitation.

Lenaaacquiescé.Cen'étaitpasunsourire,maisc'étaitmieuxquerien.

—Onyva.

Johnaouvertunnouveausachetdechips.

—Quandvousserezlà-dessous,vouspourriezluidemanderdebienvouloirmelaisserpartird'ici?

—Tuluidemanderastoi-même,alâchéLena.Parcequetunousaccompagnes.

Ilaregardédansl'obscuritéquimenaitauxTunnelsavantdereleverlatêtedansmadirection.

—Jen'auraisjamaisimaginéquetuviendraisàmonsecoursunjour,Mortel.

Jel’auraisvolontiersmassacréouboxé.J'auraisadoréluifairepayercequ'ilavaitinfligéàLenaetàLink,lesennuisqu'Abrahamavaitcausésparsafaute.MaismieuxvalaitlaissercelaàMacon.

—Crois-moi,jenesecoursriendutout,ai-jeriposté.

Ilasouri,etj'aiavancéau-dessusduvide,tâtonnantpour

Page 251: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

localiserdesmarchesquejeneverraisjamais.

–207–

J'aifrappéàlaportedubureaudeMaconquis'estouverteengrand.Mescraintesdeleréveilersesontrévéléesvaines:unLinkmalheureuxcommelespierresétaitdéjàassisàlatabledetravail.D'ungeste,Maconm'ainvitéàentrer,

—Linkm'atoutraconté.Parbonheur,ilestvenudirectementici,avantd'avoirblesséquelqu'un.

J'avouequejen'avaispassongéauxdégâtsqu'unIncubeenrogneétaitsusceptibled'infliger.

—Qu'entendez-vouspar«tout»?ai-jerépondu.

—Quemanièceafiléendouce,parexemple,aripostéMaconenmefoudroyantduregard.Unedécisionpeusage,

—Eneffet,monsieur.

Maconétaitfurieux,etjenetenaispasàluiannoncerdesnouvelesquirenforce-raientsacolère,

—EtqueRidleyaréussiàdéclencherunFuror,a-t-ilajoutéencroisantlesbras.

Oups!

—Jecomprendsquevoussoyezmécontent,maisilyaplusimportantencore.

J'aijetéuncoupd’oeilverslaporte.

—Mieuxvaudraitquevousvoyiezparvous-même.

—JohnBreed!s'estexclaméMacon.Mafoi,toutbienconsidéré,voiciunedrôledesurprise!

Johnsetenaitsurleseuil,l'aird'êtresurlepointdedéguerpir.CommeunsimpleMortel.Enprésence

Page 252: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

deMacon,sonarrogances'étaitvolatilisée.Linkletoisaitavecuneexpressionsuggérantqu'ill'auraitvolontiersréduitencharpie.

—Qu'est-cequ'ilfoutici,celui-là?a-t-iltonné.

Jecompatissais.Ilnedevaitpasêtrefacilepourluid'êtredanslamêmepiècequeJohn,qu'ilhaïssaitsûrementplusquemoi,pourpeuquecelafûtconcevable.Lenaévitaitdecroisersonregardouceluidesononcle.EleavaithontedeRidley,etd'ele-mêmequi

–208–

n'avaitpasdevinélesmanigancesdesacousineplustôt.

Par-dessustout,cependant,eles'inquiétaitpourcele-ci,quoiqu'eleaitpufaire.

—Ridleyavolél'OrbeLumineuxdanslatombed'oncleMaconaprèsquenousl'yavonsenterré.ElealibéréJohnets'estdepuisserviedesaceintureafindecaptersespouvoirs.

—Uneceinture?

Livasortisoncalepinrouge,

—CelequeporteLena,dontlabouclerenfermeunscorpionrépugnant.

Maconatendulamain.Lenas'estdébarrasséedel'objetetleluiaremis.

—Qu'as-tufaitàRidley?ademandéLinkàJohn.

—Rien.C'estelequim'adonnédesordresaprèsm’avoirtirédel'Orbe.

—Etvousavezobéi?s'estenquisMacon,incrédule.Vousnesemblezpourtantpasdugenreàrendreservice.

—Jen'avaispaslechoix,asoupiréJohnens'adossantnumur,vaincu.Voicidesmoisquejesuiscoincédanscettemaison,malgrétoutesmestentativespourm'enéchapper.

Ridleyrefusaitdem'aider,àmoinsquejedécouvreunmoyenpourqu'elepuissedenouveaulancerdessortilèges.J'aiobtempéré.

—UnIncubehybrideextrêmementpuissantquiseseraitlaisséemprisonnerparuneMorteledanslachambredecettedernière?Vousespéreznousconvaincred'unepareileabsurdité?

Johnasecouélatêteavecagacement.

—JevousrappelequenousparlonsdeRidley.Vousavezunefâcheusetendanceàlasous-estimer.Quandeleveutquelquechose,elearrivetoujoursàsesfins.

Ilavaitraison,aucundenousnepouvaitlenier.

Page 253: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Ilditlavérité,oncleMacon,estintervenueReece.

—Tuenescertaine?

—Oui.

Contrairementàmoi,MaconavaiteudroitdeposerlaquestionsansrisquerlesfoudresdelaSibyle.Johnaparufoulageparcesoutien.Livaavancé,sesnotesàlamain.

LesraisonsducomportementdeRidleynel'intéressaientguère;eleexigeaitdesfaits.

—Noust'avonscherchépartout,tusais?a-t-eleditàJohn.

—Ahouais?Jepariequevousn'êtespaslesseuls.

LivetMaconontfiniparconvaincreJohndes'asseoiràtableavectoutlemonde.Ducoup,Linkestalés'adosseraumurprèsdelacheminée,oùilaboudé.SansparlerdescaractéristiquespropresauLinkube,Johnavaitopérédeschangementsenmonamidontlaprofondeurm'échapperaittoujours.Etpuis,jesavaisquelquechosequeJohn

–209–

Ignorait:Linkavaitbeauadorertournerlatêteauxalés,cen’étaitqu'unjeu.Ilnedésiraitvraimentqu'uneseulenana.

Laqueleavaitdisparusanslaisserdetraces.

—Abrahams'estdonnébeaucoupdemalpourtenterdevouslocaliser,aénoncéMacon.IlalittéralementretournéGatlin.Ilfautquejesachepourquoi.Abrahamn'agitjamaissansraisonsprécises.

MaconinterrogeaitJohn,tandisqueLivnotaitsesréponses,etqueReece,assiseenfacedelui,veilaitàcequ'ilnenousracontepasdecraques.

—Jel'ignore,aréponduJohnavecunhaussementd'épaules.Ilmatrouvéenfant,maisiln'estpasfranchementunefigurepaternele,sivousvoyezcequejeveuxdire.

Maconaacquiescé.

—Qu'est-iladvenudevosparents?

—Aucuneidée,aadmisl'Incubeensetrémoussant,malàl'aise.Ilsontdisparu.Jepensequ'ilsmontabandonnéeparcequej'étais..différent.

—TouslesEnchanteurslesont,estintervenueLivencessantd'écrire.

—Saufquejenerépondspasauxcritèresstandard,aricanéJohn.Mespouvoirsnesesontpasmanifestésàl'adolescence.Voilàquirisquedet'intéresser,a-t-ilajoutéendésignantlecalepindumenton.

Page 254: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Livasourcilé.J'aisongéaucommentairequ'elenemanqueraitpasderédiger:«Lesujetfaitpreuved'uneattitudecombative.»

—Jesuisnéainsi,areprisJohn,etmestalentsontgrandienmêmetempsquemoi.

Imagineunpeul'ambiance,quandtutedistinguesdesautresàcausedecertaines..

capacités.

—Jeconnaislamusique,a-t-eleopiné.

Sesintonationstrahissaientunmélangedetristesseetdecompassion.Ele-mêmeavaittoujoursétéplusdouéejquesespairs,inventantdesoutilspourmesurerl'attractiondelaLuneetdesmachinesdontpersonnen'avaitcureparcequepersonnen'enpigeaitl'usage.

Desoncôté,MaconobservaitJohnavecbeaucoupd'attention.L'ancienIncubeenluijaugeaitl'étrangecréaturequ'ilavaitdevantlui.

—Quelessortesdetalentsavez-vous,endehorsdevotreImperméabilitéauxeffetsdusoleil?

—CeuxdontsontdotéslesIncubesd'ordinaire..Forcephysiqueplusdéveloppée,ouïeetodoratplusfins.JeVoyageaussi.Etlesfilescraquenttoutespourmoi.

S'interrompant,Johnajetéuncoupd'oeilcompliceàLena.

Acroirequ'ilspartageaientunsecretquelconque.Eleadétournélatête.

—Pasautantquetulepenses,ai-jecraché.

Ilm'asouri,ravidelaprésenceprotectricedeMacon.

—J'aid’autrescordesàmonarc,a-t-ilenchaîné.

—Lesqueles?s'estenquiseLiv.

–210–

Lesbrascroiséssurletorse,Linkcontemplaitlaporteenprétendantnepasécouterlaconversation.Cequiétaitfaux.Queçaluiplaiseounon,luietJohndemeureraienttoujoursunisparunlienparticulier,dorénavant.Plusilenapprendraitsursoncréateur,plusilcomprendraitcommentlui-mêmefonctionnait.

Johnahésité,peudésireuxdes'étendre.

—Diverseschoses.

—Lesqueles?agrondéMacon.Veuilezpréciser,jevousprie.

—Çavavousparaîtreplusimpressionnantqueçanelestenréalité,acédéJohn.Ilsetrouvequeje

Page 255: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

suisenmesured'absorberlespouvoirsdesautresEnchanteurs.

—Al'instard'unEmpathique?ademandéLiv.

Commelagrand-mèredeLena.Cequiluipermettaitd'empruntertemporairementlesdonsdesescongénères.

Toutefois,elen'employaitpasleverbe«absorber»pourdécrirecela.

—Non,ad'aileurspréciséJohn.Jelesconserve.

—Es-tuentraind'affirmerquetuescapabledevolerleurstalentsauxEnchanteurs?

s'estexclaméeLiv,ahurie.

—Non.Ilslesconservent,maisjelesaimoiaussi.Unpeucommeunecolection.

—Commentest-cepossible?amarmonnél'Anglaise.

—Répondez,monsieurBreed,alâchéMaconenserenfonçantsursonsiège.

Derechef,JohnaregardéLena.J'aifailisauterpardessuslatablepourl'étrangler.

—Ilmesuffîtdelestoucher.

—Quoi?s'estécriéeLena.

Eleavaitl'aird'avoirreçuuneclaqueenpleinefigure.

Était-cedonccequ'ilavaitfabriquélorsqu'ilavaitdanséaveceleàl'Exil?Ouquandeleavaitgrimpésurlaseledecetteimbéciledemotoaulac?Lasiphonner,commeunvulgaireparasite?

—Cen'estpascommesijelefaisaisexprès,s'est-ildéfendu.Çaseproduittoutseul.

Laplupartdecespouvoirs,j'ignorecommentm'enservir.

—Cequin'estpaslecasd'Abraham,asoulignéMacon.

Ils'estverséunverred'uneliqueursombre,priseàunecarafesurgiedenulepart.

Çanepromettaitriendebon.LuietLivontéchangéunlongregardsilencieux,

—QuemijoteAbraham?afiniparlâchercettedernière.

—AvecunIncubehybridepouvantréunirlesdonsdetoutunchacun?aenchaînéMacon.Jen'aibiensûraucunecertitude,maisavectouscespouvoirsdanssoncamp,ildétiendraitl'armeultime.FaceàlaquelelesMortelsn'auraientaucunechance.

Johnatressaili.

Page 256: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Quevenez-vousdedire?

—Souhaitez-vousquejerépètece…

–211–

—Uninstant,l'ainterrompuJohn.Fermantlespaupières,ils'estconcentré.

—«LesEnchanteurssontuneespèceimparfaite.Ilspoluentnotrelignéeetutilisentleurspouvoirspournousoppresser.Maisunjourviendraoùnousmanieronsl'armeultimeetleséradiqueronsdelasurfacedelaTerre.»

—C'estquoi,cesâneries?estsoudainintervenuLink,toutouïe.

—Cequ'AbrahametSilasmeserinaientquandj'étaisgosse.J'étaiscensémémorisercesphrases.Parfois,quandjen'étaispassage,Silasm'obligeaitàlesrecopierpendantdesheures.

—Silas?

Macons'étaitraidiquandJohnavaitmentionnésonpère.

Mesontrevenueslesimagesdesvisionsdéclenchéesparl'OrbeLumineux.Cethommeavaittoutd'unmonstre,violentetraciste,quiavaittentédetransmettresahaineàsesfils.Ainsiqu'àJohn,apparemment.Maconacontemplécedernier,sesyeuxvertss'assombrissantjusqu'àensemblernoirs.

—Commentavez-vousrencontrémonpère?

Johnarelevésesprunelesvides.Lorsqu'ilarépondu,çaaétéd'unevoixchangée,quiavaitperdutouteforceetarrogance.

—C'estluiquim'aélevé.

–212–

Page 257: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Aprèscela,MaconetLivontconsacrél'essentieldeleurtempsàretournerJohnsurlegrilàproposd'AbrahametdeSilas,pendantqueLenaetmoifouilionslesouvragesdelabibliothèquedubureaudesononcle.NousavonsdénichédevieileslettresencourageantMaconàrejoindresonpèreetsonfrèredansleurluttecontrelesEnchanteurs.

Malheureusement,nousn'avonstrouvéaucunindicesupplémentairesurlepassédeJohnnidementionsconcernantdesEnchanteursoudesIncubessusceptiblesd'avoirdestalentsplusoumoinsidentiquesauxsiens.

Lesraresfoisoùnousétionsautorisésàassisterauxinterrogatoires,MaconobservaitdeprèslesrapportsentreLenaetJohn.Amonavis,ilredoutaitquel'étrangeattractionquel'Incubeavaitexercéesursaniècenerepartedeplusbele.MaisLenaétaitdésormaisplusaguerrie,etJohnl'agaçaittoutautantquenousautres.Livm'inquiétaitplus.J'avaisassistéauxréactionsdesMorteleslejouroùJohnavaitdébouléauDar-eeKeen.

Elesemblaitcependantimmuniséecontresoncharme.

ÀforcedevivreentrelemondedesMortelsetceluidesEnchanteurs,jem'étaishabituéauxhautsetauxbasquecelaimpliquait.Néanmoins,cesjours-cisemblaientn'êtreconstituésquedebas.LamêmesemaineoùJohnBreedaétédécouvertàRavenwood,touslesvêtementsdeRidleyontdisparudesachambre,commesieleétaitdéfinitivementpartie.Quelquesjoursplustard,l'étatdetantePrues'estaggravé.

Jen'aipasdemandéàLenadem'accompagnerlorsdemanouvelevisiteauCountyCare.J'avaisenvied'êtreseulavecmagrand-tante.J'ignorequelesétaientmesmotiva-tions,àl'instardetoutcequirégissaitmonexistenceàcetteépoque.Jedevenaispeut-

êtrefou.Oualors,jel'étaisdepuisledébut,etjecommençaisseulementàm'enrendrecompte.

L'airétaitglacial.Àcroirequ'onavaittrouvéunmoyend'aspirerlefréonetlapuissancedetouslesclimatiseursduscomtédeGatlinpourlesredirigersurlaclinique.

J'auraispréféréquelefroidserépandepartoutaileursqu'ici,oùildonnaitl'impressiondeconserverlespatientscommelescadavresdesfrigosdelamorgue.

Lestempératuresdecegenren'auguraientriendebon;surtout,elesnesentaientpasbon.Aumoins,quandontranspirait,onavaitlesentimentd'êtrevivant;l'odeurdesueurétaitlaplushumainequifût.Maisj'avaissansdouterpassétropdetempsàm'interrogersurlesimputationsmétaphysiquesdelacanicule.

–213–

Fou,jevousdis.

BobbyMurphynem'apasadresséunmot,lorsquejemesuisprésentéàlaréception.

Ilnem'amêmepasregardé,sebornantàmetendrelafeuiledesvisiteursàsigneretmonbadge.LesortilègeFerme-ta-grande-gueulequeluiavaitlancéLenal'affectait-ilconstammentoujusteenmaprésence?Aucuneidée.

Page 258: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Maistantmieux.Jen'étaispasd'humeurbavarde.

J'aiévitédejeteruncoupd'oeildanslachambredel'autreJohn,dansceledutravailaupointdecroixetdansceledulugubreanniversaire.J'airetenumarespirationquandj'ailongélacuisinequirenfermaitdelanourriturequin'enétaitpas.Puisj'aihuméleparfumdelalavande-j'étaisarrivé.

Assisedanslefauteuilprèsdulit,Leahlisaitunlivrerédigédansunelangued'EnchanteuroudeDémon.Eleneportaitplusl'uniformecouleurpêchederigueur.Sespiedsbottésétaientposéssurunepoubeledetrisélectifdevantele.

Visiblement,eleavaitrenoncéàsefairepasserpourUneinfirmière.

—Salut!

Elearelevélatêteavecsurprise.

—Saluttoi-même!Ilétaittemps.Jemedemandaiscequetudevenais.

—Jesais.Jesuistrèspris.Pardesidioties.

Plusexactement:l'affolementgénéral,latraqued'Incubeshybrides,deRidley,demamèreetdeMmeEnglish,mesinquiétudesàproposd'uneespècederouedébile..

—Entoutcas,jesuiscontentedetevoir,areprisLeahenmesouriant.

—Moiaussi,ai-jerépondu,fautedemieux.Onnevousennuiepaspourça?ai-jeajoutéenmontrantleschaussuresfurlapoubele.

—Non.Jenesuispasfranchementlegenredefileàquioncherchedespouxdanslatête.

Converserm'étaitdeplusenplusdifficileàchaquenouveaujour.Mêmeavecceuxquej'appréciais.

—ÇanevousembêtepasquejeresteunpeuavectantePrue?Seul?

—Biensûrquenon.J'enprofiteraipouralervérifierqueBadevabien.Jevaisdevoirluiapprendrelapropretétrèsvite,sinonilseraobligédedormirdehors.Orc'estunchatd'intérieur.

Aprèsavoirjetésonlivresurlefauteuil,eles'estvolatiliséedansunbruitdedéchirure.

MelaissantentêteàtêteavectantePrue.

Cettedernièreavaitencorerétrécidepuismadernièrevisite.Destubessupplémentairesavaientétéadjointsauxpremiers,commesieleétaitpeuàpeuentraindesetransformerenuneespècedemachine.Onauraitditunepommes'étantdesséchéeausoleil,ridéed'unefaçoninconcevable.]Pendantunmoment,jaiprêtél'oreileauxpulsationsrythmiquesdesliensenplastiquenouésàsescheviles,dontlerôleétaitd'étireretdecontractersesjambes.

–214–

Page 259: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Commes'ilspouvaientcompensersonimmobilité,sonincapacitéàregarderJeopardy

!encompagniedesessoeursetàseplaindresanscesse,histoirededissimulerquetoutlaravissait.

J'aiprissamain.Letuyauenfoncédanssabouchagargouilaitchaquefoisqu'eleinspirait,émettantdessonsmouilésetmaladifs,àcroirequ'unhumidificateurétaitinstalédanssagorge.Commesil'airqu'elerespiraitl'étouffait.

Pneumonie.J'avaissurprisAmmaenpleinediscussionautéléphoneaveclemédecin.

D'unpointdevuestatistique,lapneumonieétaitcequiachevaitlespatientsplongésdanslecoma.Lebruitdecetubeindiquait-ilqu'eleapprochaitd'unefinstatistiquementprévisible?

L'idéequematantedevienneunchiffreparmid'autresm'adonnéenviedebalancerlapoubeledetriparlafenêtre.Alaplace,jemesuisemparédelasecondeetminusculemenottedetantePrueetj'aiserréentremesdoigtspuissantslessiens,frêlesetpasplusgrosquedesbranchettesdénudéesparl'hiver.Lesyeuxfermés,lefrontappuyé;contrenosmains,j'aiimaginéquejerelevaislatêteetque:jeladécouvraissourianteetdébarrasséedesonattirailmédical.Espérer,prier..était-celamêmechose?Quandonnour-rissaitundésiravecassezdeforce,était-onsusceptibledelevoirseréaliser?

J'yréfléchissaisencorelorsquej'airouvertlespaupières,m'attendantàtombersurlachambredetantePrue,sursontristeUtd'hôpitaletsurlesmurspêchedéprimants.Aulieudequoi,jemesuisretrouvésouslesoleil,devantunemaisonquejeconnaissaisbien..

LademeuredesSœursétaittellequej'enavaisconservélesouveniravantquelesIresnelaravagentLesmurs,letoit,lachambreàcoucherdetantePrue,touttenaitdebout,etpasuneplancheenpin,pasunetuilenemanquaitàl'appelL'alléemenantàlavérandaétaitbordéedeshortensiasquetantePrueaimaittellement.

LacordeàlingeréservéeàLucilles'étiraittoujoursau-dessusdelapelouse.Unchienétaitassissurleporche,unyorkshire-terrierquiressemblaitdefaçonsuspecteàHarlonJames,saufquecen'étaitpaslui.Cetanimalavaitplusdedorédanssonpoil.Jel'aicependantreconnuetmesuispenchépourlecaresser.Lamédailledesoncollierdisait:HARLON

JAMESIII.

—TantePrue?

Lestroishabituelsfauteuilsàbasculeenosierblancentouraientdepetitestablesdumêmematériau.Surl'uned'elles,unplateauavecdeuxverresdelimonade.

Jemesuisassisdansunfauteuil,laissantlepremierlibre.TantePrueappréciaitdes'installersurceluiquiétaitleplusprèsdumuret,sielledevaitapparaître,jepréféraisleluilaisser.

Pourpeuquelleapparaisse,s'entend.

Carc'étaitellequim'avaitconvoquéici,n'est-cepas?

J'aigratouillélatêtedeHarlonJames.Étrange,danslamesureoùiltrônaitàprésentdansnotre

Page 260: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

salon,empaillé.

J'aidenouveauregardélatable.

—TantePrue!mesuis-jeexclamé.

–215–

Ellem'avaitprisaudépourvu,quandbienmêmejel'attendais.Danslaréalité,ellen'avaitpasmeilleureminequesursonlitduCountyCare.Elleatoussé,etj'aiperçuletempofamilierdespompes.Elleportaitencorelesliensàseschevilles,quitiraientetcon-tractaient.C'étaitcommesielleétaittoujoursàlaclinique.

Ellem'asouri.Sonvisagesemblaittransparent,etsapeauétaitsipâleetsifinequ'ondistinguaitlemauvebleuâtredesveinesendessous.

—Tum'asmanqué.EttanteGrâce,tanteCharityetThelmaperdentl'esprit,sanstoi.

Ammaégalement.

—Jevoisl’Ammapresquetouslesjours,ettonpapaleouikende.Yviennentdiscuteravecmoibienplusrégulièrementquecertainespersonnes.

Elleareniflé.

—Jesuisnavré.Toutvadetravers.

Elleabalayémesargumentsd'ungeste.

—Jevaisnullepart.Pasencore.Ym'ontcolléeauxarrêtschezmoi,pareilqu'undecescriminelsdelatévé.

Unenouvellequintedetouxl'asecouée,cependantqu'ellehochaitlatête.

—Oùsommes-nous,tantePrue?

—Ch'peuxpasdirequech'sais.J'aipasbeaucoupl’tempsnonplus.Ytefontmarner,parici.

Dégrafantsoncollier,elleenaretiréquelquechose.Jeneluiavaispasvulebijouàl'hôpital,cequinem'apasempêchédelereconnaître.

—Yvientdemonpapa,quiletenaitdupapadesonpapa.C'étaitbienavantquelebonDieu,ypenseàtecréer.

Ils'agissaitd'uneroseenormartelé.

—Ça,c'estpourtamignonne.Çam'aideraàgarderl'œilsurellepourtoi.Dis-ydepass'enséparer.

—Pourquoit'inquiètes-tupourLena?

Page 261: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—T'occupeetfaiscequejet'ydis.

Unefoisencore,elleareniflé.

—MaisLenavabien,ai-jeprotesté.Etjeveilletoutletempssurelle.Tulesais.

QuetantePruesefassedusoucipourLenam'effrayaitplusquetoutcequis'étaitproduitcesderniersmois.

—Donne's-yquandmême.

—Entendu.

Elleétaitdéjàpartie,cependant,abandonnantunverredelimonadeàmoitiéplein,etunrocking-chairvidequisebalançaitencore.

–216–

Ouvrantlesyeux,j'aiplissélespaupièresàcausedelaclartéquienvahissaitlachambre.Jemesuisaperçuquelesoleilentraitdebiaisparlafenêtre,bienplusbasqu'àmonarrivée.J'aiconsultémonportable.Troisheuress'étaientécoulées.

Quesepassait-il?Pourquoim'était-ilplusfaciledemeglisserdanslemondedetantePruequed'avoirunesimpleconversationdanslemien?Lapremièrefoisquejeluiavaisparlé,c'étaitcommesiletempss'étaitarrêté;maismonincursiondansTaileursn'avaitétépossiblequegrâceàlaprésenced'uneÉluedanslesparages.

Derrièremoi,onapoussélaporte.

—Toutvabien,gamin?

Leahsetenaitsurleseuil.J'aicontemplémamain,j'aidéroulémesdoigtsautourd'uneminusculeroseenor.«

Ça,c'estpourtamignonne.»Non,çan'alaitpas.J'étaisquasicertainquerienn'alait.

—Trèsbien,ai-jecependantrépondu.Jesuisjustecrevé,Àbientôt,Leah.

Elem'asaluéd'ungeste,etj'aiquittélapiècesouslepoidsd'unsacàdosremplidepierres.

Lorsquejesuismontédanslavoiture,laradios'estmiseàjouer.Jen'aipasétéétonnéd'entendrelamélodiebienconnue.AprèsavoirvutantePrue,j'aimêmeétésoulagé.

Lachansonrésonnait,régulièrecommelapluiequin'étaitpastombéedepuisdesmois.

MonAirOcculte.

Dix-huitlunes,dix-huitproche,

Page 262: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

LaRouedeFortuneapproche,

Etl'Uniqueenvalantdeux

Rétabliral'Ordreaumieux…

«L'Uniqueenvalantdeux»,quoiquecelaaitsignifié,alaitrestaurerl'OrdredesChoses.

QuelétaitlelienaveclaRouedeFortune?Quiétaitassez;puissantpourcontrôlerl'Ordreet,visiblement,prendreformehumaine?

IlexistaitdesEnchanteursdelaLumièreetdesTénèbres,desSuccubesetdesSi-rènes,desSibylesetdesAugures.Jemesuissouvenududernierversquiachevaitlecoupletprécédent.«QueReinedesDémonstue.»Ilétaitenvisageablequ'elesoitenmesured'épouserformehumaine,d'endosserlecorpsd'unMortel.Orjeneconnaissaisqu'uneReinedesDémonscapabledecela;Sarafine.

Enfinunosàronger.LivetMaconavaientbeauavoirpassélasemaineencompagniedeJohn,letraitantselonlesjourscommeFrankenstein,unprincedusangenvisiteouunprisonnierdeguerre,ilneleuravaitpasrévélégrand-chosesusceptibled'expliquersonrôledansl'affaire.

–217–

ExceptéLena,jen'avaismispersonneaucourantdemavisiteàtantePrue.Jecommençaiscependantàavoirlesentimentquetoutsetenait,commel'ensembledesingré-

dientsbattusdansunplatcreuxpours'acheverenbiscuits,auraitditAmma.

LaRouedeFortune.L'Uniqueenvalantdeux.Ammaetlebokor.JohnBreed.LaDix-huitièmeLune.TantePrue.L'AirOcculte.

Ilfalaitquejeparvienneàcomprendrecommentcesjélémentss'organisaientavantqu'ilnesoittroptard!

ÀmonretouràRavenwood,Lenaétaitassisesurlavéranda.Jel'aisurpriseàm'observertandisquejeremontaisl'aléeenvoiture.MesontrevenueslesparolesdetantePruelorsqu'elem'avaitdonnélaroseenor.«Ça,c'estpourtamignonne.Çam'aideraàgarderl'œilsurelepourtoi.»

Jen'avaispasenvied'yrepenser.

JemesuisposéprèsdeLena.Eleatendulamainetm'aprislebijou,qu'eleaglissésansunmotàsoncolierdebabioles.

C'estpourtoi.DelapartdetantePrue.

Jesais.Ellem'aavertie.

—Jemesuisendormiesurlecanapé,a-t-eleenchaînéàvoixhauteet,soudain,eleétaitlà.Identiqueentouspointsàcequetum'avaisdécrit.Unrêvequineressemblepasàunrêve.

Page 263: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'aiopinédelatête,eleaposélasiennecontremonépaule.

—Jesuisdésolée,Ethan.

J'aicontemplélesjardins,encorevertsmalgrélachaleur,lescriquetsetlesépreuvesquinousaccablaient

—Ta-t-eleparlé?

Acquiesçant,Lenaaeffleurémajoued'undoigt.

Lorsqu'eles'esttournéeversmoi,j'aiconstatéqu'eleavaitpleuré.

Jecroisqu'ilneluiresteplusbeaucoupdetemps.

Pourquoi?

Ellevoulaitmedireadieu.

Cesoir-là,jenesuispasrentréàlamaison.Àlaplace,je

mesuisretrouvéseulsurlavérandadeMarian.Bienqu'eleaitétéàl'intérieur,etmoidehors,j'étaismieuxchezelequechezmoi.

Pourl'instant.

J'ignoraiscombiendetempsencoreeleresteraitconfinée,jen'avaispasenviedesongeràl'endroitoùjemeretrouveraissijedevaisêtreprivéd'ele.

–218–

Jemesuisendormisursaterrassesoigneusementbalayée.Si,cettenuit-là,j'airêvé,jenem'ensouvienspas.

Page 264: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–219–

—Lesbébésnaissentsansrotules,voussaviezça?

TanteGrâces'estenfoncéeentrelescoussinsducanapé,battantsasoeursurlefil.

—GrâceAnn!Commentquetupeuxproférerpareileshorreurs?C'estré-pu-gnant!

—C'estlapurevéritédivine,Charity.Jel'ailudansleReader'sDigestive.

—D'aileurs,pourquoiparles-tuderotulesdebébé,aunomduciel?

—Ch'saispas.Çam'afaitjustepenseràlafaçonqueleschoses,eleschangent.Silesbébéssontcapahl'desepousserdesrotulestoutseuls,pourquoiquej'apprendraispasàvoler?Etpourquoiqu'yconstruisentpasun'scalierjusqu'àlaLune?EtpourquoilaThelma,elemariepasleJimClooney?

—Tupeuxpasapprendreàvoler,pa'squet'aspasd'ailes,bécasse.Etçaauraitaucunsensdeconstruireun'scalierjusqu'àlaLune,pa'squ'yz-ontpasd'airqu'onrespire,là-

haut.Etcetypes'appelepasJim,maisGeorgeClooney,etlaThelmapeutpaslemarier,pasqu'yvittoutlà-basàHolywoodetqu'ilestmêmepasunbonméthodiste.

Jelesécoutaisjacasserdanslapiècevoisinetoutenmangeantmescéréales.Ilm'arrivaitdecomprendrelesSœurs,mêmequandcequ'elesracontaientrelevaitdudélire.

Eless'inquiétaientpourtantePrue.Elessepréparaientàl'éventualitédesamortIfautcroirequelesbébésnaissaientsansrotules,finalement.Queleschoseschangeaient.Cequin'étaitnibiennimal,pasplusquelesrotulesétaientbonnesoumauvaises.Enfin,c'estcequejemesuisdit.

Autrechoseavaitchangé.

Amman'étaitpasdanslacuisine,cematin-là.Jenemerappelaispasladernièrefoisoùj'avaisquittélamaisonsanslavoir.Mêmequandeleétaitassezencolèrepoursanslavoir.Mêmequandeleétaitassezencolèrepourrefuserdepréparerlepetitdéjeuner,eles'agitaitautourdemoi,marmonnantdanslabarbequ'elen'avaitpasetenmefusilantduregard.

LaMenaceduCyclopeétaitplantéedanslepotàustensiles,sèche.

Jenepouvaispasm'enalersansluidireaurevoir.Ouvrantletiroiroùelerangeaitsescrayonsn°2acérés,j'enaiattrapéun,demêmequ'unefeuiledubloc-notesréservéauxmessages.Justeunelignepourluiannoncerquej'étaispartiaulycée.Riendeplus.

Courbéau-dessusduplandetravail,jemesuismisàécrire.

—EthanLawsonWate!

Nel'ayantpasentenduearriver,j'aisursauté.

—Bonsang,Amma!Tuasfailimeflanquerunecrisecardiaque!

Page 265: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–220–

Maisquandjemesuisretourné,c'estelequiavaitl'aird'êtresurlepointdesuccomber.Levisagecendreux,elesecouaitlatêtecommeunefemmeprisedefolie.

—Qu'ya-t-il?

J'aitraversélapiècepourlarejoindre;elem'aarrêtéd'unbrasbrandiquitremblait

—Stop!Quefaisais-tu?

—Jetelaissaisunmot

J'aimontrémonboutdepapier.D'undoigtosseux,eleadésignémonautremain,celequitenaitlecrayon.

—Tuécrivaisdelamauvaisemain.

J'aibaissélesyeux.Lecrayonm'aéchappéetarouléparterre.

J'avaisrédigédelamaingauche.

Orj'étaisdroitier.

Lesprunelesluisantes,Ammaareculéets'estenfuiedanslecouloir.

—Amma!ai-jecrié.

Eleaclaquélaportedesachambrederrièreele.J'aitambourinédessus.

—Amma!Tudoism'expliquercequidéraile.

Chezmoi,s'entend.

—Qu'est-cequec'estquececharivari,là-bas?alancétanteGrâcedepuislesalon.

J'essayeder'gardermonfeuileton,moi.

Jemesuislaisséglissersurleplancher,ledoscontrelaporte.J'aiattendu,maisAm-man'estpassortie.ElerefusaitdemedévoilercequisepassaitJ'alaisêtreobligédeledécouvrirparmoi-même.

Iétaittempsquemesrotulespoussent.

Plustardcejour-là,madéterminationm'aabandonné,quandjesuisdenouveautombésurmonpèreencompagniedeMmeEnglish.Pasàlabibliothèque,cettefois.Aulycée,partageantleurdéjeuner,danslasaledelittérature.Oùtoutlemondepouvaitlesvoir,moicompris.

Jen'étaispasprêtàaffronterunbouleversementd'uneteleenver-gure.

J'aicommisl'erreurdedéposerlebrouilondemadissertationsurLesSorcièresdeSalemàlapause

Page 266: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

demidi,parcequej'avaisoubliédeleremettreplustôt,pendantlecours.J'aipoussélaportesansmedonnerlapeinederegarderàtraversl'imposte.C'estalorsquejelesaidécouverts,separtageantunpanierdepouletfrit,lesrestesremisparAmma.Caoutchouteux,c'étaittoujoursçadepris.

—Papa?

–221–

Monpèreaffichaitunemineréjouieavantmêmedeseretourner,cequim'apermisdeconclurequ'ilavaitguettécetinstant.

—Ethan?Désolédetesurprendreainsisurtonterrain.JevoulaisdiscuterdecertaineschosesavecLilian.EleadesidéesremarquablespourmonprojetLaDix-huitièmeLune.

—J'ensuisconvaincu,ai-jeréponduavecunsourirecontrainttoutentendantmonbrouilonàmaprof.Jecomptaisleglisserdansvotrecasier.Nefaitespasattentionàmoi,jemesauve.

Cequimepermettraitd'ignorerlascènedemoncôté.

Malheureusement,lamèreEnglishn'avaitpasl'intentiondemefaciliterlatâche.

—Êtes-vousprêtpourdemain?m'a-t-eledemandé.

Jemesuisraidi.Normalement,laréponseautomatiqueàcegenredequestionétait«

non».Saufquejen'avaispaslamoindreidéedecedonteleparlait.

—Madame?

—Lareconstitutionduprocès.Nousalonsrejugerles!

affairessurlesquelessefondelapièce.Avez-vouspréparévotreétudedecas?

—Oui,madame.

Voilàquiexpliquaitlaprésencedel'enveloppeenpapierkraftintituléelittératuredansmonsacàdos.Jen'étaispastrèsattentifencours,cesdernierstemps.

—Queleexcelenteinitiative,Lilian!s'estexclamémonpaternel.J'adoreraisassisteràça,siçanevousdérangepas.

—Pasdutout.Vouspourriezmêmenousfilmer,cequinouspermettraitensuitedevisionnerlesperformancesdesélèves.

—Formidable!

Monvieuxétaitauxanges.J'aitournélestalons,sentantl'œildeverremejaugerfroidement.

L?Tusavaisqu'onétaitcensésrejouerleprocèsdessorcièresdemainencoursdelitté-

Page 267: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

rature?

Tun'asdoncpasmémorisétonrôle?T'arrive-t-ilencorederegarderdanstonsac?

Figure-toiquemonpèrevanousfilmer.Jel'aiapprisendéboulantaumilieududéjeunergalantqu'ilavaitaveclamèreEnglish.

Pouah!

Queva-t-onfaire?

Ilyaeuunlongsilence.

Commenceràappelerladameparsonprénom,j'imagine?

Trèsdrôle,L.

Tuferaissansdoutemieuxdeterminerlebouquind'icidemain.

Leproblème,quandonestconfrontéaumalvéritable,c'estquelemalquotidien-laCPEquivouscole,l'agendaquirégitl'essentieldelavielycéenne-finitparvouspa-

–222–

raîtrebeaucoupmoinsterrifiant.Saufquandvotrepèresortavecvotreprofdelittératureborgne.

Quelequesoitlamanièredontonl'envisage,LilianEnglishincarnaitlesdeuxformesdumal,l'authentiquecommelequotidien.Elemangeaitdupouletcaoutchouteuxavecmonpère,etj'étaisfoutu.

J'aidécouvertqueLesSorcièresdeSalemporteplussurdessalopesquesurdessorcières,commeLenaalaitleformulerplustard.J'aiétécontentd'avoirattendulafindelajournéepourenterminerlalecture,carl'histoirem'aamenéàdétesterencoreplusqued'habitudelamoitiédubahutetlescheerleadersaugrandcomplet.

Lelendemainencours,j'étaisfierd'avoirterminélapièceetd'ensavoirunpeuplussurJohnProctor,lepersonnagequisefaitcomplètemententuberetquej'étaiscenséjouer.

Cequejen'avaispasprévu,enrevanche,c'étaientlescostumes:filesenrobegriseettablier,garçonsenchemisede:catéchismeetbasdepantalonrentrédansleschaussettes.Soitonnem'avaitpasinformédecedétail,soitjel'avaisomis.Lenanonplusn'étaitpasdéguisée.

LamèreEnglishnousachacungratifiésd'unregardmauvaisetdecinqpointsenmoinssurnotrenoteàvenir.

Jemesuisefforcéd'oublierquemonpèreétaitassisaufonddelasale,armédelacaméradulycéevieiledequinzeans.

LespupitresetleschaisesavaientétédisposésenUafind'imiterlacourd'untribunal.Lesjeunes

Page 268: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

affligées,menéesparEmilyAsher,étaientassisessuruncôté.Leurtâcheconsistaitapparemmentàjouerlesdinguesetlespossédées.Emilyavaitçadanslesang.

Sescopinesaussi,d'aileurs.Lesmagistratsétaientinstalésperpendiculairementàeles,etlestémoinsleurfaisaientface.

MmeEnglishaposésonœilvalidesurmoi

—MonsieurWate?EtsivouscommenciezvotreincarnationdeJohnProctor?Nouséchangeronslesrôlestoutàl'heure.

J'étaisletypedontlaviealaitêtredétruiteparuntasd'EmilyAsher.

—Lena?VoussereznotreAbigaïl.Nousalonsjouerlapièce,puisnousconsacreronslerestedelasemaineàétudierlesprocèshistoriquesquiensontàl'origine.

Jesuisalémeposterdansuncoin,Lenadanslesien.

—Alez-y,Mitchel!alancélaprofàmonpère.

—Jesuisprêt,Lilian.

Mescamaradessesonttournésversmoi.

Lareconstitutions'estdérouléesansanicroche,cequisignifiequ'eleaconnutouteslesanicrochesordinairesdecegenred'exercice.Lesbatteriesdelacaméraontrendu

–223–

l'âmeauboutdecinqminutes;lejugeprincipaladûserendreauxtoilettes;lesaffligéesontétéprisesenflagrantdélitdetextos,etleursportablesleurontétéconfisqués,cequilesabienplusaffligéesquelestourmentsdelapossessiondiaboliquedontelesétaientcenséesêtrevictimes.

Monpèreaeubeaugarderlesilence,jen'aipasréussiàoccultersaprésence,quimeparalysait.Malgrémoi,jeneparvenaispasàm'exprimer,àbouger,àrespirer.Quefabriquait-ilici?Pourquoifréquentait-ilMmeEnglish?Jen'avaisaucuneexplicationrationneleàsoncomportement.

Ethan!Tuescenséplaidertacause.Quoi?

J'aifixélacaméra,cependantquelesyeuxdetoutelaclasseétaientvriléssurmoi.

Parle,sinonjevaisêtreobligéed'avoirunefaussecrised'asthmecommecellequ'aeueLinkpendantl'examenfinaldesciencesnat'.

—Jem'appeleJohnProctor.

Jemesuisinterrompu.MonprénométaitJohn.

CommeleJohnduCountyCare;commeleJohnvautrésurletapisrosedeRidley.

Page 269: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Unefoisencore,ilyavaitmoi,etilyavaitunJohn.

Bonsang!Qu'est-cequel'universessayaitdemedire,àprésent?

—Ethan?ainsistéMmeEnglishavecagacement.Jesuisretournéàmafeuile.

—Jem'appeleJohnProctor,etcesalégationssontfausses.

Était-celabonneréplique?Aucuneidée.Denouveau,j'airegardélacaméra,sansdistinguermonpèrederrière.J'aivuautrechose.Monrefletdansl'objectifacommencéàsemodifier,telesdesridulessurl'eaudulac.Puisilalentementreprissaformeinitiale.

Uninstant,jemesuiscontemplémoi-même.

Lescommissuresdemeslèvressesontretrousséesenunsouriretordu.

J'aieul'impressiond'avoirreçuuncoupdepoingdansl'estomac.

J'aicesséderespirer.

Parceque,envérité,jenesouriaispas.

—Bordel!Qu'est-ceque..

Mavoixtremblait.Lesaffligéessesontmisesàrire.

Ethan?Çava?

—Avez-vousquelquechoseàajouteràvotredéfensepoignante,monsieurProctor?

Àprésent,MmeEnglishétaitplusqu'agacée.Eleestimaitquejefichaissontrucenl'airexprès.J'aifarfouilédansmesnotes,jusqu'àcequejetrouveunecitation.

—«Commentpourrais-jevivresansmonnom?Jevousaidonnémonâme,laissez-moimonnom.»

L'œildeverres'estposésurmoi.

Disquelquechose,Ethan!

—Laissez-moimonâme.Laissez-moimonnom.

–224–

Cesmotsn'étaientpaslesbons,maisilsmeparaissaientjustes.

Quelquechosemesuivait.J'ignoraiscequec'était,cequeçavoulait.

Saufquejesavaispertinemmentquij'étais.

EthanWate,filsdeLilaJaneEversWateetdeMitchelWate.Lerejetond'uneGardienneetd'un

Page 270: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Mortel,adorateurdubasketetdulaitchocolaté,desBDetdesromansquejeplanquaissousmonlit.Élevéparmesparents,parAmmaetMarian,partoutecettevileetseshabitants,bonsounéfastes.

Etj'aimaisunefile.Quis'appelaitLena.

Laquestionest:quies-tu?Etqu'exiges-tudemoi?

Jen'aipasattendularéponse.Ilfalaitquejequittecettepièce.Jemesuisfrayéuncheminaumilieudeschaisesàtoutevitesse.Jemesuisruésurlaporte,jel'aiouverteavecviolenceetjemesuisenfuidanslecouloirsansunregardenarrière.

Parcequejesavaisquelesparolesalaientêtreprononcées.Jelesavaisdéjàentenduesàunedizainederepriseset,chaquefois,elesm'avaientparudemoinsenmoinssensées.

Surtout,chaquefois,elesm'avaientretournél'estomac.

J'ATTENDS.

–225–

Leproblème,quandonhabiteunebourgade,c'estqu'onnepeutpassepermettredesécheruncoursaubeaumilieudelareconstitutionhistoriquequevotreprofdelittératureImisdessemainesàorganiser.Passansenpayerlesconséquences,s'entend.Partoutaileurs,untelcomportementsupposeraitunrenvoiou,pourlemoins,quelquesheuresdecole.AGatlin,ilavaitpourrésultatqu'Ammavousforçaitàvousrendrechezl'enseignantconcernéavecuneassiettedecookiesaubeurredecacahuète.

J'étaisdoncdevantlaportedelamèreEnglish.

J'aipriépourqu'elenesoitpaslà.Medandinantd'unpiedsurl'autre,j'aifixélebattantpeintenpourpre.Lenaadoraitlesportesrouges.D'aprèsele,c'étaitunecouleurjoyeuse,etlesEnchanteursn'enavaientpasdeteles.Poureux,lesportes,touslesseuilsétaientdangereux.SeulslesMortelspouvaientsepermettred'enavoirdesrouges.

Page 271: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Mamèrelesavaitdétestées.Leurspropriétairesaussi.

Pourele,vermilonnersaporte,àGatlin,signifiaitquevousn'étiezpasdugenreàredouterd'exposervotrediffé-

rence.Saufquesivouscroyiezqu'uneporterougevousdifférencieraitdesautres,c’étaitquevousétiezexactementcommeeux.

Jen'aipasfranchementeuletempsd'arriveràmespropresconclusionssurcesujetvital,carlebattantenquestions'estentrebâilésuruneMmeEnglishenrobeàfleursetpantouflesdouilettes.

—Ethan?Quefaites-vousid?

—Jesuisvenumexcuser,madame.Jevousaiapportédesbiscuits.

—Ehbien,entrez,danscecas.

Eles'esteffacéeenécartantunpeupluslaporte.Cen'étaitpaslaréponseàlaquelejem'étaisattendu.J'avaisespéré;pouvoirfaireamendehonorable,offrirleprésentd'Ammaetdéguerpiràtoutesjambes.Jen'avaispasimaginépénétrerdanssaminusculemaisonnette.Porterougeounon,je|n'étaispasàlafête.

—Etsinousalionsnousasseoirausalon?a-t-elesuggéré.

Jel'aidoncsuiviedansunepièceexiguëquineressemblaitàaucunsalondemaconnaissance.Lamaisonétaitd'aileurslapluspetitedanslaqueleilm'aitjamaisétédonnéd'entrer.Lesmursétaientcouvertsdeportraitsdefamileennoiretblanc.Usétaientsivieux,lesvisages:étaientsiréduitsqu'ilauraitfaluquejem'arrêtepourles';détailer,cequilesrendaitétrangementintimes.

ÉtrangepourGatlin,dumoins,oùnousexposionsnosfamilesàtoutboutdechamp,lesvivantscommelesdéfunts.

–226–

–226–

MaisMmeEnglishétaitétrange,detoutefaçon.

—Jevousenprie,prenezunsiège.Jevousapporteuniverred'eau.

Ilnes'agissaitpaslàd'unequestion.Lachoseétaitobligatoire,apparemment.Ladameadisparudanslacuisine,grandecommedeuxplacards.J'aientendul'eaucouler.

—Merci,madame.

Unecolectiondefigurinesencéramiqueétaitposéesurlemanteaudelacheminée-

unglobeterrestre,unlivre,unchat,unchien,unelune,uneétoile.LaversionLilianEnglishdubazarordinairequelesSoeursavaientamasséaufildesansetqu'elesinterdisaientàquiconquedetoucher

Page 272: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

jusqu'àcequ'ilnesoitplusqu'untasdedébrisdansleurcour.Danslefoyerétaitinstaléeunepetitetélévisionavecantennesenoreilesdelapinquinedevaitplusfonctionnerdepuisaumoinsvingtans.Uneespècedeplanteauxaluresd'araignéeétaitplacéedessus,donnantàl'ensembledesaluresdegroscache-pot.Maislaplanteavaitl'aird'êtreentraindecrever,cequirendaitcomplètementinutilelecache-potquin'enétaitpasun,ausommetdelatéléquin'enétaitpasune,aumilieudel'âtrequin'enétaitpasun.

Uneminusculebibliothèques'élevaitprèsdelacheminée.

Pourlecoup,eleétaitcequ'elesemblaitêtre,danslamesureoùelecontenaitdeslivres.Jemesuispenchépourendéchiffrerlestitres.Netirezpassurl'oiseaumoqueur,L'Hommeinvisible,Frankenstein,DrJekylletMrHyde,Degrandesespérances.

Soudain,laported'entréeaclaqué,etarésonnéunevoixquejen'auraisjamaisimaginéentendrechezmaprofdelittérature.

—Degrandesespérances,unedemesoeuvrespréférées.Si..tragique.

Deboutsurleseuildusalon,Sarafinemecontemplaitdesesprunelesjaunes.Avecunbruitdedéchirure,Abrahamasurgidansunvieuxfauteuilàmotifsflorauxinstalédansuncoindelapièce.Uncigareàlabouche,ilsemblaitàl'aise,commes'ilétaituninvitécommeunautre.LeLivredeslunesétaitposésursesgenoux.

—Ethan?C'estvousquiavezouvertla..

MmeEnglishestrevenuedelacuisineuneminuteplustard.J'ignoresic'étaitlasurprisededécouvrirdesinconnusdanssonsalonoulesyeuxdorésdeSarafine,maiselealâchéleverred'eau,quis'estbrisésurletapisàfleurs.

—Quiêtes-vous?

—Ilssonticipourmoi,ai-jeréponduenregardantAbraham.

—Pascettefois,mongarçon,s'est-ilesclaffé.Nousavonsuneautreraison.

—Jen'aiaucunobjetdevaleur,aprotestémaprofen*

tremblant.Jenesuisqu'uneenseignante.

Sarafineasouri,cequin'afaitqu'accentuersonexpressiondedémence.

—Envérité,vousdétenezquelquechosequinousesttrèscher,Lilian.

MmeEnglishareculéd'unpas.

—J'ignorequivousêtes.Jevousconseiledepartir.Mesvoisinsontsansdoutedéjàappelélapolice.C'estuneruetrèscalme.

–227–

Page 273: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Sesintonationsdevenaientdeplusenplusaiguës.Àmonavis,elen'alaitpastarderàcraquer.

—Fichez-luilapaix!ai-jetonné.

Meredressant,jemesuisdirigéversSarafine,quiavivementécartélesdoigts.Lecoup,bienplusviolentquecequen'importequelpoingétaitsusceptibledeproduire,m'aécraséletorse.Jesuisretombécontrelabibliothèque,dontlesouvragespoussié-

reuxontdégringoléautourdemoi.

—Assieds-toi,Ethan.J'estimeutilequetuassistesàlafindumondetelquetuleconnais.

J'étaisincapabledemerelever.LepoidsdelapuissanceIdeSarafinepesaitsurmapoitrine.

—Vousêtesfous!achuchotéMmeEnglishenécarquilantlesyeux.

Sarafineavrilésurelesesiristerrifiants.

—Vousn'imaginezmêmepasàquelpoint,a-t-elecommenté.

Aprèsavoirécrasésoncigaresurlatablebasse,Abrahams'estmisdebout.IlaouvertleLivredeslunesàunepagequ'ilparaissaitavoirmarquée.

—Qu’alez-vousfaire?ai-jebrailé.ConvoquerdenouvelesIres?

Cettefois,tousdeuxontcédéàl'hilarité.

—Encomparaisondeceuxquejevaisconvoquer,uneIreal'aird'unchaton,aripostéAbraham,Ilaentreprisdeliredansunelanguequejen'aipasidentifiée.Unelangued'Enchanteurs,sansdoute,duNiadic,peut-être.Lesmotsétaientpresquemélodieux.

Puisillesarépétésenanglais,j'aicomprisleursens,etilsontperdutoutemusicalité:

—Venantdusang,descendresetduchagrin.PourlesDémonsemprisonnésci-dessous..,

—Taisez-vous!mesuis-jeépoumoné.

In'amêmepasdaignéjeteruncoupd'oeildansmadirection.D'unlégergestedupoignet,Sarafinearenforcélapressionquimeserraitlapoitrine.

—TUestémoindel'histoire,Ethan.TantpourlesMortelsquepourlesEnchanteurs.

Montreunpeuplusderespect,s'ilteplaît.

—J'enappeleàleurCréatrice,poursuivaitAbraham.

Àcetinstant,MmeEnglishapousséunpetitcriavantdesetétaniser.Sesyeuxontroulédansleursorbites,eteles'esteffondréeparterre,teleunepoupéedeson.Latorsiondesoncouétaitbizarre,elesemblaitprivéedevie.

Page 274: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Morte.

Abrahamacontinuésalecture.J'avaisl'impressiond'êtresousl'eau,oùtoutestétoufféetlent.Combiendepersonnesalaient-elesmouriràcausedecesdeux-là?

—..afindelesvenger.Deservir!

–228–

Lesmursdelapetitepiècesesontmisàtrembler.

Abrahamarefermélelivremagiqued'uncoupsecavantdes'approcherdelasilhouetteimmobiledemaprofdelitté-

rature.Laplanteauxaluresd'araignéeesttombéedelatélévision,sonpotsebrisantsurlespierresdufoyer.Lesfigurinestanguaientd'avantenarrière,pansdelaviedeMmeEnglishquisedélitaient.

—Elearrive!acriéSarafineàAbraham.

JemesuisalorsrenducomptequetousdeuxfixaientMmeEnglish.J'aiessayédemerelever,maislefardeauquim'accablaitétaittroplourdpourmoi.Quoiqu'ilaitétéentraindeseproduire,j'étaisimpuissantàintervenir.

Ilétaittroptard.

C'estlecoudeMmeEnglishquis'estredresséenpremier,lentementsuiviparsoncorpsquiseremettaitdeboutcommes'ilétaittiréparuneinvisibleficele.Lespectacledecesmembressemouvantcommeceuxd'unemarionnetteétaithorrible.Ensuite,sespaupièressesontbrutalementsoulevées.

Sesirisavaientdisparu,remplacéspardesflaquessombres.

Lestremblementsontcessé,lesalonaretrouvéson-calme.

—Quim'appele?ademandéMmeEnglishd'unevoixquin'étaitpaslasienne.

Lesintonationsenétaientinhumaines,dénuéesd'inflexionsetd'émotions.Elesproduisaientuneffetdemenacespectrale.Abrahamasouri,fierdesonœuvre.

—Moi,a-t-ilrépondu.L'Ordreaétérompu,etjet'appeleafinquetulâcheslescréaturessansâme,calesquierrentdanslesabyssesduMondeSouterrain,etqu'elessejoignentànous.

LeregardvidedeMmeEnglishfixaitunpointau-delàdelui.Lavoixacependantré-

sonné.

—Celanesepeut.

Sarafines'esttournéeverssoncomparse,l'airpaniqué.

Page 275: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Qu'est-cequ'ele..

D'uncoupd'oeil,illuiaintimélesilence,avantdes'adresserdenouveauàcequiavaitinvestil'enveloppecharneledemaprof.

—Jen'aipasétéassezclair.Nousavonsdescorpsàleuroffrir.Libèrelessans-âme,etjemettrailesEnchanteursdelaLumièreàleurdisposition.AinsiseracrééunOrdreNouveauquetuSceleras.

UngrondementaparcouruMmeEnglish,commesilacréaturequilaphagocytaitéclataitd'unriremalsain.

—JesuislaLilum.Letemps.Lavérité.Ladestinée.LaRivièreInfinie.LaRouedeFortune.Tun'espersonnepourmedonnerdesordres.

Lilum.LilianEnglish.C'étaitunesortedeplaisanteriedemauvaisgoûtd'uneampleurhalucinante.Exceptépourlapartiequin'étaitpasdrôle,celequejen'arrivaispasàoublier.«Auboutducompte,LaRouedeFortunenousécrasetous.»

–229–

Abrahamaparutrèssurpris,etSarafineareculédequelquespasmalassurés.QuelequesoitcetteévanescencenomméeLilum,ilétaitclairquetouslesdeuxavaientespérépouvoirlacontrôler.LevieilardaagrippéplusfermementleLivredeslunesavantdechangerdetactique.

—Encecas,j'enappeleàtoientantqueReinedesDémons.Aide-nousàforgerunOrdreNouveau.OùlaLumièreseraenfinetàjamaiséclipséeparlesTénèbres.

Jemesuisfigé.Lespiècesdupuzzlecommençaientàsemettreenplace.L’AirOcculten'avaitpasmenti.LaLilumavaitbeaunepasavoirétémentionnée,lachansonm'avaitavertiàproposdelaReinedesDémonsetdelaRouedeFortune.

Jemesuisefforcédenepascéderàl'affolement.

—LumièreetTénèbresnesignifientrienpourmoi,arépondulaLilumdesavoixd'uneplatitudecrispante.Seulcomptelepouvoir,néduFeuTénébreux,lasourcedetoutepuissance.

Hein?SicettecréatureétaitlaReinedesDémons,celan'enfaisait-ilpasunêtredesTénèbres?

—Non!asouffléSarafine.C'estimpossible.LaReinedesDémonsn'estqueTé-

nèbres.

—MavéritéestleFeuTénébreux,àl'originedesdonsdelaLumièrecommedesTé-

nèbres.

Sarafineasembléperdue,cequ'elen'avaitjamaisétédansmesvisions.

C'estalorsquej'aidevinéqu'eleetAbrahamnecomprenaientpasdutoutlaLilum.

Page 276: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Moinonplus,audemeurant^Toutefois,jesavaismaintenantqu'elen'appartenaitpasauroyaumedesTénèbres,contrairementàcequ'ilsavaientcru.H

s'agissaitd'uneessenceunique.Grise,peut-être.Nouveleteintedanslespectremagique.Àmoinsqueçan'aitétélecontraire,etquelaLilumnesoitd'aucunecouleur,qu'elesoitabsencedeLumièreetdeTénèbres.

Entoutcas,elen'étaitpascommecesdeux-là.

—MaistupeuxfonderunOrdreNouveau,ainsistéSarafine.

LatêtedeMmeEnglishatressaili.

—Oui.Ilfaudraenpayerleprix,cependant.

—Lequel?ai-jelancésansréfléchir.

Latêtes'esttournéeversmoi

—UnCreuset.

LaReinedesDémons,laRouedeFortune,quiqu'elesoit,neparlaitpasicidemadissertationdelittérature1.

—Jenesaisispas.

—Ferme-la,gamin!aaboyéAbraham.

Ignorantsonintervention,laLilumacontinuéàmefixerdesesyeuxvides.

—CetteMortelealesmotsdontj'aibesoin,a-t-elelâché.

–230–

AlusionàMmeEnglish.Eleamarquéunepauseavantdereprendre:

—UnCreuset.Unrécipientdanslequelmélangerlesmétaux.UnealégorieMortele.

Denouveau,eles'estinterrompue.Cherchait-elesesmotsdansl'espritdemaprof?

—Uneépreuvestricte,a-t-eleenchaîné.Oui.Uneépreuve.

LorsdelaDix-huitièmeLune.

—Enquoiconsistera-t-ele?

—LorsdelaDix-huitièmeLune,arépétélacréature.PourL'Uniquequirestaureral'OrdredesChoses.

Voilàquireprenaitl'essentieldumessagequem'avaittransmisl'AirOcculte.

Page 277: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

L'Uniqueenvalantdeux.

—Qui?avoulusavoirAbraham.Quirétabliral'Ordre?

Dis-le-moi!Maintenant!

LecoudeMmeEnglishapivotédemanièreartificieleverslui,etlesflaquesnoiresl'ontobservé.Unfracasaébranlélamaison.

—Tun'espersonnepourmedonnerdesordres.

Avantqu'iln'aiteuletempsderéagir,unéclairasurgidesorbitessombres.IlafrappéAbrahametSarafine,etuneexplosiondelumièreaenvahilesalon.Lapressioninvisiblesurmontorseadisparu,etj'aipumeprotégerlesyeuxavecunbras.Malgrétout,j'aiperçuleviolentéclat,commesij'avaiscontemplélesoleil.

Enquelquessecondes,l'impossibleclartés'estvolatilisée,etj'airetirémonbrasdedevantmonvisage.DestachesnoiresbrouilaientmavisionJ'airegardél'endroitoùs'étaienttenuslesdeuxEnchanteursdesTénèbres.Ilss'étaientévaporés.

—Sont-ilsmorts?ai-jechevroté,pleind'espoir.

Abrahams'étaitpeut-êtreserviduLivredeslunesunefoisdetrop.L'ouvrageréclamaittoujoursqu'onlerembourse.

—Morts.Non.L'heuredeleurjugementn'estpasencorevenue.

Jen'étaispasd'accord.Maisjen'alaispasdiscuteravecunêtresuffisammentpuissantpouréradiquerAbrahametSarafinequandbonluichantait.

—Queleurest-ilarrivé,alors?

—Jelesairenvoyés.Ilsm'agaçaient.

Cen'étaitpasexactementlaréponseàmaquestion,ça.

J'enavaisuneautre,cependant.J'airassemblétoutmoncouragepourlaposer.

—Lapersonnequidevrapasserl'épreuvedelaDix-huitièmeLune..parlez-vousdel'Uniqueenvalantdeux?

Lesorbitessesontrivéessurmoi,lavoixaretenti.

—L'Uniqueenvalantdeux,parquileSoldeestréglé.LeFeuTénébreux,sourcedetoutpouvoir,restaureral'Ordre.

—Ainsi,nouspourrionslerétablir?L'Ordre?

—SileSoldeestréglé,ilyauraunOrdreNouveau.

Page 278: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–231–

Sesaccentsétaientsineutresqu'onauraitpucroirequelaLilumn'avaitcuredecedansquoijemettaistantd'espoir.

—Qu'entendez-vousparSolde?

—Solde.Règlement.Sacrifice.Unsacrifice.

CeluideL'Uniqueenvalantdeux.

—PasLena,ai-jemurmuré,horrifiéàl'idéedelaperdreencoreunefois.Elenepeutêtrelasacrifiée.Elenevoulaitpasbriserl'Ordre.

—LumièreetTénèbresensemble.L'équilibreparfait.

LaLilums'esttue.Réfléchissait-eleoucommençait-eleàenavoirmarredemesquestions?

—Elen'estpasleCreuset.L'enfantdesTénèbresetdelaLumièreSceleral'OrdreNouveau.

Ainsi,cen'étaitpasLena.J'airespiréunboncoup.

—Quisera-ce,alors?

—Quelqu'und'autre.

—Qui?ai-jeinsisté.

—Tutrouverasl'Uniqueenvalantdeux.

—Pourquoimoi?

—ParcequetueslePilote.Celuiquimontrelecheminentrenosmondes.CeluidesDémonsetceluidesMortels.

—Jen'aipeut-êtrepasenvied'êtrelePilote,mesuis-jeécriétoutàtrac.

Cequiétaitvrai.J'ignoraiscommentidentifiercettepersonne.JenetenaispasdutoutàcequeledestindesuniversMorteletEnchanteurreposesurmesépaules.

Derechef,lesmurssesontmisàfrissonner.Lesfigurinesencéramiquesesontentrechoquées.Lapetitelunes'estdangereusementrapprochéeduborddelacheminée.

—Jecomprends.Nousnechoisissonspascequenoussommesdansl'Ordre.EtjesuislaReinedesDémons.

Celavoulait-ildirequ'elenonplusn'aimaitpassonstatut?

—L'OrdredesChosesnousdépasse.LaRivièrecoule.LaRouedeFortunetourne.Lemomentprésentchangelesuivant.Vousaveztoutchangé.

Page 279: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lestremblementsontcessé,lalunes'estarrêtéejuste

Lestremblementsontcessé,lalunes'estarrêtéejusteavantdedégringoler.

—C'estainsi.Iln'yapasd'autrefaçondeprocéder.J'étaisd'accord.

Cesontlesderniersmotsqu'aprononcéslaLilum.LecorpspossédédeMmeEnglishestbrusquementretombéparterre.

–232–

Avecseslunettessurleplancher,sonœildeverrefermé,sonchignonimpeccabledénoué,MmeEnglishressemblaitpresqueàunepersonne.

Unechouettepersonne.

J'aicontactélessecoursavantdem’asseoirdanslefauteuiluséàmotifsflorauxafindefixerlecorpsdemaproftoutenattendantl'ambulance.Était-elemorte?Encoreunevictimedecetteguerredontjen'étaispascertainquenouslagagnerions?

Encoreunechosedontj'étaisresponsable?

Lessauveteurssontarrivéspeuaprès.LorsqueWoodyPorteretBudSweetontfiniparrepérerlesbattementsd'unpouls,j'aicommencéàrespirerpluslibrement.Jelesairegardéschargerlacivièredansle«bus»,commel'appelaitWoody.

—Ya-t-ilquelqu'unquetupuissesprévenir?m'ademandéBudenclaquantlesportesarrièreduvéhicule.

Ilyavaitquelqu'un,eneffet.

—Oui,oui,ai-jeopiné.Jem'encharge.

Page 280: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jesuisretournéàl'intérieurdelamaisonnettedeMmeEnglish,j'aitraversélehaletjesuisentrédanslacuisinedontlepapierpeintétaitdécorédecolibris.Jen'avaispastrèsenviedetéléphoneràmonpère,maisje]devaisbiençaàMmeEnglish,aprèscequ'elevenaitdetraverser.

Soulevantlecombinérosepastel,j'aicontemplélesrangéesdetouches.

Mamains'estmiseàtrembler.

J'avaisoubliémonnuméro.

C'étaitsûrementlechoc,mesuis-jerépété,bienqueconscientquec'étaitplusqueça.

Quelquechoseseproduisaitenmoi.Cequej'ignorais,c'étaitpourqueleraison.

Fermantlesyeux,j'aiordonnéàmesdoigtsdetapoterlesbonschiffres.

Diversescombinaisonsmesontvenuesàl'esprit.LenumérodeLena,celuideLink,celuidelabibliothèque.Unseulapersistéàm'échapper.

Lemien.

–233–

LilianEnglishaétéabsentedulycéepourlapremièrefoisdepuisaumoinscentcinquanteans.Onluiavaitdiagnostiquéunépuisementgrave.Cequiétaitlogique,j'imagine.AbrahametSarafinevousauraientachevén'importequisansmêmeavoirbesoindel'aided'uneReinedesDémons.

Résultat,Lenaetmoinoussommesretrouvésàtraîner,seuls,danssasaledeclasse.

Lecoursétaitannulé,leproviseurHarperavaitramassélesdissertationsqu'ilnecorri-geraitpas.Pourtant,nousétionslà.JecroisqueLenacommemoiavionsenviedenousattarderlàoùMmeEnglishn'avaitjamaisétéunemarionnette,làoùeles'étaitcomportéeenReinedesDémonsdesaproprefarine.LavéritableMmeEnglishétaitlebrasarmédelajustice,quandbienmêmeelen'étaitpaslaRouedeFortune.Sesenseigne-mentsneconnaissaientaucunesurprise.Entreçaetl'histoireduCreuset,jecomprenaispourquoilaLilumavaitchoisideprospérerenele.

—J'auraisdûm'endouter,ai-jesoupiré.Elesecomportaitbizarrement,depuislarentrée.Deplus,j'airemarquéque,unefoisaumoins,sonœildeverren'étaitpasduboncôté.

—TucroisquelaLilumnousafaitcoursdelittérature?

s'estrécriéeLena.Tum'asditqu’eleavaitunedrôledevoix.Nousnousenserionsforcémentaperçus.

Certes.

—N'empêche,eleadûinvestirsoncorpsàunmomentouàunautre,puisqueAbrahametSarafineontdébouléchezele.Etcrois-moi,ilssavaientexactementcequ'ilscherchaient.

Page 281: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lesilenceesttombé.Nousétionsinstaléschacunàunboutdelasale.Cejour-là,j'étaisducôtédel'œilinvalide.

Jel'avaissenticommeça.J'avaisraconté{Lenalesmoindresdétailsdecequis'étaitdéroulél'autresoir,àtroisreprises.Saufl'oublidemonnumérodetéléphone.Jenevoulaispasqu'eles'inquiète.Malgrécela,elecontinuaitàavoirdesdifficultésàsaisircequis'étaitpasséalors.

Loindemoil'idéedeleluireprocher.J'avaisassistéàl'événement,etjenem'ensortaisguèremieuxqu'ele.

—Atonavis,pourquoidevons-noustrouverl'Uniqueenvalantdeux?a-t-elefiniparmelancerdepuislecôtédel'œilvalide.

Cefaitlabouleversaitplusquemoi.Peut-êtreparcequ'elevenaitdel'apprendre.Ouparcequ'ilimpliquaitsamère.

—Rappele-toilediscourssurleCreuset.

—Non,cen'estpascequejeveuxdire.Qu'est-cequecet

«Unique»vaaccomplirdontnousnesommespascapables?ForgerunOrdreNouveauoujenesaisquoi.

Délaissantsachaise,eleestalées'asseoirsurlebureauduprof,jambespendantes.

L'OrdreNouveau.Pasétonnantqu'eleyréfléchisse.LaLilumavaitpréciséqueceseraitelequileScelerait,jeleluiavaisdit.

—Comments’yprend-onpourScelerunOrdreNouveau,d'aileurs?ai-jedemandé.

—Aucuneidée.

Çadevaitpouvoirsedécouvrir.

—Ilyapeut-êtreuntrucàcesujetdanslaLimaeLibri?

–234–

—Bentiens!s'est-eleagacée.ÀlalettreO,pourOrdreNouveau.OuS,pourSceau.

OuD,pourDingue,cequej'aideplusenplusl'impressiond'être.

—Nem'enparlepas.

Eleapousséunsoupir,aagitésesjambesplusviolemment.

—Mêmesijesavaiscommentprocéder,pourquoimoi?

Cettequestionestplusimportante,àmesyeux.C'estmoiquiairompul'ancien.

Page 282: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleavaitl'airfatiguée.Sontee-shirtnoirétaittrempédesueur,etsoncolierdecolifichets,emmêlédanssesboucles,

—Ets'ilavaitéténécessairedelebriser?Parfois,ilfautcasserleschosesavantdelesréparer.

—Saufqu'iln'avaitpeut-êtrepasbesoind'êtreréparé.

—Ons'enva?Assezparlédeçaaujourd'hui.

—OK,a-t-eleacquiescé,reconnaissantedemaproposition.

Nousavonsempruntélecouloir,maindanslamain.LescheveuxdeLenasesontmisàs'agiter.LeSouffleEnchanteur.Aussinemesuis-jepasétonnéquandMleHestern'amêmepasrelevélesyeuxdeseslongsonglesqu'ele1vernissaitenmauvelorsquenoussommespassésdevantele,abandonnantlesmondesdesMortelsetdesDémonsderrièrenous.

LesalentoursdulacMoultrieétaientaussibrûlantsetbrunsquecequeLinkavaitrapporté.Iln'yavaitpasunegoutted'eauàl'horizon.Leslieuxétaientdéserts,àl'exceptiondequelquessouvenirslaissésparMmeLincolnetsesamies,fichésdanslabouecraqueléedelabergeenpentedouce.

TELEPHONEROUGEDELAVEILLECOMMUNALE

Page 283: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

MERCIDESIGNALERTOUTCOMPORTEMENT

APOCALYPTIQUE

Eleétaitaléejusqu'àajoutersonnuméropersonnelenbasdelapancarte.

—Qu'est-cequ'uncomportementapocalyptique?ademandéLenaenessayantderetenirunsourire.

—Jel'ignore,maisjesuissûrque,sinouspriionsMmeLincolnd'apporterdeséclair-cissements,elelesplanteraiticipasplustardquedemain.

J'airéfléchiuninstant.

—Interditdepêcher.Dejeterdesdétritus.Deconvoquerlediable.Vaguesdecanicule,invasionsdecriquetsetd'Ireségalementinterdites.

—Pasderivièresdesangnonplus,arenchériLenaendonnantuncoupdepieddanslapoussière(jeluiavaisracontémesrêves,celui-cientoutcas).Etpasdesacrificehumain.

–235–

—NevapasdonnerdesidéesàAbraham.Eleaposélatêtesurmonépaule.

—Terappeles-tuladernièrefoisquenoussommesvenusici?l'ai-jetaquinéeenlacaressantavecuneherbesèche.

Tut'esenfuieàcalifourchonsurlaHarleydeJohn.

—Jeneveuxpasmesouvenirdecemoment-là,a-t-elemurmuré.Justedesbons.

—Ilyenabeaucoupaussi.

Eleasouri,etj'aidevinéquejen'oublieraisjamaiscejourlà.Commeceluioùjel'avaissurpriseentraindepleurerdanslejardindeGreenbrier.Ilyavaitdesfoisoù,quandjelaregardais,touts'arrêtait.Lemondes'éclipsait,etj'étaiscertainquerienneviendraitnousséparer.

L'attirantàmoi,jel'aiembrassée,prèsd'unlacmortoùpersonnenepouvaitnousvoir,oùtoutlemondesemoquaitdenous.Lasouffrances'estrépanduedansmoncorps,plusforteàchaquesecondesupplémentaire,demêmequelapressionexercéesurmoncœur.Pourtant,jenemesuispasinterrompu.Riennecomptaithormiscela,lacaressedesesmainssurmapeau,sabouchemordilantmalèvreinférieure.Jevoulaiséprouverlasensationdesoncorpscontrelemienjusqu'àcequejeneressenteplusrien.

Parceque,àmoinsquenousnedécouvrionssonidentitéetquenousneconvain-quionsl'Uniqueenvalantdeuxd'agircommeillefalaitlorsdelaDix-huitièmeLune,j'avaislepressentimentdeplusenplusfortquecequinousarriverait,àelecommeàmoi,n'auraitpaslamoindreimportance.

Page 284: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lenaafermélesyeux,etmoi,lesmienset,bienquenousnenoustenionspasparlamain,çaaétécommesinouslefaisions.

Parcequenousétionsconscientsduprivilègequinousétaitaccordé.

–236–

—Lâche-moi,boy-scout!Jevousaidittoutcequejesavais.Pourquoimemettrais-jeàvouscacherquoiquecesoitmaintenant?

Souriant,JohnaregardéLiv.

—Jeneportequelaculotte,ici.C'estelequiportelaceinture.

Eneffet,cettedernièrependaitàlatailedeLiv.Lenalaluiavaitdonnée,danslamesureoùelesemblaitservirdebaby-sitteràJohnlorsqueMaconn'étaitpaslà.Ilsnelelaissaientjamaisseul.Lanuit,Maconalaitjusqu'àScelersonbureauàl'aidedesortilègesdeDissimulationetdeConfinement.

Cependant,siJohnnementaitpasàproposdesesaptitudes,illuiauraitsuffid'effleurerMaconpoursedoterdecertainsdesespouvoirs,Alors,pourquoinelefaisait-ilpas?Jecommençaisàpenserqu'iln'avaitpasenviedepartir,cequiétaitincompréhensible.

Enmêmetemps,toutl’était,depuisquelquessemaines.

SuiteàmaconversationaveclaLilum-RouedeFortune,ReinedesDémons,laMmeEnglishquin'étaitpasMmeEnglish-,j'avaisplusdequestionsquederéponses.Jen'avaispaslamoindreidéesurlafaçond'identifierl'Uniqueenvalantdeux,j'ignoraiscomplètementlenombredejoursdontnousdisposions.IlfalaitquejedécouvreàqueledateauraitHeulaDix-huitièmefilme.Jen'arrivaispasàmedébarrasserdupressentimentqu'eleconcernaitJohnBreeddepuisqueleJohnduCountyCareavaitgribouilésonmessage.

OrceJohn-cisemblaitn'enavoircure.Ilparessaitsurunlitpliantplacécontrelemur,neseréveilantquepourmechercherdesnoises.Lenan'enpouvaitplus.Lecharmedel'Incubenefonctionnait

Page 285: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

plussurele.

—Abrahamt'aforcémentparlédelaDix-huitièmeLune!

Johnahaussélesépaules,l'airdes'ennuyeràcentsousdel'heure.

—C'esttonmecquin'arrêtepasdejacasseràcesujet.

—Ahouais?ai-jeréagi.Etsitubougeaistonculpourm'obligeràlafermer?

Ducalme,Ethan.Netelaissepasentamerparlui.

—Ethan,estintervenueLiv,ilmesemblequenousdevrionsresterunpeupluscourtois.Pourcequenousensavons,JohnesttoutautantvictimequenousdelaterreurquefaitrégnerAbraham.

–237–

Eledébordaitdecompassion.Beaucouptropàmongoût

—A-t-ilmordul'undetesmeilleursamis,récemment?ai-jerétorqué.

Eleaparumalàl'aise.

—Alors,ai-jecontinué,gardetesleçonsdemorale.

Johns'estlevédulitpliant,

—Inutiledeprendrecetonavecele.C'estmoiquetudétestes.FichelapaixàOlivia.

Elesedémènecommeunemaladepourt’aider.

J'aiobservél'intéressée.Rougecommeunepivoine,eleconsultaitlescadransdesonsélenomètre.LemagnétismedeJohnavait-ildeseffetssurele?

—Sansvouloirtevexer,boucle-la!

—Ethan!m'aenguirlandéLenaenm'adressantsapropreversionduRegard-Qui-Tue,

Bonsang!Çametombaitdessusdetouslescôtés,maintenanti

—Tuveuxquejeparleouquejemetaise?aditJohnenrigolant.Décide-toi.

Jen'avaisaucuneenviedem'entreteniraveclui.Justequ'ildisparaisse.

—Àquoibonlegarderici,Liv?ai-jecontre-attaque.Ilnenousarienappris.Jetepariequ'ilautilisésondond'absorptionpourenvoyerunmessageàAbrahametSarafine,lesquelsdoiventêtreenroutepourici,àl'heurequ'ilest.

Livacroisélesbrasd'unairréprobateur.

Page 286: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Johnn'aaspirélespouvoirsdepersonne,a-t-elerépondu.Laplupartdutemps,ilestseulavecmoi.OuavecMaconetmoi.(Derechef,eleacommencéàs'empourprer.)Luibrailerdessusnetemèneranulepart.

Johnaététorturé.Tun'imaginespascommentSilasetAbrahaml'onttraitédurantsonenfance.Riendecequetupourrasdiren'égaleracequ'ilaenduré.

—Voilàdoncàquoitut'esamuséIai-jerailéenmetournantversl'Incube.Inventerdeshistoireslugubresafinqu'eleaitdelapeinepourtoi?Franchement,mec,tun'esvraimentqu'unsaleconmanipulateur.

—C'estdrôle,a-t-ilripostéenvenantàmoi,jesongeaisjustementquetun'étaisqu'unsaleconcharmant.

—Ahouais?

J'aiserrélespoings.

—Çasuffit!s'estinterposéeLena.Vousnenousrendezpasservice,là.

—Votrecomportementn'estniscientifiquenidivertissant,arenchériLiv.Johnestretournéàsonlit.

—Jenepigepaspourquoitoutlemondeestàcepoint]

convaincuquej'aiquelquechoseàvoirdanscepataquès

?a-t-ilmaugréé.

–238–

Jen'avaispasl'intentiondementionnerlesmessages,d'unadolescentgravementblesséquinepouvaitpluss'exprimer.

—Ils'agitdelaDix-huitièmeLune,ai-jerepris.CeledeLenan'aurapaslieuavantfévrier.SaufsiSarafineetAbrahamlaconvoquentenavance,commeladernièrefois.

Lenas'esttournéeversJohnquiadenouveauhaussélesépaules,révélantletatouagenoirsursonbras.

—Ehbien,sest-ilbornéàcommenter,ilvousrestequelquesmois.Mettez-vousàlatâchetoutdesuite.

—Jeterépètequ'onm'apréciséqueLenan'étaitpasconcernée.Nousnedisposonspeut-êtrepasd'autantdetemps.

Livabrusquementpivotésursespieds.

—Quiça,«on»?m’a-t-eledemandé.

Page 287: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Zut!JenetenaispasàluiparlerdelaLilum,surtoutpasenprésencedeJohn.Lenan'étaitpaslaseulefileàavoirdeuxfacettes.SiLivn'étaitplusGardienne,eles'entêtaitàsecomportercommetele.

—Personne.Cen'estpasimportant.

—Tunousasexpliquéqu'untypeappeléJohn,auCountyCare,étaitaucourantdelaDix-huitièmeLune.Lejeunedontonfêtaitl'anniversaire.Jepensaisquec'étaitpourçaquetutarabustaisJohn.

—Letarabuster?Moi?

Jen'enrevenaispasdelavitesseaveclaqueleilavaitréussiàlaretournerensafa-veur.

—C'estmêmeduharcèlement!aricanél'Incube,fortsatisfait.

Jel'aiignoré,tropoccupéàtenterdecouvrirmesarrières.

—Ils'agissaitbiend'unJohn,maiscen'étaitpassonJemesuisinterrompu.

John.

Lenam'aregardé.

L'anniversaire.

Nousvenionsdepenseràlamêmechose.

Etsinousavionscherchédumauvaiscôté?

—Quandesttonanniversaire,John?mesuis-jeenquis.

Étendusursacouche,illançaitunebaleau-dessusdesesbottesappuyéescontrelemur.

—Pourquoidonc,Mortel?Tuasl'intentiond'organiserquelquechose?Jetepré-

viens,jeneraffolepasdesgâteaux.

—Contente-toiderépondre,luiaintiméLena.

Labalearebondicontrelaparoi.

–239–

—Le22décembre.D'aprèsAbraham,dumoins.

Sûrementunedatequ'ilachoisieauhasard,puisqu'ilm'atrouvé.Cen'estpascommesiunmotprécisantlejourdemanaissanceavaitétéépingleàmeslanges.

Nomd'unchien!Iln'étaitpasbêteàcepoint,quandmême?

—Abrahamteparaît-ilêtrelegenredemecàsesoucierquetuaiesounonunanniversaire?

Page 288: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Labaleacessésonva-et-vient.

Livfeuiletaitunalmanach.Jel'aientendueretenirsonsouffle.

—Oh,monDieu!a-t-elechuchoté.

Serelevant,Johnl'arejointeprèsdelatable.

—Quoi?

—Le22décembreestlesolsticed'hiver.Lanuitlapluslonguedel'année.

L'Incubes'estlaissétombersurunsiègevoisin.Ilseefforcéd'afficherunemoueennuyée,sonexpressionpréférée,maisilétaitévidentquesacuriositéavaitétééveilée,

—Etalors?a-t-ilronchonné.Qu'est-cequeçachange?

—LesCeltesrévéraientlesolsticed'hivercommelejourleplussacré4ucalendrier.

IlscroyaientquelaRouidel'Années'arrêtaitdetournerdurantunpetitmomentàcetteépoque.Invitantàlapurification,àlarenaissance..

Jenel'écoutaisplus,toutàcoup,perdudansmespensées.

LaRouedel'Année.

LaRouedeFortune.

Purificationetrenaissance.

Unsacrifice.

Était-celemessagequelaLilumavaittentédemetransmettrechezMmeEnglish?

LorsdelaDix-huitièmeLune,lanuitdusolsticed'hiver,unsacrificedevraitêtreaccompliafindeprovoquerl'OrdreNouveau.

—Ethan?m'alancéLena,perplexe.Toutvabien?

—Non,ai-jemurmuréavantdem'adresseràJohn:pourpeuquetudisesvraietquetun'attendespasqueSarafineetAbrahamviennentàtarescousse,ilvafaloirquetumeracontestoutcequetupeuxausujetdecedernier.

Ils'estpenchéversmoiau-dessusdelatable.

—Situcroisquejenesuispasenmesuredem'enfuird'unpetitbureaudanslesTunnels,c'estquetuesencoreplusidiotquetuenasl'air.Tun'imaginesmêmepascedontjesuiscapable.Jeresteici,parceque..jen'ainulepartoùaler.

Ilmentaitpeut-être.Maislessignes-lachanson,lesmessages,tantePrueetlaLilum

Page 289: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

-indiquaientqu'ilétaitaucœurduproblème.

—Sorstoncalepinrouge,a-t-ilordonnéàLivenlui:passantuncrayon,etjevousdiraitoutcequevousvoulezsavoir.

–240–

AprèsavoirécoutéJohnnousracontersonenfancesouslaféruledeSilasRavenwood

-lequelressemblaitàunurgentinstructeurayantpassélamajeurepartiedesontempsàlefrapperetàleforceràmémoriserladoctrineanti-Enchanteursd'Abraham-,mêmemoij'aicommencéàéprouverdelasympathiepourlui.Certes,jemeseraispenduplutôtquedel'admettre.Livn'avaitpasloupéunBot.

—Pourrésumer,engros,SilasdétestelesEnchanteurs,i-t-elecommenté.Intéressant,vuqu'ilaépousédeuxdeleursreprésentants.Etqu'ilenaélevéun.

Johnaéclatéd'unriredontl'amertumeétaitévidente.

—Jen'aimeraispasêtreprésents'ilt'entendaitmetraiterd'Enchanteur.LuietAbrahamnem'ontjamaisconsidérécommetel.D'aprèsAbraham,j'incarne«laprochainegénération».Jesuisplusfort,plusrapide,insensibleauxeffetsticlalumièredujour,ettoutletoutim.PourunDémon,Abrahamestdrôlementapocalyptique.Ilestconvaincudelafindumonde,mêmes'ildoitladéclencherpourqu'eleaitHeu.Ilpensequelaraceinférieureseraenfinbalayéedelasurfacedumonde.

Jemesuisfrottélevisage,accabléparcequej'apprenais.

—J'imaginequ'ils'agitdenousautres,pauvresMortels.

Johnm'ajetéuncoupd'oeilcurieux.

—LesMortelsnesontpaslaraceinférieure,m'a-t-ilcorrigé.Vousêtesjusteaubasdelachaînealimentaire.

Non,parlà,ilmentionnelesEnchanteurs.

Livs'estplantésoncrayonderrièrel'oreile.

—Jen'avaispasprislamesuredesahaineenverslesreprésentantsdelaLumière,a-t-elemarmonné.

—Non,aobjectél'Incube.Tunepigespas.Ilnes'agitpasd'eux.Abrahamveutsedé-

barrasserdetouslesEnchanteurs.

Lenaarelevélatêteavecsurprise.

—MaisSarafine..abredouiléLiv.

—Ils'enfiche,l'acoupéeJohnd'unevoixgrave.Ilneluiconfiequecequ'eleaenvied'entendre.

Page 290: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

AbrahamRavenwoodn'ad'égardspouraucunecréature.

Ilyavaiteunombredenuitsoùjen'avaispasréussiàdormir;cesoir-là,jen'enavaispasenvie.JevoulaisoublierAbrahamRavenwoodetsescomplotspourdétruirelemonde,oublierlapromessedelaLilumselonlaquelelemondealaitsedétruiretoutseul.Àmoins,biensûr,quequelqu'unsouhaitesesacrifier.Quelqu'unquejedevaisidentifier.

Sijem'assoupissais,cesréflexionsalaients'emmêlerelsetransformerenrivièresdesangaussiréelesquelabouedansmesdrapsavantmapremièrerencontreavecLena.

Jecherchaisuneplaceoùmecacherdetoutcela,oùlescauchemars,lesrivièresetlaréaliténemedénicheraientpas.Cegenrederefuges,jelesavaistoujourstrouvésdansdeslivres.

–241–

Orj'avaisl'ouvrageidéalpourça.PassousmonUt,dansl'unedesboîtesàchaussuresempiléeslelongdesmursdemachambre.Cesboîtesrenfermaienttoutcequim'étaitprécieux,j'enconnaissaislecontenuparcœur.

Dumoins,jelecroyais.

L'espaced'uneseconde,j'aiétéparalysé.J'aibalayédesyeuxlesembalagesencartonauxcouleursvives,traquantleplanmentalquimeconduiraitaubon.Sansrésultat,:cependant.Mesmainsontcommencéàtrembler.Ladroite,celeaveclaquelej'avaisécrittoutemavie,etlagauche,celedontjemeservaisdésormais.

Jenesavaisplusoùétaitlabonneboîte.

Quelquechosedérailaitenmoi,quin'avaitrienàvoiraveclesEnchanteurs,lesGardiennesoul'OrdredesChoses.Jechangeais,jeperdaisdespansdemoiunpeupluschaquejour,etj'ignoraiscomplètementpourquoi.

Lucileasautédulitlorsquej'aientreprisd'ouvrirlescartons,jetantleurcouvercleparterre,ainsiqueleurcontenu,demacolectiondecapsulesetdecartesdebasketteursauxphotosfanéesdemamère.Jenemesuisirritéqu'endégotantuneboîtenoireAdidas.Soulevantlecouvercle,j'aienfinmislamainsurmonexemplairedulivredeJohnSteinbeck,Dessourisetdeshommes.

Cen'étaitpasunehistoireheureusecommeceledanslaqueleseréfugieraitunepersonnedésireusedefuircequilahantait.Maisjel'avaiséluepouruneexcelenteraison:ilyétaitquestiondesacrifice,desoioud'autrui,afindeSauversapeau-laquestionétaitsujetteàdébat.

J'imaginaisréussiràletranchercettenuit-làenfeuiletantleroman.

Ilétaittroptardquandjemesuisrenducomptequequelqu'und'autres'étaitlancédansunequêtederéponsesàsesInterrogationsàl'aided'unbouquin.

Lena!

Eleaussitournaitdespages..

Page 291: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Àl'âgededix-neufans,Sarafinemitaumondeuneravis-tantefillette.Cefutunesurprise.BienqueSarafinecontemplâtdurantdesheureslevisagedélicatdesonbébé,elleaccueillitsonarrivéeavecdessentimentspartagés.Ellen'avaitpasdésiréd'enfant.Ellerechignaitàcequesafillevécûtl'existenceincertainequ'impliquaitlalignéeDuchannes.

Ellerefusaitqu'elleeûtàluttercontrelesTénèbresquirôdaientenelle,commeSarafineelle-mêmeétaitbienplacéepourlesavoir.Enattendantquel’enfantreçûtsonvraiprénomàseizeans,ellel'avaitbaptiséeLena,parcequecelasignifiait«l’étincelante»,danslevainespoird'écarterlamalédiction.Johnenavaitri.Pourlui,seulslesMortelsauraientagiainsi,plaçantleursespérancesdansunnom.

MaisilfallaitbienqueSarafinemîtsesespoirsdansquelquechose.

Lenanefutpaslaseulepersonneàsurgirdefaçoninattenduedanssavie.

Sarafinesepromenaitlorsqu'ellerevitAbrahamRavenwood,aumêmecarrefourqueceluioùellel'avaitrencontrépourlapremièrefois,presqueunanauparavant.Ilparaissaitlaguetter,commes'ilavaitsuquelleviendrait.Commes'ilavaitréussiàdistinguerla

–242–

guerrequisedéroulaitsurlechampdebatailledesonesprit.Uneguerredontelleignoraitsielleétaitentraindelagagner.

Illasaluadelamain,àcroirequ'ilsétaientdevieuxamis.

—Tusemblestroublée,mademoiselleDuchannes.

Quelquechosetetracasse?Puis-jet'aiderdequelquemanière?

Avecsabarbeblancheetsacanne,ilévoquaitàSarafinesongrand-père.Safamilleluimanquait,quandbienmêmesesmembresl'avaientbannie.

—Jenecroispas,non.

—Tucontinuesàtebattrecontretavraienature?Lesvoixont-ellesforci?

Oui.Maiscommentétait-ilaucourant?LesIncubesneviraientpasauxTénèbres;ilsnaissaientTénèbres.

—As-tudéclenchédesincendiesdefaçonaccidentelle?

insista-t-il.Onappelleçal'ÉveilduFeu.

Ellesefigeasurplace.Aplusieursreprises,elleavaiteneffetallumédesbrasiersparinadvertance.Lorsqu'elleétaitparticulièrementémue,sessentimentsdonnaientl'impressiondesemanifesterpardesflammes.Seulesdeuxpenséeslaconsumaientàprésent:lefeuetLena.

—J'ignoraisqueçaportaitunnom,murmura-t-elle.

Page 292: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Ilyabiendeschoses,quetuignores.J'aimeraisquetum'accompagnesàmonbureau.Jepourraist'apprendretoutcequ'ilestnécessairequetusaches.

Sarafinedétournalesyeux.CethommeétaitTénèbres.

C'étaitunDémon.Sesprunellesnoirestrahissaienttoutcequ'elleavaitbesoindesavoir.EllenepouvaitpasavoirconfianceenAbrahamRavenwood.

—Tuasuneenfant,maintenant,n'est-cepas?(Moinsunequestionqu'uneconstatation.)Souhaites-tuqu'elles'aventuredanslemondeliéeparunemalédictionquidated'avanttaproprenaissance?Nepréférerais-tupasqu'elles'Appelleelle-même?

Sarafinen'avouapasàJohnqu'ellerejoignaitAbrahamRavenwooddanslesTunnels.Iln'auraitpascompris.

Pourlui,lemondeétaitnoiroublanc,LumièreouTénèbres.Iln'avaitpasconsciencequelesdeuxuniverspouvaientcoexisteràtraversUnemêmepersonne,commec'étaitleproprecasdeSarafine.Bienqu'elledétestâtmentir,elleagissaitainsipourLena.

Abrahamluimontraquelquechosequepersonnedanssafamillen'avaitjamaismentionné.Uneprophétieenrapportaveclamalédiction.Uneprophétiesusceptibled'épargnerLena.

—JesuissûrquelesEnchanteursdetafamillenet'ontpasparlédecela.

Ilbrandissaitunefeuillefanéeetlisaitlesmotsquipromettaientdetoutchanger.

—«LePremierseraNoirceur/LeSecondpourrachoisir.

»

Sarafineretintsonsouffle.

–243–

—Saisis-tucequecelaimplique?enchaînaAbraham.

(Lui-mêmenedoutaitpasdel'importancequecesparolesrevêtaientpourelle,etqu'elles'yaccrochaitcommesiellesétaientpartieintégrantedelaprophétie.)LapremièreÉluedelalignéeDuchannesseraTénèbres,setransformeraenCataclyste.(Sarafine,donc.)Maislasecondeauralechoix.

Elles'Appelleraelle-même.

Lajeunefemmetrouvalecouragedeposerlaquestionquilarongeait:

—Pourquoim'aidez-vous?

Ilsourit.

—J'aimoi-mêmeungarçon,àpeineplusâgéqueLena.

Page 293: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

C'esttonpèrequil'élève.Sesparentsl'ontabandonnéparcequ'ilétaitdouédetalentstrèsparticuliers.Luiaussiaundestin.

—JeneveuxpasquemafilledevienneTénèbres.

—J'ail'impressionquetunecomprendspasvraimentcequecelasignifie.ToncerveauaétécontaminéparlesEnchanteursdelaLumière.LaLumièreetlesTénèbressontlesdeuxfacesd'unemêmepiècedemonnaie.

UnepartiedeSarafinesedemandaits'ilavaitraison.Ellepriaitpourquecefûtlecas.

Abrahamluiappritégalementàdominersespulsionsetlesvoix.Iln'yavaitqu'unefa-

çondelesexorciser.Sarafinedéclenchaitdesincendies,brûlaitd'immenseschampsdemaïsetdesétenduesdeforêts.Libérersespouvoirsétaitunsoulagement.Etpersonnen'étaitblessé.

Malheureusement,lesvoixcontinuaientdelaharceler,chuchotantàsonoreilleunidentiquemot,encoreetencore.

«Brûle!»

Lorsqu'ellessetaisaient,c'étaitAbrahamquiprenaitlerelais,despansdeleursconversationsserejouantsanscessedanssatête.«LesEnchanteursdelaLumièresontpiresquelesMortels.Ilstranspirentlajalousiecarleursdonssontinférieurs.IlsveulentsouillernotresangdeceluidesMortels.Maisl'OrdredesChosesnelepermettrapas.»Tarddanslanuit,cesparolesprenaientunsens.«LesEnchanteursdelaLumièrerejettentleFeuTéné-

breux,sourcedetoutepuissance.»Parfois,elles'efforçaitd'allerau-delàdescouchessu-perficiellesdesoncerveau.«S'ilsétaientassezforts,ilsn'hésiteraientpasànouséliminertous.»

Alongésurlesolencombrédemachambre,j'enfixaisleplafondbleu.Assisesurmapoitrine,Lucileseléchaitles,pattes.

LavoixdeLenas'estfrayéunchemindansmatête,siténuequej'aifailinepaslapercevoir.

Ellel'afaitpourmoi.Ellem'aimait.

–244–

Querépondre?Sic'étaitvrai,cen'étaitpasaussisimple.

Achaquevision,Sarafines'enfonçaitdeplusenplusdansl'obscurité.

Jesaisbienqu'ellet'aimait,L.Jecroisaussiqu'ellen'étaitpascapabledeluttercontrecequiluiarrivait.

Jen'enrevenaispasdedéfendrelafemmequiavaitéliminémamère.Toutefois,Izabeln'étaitpasSarafine.

Page 294: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Pastoutdesuite,dumoins.SarafineavaittuéIzabel,commeeleavaittuémamère.

Cequiluiarrivait,c'étaitAbraham.

Lenaavaitbesoinderejeterleblâmesurquelqu'un?

Commenoustous.

J'aientendudespagesquitournaient.

Posecebouquin,Lena!

Netebilepas.Ilnedéclenchepassystématiquementdevisions.

J'airepenséàl'OrbeLumineux,àlafaçondontilm'avaitextirpédecemondepourunautre.Jen'avaispasenviedesongeràcequevenaitdedireLena.Combiendefoisavait-eleouvertlelivrepréférédeSarafine?Jenem'étaispasencorerésoluàluiposerlaquestionquandeles'estdenouveauadresséeàmoi.

Voicimaphrasefavorite.Ellel'arecopiéeàdemultiplesreprisesauversodelacouverture.«Lasouffranceaétéplusfortequetouteslesautresleçons,etm'aapprisàcomprendrecequ'étaitvotrecœur.»

–245–

C'étaitThanksgiving.Cequisignifiaitdeuxchoses.

UnevisitedematanteCaroline.

Lacompétitionannueledepâtisserieentrelatarteauxnoixdepécand'Amma,latarteauxpommesd'Ammaetlatarteaupotirond'Amma.Cettedernièregagnaittoujours,maisleconcoursrestaitféroce,etlejugementfinal,sujetàmoultcommentairesautourdelatable.

Page 295: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Cetteannée,j'attendaisl'événementavecplusd'impatiencequed'habitude.C'étaitlapremièrefoisdepuisdesmoisqu'Ammacuisinaitdesdesserts,etjelasoupçonnaisdeiies'yêtrerésignéequepouréviterlesquestions.Cequim'étaitbienégal,audemeurant.

Entremonpèreenvestedesurvêtementaulieudupyjamadel'anpassé,tanteCarolineetMarianquijouaientauScrabbleaveclesSœursetlabonneodeurquis'échappaitdufour,j'enoubliaispresquelescriquetsetlachaleur,ainsiqueceledemesgrands-tantesquin'étaitpasdelapartie.

L'embarrassant,c'étaitquelafêtemerappelaittoutcequej'avaiseutendanceàoubliercesdernierstemps,malgrémoi.Mamémoirefinirait-eleparmefaireentièrementdéfaut?

Àmesyeux,uneseulepersonneétaitenmesuredesatisfaireàmesinterrogations.

Jesuisrestéplantédevantlaportedelachambred'Ammaavantdemedécideràfrapper.Obteniruneréponsedemagouvernantes'apparentaitàarracherunedent.

D'aligator,ladentEleavaittoujoursétésecrète.Cetaspectdissimulateurlaconstituaitautantquelesbonbonsàlacanneleetlesmotscroisés,sontablierd'ouvrieretsessuperstitions.Celatenaitpeut-êtreégalementàsonstatutdeVoyante.Maiscequ'elemetaisaitencemomentrelevaitd'autrechose.

Jamaisjenel'avaisvues'éloignerdelacuisinièrependantquesespâtisseriesdeThanksgivingcuisaientnimanquer:depréparerenmêmetempslatarteaucitronmeringuéed'oncleAbner.Ilétaittempsquemesrotulespoussent.J'ailevélamainpourcogneraubattant.

—Tuvasentreroutuattendsdecreuseruntroudansleplancher?m'alancésavoixdepuisl'intérieur.

J'aiouvertlaporte,prêtàaffronterlesétagèreschargéesdebocauxcontenanttoutetn'importequoi,duseldegemmeàdelaterredecimetière;lesrayonnagesbondés:de

–246–

volumescraqueléshéritésdepuisdesgénérationsetdecalepinsdanslesquelselerédi-geaitsesrecettes.J'avaisd'aileurscomprisdepuispeuquecesrecettesn'avaientrienàvoiravecsestalentsculinaires.Lachambredemaigouvernantem'avaittoujoursfaitpenseràunepharmacieàl'ancienne,pleinedemystèreetdepotionsdestinéesà,soignern'importequeleaffection,ycomprisAmmaele-même.

Pascejour-là.Cejour-là,lapièceétaitsensdessusdessous,àl'imagedelamienneaprèsquej'yavaisrenversélecontenudevingtboîtesàchaussures.Ilsemblaitqu'eleavaitcherchéunobjetsurlequelelen'arrivaitpasàremettrelamain.

Lesflacons,d'ordinairealignéssurlesétagèresavecleurétiquettebienvisible,avaientétéentasséssurlacommode.Leslivress'empilaientsurleplancher,lelit,lamoindresurfacedisponible,àl'exceptiondesrayonnages.

Certainsbéaient,anciensjournauxintimesrédigésenGulah,lalanguedesesancêtres.Ilyavaitégalementdeschosesquejen'avaisjamaisremarquées:plumesnoires,branchesetunseaudecailoux.

Page 296: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ammaétaitassiseaumilieudetoutcebazar.

—Ques'est-ilpassé,ici?ai-jedemandéenentrant.

Elem'atendulamainpourquejel'aideàserelever.

—Riendutout,a-t-elerépondu.Jefaisleménage.Etçaneseraitpasduluxequetut'ycolesdanscebougequetuconsidèrescommetachambre.

Eleatentédemechasser,jen'aipasbronché.

—File!Lestartessontpresqueprêtes.

Elem'acontourné.Dansuneseconde,eleauraitregagnélecouloir,encheminverslacuisine.

—Qu'est-cequitournemalenmoi?ai-jelâchétoutàtrac.

Eles'estarrêtéenet.Uninstant,elen'apaspipémot.

—Tuasdix-septans,a-t-elefiniparrépondre,sansseretourner.Ilestnormalqu'ilyaitplusdemalquedebienentoi.

—Commeécriredelamauvaisemainetsoudaindétesterlelaitchocolatéettesœufsbrouilés?Commeoublierlenomdegensquejeconnaisdepuisquejesuisné?Est-cebienàçaquetupenses?

Elealentementpivotésursestalons,sesyeuxbrunsluisants.Sesmainstremblaient,elelesaenfouiesdanslespochesdesontablierpourquejenem'enaperçoivepas.

Quoiqu'ilm'arrive,Ammaétaitaucourantdecequec'était.

Eleaprisunelongueinspiration.Elealaitpeut-être:enfinm'avouercequim'affectait.

—Jen'enaiaucuneidée.Maisje..jecherche.ÇapourraitêtreHéàcettecaniculeetàcesfichuscriquets,auxproblèmesqueconnaissentlesEnchanteurs.

Elementait.C'étaitlapremièrefoisdesonexistencequ'eledonnaitunsemblantderéponsesansdétour.Cequilarendaitencoreplussuspecteàmesyeux.

—Pourquoinemeledis-tupas,Amma?Quesais-tu?

–247–

—«JesaisquevitmonRédempteur»,a-t-eleripostéenmejetantunregarddedéfi.

C'étaitlepremierversd'uncantiquequej'avaisentenduàdenombreusesreprisesdansmonenfance,àl'église,alorsquejem'efforçaisdenepassuccomberau:sommeilenfabriquantdesboulettesdepapierenduitesdesalive.

—«Cesmotsm'apportentlebonheur.»

Page 297: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleaabattusamaindansmondos.

—S'ilteplaît.

Elechantaitàtue-tête,àprésent,etsesintonationsétaientempreintesdefolie.

Commequandvouspensezqu'unévénementterribleestsurlepointdeseproduire,maisquevousessayezdevouspersuaderqu'iln'aurapasHeu.Votrevoixtrahitvotrecrainteduterrible,quandbienmêmevouscroyezladissimuler.

Saufquec'estimpossible.

—«Celuiquiétaitmort,ilvit.»

Elem'aflanquédehors.

—«MonBergeréternel,ilvit.»

Eleaclaquélaporte.

—Etmaintenant,m'a-t-elelancé,déjààlamoitiéducouloiretsanscesserdefre-donnerlasuitedesonhymne,mangeonsavantquetestantesentrentdanslacuisineetflanquentlefeuàlamaison.

Jel'aiobservéequidétalait,hurlantàlacantonade:

—Atabletoutlemonde!Avantquemonrepasnesoitfroid!

Jecommençaisàsongerquej'auraiseuplusdechancesijem'étaisadresséàmonBergeréternelenpersonne.

Lorsquejemesuisbaissépourentrerdanslasaleàmanger,lesinvitéss'instalaientàleurplace.LenaetMaconvenaientjusted'arriver.Ilssetenaientàuneextrémitédelapièce,cependantque,danslecoinopposé,MarianettanteCarolineétaientlancéesdansunegrandediscussion.Ammacontinuaitàbrailerdesordresdepuislacuisine,oùladinde«sereposait».TanteGrâceagagnélatableàpetitspasenagitantsonmouchoir.

—Faitesdon'pasattendrecejolizoziau,a-t-elîepiailé.

L'estdéfunctéd'unemortnoble,etces'raitpasrespectab'

dutout.

ThelmaettanteCharitylasuivaientdeprès.

—Siseprendreuncoupdefusildanslepopotin,c'estcequet'yappelesunemortnoble,alorst'asraison,arétorquétanteCharity.

Eleapoussésasœurafindes'asseoirjustedevantlespetitspains.

Page 298: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Commencepas,CharityLynn.T'saisbienquelavégétériani-tudeestunpasversunmondesansgainesniprêcheurs.C'estunfaitprouvé.

–248–

LenaaprisplaceàcôtédeMarianenessayantdenepasrire.MêmeMaconavaitdumalàgardersonsérieux.

Deboutderrièrelachaised'Amma,monpèreattendaitdelapousserpourelequandeledaigneraitenfinémergerdelacuisine.EntendretanteCharityettanteGrâcesechamailerm'afaitressentirl'absencedetantePrueencoreplusviolemment.Maisjemeglissaissurmonsiègequandjemesuisrenducomptequ'uneautrepersonnemanquaitàl'appel.

—OùestLiv?

Marianajetéuncoupd'oeilàMaconavantderépondre:

—Eleapréférénepassortir,cesoir.

TanteGrâceenavaitassezsaisipourmêlersongraindesel.

—Ehbé,voilàqu'estpasaméricainpourdeuxsous.Tul'asinvitée,Ethan?

—Livn'estpasaméricaine.Etouais.Pardon,oui,madame,jel'aiinvitée.

C'étaitpresquevrai.J'avaispriéMariandeveniravecele.

C'étaitbienuneInvitation,ça,non?Marianadépliésaservietteetl'aposéesursesgenoux.

—Jecroisqu’eleseseraitsentiemalàl'aise.

Lenas'estmordulalèvrecommesieleétaitmal.

C'estmafaute.

Oulamienne,L.Jenel'aipasconviéeenpersonne.

J'ail'impressiond'êtrenaze.

Moiaussi.

Iln'yavaitrienàajouter,d'autantqu'Ammaachoisicemomentpourdébouleraveclegratindeharicotsverts.

—Trèsbien,remercionsleSeigneuretmangeons.

Eles'estassise,monpèreapoussésachaiseetaprisplaceàsontour.Nousnoussommesdonnélamainautourdelatable,ettanteCarolineainclinélatêtepourprononcerlaprièredeThanksgiving,rôlequiluiétaitgénéralementdévolu.

Page 299: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'aisentilepouvoirquiémanaitdesmiensrassemblés,commej'avaiscaptélapuissancemagiqued'unCercled'Enchanteurs.Jel'aid'aileurséprouvée,bienqueLenaet:MaconaientétélesseulsEnchanteursprésents.Lebourdonnementdenotreproprepouvoir,aulieudeceluidessauterelesquidévoraientlavileoudesIncubesquidéchiraientleciel.

Soudain,j'aiperçuautrechosequiaestompélaprière.Lachanson,quiahurlésifortdansmonespritquej'aicruqu'elealaitmefendrelecrâne.

Dix-huitlunes,dix-huitmorts

Sesontmisdansledécor

CielenbasetTerreenhaut

FindesTempsetGrandeFaux

–249–

Dix-huitmorts?LaGrandeFaux?

LorsquetanteCarolineaeuterminésaprière,j'étaisprêtàm'attaqueraurepas.

Sixtartesplustard,celeauxnoixdepécanetAmma,commetoujours,ontétédéclaréesgagnantes.Monpèreasombrédanssasiestehabitueleaprèsuneorgiededinde,coincéentrelesSœurssurlecanapé.Onavaitmisfinaudînerquandnousavionstousététropgavéspourresterassisbiendroitsurnosdureschaisesenbois.

J'avaismoinsbâfréqued'ordinaire.Jemesentaistropcoupable.Jen'arrêtaispasdepenseràLiv,seuledanslesTunnelsunsoirdeThanksgiving.Quecesoitounonunefêtepourele.

Jesais.

Deboutsurleseuildelacuisine,Lenamefixait.

Cen'estpascequetucrois,L.

Eles'estapprochéeduplandetravailoùs'entassaientlesrestes.

—Cequejecrois,c'estquetudevraisembalerdesboutsdestartesd'AmmaetlesporterdanslesTunnels.

—Pourquoiveux-tuquejefasseça?

Eleasembléembarrassée.

—Jen'aicompriscequelevivaitquelesoiroùRidleyalancéleFuror.Jesaiscequec'estdenepasavoird'amis.

Ilestsûrementencorepired'enavoireuetdelesavoirperdus.

Page 300: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Es-tuentraindemesuggérerderenouermonamitiéavecLiv?

Çameparaissaittropbeaupourêtrevrai.

—Non,a-t-eleréponduensecouantlatête(etj'aivuàquelpointcettedémarcheluicoûtait).Jedisseulementquej'aiconfianceentoi.

—S'agit-ild'undecestestsquelesmecsnepigentjamaisetfoirenttoujours?

Eleasourienenveloppantdepapieraluunmorceaudetarteauxnoixdepécan.

—Pasaujourd'hui.

Nousavionsàpeineouvertlaportequ'AmmanousestItombéesurlerâble.

—Oùpensez-vousaler,commeça?

—ÀRavenwood.J'apporteunpeudetesgâteauxàLiv.

Ammaatentédem'adresserleRegard-Qui-Tue,sansbeaucoupd'efficacitécependant.

—Mouais!TuvasencoredescendredanscesmauditsTunnels,oui!

—JustepourvoirLiv.Promis.

Eleafrottésamédaileenor.

–250–

—Turevienstoutdesuiteaprès,compris?Pasd'histoiresavecdessortilèges,desincendies,desIresoutoutautreDémon.Rienderien.Tum'asbienentendu?

Jel'entendaistoujours,mêmequandeleneparlaitpas.

LenaasoulevéleportailaménagédansleplancherdelachambredeRidley.J'étaistoujoursaussiébahiqu'elem'autoriseàm’aventurerseulenbas.Enmêmetemps,quandonétaitenmesurededevinersisonpetitcopainenvisageaitd'embrasseruneautrefile,çanereprésentaitpasunteldanger.Elem'atendulatarte.

—Retrouve-moiiciquandtuenaurasfini.Detoute;façon,j'avaisenviedefouinerunpeu.

Avait-eleremislespiedsicidepuislesoiroùnousavionsdécouvertJohn?J'avaisconsciencequ'eles'inquiétaitpourRidley,surtoutmaintenantquecele-ciétaitdénuéedepouvoirs,

—Ceneserapaslong,ai-jerépondu.

Aprèsl'avoirembrassée,j'aiavancésurlesmarchesinvisibles.

J'aientenduleursvoixavantdelesvoir.

Page 301: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Jenesuispassûrequ'ils'agissed'unrepasdeThanksgivingselonlatradition,puisquec'estunepremièrepourmoi.Maisc'estplutôtchouette,surgelésettoutletoutim.

Livparaissaitd'unebonnehumeursuspecte.Jen'aipaseubesoinquesoninterlocuteurs'exprimepourdevinerquiilétait.

—Tuasdupot.Moinonplus,jen'yaijamaiseudroit.

AbrahametSilasn'étaientpastrèsfête.Sanscompterl'aspectje-peux-me-passer-de-nourriture.Bref,jen'aiaucunpointdecomparaison.

John.

—Commentça?PasdeHaloween?PasdeNoël?PasdePentecôte?

Livrigolait,maisj'aiperçusacuriosité.

—Riendutout.

-—Sinistre.Désolée.

—Bah,cen'estpasgrave.

—Donc,c'estnotrepremierThanksgivingàtouslesdeux.

—Ensemble.

Lafaçondontilaprononcélemotm'adonnéenviedevomir,commesi,aprèsavoirtropmangédetarte,jem'étaisresserviunsandwichàladindefarcie.J'airegardépar-delàlecoindumur.JohnetLivétaientattablésdanslebureaudeMacon,devantdeux

–251–

bougiesetunplateautélésurgelédanssabarquetted'aluminium.Deladinde.J'aieuhontedemoi,surtoutaprèslerepasquenousavaitserviAmma,LivtenaitcequidevaitêtrelebriquetdeJohn.Eleessayaitd'alumerlesbougies.

—Tamaintremble.

—Non.Bon,si,unpeu.C'estàcausedufroidquirègneici.

—Jeterendsnerveuse?a-t-ildemandéensouriant.Net'enfaispas,loindemoil'idéedetelereprocher.

—Nerveuse,moi?a-t-eleprotestéenrosissant.Turigoles?Jen'aipaspeurdetoi.

Ilssesontdévisagéspendantuninstant.

—Aïe!

Page 302: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Livalâchélebriquetensecouantlepoignet.Eleavaitdûsebrûler.

—Çava?Montre.

Johnaattrapésamainetl'aouverteafind'examinersesdoigts.IlaposésonimmensepaumesurceledeLiv,lairecouvrantentièrement.Livs'estmordulalèvre.

—Jedevraisalerlapassersousl'eaufroide.

—Attends.

—Que..

Eleabaissélesyeux.Johnaretirésamain,eleasoulevélasienne,aremuélesdoigts.

—Jen'aiplusmal.Cen'estmêmepasrouge.Commentt'yes-tupris?

Ilasemblégêné.

—Jeterépètequ'ilmesuffitdetoucherunEnchanteurpourabsorberunpeudesondon.Jenevolepas.Çaselproduittoutseul.

—TuesunThaumaturge.UnGuérisseur.CommelacousinedeLena,Ryan.Nemedispasque..

—Rassure-toi,cen'étaitpasele.J'aichopéçaparhasardchezquelqu'und'autre.

Jen'aipasréussiàdéterminers'ilétaitironiqueounon.LesoulagementaenvahilestraitsdeLiv.

—C'estremarquable.Tuenasconscience,n'est-cepas?

—Non.Jesaisjustequejesuisuneerreurdelanature.

—Jenecroispasquelanatureaitgrand-choseàvoirlà-

dedans,puisqu'iln'existepersonnecommetoidanstoutl'univers,àmaconnaissancedumoins.Tuesspécial.

Eleavaitprononcél'adjectifdemanièresineutrequej'aipresquecruqu'elen'yavaitmisaucuneintentionparticulière.Maisc'estàJohnBreedqu'eles'adressait.

—Jesuissispécialquepersonneneveutdemoi,arétorquécedernieravecunrireamer.Sispécialquejefaisdestrucsdontjen'aipassouvenir.

—Chezmoi,onappeleçalatournéedesbars.

—J'aioubliédessemainesentières,Olivia.

–252–

J'aidétestél'intonationaveclaqueleilaépelésonprénom.«O-li-vi-a.»Commes'ilvoulaitenétirer

Page 303: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

chaquesylabe,s'yattarderlepluspossible.

—Celaarrive-t-iltoutletemps?

Eleparaissaitintriguée,maintenant.N'empêche,cen'étaientpasjustelesrouagesdesoncerveauquisemettaientenbranle.Carsaquestionavaitétéempreinted'unesortedetristesse.

—Oui.Saufquandj'étaisdansl'OrbeLumineux.Jen'avaispasmatièreàsouvenirs,là-dedans.

M'éclaircissantlagorge,jesuisentrédanslebureau.

—Ahouais?ai-jelancé.Alors,ondevraitsûrementt'yremettre.

Ilsontsursauté.LevisagedeJohns'estassombri,etletypequiavaittranquilementdiscutéavecLivadisparu.

—Ethan?s'estexclaméecettedernière.Quefiches-tuici?

—Jet'aiapportéunpeudelacélèbretarteauxnoixdepécand'Amma,Désolédedé-

ranger.

Bentiens!

Livajetésaserviettesurlatable.

—Nesoispasbête.Tunedérangespas.Nousnousapprêtionsjusteàmangerquelquesmorceauxd'unevolailesuspecte.

—Hé!aprotestéJohnavecungrandsourire.NeparlepascommeçadenotrepremierThanksgivingensemble,chérie.

Ilm'atoisé.Jel'aiignoré.

—Pourrais-tum'aideruneseconde,Liv?

Eles'estlevée.

—Jetesuis,Pilote.

J'aisentilesyeuxdeJohnrivéssurmondosquandnousavonsquittélapièce.

Chérie!

Sitôthorsdeportéed'oreiledel'Incube,j'aiattrapéLivparlebras.

—Qu'est-cequetufabriques,là?ai-jesifflé.

—J'essayedemangermondînerdeThanksgiving,a-t-eleréponduenrougissant,maissansralentirlepas.

Page 304: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Jeveuxdire,qu'est-cequetufabriquesensacompagnie?

Eles'estlibéréedemonemprise.

—Tucherchesquelquechoseenparticulier?C'estpourçaquetuavaisbesoindemoi?

–253–

NousavionsgagnélaLunaeLibrietnousétionsenfoncésentresesrayonnages.Lestorchesfichéesdanslesmurssesontalumées,marquantlecheminparlequelnousétionsvenus.Livenaprisune.

—Johnnemangequedeschips,àmaconnaissance.

—limetenaitcompagnie.Ilétait...amical.

Jemesuispostédevantele,l'arrêtantnet.

—Iln'estpastonami,Liv.

—Qu'est-il,alors?s'est-eleagacée.Puisquetuesunexpertenlamatière?

—Jel'ignore,commej'ignorecequ'iltrame,maisjesuissûrquecen'estpastonami

—Detoutefaçon,enquoiçateregarde?

—Tuauraisputejoindreànous,toutàl'heure.Tuétaisinvitée.MaconetMarianétaientlà.Ilsauraientaiméquetusoisavecnous.

—Drôled'invitation.Jenepigepascommentj'aipulalouper.

Jel'avaisblesséeetjenesavaispascommentréparerlesdégâts.J'auraisdûlaconvierenpersonne.

—Nousaurionstousappréciédetevoir.

—Jen'endoutepas.CommejenedoutepasquejeporteencorelestracesdemadernièrerencontreavecLena.

—Ils'agissaitd'unsortilège,jeterappele.Etilmesemblequetuasautantdistribuédecoupsquetuenasreçu.

—C'estvrai,a-t-eleadmis.J'auraiseneffetpuvenirdîneravecvous.Saufquemaplacen'estpascheztoi.Jen'aideplacenulepart.CommeJohn,d'aileurs.LesMortelsetlesIncubesnesontpeut-êtrepassidifférentsqueçalesunsdesautres,finalement.

—Tuastaplaceparminous,Liv.Etrienneteforceàrestericiaveclui.Tun'espasunmonstre.

Contrairementàlui.

Ethan?Toutvabien?

Page 305: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lenas'inquiétait.

Oui,L.Jeremontedansuneminute.

Iln'yapasd'urgence.

Safaçondemedirequ'elenemereprochaitpasdediscuteravecLiv,quecettedernièreycroieounon.Moi-même,jen'étaispascertaind'ycroire.

—Franchement,pourquoies-tuid?m'alancéLivenmetoisant.Jenepensepasquemaviesocialet'intéresseautantqueça,

—Tutetrompes.

Eles'estemparéedelapartdetartequejen'avaispaslâchée.Eleenacasséunmorceauaprèsavoirretirélepapieralu,

—Délicieux.Bon,riendeneufdontjedevraisêtreavertie?

–254–

Eleaavaléunnouveauboutdegâteau.Lapâtisseried'Ammadistrayaittoujourslesgens.

—Quesais-tuàproposdelaRouedeFortune?

Maquestionl’aétonnée.

—C'estdrôlequetudemandesça.

C'estainsiquenousavonsclosnotreconversationsurlavieprivéedeLivpourretourneràsonsujetpréféré-toutsaufsavieprivée.

—Pourquoi?

—J'yréfléchisdepuisquenousavonsdécouvertlaTemporisPorta.

Sortantsoncalepinrouge,elel'aouvertaumilieu.Surlapagefiguraitledessindetroiscerclesparfaits,chacundiviséenrayonsformantdesschémasvariés.

—Voilàtoutcequejemerappele.

—Çameparaîtjuste.Surlemoment,tuasparléd'uncode,non?

—Si.Jen'aiaucunecertitude,cartuasouvertsansteservirdesbas-reliefs.JesuisquandmêmepartieenquêtedusymboledanslabibliothèquedeMacon.

—Et?..

—Lecerclerépété.Amonavis,çaaunlienaveccequetuappeleslaRouedeFortune.

Page 306: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—EtlaTemporisPorta?

—Jepense,oui.Malgrétout,untrucm'échappe.

—Lequel?

LorsqueLivnecomprenaitpasquelquechose,c'étaitembêtant.

—Pourquoileportails'estouverttoutseul.Tun'asmêmepaseffleurél'undescercles.Sijenel'avaispasvudemespropresyeux,j'auraisdesdoutes.

Jemesuissouvenuducontactrudedubattantensorbiercontremonfront.

—Et,apoursuiviLiv,jen'aipaspupasser.

—Sanssavoirpourquoi,cependant.Oùalait-ele,avecça

?

—QuoiquesoitlaRouedeFortune,eleaunrapportavectoi.

Bon.Jen'étaispasd'accord,toutefois.J'entendaisencorelavoixd'Amma:

«Auboutducompte,laRouenousécrasetous.»

–255–

—Ethan!

Lenahurlait,etjeneparvenaispasàlalocaliser.

J'essayaisdecourir,maisjenecessaisdetomber,carlesolsedérobaitsousmespieds.LachausséedelaGrand-Ruetremblaitsifortquedelapoussièreetdeséclatsdepierrevolaientdansmesyeux.Larouteondulait,etj'avaisl'impressiondemetrouverauborddedeuxplaquestectoniquesentrain

Page 307: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

del'écraser.

Jerestaisplantélà,unpiedsurchaqueplaque,cependantquelemondevacilait,etquel'abîmeséparantlesdeuxmorceauxd'écorceterrestres'élargissait.Deplusenplus,jusqu'àcequejecomprennequej'alaisdégringolerdedans.

Cen'étaitqu'unequestiondetemps.

—Ethan!

Sij'entendaisLena,jenelavoyaispas.

Jeregardaisalorsdanslafracture,etjeladécouvrais.Toutenbas,trèsloindemoi.

Puisjetombais..

Leplancherm'aparuplusdurqued'habitude.

Lena!

Savoixm'estparvenue,lourdedesommeil.

Jesuislà.Cen'étaitqu'unrêve.

M'alongeantsurledos,j'aitentédereprendremonsouffle.

J'airoulélesdrapsenbouleetlesaijetésàl'autreboutdemachambre.

Alors,çava.

J'aieuconsciencedenepasêtretrèsconvaincant.

Tuessérieux?Pastropmalàlatête?

J'aisecouélementon,bienqu'elen'aitpaspumevoir.

Çava.Jem'inquièteplutôtpourlesplaquestectoniques.

Pendantuninstant,eleagardélesilence.

Etpourmoi

Oui,L.Pourtoiaussi.

–256–

Elesavait,quandjemeréveilaisenhurlantsonprénom,qu'elevenaitdeconnaîtreunenouvelefinterrifiantedansl'undemesrêves,ceuxquenousnepartagionsplusdepuislaDix-septièmeLune.OrcessongesempiraientC'estàcausedecequenousavonsaffrontécetété,Ethan.Moi-aussi,ilm'arrivedere-vivrelesévénements.

Page 308: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Saufquejeneluiavaispasavouéque,dansmoncas,çaseproduisaittouteslesnuitsnique,cettefois,cen'étaitpaselequicouraitundanger.Jenepensaispasqu'eleeûtenvied'apprendreàquelpointjerevivaisleschoses.

Jenevoulaispasqueleeûtl'impressionquecelam'empêchaitd'exister.

Ilyavaitd'aileursunautrebâtondanslesrouesdemonexistence.Pourmoidumoins.Laréponseàmaquestion,qu'Ammarefusaitdemedonner.J'étaiscependantpersuadéquequelqu'unlapossédaitégalement,etj'avaisfiniparrassemblerassezdecouragepouralertrouvercettepersonne.

Restaitàsavoirsijeparviendraisàlaconvaincredemelafournir.

Lanuitétaitd'encrequandj'aitirélaportederrièremoi.

Lorsquejemesuisretourné,Lucilemecontemplaitdepuisleporcheoùeleétaitassise.

—Tun'aspaseutadose,ladernièrefoisdanslestunnels?

Eleainclinélatête,saréactionordinairequandjel'interrogeais.

—Bien,alons-y.

Àcetinstant,unedéchirurearetenti.Uneméchantelacération,plutôtJ'aivirevolté.

Jen'étaispasenclinàrencontrerunenouvelefoisAbraham.Maiscen'étaitpaslui.Loindelà,même.

Linkgisaitsurledos,coincédanslesbuissons.

—Bonsang,mec!Voyagerexigevachementd'entraînementSerelevant,ilaessuyésontee-shirtàl'effigied'IronMaiden.

—Oùva-t-on?

—Commentas-tuapprisquej'alaisquelquepart?Tut'espermisdefouinerdansmoncrâne?

Sic'étaitlecas,ilpouvaitnumérotersesabattis.

—Jeterépètequejen'aiaucuneenviedetraînasserdanscetempledelaperdition.

Jeterappeleaussiquejenedorsplus.Jemebaladaisdanslecoinetjet'aientendufilerendouce.C'estl'undemessuperpouvoirs.Alors,c'estquoi,ladestination?

Jemesuisdemandésijepouvaisleluiconfier.Enmêmetemps,j'avouequejenetenaispasàm'yrendreseul.

—ALaNouvele-Orléans.

—Tuneconnaispersonne..Nomd'unchien!Pourquoifaut-iltoujoursqu'onterminedansdescimetièresetdescryptes,avectoi?Etsi,pourchanger,onévitaitlesendroitspleinsdecadavres?

Page 309: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–257–

Encoreunequestionàlaquelejen'étaispasenmesurederépondre.

LatombedelareinevaudoueMarieLaveaun'avaitpas]

changé.J'aicontemplélesX

gravéssurlaporte.Falait-ilquenouslaissionsnousaussinotreempreinte?Desfoisquenousneressortionspasdelà?Jen'aicependantguèreeuletempsd'yréfléchir,carLinkapoussélebattant,etnoussommesentrés.

L'escalierpourrietbancalétaitlàégalement,plongeantdansl'obscurité.Lafuméeetlapuanteurputride,quivouscolaitàlapeau,ycomprisaprèsavoirprisunedouche,flottaientencoredansl'air.

—Réglisseetessence,atousséLink.Répugnant,

—Chut!

Nousavonsatteintlebasdesmarches,etnousavonsdébouchédansl'atelier,sitelétaitlenomappropriédecetendroitaffreux.Unelueursourdeémanaitdel'intérieur^

éclairantbocauxetflacons.J'aieulachairdepouledevant]

lespectacledesreptilesetdespetitessourisquitentaientdes'enéchapper.

Luciles'estcachéederrièremajambecommesielecraignaitdefinirdansl'undesrécipientsenverre.

—Iln'estpeut-êtrepaslà?amurmuréLink.

—Jesuistoujourschezmoi,alancéunevoixderrièrenous.Sousuneformeouuneautre..

J'aireconnulesintonationsrauquesetl'accentprononcédubokor.Deprès,ilsemblaitencoreplusdangereux.Sapeauavaitbeaunepasêtreridée,descicatriceslaimarquaient,stigmatesauxaluresdegriffuresetdetrous,àcroirequ'ilavaitétéattaquéparunecréaturequ'iln'avait,pasmiseenconserve.Seslonguestressesétaientmiteuses,avecdeminusculesobjetsentrelacésdedans.

Symbolesetamulettesenmétal,osseletsetperlesnouéssiétroitementqu'ilsappartenaientdésormaisàlachevelure.L'hommebrandissaitsonbâtonrecouvertd'unemuedeserpent.

—Euh..désolédedébarqueràl'improviste,ai-jebalbultié.

—Leparienvalait-illapeine?a-t-ilrépliquéenresserrantsapriseautourdesacrossedesorcier.Entrerchezlesautressanspermissionconstitueuneviolationdelaloi.Delavôtrecommedelamienne,

—Nousnesommespasiciàcaused'unpari,ai-jeobjectéavecdestrémolos.Nousvoulionsvousvoir.J'aidesquestionsetjepensequevousêtesleseulàêtreenmesured'yrépondre.

Page 310: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lebokoraplissélesyeuxavantdetirersursonbouc,Intrigué.Oualors,ilréfléchissaitàlameileurefaçondesedébarrasserdenoscorpsaprèsqu'ilnousauraittués.

—Qu'est-cequitefaitcroireça?

—Amma.Enfin,AmarieTreadeau.Elevousarenduvisite.Ilfautquejesachepourquoi.Çameconcerne,àmonavis.

J'avaiséveilésonattention,maintenant.Ilm'asoigneusementexaminé.

—Ainsi,c'esttoi.Ilestintéressantquetut'adressesàmoiplutôtqu'àtaVoyante.

—Elearefusédemedirequoiquecesoit

–258–

Uneexpressionétrange,indéchiffrable,atraversésestraits.

—Parici.

Nousl'avonssuividanslasalepleinedefumée,d'odeursetdesrésidusmortifèresquis'yattardaient.

—Tuessûrquec'estunebonneidée?amurmuréLinkàmonoreile.

—J'aiunIncubedemoncôté,non?

Certes,laplaisanterieétaitnule,maisj'avaistelementlafroussequej'avaisdumalàordonnermesidées.

—Unquarterond'Incube,a-t-ilrectifié.J'espèrequeçasuffira.

Lesorciermaléfiques'estplantéderrièresatableenbois,tandisqueLinketmoiluifaisionsface.

—Quesais-tudesaffairesquimelientàlaVoyante?

—Elevousaconsultéàproposd'unedonnequineluiplaisaitpas.

Paslapeinedetoutrévéler.Jenetenaispasàcequ'ildevinequenousavionsdéjàmislespiedsdanssonantre.

—Jedésireapprendrecequedisaientlescartes,ai-jê|

ajouté.Etpourquoieleabesoindevotreaide.

Derechef,ilm'aobservédeprès,commes'illisaitenmoi.

C'étaitainsiqu'agissaittanteDelquandeletriaitlesdifférentescouchestemporelesd'unlieu.

—Celafaitdeuxquestions,a-t-ilsouligné.Oruneseuleimporte.

Page 311: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Laquele?

Sesprunelesontluidanslapénombre.

—TaVoyanteabesoind'aideafind'accomplirunactequiladépasse.Lierleti-hon-ange,rafistolerlacouturequ'eleaele-mêmedéchirée.

Jenepigeaisrien.QuelecoutureAmmaavait-eledéchirée?

—Le«tibon»quoi?estintervenuLink,paspluséclairéquemoi.Qu'est-cequec'estquececharabia?

Lesyeuxdusorciersesontfixéssurmoi.

—Ignores-turéelementcequit'attend?Çanoussurveilepourtantencemomentmême.

J'ensuisrestéàcourtdemots.

«Çanoussurveilepourtantencemomentmême.»

—Que..Quoidonc?ai-jebégayé.Etcommentjem'endébarrasse?

L'hommes'estapprochéduterrariumquigrouilaitdeserpentsetenasoulevélecouvercle.

—Deuxquestionsencore,a-t-illâché.Jenepeuxrépondrequ'aune.

—Qu'est-cequimesurveile?

–259–

Mavoixtremblait,ainsiquemesmains,toutmoncorps.Lebokors'estemparéd'unreptiledontlapeauétaitcerclée!

denoir,derougeetdeblanc.L'animals'estenrouléautourdesonbras.Lesorcieraprissoind'écartersatête,commes'ilétaitconscientquelabêteétaitsusceptibledemordreàîtoutinstant.

—Jevaistemontrer.

Ilnousaentraînésaucentredelapièce,prèsdel'originedel'odeurnauséabonde,unénormepilierauxaluresdechandele.Façonnéàlamain,apparemment.Luciles'estaccroupiesousunetablevoisineens'efforçantd'éviterlesfumeroles-ouleserpent,oucedinguequiavaitapportécequiressemblait{descoquilesdœufs.Illesaverséesdansunecoupeposéeparterreetaentreprisdelesécraserd'unemain,cependantquel'autrecontinuaitdemaintenirlescrocsvenimeuxloindelui.

—Ceti-bon-angeestcenséêtreun.Jamaisséparé.(Ilafermélespaupières.)JevaisappelerKalfu.Nousavonsbesoinqu'unespritpuissantnoussoutienne.

—Jenesuispassûrd'aimercequej'entends,m'aconfiéLinkenm'assenantuncoupdecoudedanslescôtes.

Page 312: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lesorcieraentonnéunelitanie,danslaquelej'aidécelédestracesducréolefrançaisdeTwyla,mélangéescependantàunelanguequejen'avaisjamaisentendue.

Lesmotsétaientétouffés,commesil'hommes'adressaitàquelqu'undesuffisammentprochedeluipourqu'iln'aitqu'àmurmurer.J'ignoraiscequenousétionssupposésapprendre,maisçanepouvaitpasêtreplusbizarrequetantePruesebaladanthorsdesoncorpsouquelaLiluminvestissantceluideMmeEnglish.

Lafuméeatourbilonnéensedensifiantlentement.Peuàpeu,eleaprisforme.

Lebokorchantaitplusfort,àprésent.

Lenuageavirédunoiraugris,lereptileasifflé.J'avaisdéjàassistéàcegenredescène,aucimetièreBonaventure,lorsqueTwylaavaitconvoquéleDiaphanedemamère.J'avaislesyeuxrivéssurlafumée.Lecorpsacommencéàsedessineràpartirdubas,àl'instardecequis'étaitproduitavecmamère.Piedsetjambes.

—C'estquoi,cebordel?apiailéLink.

Ilavoulureculer,maisatrébuché.

Torseetbras.

Levisageaétél'ultimeélémentàsemanifester.

Ilm'atoisé.

Jel'auraisreconnun'importeoù.

Carc'étaitlemien.

J'aisautéenarrière.

—Saintemerde!s'estexclaméLink.

–260–

Savoixsemblaitéloignée,cependant.L'affolementmesubmergeaitcommedeuxmainsquiseseraientreferméesautourdemoncou.Lasilhouettes'esteffacée.Toutefois,avantdedisparaître,eles'estexprimée:

—J'attends.

Surce,eles'estvolatilisée.

Lesorciers'esttu,labougieécœurantes'estéteinte-

c'étaitfini.

Page 313: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Qu'est-cequec'était?ai-jedemandéencontemplantl'homme.Pourquoiexiste-t-ilunDiaphanequimeressemble?

Retournantauterrarium,ilaremisl'animalavecsescongénères.

—Ilneteressemblepas.Ilesttonti-hon-ange.L'autremoitiédetonâme.

—Pardon?

Grattantunealumette,ilaranimélaflammedelachandele.

—Lamoitiédetonâmeestavecletoivivant,l'autreavecletoidéfunt.TUl'aslaisséederrièretoi

—Oùça?

—Dansl'AutreMonde.Quandtuesmort.

Sesintonationssuggéraientqu'ils'ennuyait,outoutcomme.

Quandj'étaismort.

UnealusionàlanuitoùLenam'avaitressuscité,lorsdelaSeizièmeLune.

—Maiscommentest-cepossible?

D'unbrefgestedupoignet,lebokoraéteintl'alumette.

—Quandonrevienttropvite,ilarrivequel'âmesefracture.

Qu'elesedivise.Unepartied'elerejointl'universdesvivants,l'autreresteparmilesmorts.Priseentrecemondeetl'Autre,reliéeàlapartiemanquantejusqu'àcequelesdeuxsoientréunies.

Divisée.

Cetteexplicationnetenaitpas.Eleauraitsupposéquejen'aiequ'unedemi-âme.Çaparaissaitinconcevable.

Commentpouvait-onn'avoirqu'unemoitiéd'âme?

Qu'arrivait-ilàcequienrestait?Où..

Reliéeàlapartiemanquante.

Jesavaismaintenantcequimesuivaitdepuistouscesmois,planquédansl'ombre.

Moi.

L'autremoi.

Voilàpourquoijechangeais.Jeperdaisunpeuplusdemapersonnalitéàchaquejourquipassait.

Page 314: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Voil{pourquoijen'aimaispluslelaitchocolaténilesœufsbrouilésd'Am-ma.Pourquoijenemesouvenaisplusdecequej'avaismisdansmesboîtesàchaussures.Pourquoij'avaisoubliémonnumérodetéléphone.Pourquoij'étaissoudaingaucher.

–261–

Mesgenouxsesontdérobéssousmoi,etj'aiplongéenavant.Leplancherestmontéàmarencontre.Unemainm'aretenuparlebrasetm'aremisdebout.Link.

—Bien,alâchécedernier.Commentréunit-onlesdeuxmoitiés?Ilexisteunsortilège,untruccommeça?

Ilétaitimpatient,commes'ilétaitàdeuxdoigtsdemejetersursonépauleetderentreràlamaisonautriplegalop.

Rejetantlatêteenarrière,lemagicienaéclatéderire.

Lorsqu'ilareprislaparole,j'aieudenouveaulesentimentqu'illisaitenmoi.

—Ilfautplusquecela.C'estlaraisonpourlaqueletaVoyanteestvenueàmoiNet'inquiètepas,nousavonssceléunaccord.

Cettefois,j'aieul'impressionqu'onm'avaitbalancéunseaud'eauglacéeàlafigure.

—Quelgenred'accord?

M'estrevenueenmémoirelaphrasequ'ilavaitditeàAmma,lanuitoùnousl'avionsfiléejusqu'ici.«Iln'yaqu'unprixpourcequetudemandes.»

—Quelestleprixàpayer?ai-jehurlé,m'assourdissantmoi-même.

L'hommealevésonbâtonetl'apointésurmoi.

—Jet'enaidéjàconfiéplusqu'iln'enfalait,cesoir.

Ilasouri,etsanoirceur,savilenieintérieuressesonttorduespourformerunvisagehumain.

—Commentsefait-ilquevousnenousdemandiezpasderéglerquelquechose?ademandéLink.

—LaVoyantepaieraassezpourvoustous.

Page 315: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'auraisvolontiersinsistés'iln'avaitétéévidentqu'ilrefuseraitd'endireplus.Paraileurs,s'ilexistaitdessecretsplusmystérieuxencorequecequejevenaisd'apprendre,jenetenaispasdutoutàlesconnaître.

–262–

Jesuisrentechezmoibienaprèsminuit.Toutlemondedormait,àl'exceptiond'unepersonne.LalumièrebrûlaitchezAmma,filtrantparlesvoletsbleus.Avait-eledécouvertquejem'étaiséclipsé?Oùjem'étaisrendu?Jel'aipresquesouhaité.Eneffet,celaauraitrenducentfoisplusfacilecequejem'apprêtaisàfaireàprésent.

Amman'étaitpaslegenredepersonnequ'onaffrontedirectement.Eleétaituneconfrontationàeleseule.Elevivaitselonsespropresrègles,sapropreloi:ceenquoielecroyait,cequiétaitàsesyeuxaussicertainqueleleverdusoleil.Eleétaitégalementlaseulemèrequimerestait.Leseulparentaussi,laplupartdutemps.Laperspectived'unedisputeavecelemerendaitmalade.

Pasautanttoutefoisqued'avoirapprisquejen'étaisquelamoitiédemoi-même.Lamoitiédeceluiquej'avaistoujoursété.Ammaétaitaucourant,etelenem'enavaitpastouchéunmot.

Ouceuxqu'eleavaitprononcésavaientétémensongers.

J'aifrappéàlaportedesachambreavantd'avoireuletempsdemeraviser.Elem'aouverttoutdesuite,àcroirequ'eleguettaitmavenue.Eleportaitsonpeignoirblancdécoréderoses.

Elenem'apasaccordéunregard,préférantscruterl'obscuritédansmondos,commesieledistinguaitautrechosequelemurducouloir.Siçasetrouve,lesolétaitjonchédefragmentsdemoi,àl'instardestessonsdunebouteilefracassée.

—Jet'attendais.

Savoixétaitténueetlasse.Eles'estécartéepourmelaisserentrer.Lapièceavaittoujoursl'airaussipeurangée,saufqu'unenouveautéyavaitfaitsonapparition.

Page 316: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Descartesétaientétaléessurlapetitetablerondeplacéesouslafenêtre.M'enapprochant,j'enairamasséune.LaLameSanglante.Ilnes'agissaitpasd'unjeudetarot.

—Turelislescartes?Quedisent-eles,cettenuit?

Traversantlachambre,eleaentreprisdelesremettreentas.

—Pasgrand-chose.J'aivutoutcequ'ilyavaitàvoir.

Unautredessinaattirémonattention.M'enemparant,jel'aibrandisoussonnez.

—Etcele-ci?L'ÂmeFracturée?Qu'est-cequ'eleraconte,cele-ci?

Sesmainstremblaienttantqu'eleaétéobligéedes'yprendreàtroisfoispourlaré-

cupérer.

–263–

—Tucroissavoirquelquechose,maisunpetitpandequelquechose,c'estcommeriendutoutNil'unnil'autreneterenseignentbeaucoup.

—Est-cepareilpourunpandemonâme?Celarevient-ilégalementàrien?

J'avaisprononcécettephraseexprèspourlablesser,pourentamersonâme,histoirequ'eleconstatecequeçafaisait.

—Oùas-tuétépéchéça?

Eleparlaitd'untonmalassuré.S'emparantdelachaînepasséeautourdesoncou,eleenafrottél'amuletteenor.

—CheztonamideLaNouvele-Orléans.

Eleaécarquilélesyeuxetadûs'appuyersurledosd'unechaisepournepastomber.Saréactionm'apermisdedevinerque,quoiqu'eleaitludanslescartescesoir-là,cen'étaitpaslebokoretmoinousamusantàconvoquerdesDiaphanes.

—Est-celavérité,EthanWate?T'es-tuvraimentrenduchezcediable?

—Oui.Àcausedetesmensonges.Tunem'aspaslaissélechoix.

Elenem'écoutaitpas,cependant.Elebattaitlescartesàtoutevitesseentresespaumesmenues.

—TanteIvy,montre-moiquelquechose.Explique-moicequeçasignifie.

—Amma!

Elemarmonnait,arrangeantlescartesencoreetencore.

Page 317: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Jenevoisrien.Ilyaforcémentunesolution.Ilyenatoujoursune.Ilfautquejecontinueàchercher.

Jel'aidoucementattrapéeparlesépaules,

—Poseça,Amma.Parle-moi.

Eleasoulevéunecarte,quireprésentaitunmoineauàl'ailebrisée.

—LeFuturOublié.Sais-tucommentonappelecejeu?

Lescartesdelaprovidence.

Parcequ'elest'enapprennentplusquesurtonsimpleavenir.Elesteprédisenttondestin.Tusaisisladifférence

?

J'aifaitsignequenon,craignantdemexprimeràhautevoix.Ammaperdaitlespé-

dales.

—Tonavenirpeutchanger.

J'aicontemplésesprunelessombresquisemouilaient.

—Onpeutpeut-êtrechangerledestinaussi.

Leslarmesontcommencéàrouler,tandisqu'elesecouaitlatêted'arrièreenavantdefaçonhystérique.

—LaRouedeFortunenousécrasetous.

Jenesupportaisplusd'entendrecesmots.Animaneselcontentaitpasdevireraunoir.Eleétaitentraindedevenircomplètementfole,sousmespropresyeux.

–264–

S'écartant,elearefermélespansdesonpeignoiretesttombéeàgenoux.Sespaupièresétaientcloses,maiseleavaitlementonlevéversleplafondbleu.

—OncleAbner,tanteIvy,grand-mamanSula,jedemandevotreintercession.Pardonnezmonintrusion,commeleSeigneurnouspardonneàtous.

Jelaiobservéequiattendait,marmonnantcesmotsàl'envi.Unebonneheures'estécouléeavantque,épuiséeetvaincue,elenerenonce.

LesGrandsnes'étaientpasmanifestés.

Quandj'étaispetit,mamèremedisaitquetoutcequej'avaisbesoindesavoirsurleSudsetrouvait

Page 318: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

soitàSavannah,soitàLaNouvele-Orléans.Ilenalaitdemêmepourmavie,apparemment.

Lenan'étaitpasd'accord.Lelendemainmatin,nousnoussommesdisputésàcesujet,aufonddelaclasse,pendantlecoursd'histoire.Jenegagnaispas,

—Uneâmefracturéen'estpasdeuxchoses,L.C'enestunecoupéeendeux.

Lorsquejeparlaisde«deuxâmes»,Lenan'entendaitque

«deux»ets'imaginaitquejemeprenaispourl'Uniqueenvalantdeux.

—Çapourraitêtren'importequiEtmoienpremierlieu.TU

n'aspasregardémesyeux!

L'affolementlaguettait.

—Jeneprétendspasêtrel'Uniqueenvalantdeux,L.Jenesuisqu'unMortel.S'ilafaluuneEnchanteressepourbriserl'Ordre,cen'estpasunsimpleMortelquileréparera,non?

Bienqu'elenem'aitpassembléconvaincue,elesavaitforcémentauplusprofondd'elequej'avaisraison.

Pourlemeileuroupourlepire,jen'étaisriendeplusqueça:unMortel.Cequiétaitàl'origineduproblèmeentrenous.Laraisonpourlaquelenouspouvionsàpeinenoustoucheretneserionsjamaisvéritablementensemble.

Commentétait-ilconcevablequ'ilmereviennedesauverl'universdesEnchanteursalorsqu'ilm'étaitàpeinepermisd'yvivre?

—Link,areprisLenaenbaissantlavoix.Luiaussiestdeuxchoses.UnIncubeetunMortel.

—Chut!

J'aijetéuncoupd'oeilàl'intéressé,lequelnenousécoutaitpas,cependant,occupéàgraverLINKUBUSsursonpupitreavecsonstylo.

—Amonavis,ai-jeenchaîné,iln'estvraimentnil'unnil'autre.

—EtJohn?IlestunEnchanteuretunIncube.

—L.

—Ridley.Eleconservepeut-êtredestracesdeSirène,mêmemaintenantqu'eleestuneMortele.AmmaestuneVoyanteetuneMortele.Deuxchoses.

–265–

—Cen'estpasAmma!

Page 319: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'avaisdûcrier,cartouslesélèvessesonttournéssurleurssièges.Lenaasembléblessée.

—Vraiment,monsieurWate?Nousautrespensionsquesi,pourtant.

M.Evansavaitl'aird'êtresurlepointdesortirsoncalepinrosedefeuilesdecole.

—Désolé,monsieur.

Plongeantderrièremonmanuel,jemesuismisàmurmurer

:

—Çaparaîtbizarre,d'accord,maisc'estunebonnenouvele.Maintenant,jesaispourquoitouscestrucsmarrivent.Commelesrêvesdinguesdanslesquelsuneautrepartiedemoimesuitàlatrace.Désormais,c'estlogique.

Cen'étaitpastoutàfaitexact,etLenaavaitdesdoutes,mêmesielen'arienajouté.

Moinonplus,d'aileurs.Entre;lacaniculeetlescriquets,AbrahametlesIres,JohnBreedetlaLilumquiavaitprispossessionducorpsdenotreprofdelittérature,nousavionssuffisammentmatièreànousinquiéter,d'aprèsmoi.

Dumoins,c'estcequejemesuisdit.

TOMBELANEIGE!ILESTTEMPSQUELAMETEO

CHANGE!

ACHETEZVOSBILLETSMAINTENANT!

Lesaffichesétaientpartout,commes'ilétaitnécessairedefairedelapublicitéàl'événement.Ladatedubald'hiverapprochait.Cetteannée,lecomitéd'organisation,constituédeSavannahetdesonfan-club,avaitdécidédel'appelerBaldelaNeige.SavannahSnow(Snow..Neige..

ha!)insistaitpourdirequ'elen'yétaitpourrien,quec'étaitseulementàcausedelavaguedechaleur.RaisonpourlaqueletoutlebahutavaitaussitôtrebaptisélafiestaBaldelaNeigeFondue,puisBaldelaBouilasse.

Lenarefusaitd'yaler,surtoutaprèscequis'étaitpassé'

l'annéeprécédente.Lorsquejeluiaioffertlesbiletsquej'avaisachetés,elemadonnél'impressiondevouloirlesbrûler.

—C'estuneblague,Ethan?

—Non.

Assisfaceàeleàlacantine,jejouaisaveclaglacedemalimonadequejecassaisàcoupsdepaile.JepassaisunImauvaisquartd'heure.

Page 320: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Pourquoidiabletiendrais-jeàmerendreàcettesoirée

?

—Pourdanseravecmoi,ai-jeplaidéavecunregardmisérable.

—Jedanseraiavectoidansmachambre,a-t-eleripostéavantdetendrelamainetd'ajouter:Ici,même,situveux.

Enpleinecafétéria.

—Cen'estpaspareil.

—Jen'iraipas,s'est-eleentêtée.

—Alors,jemetrouveraiuneautrecavalière.

–266–

Unéclatfuribondatraversésespruneles.

—CommeAmma,ai-jesuggéré.

Eleasecouélatête.

—Pourquoias-tutelementenviedeparticiperàcemachin

?Etnemerépondspasquec'estpourvalseravecmoi.

—Etsic'étaitnotredernièrechance?

Ceseraitunsoulagementdesefairedumouronpourunpérilaussibéninqu'unenouvelecatastrophelorsdelasoiréedansanteplutôtquepourladestructiondumonde.

J'étaispresquefrustréqueRidleynesoitpaslàpourprovoquerundésastreclassieux.

Bref,Lenaafiniparcéder,sansdécolérertoutefois.Jem'enfichais.Eleviendrait.

Avectoutcequiseproduisaitencemoment,ilsepouvaitfortbienqu'iln'yaitplusjamaisd'autrebald'hiveràJackson.

Assissurlesgradinsmétaliqueschauffésàblanc,prèsduterraindesport,encequiauraitdûêtreunjourfroiddedécembre,nousdéjeunions.Lenaetmoinousefforcionsd'éviterMmeEnglish,quiavaitréapparu,etLink,Savannah.L'endroitétaitdevenunotrerefugepréféré.

—Tuvienstoujours,demain?ai-jedemandéàLinkenluilançantunemiettedesandwich.

JeparlaisduBaldelaNeige.EntreluietLena,notreprésencesurplacen'étaitpasgarantie.

—Biensûr.Jeréfléchisjusteàmacoiffure.Cheveuxenpétardourabattus.Attendsunpeudevoirma

Page 321: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

nouvelerobedesoirée.

Ilm'arenvoyélamiette.

—Etlamienne,estintervenueLenaenattachantsescheveuxavecunélastiquequ'eleavaitretirédesonpoignet.Unimperméable,desbottesencaoutchoucetunparapluie,desfoisquequelqu'undécidedeprendreaupieddelalettreleBaldelaBouilasse.

Elen'apastentédedissimulersonmépris.C'étaitainsidepuisquejelesavaistouslesdeuxpersuadésd'assisteràl'événement.

—Vousn'êtespasobligésdem'accompagner,ai-jerâlé.

Maisc'estpeut-êtreledernierbaldeGatlin.Dumonde.

Moi,j'yserai.

—Arrêtedediredestrucspareils,aprotestéLena,agacée.Ilyenaurad'autres,desraoutsdecegenre.

—Tetracassepas,m'alancéLinkenm'assenantunebourradeunpeutropbrutalesurl'épaule.Çavaêtregéant.

Lenayveilera.

—Ahoui?a-t-eleréponduavecunpetitsourire.Johnadûtemordreplusfortquenousnelepensions.

–267–

—Tuassûrementdanstapocheunsortilègedederrièrelesfagots,genreÉvitons-que-cette-soirée-soit-nule.

Quoique..Non.Parcequeçaseranul,quoiquetufasses.

—EtsituessayaisunsortilègeReste-chez-toi-etboucle-la

?ai-jegrogné.Aprèstout,c'esttoiquiseraslecavalierdeSavannahSnow.

J'airouléenboulel'embalagedemonsandwich.

—C'estelequimelaproposé.

—Commeelet'avaitdemandédeveniràlafêtechezele.

Tuasvucommentçaatourné.

Nemetspasçasurletapis,Ethan.

Pourtant,c'estlavérité.

Page 322: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lenaahausséunsourcil.

Tuenrajoutes,là,alorsqu'iln'estdéjàpasbien.

LafauteàSavannah.

—Oùcroyez-vousqu'elesoit,maintenant?asoupiréLink.

—Qui?ai-jerétorqué,alorsquejesavaisparfaitementdequiilparlait.

—Eleestprobablemententraindeflanquerlesoukquelquepart,a-t-ilpoursuivienignorantmaquestion.

—Pasprobablement,alâchéLena.C'estsûretcertain.

Elepliaitetrepliaitencarrésdeplusenpluspetitslesacenpapierayantcontenusondéjeuner.Laclochearetenti,

—C'estsansdoutemieuxainsi,aconcluLinkenselevant.

—C'estévidemmentmieux,ai-jerenchéri.

—Çapourraitêtrepire,a-t-ilcontinué.Cen'estpascommesij'étaisaccroàele.

Commesijel'aimaisnirien.

Quiessayait-ildeconvaincre,là?Fourrantsespognesdanssespoches,ils'estéloignésansnouslaisserleloisird'ajouterquoiquecesoit.

—Oui,ai-jemarmonné,çaauraitvraimentfaitsuer.

J'aiserrélamaindeLenapourlalâchertrèsvite,avantd'avoirlevertige.

—J'aidelapeinepourlui,a-t-eledit,Sarrêtantdemarcher,eleaglissésesbrasautourdemataile.Jel'aiserréecontremoi,eteleaposésatêtecontremontorse.

—Tusaisquejeferaisn'importequoipourtoi,hein?

J'aisouri.

—Jesaisquetuaccepteraisdaleràunbaldébilepourmoi

—Oui.

J'aiembrassésonfront,meslèvress'attardantlepluslongtempspossiblesursapeau.

Elealevélesyeuxversmoi.

–268–

Page 323: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Nousarriveronspeut-êtreàrendrecettesoiréeamusante.PouraiderLinkàoubliermacousine,neserait-cequ'unpetitmoment.

—C'estbienpourçaquej'aiinsistépourquenousyalions.

—J'aiuneidée.Histoirederéparerlecœurbriséd'unLinkube.

Leboutdesaqueue-de-chevalacommencéàs'agiter.J'aitraverséleterraindesportenregrettantqu'iln'existepasdesortilègecontreleschagrinsd'amour.

–269–

QuandLinks'estgarédevantchezmoi,Savannahétaitdéjàassiseà1avantdeLaPoubele.Descendantdevoiture,Linkestvenuàmarencontre,commes'ilavaitquelquechoseàmedire.Ilportaitunevestedesoiréeàjabotcomplètementnazequiluidonnaitdesairsdejoueurdemariachietunpantalondesmokingpar-dessussesVansmontantes..

—Chouettesfringues.

—JecroyaisqueSavannahdétesterait,qu'elerefuseraitdemonterdanslabagnole.

J'aitoutessayé.

D'ordinaire,ilseseraitréjouidesonmauvaistour.Cesoir-là,ilavaitdesairsdechienbattu.

IlavraimentRiddanslapeau,L.

Débrouille-toipourqu'ilmontechezmoi.J'aiunplan.

—JepensaisqueturetrouveraisSavannahsurplace.

N'est-elepascenséeyêtreenavanceavecEmilyetlerestedesorganisatrices?

Page 324: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'avaisbaissélavoix,précautioninutile,carunecassettedesCrucifixVengeursbeuglaitdansLaPoubele,commesiLinkavaitvouluisolerSavannah.

—Figure-toiquej'aiessayéçaaussi,maiselevoulaitqu'onseprenneenphoto.(Ilafrissonnéàcesouvenir.)Avecsamèreetlamienne.Unvéritablecauchemar.

Ils'estmisàimitersamaternele.

—Souriez!Wesley,tescheveuxsontenl'air!Redressez-vous.Lepetitoiseauvasortir.

J'imaginaistrèsbienlascène.MmeLincolnarméed'unappareilphotoétaitunefurie,etilétaitsansdouteinimaginableàsesyeuxdelaissersonfilsemmenerSavannahSnowaubald'hiversansimmortaliserl'événementpourlesgénérationsfutures.MmesLincolnetSnowdanslamêmepièce,c'étaituneépreuvequejenesouhaitaisàpersonne.

SurtoutquandlapièceenquestionétaitlesalondeLink,oùiln'yavaitpasunendroitoùs'asseoir,oùposerlesyeuxoumêmesamainsansseheurteràdesprotectionsenplastiquesousvide.

—JetepariecinqdolarsqueSavannahn'entrepasdansRavenwood,ai-jeblagué.

Ils'estenfindéridé.

—J'ycomptebien.

–270–

SurlabanquettearrièredeLaPoubele,Savannahavaitl'aird'êtreassisedansunegrandeflaquedecrèmefouettéerose.Eleatentéd'entamerlaconversationavecmoiàplusieursreprises,maisonn'entendaitrien,aveclamusique.LorsquenousavonsempruntélaroutemenantàRavenwoodManor,eles'estagitéesursonsiège.Linkacoupélaradio.

—Tuessûrequeçanetegênepas,Savannah?Tuconnaislalégende,hein?CommequoilaplantationesthantéedepuislaguerredeSécession.

Ilavaitditcelacommeilauraitracontéunehistoiredefantôme.

—Jen'aipaspeur,arépondul'interpeléeenrelevantlementon.Cen'estpasparcequelesgensbavassentquec'estlavérité.

—Ahouais?

—Tudevraisentendrelesragotsàproposdetoietdetespunis.Sansvouloirt'offenser,Ethan.

Linkaremislamusiquepournoyersesparoles,cependantquelesgrilesdelademeures'ouvraientengrinçant.«Cepique-niquedelaparoissen'enestpasun/Tuesmonpouletfrit/Saintelèchededoigt..»

—Tumetraitesdemorceaudepouletfritouquoi?abrailéSavannahpar-dessuslevacarme.

Page 325: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Maisnon,pastoi,ReinedelaBouilasse.Jenemepermettraispas.

Fermantlesyeux,ils'estmisàtambourineràl'unissondelabatteriesurletableaudeborddelavoiture.Jesuisdescendu,pluspeinépourluiquejamais.Tuaouvertsaportière.Savannahn'apasbronché.Àlaréflexion,l'idéedepénétrerdansRavenwooddevaitluisemblermauvaise.

Laportes'estentrebâiléeavantquej'aiefrappé.Untourbilondetissu,vertavecdesrefletsdorés,commesilesdeuxcouleurscoexistaient,aalorssurgi.Lenaatirélebattant

;lespansdematériauparaissaientflottersursesépaules,tombantjusqu'àsataile,pareilsàdesailes.

Tutesouviens?

Oui.Tuesmagnifique.

Jen'avaispasoublié,eneffet.Eleétaitpapilon,cesoir-là,commelalunelanuitdesaDix-septièmeLune.Cequiavaitalorsressembléàdelamagiecontinuaitàressembleràdelamagie.

Sesyeuxétincelaient.

L'unvert,l'autredoré.L'Uniqueenvalantdeux.

Unfrissonm'asecoué,étonnantparcettechaudesoiréededécembre.Lenanes'enestpasaperçue,etjemesuiscontraintàl'ignorerégalement.

—Tues..Waouh!

Eleatournésurele-mêmeensouriant.

–271–

—Tuaimes?JevoulaisquelquechosededifférentSortirunpeudemoncocon.

Tun'asjamaisétéprisonnièred'uncocon,L.

Sonsourires'estélargi.

—Tues..toi.Parfaite.

Repoussant,uneboucle,eleadévoilésonlobe.Unminusculepapilonenoryétaitplanté,uneaileverte,l'autredorée.

—C'estoncleMaconquilesacommandées.Çaaussi.

Elemontraitunpendentifàl'imagedumêmeinsectesuspenduàunedélicatechaîneenor.J'airegrettéqu'elen'aitpaségalementmissoncolierdebabioles.Lesraresfoisoùjelavaisvuesans,leschosesavaientmaltourné.Etpuis,jevoulaisqueriennechangejamaischezele.

Jesais.J'accrocheraicepapillonaveclesautrescolifichetsdemain.

Page 326: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jemesuispenchépourl'embrasser.Puisjeluiaidonnél'écrinquejetenais.Commel'andernier,Ammaluiavaitfabriquédesespropresmainsunbouquetàattacheràsonpoignet.Lenaaouvertlaboîte.

—C'estadorable.Jen'enrevienspasquedesfleurss'épanouissentencoreàcetteépoquedel’année.

Pourtant,ununiqueboutondoréreposaitentredesfeuilesvertesarrondies.Pourpeuqu'onregardel'ensemblesousuncertainangle,onauraitpucroirequecesdernières]

formaientdesailesdepapilon.CommesiAmmaavaitdeviné.

Ilrestaitpeut-êtredeschosesqu'eleréussissaitàvoir.

J'aiglissélebouquetaupoignetdeLena,maisilabloqué.

Entirantdessus,jemesuisrenducomptequeLenaavaitenfilélefinbraceletd'argenttrouvédanslecoffretdeSarafine.Jen'airiendit.Inutiledegâcherlasoiréeavantmêmequ’eleaitcommencé.

Linkaklaxonnétoutenpoussantlevolumedelaradioàfond.

—Alons-y.Linkestentraindeperdretoutsoncrédit,là-

bas.Enfin,ilaimeraitbien.

Eleaprisuneprofondeinspiration.

—Uninstant,a-t-eleréponduenposantunemainsurmonarbre.Ilyaautrechose.

—Quoi?

—Netefâchepas.

Pasunmecaumondeignoraitcequesignifiaitcettephrase-eleétaitsurlepointdemedonnerunebonneraisondememettreenrogne.

—OK.

Unnœudatordumonestomac.

—Jure-le.

Encorepire.

—Promis.

Desaigreurssesontajoutéesaunœud.

–272–

—Jeleuraiditqu'ilspouvaientnousaccompagner,a-t-elesouffléàtoutevitesse,commepouréviter

Page 327: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

quejel'entende.

—Pardon?Àqui?

Mesquestionsimpliquaienttantderéponsessusceptiblesdemedéplairequej'auraissansdouteeumeileurtempsdenepaslesposer.Lenam'aentraînédansl'ancienbureaudeMacon.JohnetLivsetenaientdevantlacheminée.

—Ilsnesequittentplus,maintenant,amurmuréLena.Jemedoutaisqu'ilyavaitquelquechoseentreeux.PuisReecelesasurprisentrainderéparerl'anciennehorlogedeMaconetl’alusurleurstraits.

Unehorloge.Commeunsélenomètreouunemoto.Desobjetsquifonctionnaientselonl'espritdeLiv.J'aisecouélatête.PasJohnBreed.PasavecLiv.

—Laréparationd'unependule?ai-jerétorqué.C'estçaquilesatrahis?

—JeterépètequeReecelesavus.Regarde-les.Paslapeined'êtreuneSibylepourcomprendre.

Livétaitvêtued'unerobedémodée,unchiffonqu'eleavaitsansdoutedénichédanslegrenierdeMarian.Ildescendaitbassursesépaulesettombaitenflotsdedentelecompliquésqueretenaitseulementlecuirdelaceinturescorpion.

Elesemblaitsortird'unfilmsusceptibled'êtreprojetéencoursdelittératureaprèsquelaclasseauraitétudiél'œuvred'aprèslaqueleilétaitadapté.Sescheveuxblondsétaientlâches,auHeudestresseshabitueles.Eleparaissaitdifférente...heureuse.Cetteidéem'arévulsé.

Quesepasse-t-il,L?

Observe.

DeboutderrièreLiv,JohnportaitcequidevaitêtreunvieuxcostumedeMaconm’avaitd'aileursdesairsdecedernier

-ténébreuxetdangereux.Ilétaitoccupéàfixerunbouquetàl'unedesbretelesdelarobedeLiv.Eleletaquinait,suruntonquej'aiimmédiatementreconnu.Lenaavaitraison.

Quiconquelesauraitvusainsiauraitsupposéqu'ilsentretenaientunerelationprivilégiée.Livasaisilamaindesoncavalierquisedébattaitavecl'épingle.

—J'apprécieraisbeaucoupquetunemepiquespasjusqu'ausang.

—Alors,tiens-toitranquile.

—Jenebougepas.C'estl'épinglequitremble.

Eneffet,lesdoigtsdel'Incubeétaientmalassurés.

Lorsquejemesuisraclélagorge,tousdeuxsesontretournés.Livarosiencoreplusenmedécouvrantsurleseuildelapièce.John,lui,s'estraidi.

Page 328: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Salut!alancéLivenrougissantdeplusbele.

—Salut!

Quedired'autre?

—Cemachinn'estpasfastocheàmettre,alâchéJohn.

–273–

Ilm'asouricommesinousétionspotes.Commenousnel'étionspas,j'airegardéLe-nasansrépondre.

—Mêmesicecin'estpasl'idéelaplusbizarrequetuaiesjamaiseue-etelel'estpeut-être-commentcrois-tuquenousalonsréussiràentrer?NieleniluinesontinscritsàJackson.

Eleabrandideuxbiletssupplémentaires.

—Tuenasachetédeux,moiaussi.Jeteprésentemoncavalier.

EleadésignéJohn.

Hein?

—Etvoicitacavalière,a-t-elepoursuivienmontrantLiv.

Pourquoiminfliges-tucela?

—Nousavonsledroitdenousfaireaccompagnerparquinousvoulons.C'estjustepourpasserlebarrage.

Tuesfolle,L?

Mon.Jerendsservice,paramitié.

MesyeuxontdévisagéalternativementJohnetLiv.

Lequeldesdeuxestsoudaintonami?

Sehissantsurlapointedespiedspourplacersesmainssurmesépaules,elem'aembrassé.

—Toi.

—Jenesaisispas.

Ilfautavancer.Adviennequepourra.

C'estça,tanotiond'avancer?

Eleaacquiescé.

Page 329: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Hum!amarmonnéJohn.Sivouspréférezdiscuteràvoixhaute,nouspouvonsalerdanslapiècevoisine.

Ils'impatientait.

—Désolée,s'estexcuséeLenaenm'adressantuncoupd'œillourddesens.Nousenavonsterminé.

C'étaitpeut-êtrenotrecas,maisjeconnaissaisquelqu'unpourlequelçaneleseraitpas.

—As-turéfléchiàlaréactiondeLink?IlnousattenddanslavoitureavecSavannahencemomentmême.

LenaalancéunhochementdetêteendirectiondeJohn.

Unedéchirurearésonné,dehors.Peuaprès,lamusiquequisecouaitLaPoubeles'esttue.

—Linkestdéjàlà-bas,aannoncéJohnensemparantdelamaindeLiv.Onyva?

Jemesuistétanisé.

–274–

—Tul'asexpédiéaubald'uncoupdeVoyage?mesuis-jeécrié.Maistunel'asmêmepastouché.

Ilahaussélesépaules.

—Jenesuispasfranchementdugenreàentrerdanslescadres.Jesuiscapabledebeaucoupdechoses.Engénéral,jenesaismêmepascomment.

—Voilàquimerassure.

—Ducalme.C'étaitunesuggestiondetapetitecopine.

—QuevapenserSavannah?

Jel'imaginaisdéjàentrainderaconterçaàsamère.

—Eleauratoutoublié,aréponduLenaenprenantmamain.Viens.Onn'auraqu'àprendrelecorbilard.

Elearamassésesclefs.

—SerendreaubalseulencompagniedeSavannahétaitladernièrechosequesouhaitaitLink,ai-jeprotesté.

—Fais-moiconfiance.

Troismotsqu'aucunmecnesouhaiteentendredansM

bouchedesachérie.

Page 330: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Legroupeestcenséarriverplustôt,a-t-eleenchaînéenm'entraînantdanssonsilage.

—Quoi?TuveuxdirelesCrucifixVengeurs?

J'étaiscomplètementlargué.LeproviseurHarpern'autoriseraitjamaisdesmusicienscommelesCrucifixVengeursàjoueraubaldesonbahut,pasplusqu'iln'autoriserait...Iln'existaitpasdecomparaisonpossible.

Entoutcas,cen'étaitpasprèsd'arriver.

LesbouclesdeLenasesontagitéesmalgrél'absenced'air,etelem'alancéletrous-seau.

–275–

Desampoulesclignotaientàtraverslesfenêtressupérieuresdugymnase,éclairantjusqu'auparking.Lafêtebattaitdéjàsonplein.

—Grouile!m'acriéLena.Ceseraitdommagederaterça.

PercevantlesululementsinimitablesdeLink,jemesuisfigésurplace.LesCrucifixVengeursjouaient,exactementcommel'avaitpréditLena.J'aiconnuuninstantdepanique.LaDix-huitièmeLuneseraitbientôtlà,etnousnousapprêtionsàdanserlorsdubaldeJackson.Çaparaissaitidiot,commed'aileursderesteràlamaisonàsetourmenterausujetdelafindumondequandnousnepouvionsrienpourl'empêcher.Àmoinsqueleplusidiotaitétéquejecontinuedecroirequej'yparviendrais.

Bref,jemesuiscontentédelaseuleactionlogique:laboucleretresserrermapriseautourdubrasdelaplusjoliefiledesenvirons.

—Trèsbien,L.Avoue:qu'as-tumanigancé?

—Jemesuisjustearrangéepourqu'ilpasseunebonnesoiréesansRidley.Etjel'aifaitpourtoi.

Page 331: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Elearegardépar-dessussonépaule,d'oùnousparvenaientdeséchosdelavoixgravedeJohnetlesriresdeLiv.

—Pourtoutlemonde,j'imagine,a-t-eleajouté.

Leplusdrôle,c'estquejecomprenais.Nousétionstousdansuneimpassedepuisl'été,commesicedernierdurait]

encore.Ammanelisaitpluslescartesetnecommuni-quait!plusaveclesGrands;Marianavaitétéinterditedetravail;LivavaitrenoncéàsaformationdeGardienne;MaconnesortaitquasimentplusdesTunnels;Linkessayaitdes'adapteràsanatured'Incubeetd'oublierRidley;etJohnavaitétécoincépourdebon,àl'intérieurdel'OrbeLumineux.Mêmelachaleurs'attardait,imaged'unétésansfinissudel'enfer.

ToutàGatlinétaitcoincédansuneimpasse.

LesagissementsdeLenaencettesoiréen'ychangeraientrien,maisnousréussirions,peut-être,àlaisserl'étéderrièrenous.Siçasetrouve,ilserésoudraitàbaisserlagardeundecesjoursetàemporteravecluilachaleur,lescriquetsetles:mauvaissouvenirs.

Avecunpeudechance,toutredeviendraitnormal.Normalcommenousl'entendionsparici,dumoins.Mêmesilecompteàrebourscontinuaitdes'écouler,etlaDix-huitièmeLune,deserapprocher.

–276–

Nouspouvonsfairemieuxqueça,Ethan.Nouspouvonsêtrenormaux.

Lenam'asouri,etjel'aiserréeencoreplusfort,alorsquenousentrionsdanslegymnase.

L'intérieuravaitététransformé.Lethèmedeladécorationsemblaitêtre..Link.LesCrucifixVengeursoccupaientlascène,iluminéspardesprojecteursquelecomitéorga-nisateurn'avaitabsolumentpaslesmoyensdelouer.Aumilieudetoutcela,sachemiseàfroufrousdéboutonnéeettrempéedesueur,Linkalternaitentredesmorceauxdebatterieetlechant,glissantd'unboutdel'estradeàl'autresanslâcherlemicro.Chaquefoisqu'ilapprochaitduborddelascène,ungroupedegaminesdetroisièmehurlaientcommedeshystériques.

Pourladeuxièmefoisdemonexistence,lesCrucifixVengeursavaientdesaluresdevraigroupe-sanssucettecouleurcerisedanslecoin,cependant.

—Commentt'yes-tuprise?ai-jebrailédansl'oreiledeLena.

—AppelonsçaunsortilègeÉvitons-que-cette-soirée-soit-nule.

—J'endéduisqu'onestendroitdeconsidérerquel'idéevenaitdeLinkaudépart?

J'aisouri,eleaopiné.

—Exactement.

Page 332: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Engagnantlapistededanse,noussommespassésdevantundécordefondencarton.Ilyavaitunechaisedevant,maispasdephotographeàl'horizon.Çaaussi,çam'aparususpect.

—Qu'estdevenul'hommedel'art,L?

—Safemmevientdeperdreleseaux,a-t-eleréponduenévitantmonregard.

—Lena!

—Jetejure.Demandeàn'importequi.Enfin,saufàele,parcequ'eleaautrechoseentêteencetinstantprécis.

NousavonsdépasséJohnetLivquis'étaientinstalésàunetableprèsdelapiste.

—Jen'avaisvuuntrucpareilqu'àlatélé,acommentéLiv,quineperdaitpasunemiettedel'ambiance.

—Unbaldelycéeaméricain?s'estmarréJohn.Pareilpourmoi.

Iladoucementtirésurl’unedesmèchesblondesdesacavalière.

—Alonsdanser,Olivia.

Uneheureplustard,forcem'étaitd'admettrequeLenaavaiteuraison.Nousnousamusionstous,etl'étéparaissaitbienloin.C'étaitunevraiefêtedelycéens,durantlaquelelesgarsguettentavecimpatiencelesslowsafindeserapprocherdeleurnana.

Savannahjouaitlesreinesdubaldanssarobeenbarbeàpapa;eleamêmedanséunefoisavecEarlPetty.LaseuleexceptionétaitleretourdeLinkdanslapeaud'undieudurock.Mais,cesoir-là,mêmeçanesemblaitplusaussiinconcevable.

Pendantquelacompilationayantreçul'avalducomitéretentissait,GrosLardachopélesautresmusiciensdugroupeentraindefumerdehors.Maisilnedisposaitguèredemoyensrépressifs,carcesgars-làavaienttousdanslesvingt-cinqansetleurdiplômede

–277–

voyou.Cequim'aétéconfirméquandleguitaristesoloamurmuréquelquechoseàl'oreiled'EmilyAsher,lalaissantbouchebéepourlapremièrefoisdesonexistence.

J'airejointLink,quitraînaitducôtédescasiers,prèsduhal.L'obscuritérégnait,trouéeseulementparunnéonfluoquiclignotaitauplafond.UnbonendroitoùseplanquerdeSavannah.J'avaisl'intentiondeféliciterLinkpoursaprestationmusicale,carriennelerendaitplusheureuxqueça.Malheureusement,jen'enaipaseul'occasion.

Ilessuyaitlatranspirationsursonvisagequandjel'aiaperçuequitournaitaucoinducouloir.

Ridley.

Page 333: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

LebonheurdeLinkétaitmalbarré.

Jemesuiscachédanslerenfoncementduseuildulabodesciencesnat’avantqu'ilsnemerepèrent,Ridleyalaitpeut-

êtreluirévéleroùeleavaitdisparu,cesdernierstemps.

Luiaurions-nousposélaquestion,Lenaoumoi,quelenousauraitmenticommeunearracheusededents.

—Salut,ChaudBouilant.

Vêtued'unerobequidévoilaitdemultiplespartiesdesoncorps,eleléchaitunesucetterougecerise.Quelquechoseclochait,maisjen'auraissudéterminerquoi

—Oùétais-tu,nomdeDieu?

Linkajetésachemisemouiléedesueurparterre.

—Jemesuisbaladée.

—Ons'esttousbilespourtoi.Mêmeaprèstamauvaiseblague.

Tous,autrementdit,lui.

—Tuparless'estesclafféeRidley.

—Alors,où..Pourquoiportes-tudeslunettesdesoleil,Rid?

M'aplatissantcontrelemur,j'aijetéuncoupd'oeil.Eneffet,deslunettesnoiresdissimulaientlesprunelesdelacousinedeLena,commeautrefois.

—Retire-les.

Linkavaitpresquehurlé.Silamusique,danslegymnase,pavaitpasétéaussiforte,onl'auraitentendu.

—Nem'enveuxpas,ShrinkyDink,a-t-eleréponduenl'adossantaucasiervoisindusien.Jen'aijamaisététailéepourêtreuneMortele.Toietmoilesavonspertinemment.

Ilaôtélui-mêmelescarreauxfumés,révélantdesyeuxjaunes.Desyeuxd'EnchanteressedesTénèbres.

—Qu'as-tufait?a-t-ilsoufflé,vaincu.

—Ben..tuimagines,non?J'aisuppliéqu'onmepardonneettoutletoutim.Àmonavis,ilsontestiméquej'avaisétéassezpuniecommeça.Cesquelquesmoisdanslapeaud'uneMorteleontétéunevéritabletorture.

Page 334: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Linkfixaitlelinodusol.Cetteattitudem'étaitfamilière.

C'étaitcelequ'iladoptaitquandsamèreselançaitdansunedesestiradesluipromettantladamnations'iln'obte-

–278–

naitpasdemeileuresnotesounecessaitpasdelirelesbouquinsqu'eles'efforçaitd'interdire.Uneattitudequi

«disait:«Riendecequejepourraifairen'ychangeraquoiquecesoit.»

—Quisontces«ils»,Rid?Saranne?Abraham?Tuesaléelesrejoindreaprèscequ'ilst'avaientinfligé?Aprèsqu'ilsontvoulunouséliminer?CommetuaslibéréJohnBreeddel'OrbeLumineuxalorsqu'ilm'avaitmordu?

Seplaçantdevantlui,eleaposélesmainssursontorse.

—Ilfalaitquejelerelâche.Ilm'arendudupouvoir.(Saivoixmontaitdanslesaigus,dénuéedesonironieordinaire.)Tunepigesdoncpas?C'étaitleseulmoyenquej'avaisde]redevenircelequejesuis.

L'attrapantparlespoignets,ill'arepoussée.

—Jesuisheureuxquetuysoisparvenue.Ilfautcroirequejenet'aijamaiscomprise.

Jesuisuncrétin.

Ilacommencéàrepartirverslesdoublesportesdonnantsurlegymnase.

—Jel'aifaitpournous!apiailéRidley,visiblementblessée.Situnet'enrendspascompte,alorsoui,tuesuncrétin.

—Pournous?a-t-ilrépétéenseretournant.Pourquoit'es-tuimposécelapournous

?

—Tuesbouchéouquoi?Nouspouvonsêtreensemble,maintenant.Noussommeslesmêmes.JenesuisplusladébiledeMorteledonttuteseraislasséd'icisixmois.

—Parcequetucroisqueçaseseraitterminécommeça?

—Biensûr,a-t-elerétorquéenriant.Jen'étaisrien.

—Paspourmoi.

Ilacontempléleplafond,commes'ilycherchaitdesréponsesàlasituation.Ridleyl'arejoint.

—Viensavecmoi.Cettenuit.Jen'aipasledroitderester,maisjesuisvenuetechercher.

Page 335: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Toutenl'observant,j'aieul'impressionqu'eleétaitSarafine,celedesvisions.Celequitentaitdeluttercontresanature,lesTénèbresquil'envahissaient.LafamiledeLenasetrompaitpeut-être.Siçasetrouve,ilrestaitunepartdiLumièredanslesTénèbres.

LinkaappuyésonfrontcontreceluideRidleydurantuneseconde.

—C'estimpossible,a-t-ilrépondu.Pasaprèscequ'ilsontfaitàmesamisetàtoi.Jeneseraipasl'und'eux,Rid.Jeneluispascommetoiet..jen'aipasenviedeledevenir.

Cetteréponsel'ahébétée.Jel'ailudanssespruneles,bienquelesaientétéjaunes.

—Rid?

—Regarde-moibien,ChaudBouilant.Tun'enaurasplusjamaisl'occasion.

Eleareculésanscesserdelefixer,puiseleatournélestalonsets'estenfuie.

Sasucetterougecerisearouléparterre.LavoixdeLinkétaitsifeutrée,quandilarefermélamaindessus,quejel'aiàpeineperçue.

–279–

—Bonneoumauvaise,tuserastoujoursmanana.

Maintenantqu'ilavaitrevuRidley,Linksefichaitcommed'uneguigned'êtreunerockstar.Ilétaitabattu,etiln'étaitpasleseuldanscetétat.Depuisquejeluiavaisracontélascène,Lenan'avaitquasimentpasouvertlabouche.Lafêteétaitterminée,pourcequinousconcernait.Leparkingétaitdésert.Personnenequittaitunbaldulycéeaussitôt.

Lecorbilardétaitgarétoutaubout,souslelampadairecassé.Linkmarchaitderrièrenous,tandisqueLivetJohnnousprécédaient.J'écoutaislebruitdenospassurl'asphalte.C'estcommeçaquej'aidevinéqueJohnl'étaitarrêté.

—Non,a-t-ilmurmuré,pasmaintenant.

J'aieubeausuivreladirectiondesonregard,jen'airiendistingué,tantlanuitétaitnoire.

—Qu'ya-t-il?

—Quoideneuf,mec?ademandéLinkensepostantprèsdemoi.Jet'enprie,dis-moiquej'halucine.

Jesavaisqu'ilyvoyaitaussibiendansl'obscuritéqueJohn.

—HuntingetsaMeuteSanglante,alâchécederniersansbouger.

Livascrutélanuitpourtenterdelesdistinguer,sansrésultat;jusqu'àcequeHuntingviennesepostersouslaflaquedelumièrepâlequedispensaitleréverbère.

—Va-t'en!aalorscriéLivenpoussantJohn.RetourneauxTunnels!

Page 336: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Elevoulaitqu'ilsedématérialiseavantqueHuntingn'aitletempsdefairedemême.

MaisJohnasecouélatête.

—Jenet'abandonnepas.Pasquestion.

—Tun'asqu'ànousemmeneravectoi,a-t-elesuggéréencherchantsamain.

—Pastousàlafois.

—Alors,file!

Livpouvaitbienplaider,c'étaitinutile,Ilétaittroptard.

Huntings'estappuyéaulampadaire,unecigarettealuméeentrelesdoigts.DeuxnouveauxIncubesontémergédunoir.

—Ainsi,c'esticiquetutecachais,John.Unlycée.Jen'auraisjamaisdeviné.Trèsmalindetapart,çam'étonne.

—Commentm'as-tutrouvé?arépliquél'interpeléenplaçantLivderrièrelui,

—Noustetrouveronstoujours,lemôme!s'estesclafféHunting.Tueséquipédetonpropresystèmederepérage.

Cequim'amèneàmedemandercommenttuesparvenuànouséchapperaussilongtemps.Quelquesoitl'endroitoùtut'esplanqué,tuauraismieuxfaitd'yrester.

Ilaavancédequelquespas,suividesessbires.Lenam'abroyélesdoigts.

Oh,monDieu!IlnerisquaitriendanslesTunnels,C'estmafaute.

–280–

Non,celled'Abraham,

—Jen'irainulepartavectoi,Hunting,l'adéfiéJohn.

L'autreaécrasésacigarettesoussontalon.

—Jeregrettepresquededevoirteramener.TUes|bienplusrésistantquandAbrahamnetemanipulepaslacervele.Est-cequeréfléchirpartoi-mêmetedonnelesentimentd'êtredifférent?

JemesuissoudainsouvenudeJohnmarchantcommeunzombiedanslacavernedelaGrandeBarrière.Ilnousavaitjuréavoirtoutoubliédecettenuit-là.Était-ilpossiblequ'Abrahaml'aitcontrôléàcemoment?

—Qu'est-cequeturacontes?alancéJohnenseraidissant.

—Taquestionm'amèneàconclurequetun'aspastelementréfléchi,finalement.

Page 337: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Bah!Commeça,çanetemanquerapas.Etdevineunpeucequinememanquerapas,àmoi?Teregardertecontracterchaquefois,commesiquelqu'untepiquaitavecunai-guilonàbestiaux.

—Ferme-la!acriéJohn,dontlesmainss'étaientmisesàtrembler.

Denouveau,jemesuisrappelélamanièredontlecorpsdeJohntressailaitconstamment.Commesisesmusclesbougeaientdefaçoninvolontaire.Lephénomèneavaitatteintsonparoxysmeenprésenced’Abraham,lorsdelaDix-septièmeLunedeLena.

Celanes'étaitpasproduitdepuisquenousl'avionsdécouvertdanslachambredeRidley.

—Approcheetfais-moitaire,arigoléHunting.Maisnouspouvonsaussiéviterl'étapeoùjetecogne;histoiredetemettreunpeudeplombdanslecrâne,avantdeteramener.

Acetinstant,LinkestvenuseplanteràcôtédeJohn.

—Explique-moicommentçafonctionne,mec.Çavaêtreunebastonàlarégulière,oujevaisdevoirutiliserdestoursdepasse-passeàlaJedidontjenesaisriendutout?

J'ensuisrestécommedeuxrondsdeflan.VoilàqueLinkessayaitd'équilibrerlerapportdeforce.Johnad'aileurssembléaussisurprisquenousautres.

—Jem'enoccupe,a-t-ilrépondu.Maismerciquandmême.

—Qu'est-cequetu..

Linkn'apaseuletempsdeterminersaphrase,cependant,carJohnaprojetésesmainsenavant,commeLenaquandeleutilisaitsondonpourfissurerlesolouprovoquerdespluiestorrentieles.

Oudesouragansdeforcemajeure.

Johnétaitentraindeseservirdupouvoirqu'ilavaitabsorbéchezLenaladernièrefoisqu'ill'avaittouchée.

LabourrasqueaétésibrutalequeHuntingesttombéàlarenverse.LesdeuxautresIncubesontétéprojetésenarrière,glissantsurleparkingàunetelevitessequ'ilsontlaissédesmarquesdanslebitume.Huntingacependant:réussiàsevolatiliseravantquelaforceduventnel'atteignedéfinitivement.Ils'estdenouveaumatérialiséàquelquespasdelà.Lecourantd'airl'amaintenuàdistance,toute-]fois.

–281–

—Ilnerenoncepas!ahurléLiv.Lenamaécarté.

Ilfautquej'aideJohn.Ilnes'ensortirapastoutseul.

Àsontour,eleabrandilesmainsenavant,lespaumesdirigéesversHunting.Sespouvoirsétaientplusdéveloppésquejamais.Ettoutaussiimprévisibles.

Page 338: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lesnuagessesontouverts,déversantdestrombesd'eau.

Non!Pastoutdesuite!

Lapluies'abattaitsurnousetsurlevent,lequelretombaitrapidement.Huntingn'étaitpasmouilé,lesgouttesformaientdesruisseletssursaveste.

—Jolicoup,gamine!QueldommagequelaMledeSarafineaitrompul'Ordre!Sitesdonsn'étaientpasautantentamés,tuauraispusauvertesfesses.

Soudain,unchienaaboyé,etj'aiaperçuBooRadleyquidéboulaitdederrièreunevoiture.Macon,levisagedégoulinantdepluie,lesuivaitdeprès.

—Lehasardréservebiendessurprises,a-t-ildit.Queje;trouve,pourmapart,fortintéressantes.

Huntingaétéaussistupéfaitdelevoirquenous,mêmes'ill'abiencaché.Endépitdel'averse,ilaaluméunenouvelecigarette.

—Ceseraitavecplaisirquejetetueraisencoreunefois,a-t-illâché.

LesmembresdelaMeutes'étaientrelevésetétaientrevenusversnousàl'ancienne-

enmarchant.Ilssetenaientàprésentautourdeleurchef.

Maconafermélespaupières.

Lecalmes'estinstalé.Uncalmetropcalme.Commeceuxquiprécèdentunévénementhorrible.Jen'aipasétéleseulàlesentir.

Huntings'estévaporéendéchirantlecielnoiretluisant..

pourresurgiràquelquescentimètresdesonfrère.Unelumièrevertequipuisaitnousaenveloppés.Lepouvoirqu'elerenfermaitbourdonnait.

EleémanaitdeMacon.

Huntings'estalorspétrifiédanscetteétrangeaura,mainstenduesetcrocsdévoilés.

—C'estquoi,cetruc?ademandéLinkenseprotégeantlesyeux.

—Delalumière,aréponduLiv,ahurie.

—Commentpeut-ilenproduire?suis-jeintervenu.

—Aucuneidée.

Lehalovertaforci,etHuntings'estaffaléparterreensedébattantsurlebétonétincelant.Unsonépouvantableluiaéchappé,commesisescordesvocalessedéchiraient.

Sessbiressetortilaientsurlesolégalement.Cependant,jen'arrivaispasàm'arracherauspectaclede

Page 339: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

l'IncubeSanguinaire.

Lacouleurs'estmiseàsuinterhorsdelui,commençantparlesommetdesoncrânepourdescendrelelongdesonvisage.Onauraitditqu'onretiraitlentementundrapquil'auraitrecouvert,saufquecelui-ciétaitunebrumesombre.

Aufuretàmesurequ'ele

–282–

progressait,soncou,sescheveux,sapeau,sesprunelesnoiresetvidessontdevenuspresquetranslucides.Sescomparsessubissaientunsortidentique.

—Queleurarrive-t-il?ai-jesoufflé.

Cen'étaitpasvraimentunequestionappelantuneréponse,maisJohnm'enafourniune.

—Ilsperdentleurpouvoir.LeuraspectTénébreux.

Sonexpressionaffoléem'alaissésupposerqu'iln'avaitencorejamaisététémoinduphénomèneendirect.

—C'estainsiquelesIncubesréagissentlorsqu'ilssontexposésàlalumièredujour.

Jel'airegardé.Luin'étaitpasaffecté.

—Ilproduitvraimentdelalumière,amurmuréLiv.

Johnaajoutéquelquechose.Jen'écoutaisplus,cependant.JefixaislesdeuxautresIncubes,translucidesàprésent.LeursTénèbreslesavaientdésertésbienplusrapidement.Leurscorpssesontraidis,telesdesstatues,leursyeuxsesontfigés,dénuésdevie.Maiscelan'apasétéleplusperturbant.

Labrumenoire,lepouvoirTénébreuxquiavaitétéaspiréhorsdescréatures,s'estenfoncéedanslesol.

—Oùvacemachin?ademandéLena.

—DansleMondeSouterrain,aexpliquéJohn,enreculantcommes'ilpréféraitnepasêtretropprèsdecequiauraitpuluiarriver.L'énergieestindestructible.Elesecontentedechangerdeforme.

Jemesuispétrifié.Lesmotssesontrépétésdansmonesprit.

«Elesecontentedechangerdeforme.»

J'airepenséàTwyla,auxGrandsetàtantePrue.ÀmamèreetàMacon.

Jemesuisrappelél'éclatvertdel'OrbeLumineux.

Page 340: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

C'étaitunelumièreidentiquequinousenveloppaitàprésent.Maconavait-ilsubidesaltérationslorsqu'ilavaitétéprisonnierdelaboule?Mamèrelavait-eletransformédequelquefaçon?Avait-elerecréél'hommequ'eleavaitaiméetperdu?

—Queva-t-eledevenir,cetteénergie?amurmuréLiv,effrayée.

Unefoisn'estpascoutume,c'estJohnquiluiapprenaitquelquechose.

LacouleuravaitentièrementdésertéHunting,jusqu'auboutdesesdoigts.Maconnebougeaitpas,lesyeuxtoujoursfermés,commes'ilsetrouvaitaumilieud'uncauchemarterrifiant.Johnn'apastoutdesuiteréponduàlaquestiondeLivet,quandill'afait,j'auraispréféréqu'ils'abstienne.

—DesIres.

—Non!aprotestél'Anglaise,choquée.Maconnevoudraitjamaisça!

—Certes,a-t-ilacquiescéenluiprenantlamain,maiscen'estpasluiquidécidedufonctionnementdel'univers.Niluinipersonne.

—MonDieu!amarmonnéLena.

–283–

ElemontraitlesdeuxIncubes,euxaussientièrementdécolorés.L'airaparusemouvoirautourdeux,puisj'aicomprisdequoiils'agissait.Ilssedésintégraient.Pasentombantencendres,àl'instardeszombiesoudesvampiresdanslesfilms.Non,deminusculesparticulesd'euxs'évaporaientcommes'ilsn'avaientjamaisexisté.

Maconarespiréungrandcoup.Ilétaitéreinté.Ilcontinuaitdelutterafind'enfiniravecsonfrère,maislalumièrebaissait.Peuàpeu,eleacédélaplaceàl'obscurité.

Engémissant,Huntingarampésurl'asphalte.Sonvisageetsontorseétaientrigidesettranslucides.

Macons'estagenouilé,aussitôtrejointparLena.

—Commentfais-tucela?

Ilagardélesilence,nes'exprimantqu'aprèsavoirretrouvéunsoufflerégulier.

—Jenelesaispastropmoi-même.IlsemblequejeparvienneàcanalisermonénergiedelaLumière.Àencréer,situpréfères,fauted'unemeileureexplication.

Johnsestapprochéensecouantlatête.

—Etmoiquicroyaisêtredifférentdesautres!Vousdonnezunsensnouveauàl'appelationEnchanteurdelaLumière,monsieurRavenwood.

Cedernierarelevélesyeuxversl'hybridequirésistaitausoleiletàsesrayons.

Page 341: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—LaLumièrecontientunepartdeTénèbres,etlesTénèbres,unepartdeLumière.

Unbruitdedéchirurearetenti,etHuntings'estvolatilise,àmoitiéestropié.

–284–

Aprèslesévénementsquis'étaientdérouléssurleparkingdulycée,MaconetLivontramenéJohndanslesTunnels:ilyseraitensécurité,grâceauvoileforméparlesortilègedeDissimulationetgrâceauSceau.Nousl'espérions,dumoins.IlalaitdesoiqueHuntingnemanqueraitpasdetoutraconteràAbraham,mêmesiLivl'estimaittropaffaibliJen'aipasinsistépoursavoirsieleentendaitparlàqu'ill'étaittroppourrapporteroupoursurvivre.

Plustardcemêmesoir,LenaetmoinoussommesassissurîesmarchesinégalesduperrondeRavenwood,serrésl'uncontrel'autre.Jemesuisefforcédegraverdansmamémoirelaperfectionaveclaquelesoncorpss'adaptaitaumien;j'aienfouimonvisagedanssachevelure,quisentaittoujourslescitronsetleromarin.Undesraresélémentsquiperduraient,dansnotreuniversbouleversé.

Luisoulevantlementon,j'aipressémabouchecontrelasienne.Ils'agissaitmoinsdeluidonnerunbaiserqued'éprouverlasensationdeseslèvressurlesmiennes.

J'auraisfortbienpulaperdre,cettenuit-là.

Eleaposélatêtesurmontorse.

Çan'apaseulieu.

Certes.

J'ailaissémonespritvagabonder.Malheureusement,ilrevenaitsanscesseàcequej'avaisenduré,l'étédernier,lorsquej'avaisétéséparéd'ele,lorsquej'avaisvraimentcrul'avoirperdue.Ladouleursourdequirefusaitdesedissiper;lasensationdevide.C'étaitcequ'avaitdûvivreLinkquandRidleyétaitpartie.Jen'étaispasprèsd'oubliersonexpression:ilétaitbrisé.Jen'oublieraispasnonplus

Page 342: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ridleyetsesangoissantesprunelesjaunes.

LesrouagesducerveaudeLenafonctionnaientencore-plusvitequelesmiens.

Arrête,L.

Quoidonc?

Depenseràtacousine.

Impossible.EllemerappelleSara...mamère.Tuasvucommentçaatourné,pourelle.

Ridleyn'estpasSarafine.

Pasencore.

–285–

J'airetirélebouquetdesonpoignet,dévoilantlebraceletdesamère.Mesdoigtsenonteffleurélemétalet,aumêmeinstant,j'aidevinéquetoutcequiavaitappartenuàSarafineétaitsouilé.Lavérandas'estmiseàtournoyer.,Ilétaitdeplusenplusdifficiledetenirlecomptedesjours.

Sarafineavaitl'impressiondesemouvoirdansunbrouillardpermanent,d'êtreenpleineconfusionetdétachéedesonquotidien.Lesémotionssemblaientsetrouverhorsdesaportée,commesiellesflottaientàlapériphériedesonêtre,commesiellesappartenaientàuneautre.Leseulendroitoùellesesentaitsolide,cétaientlesTunnels.Unlienl'attachaitaumondedesEnchanteursainsiqu'auxélémentsquiconstituaientledoncourantdanssesveines.Celienlaréconfortait,luipermettait:derespirer.

Parfois,elleypassaitdesheures,installéedanslebureauexiguqu’Abrahamluiavaitréservé.D'ordinaire,lecalmeyrégnait.Jusqu'àcequeHuntingsurgit.Sondemi-frèreétaitpersuadéqueleuraïeulperdaitsontempsavecelle,cedontilnefaisaitpasmystère.

—Encoreici?

Leméprisdamsavoixétaitévident

—Jefis,riendeplus.

Elletentaitd'évitertouteconfrontationavecHunting.Ilétaitméchantjusqu'àlacruau-té.Cequin'empêchaitpassesparolesdetoujourscomporteruneoncedevérité-

cellequ'elleessayaitdésespérémentd'ignorer.Huntings'adossaàlaporte,unecigaretteaucoindelabouche.

—Jenecomprendraijamaispourquoigrand-pèreAbrahamtientàtacompagnie.As-tulamoindreidéedunombred'Enchanteursquitueraientafindel'avoircommementor?

Ilsecoualatête,dégoûté.

Page 343: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Pourquoimetraites-tucommeuneinutile?riposta-telle,lassed'êtreainsiharcelée.

—TuesuneEnchanteressedesTénèbresquiprétendapparteniràlaLumière.UnCataclyste.Siça,cen'estpasdugaspillage!

Sarafines'efforçadedissimulerquecesmotslablessaient.

—Jeneprétendsriendutout,sedéfendit-elle.

Huntingéclataderire,dévoilantaupassagesescanines,

—Ahoui?As-tuparlédetesvisitessecrètesiciàtonEnchanteurdelaLumièredemari

?S'ilétaitaucourant,àquellevitessecrois-tuqu'iltetourneraitledos?

—Çaneteregardepas,

—J'enconclusquetuneluiasriendit,lâcha-t-Ûenjetantsonmégotdansunecannettedesodavideposéesurlebureau,

LapoitrinedeSarafineseserraet,l'espaced'uninstant,savisions'obscurcit.

Latabledetravails'embrasajusteaumomentouHuntingretiraitsamain.

C'étaitarrivésansprévenir.Elleétaitencolèrecontresondemi-frèreet,lasecondesuivante,lemeublepartaitenfumée.

–286–

—Ah!s'exclamaHuntingentoussant.Voilàquiteressemblaplus.

Sarafineentrepritd'étoufferlefeuavecunevieillecouverture.Naturellement,l'autrenel'aidapas,sebornantàrejoindrelecabinetpersonneld'Abraham,unpeuplusloindanslecouloir.Lajeunefemmecontemplasespaumesnoirciesdecendres.Sonvisageétaitsûrementsale,luiaussi.EllenepouvaitregagnerlamaisonetJohndanscetétat-là.Emprun-tantlecorridor,ellesedirigeaversunepetitesalled'eau.Ellen'avaittoutefoiseffectuéquequelquespasquanddesvoixluiparvinrentdubureau:d'Abraham.

—Jenesaispasd'oùtevientcetteobsessionpourcemôme.(Huntingparaissaitamer.)Onsemoquecomplètementqu'ilsoitenmesured'affronterlalumièredujour.Ilmarcheàpeine,etSilosletuerasûrementavantqu'ilnenoussoitd'unequelconqueutilité.

Ladiscussionportaitdoncsurlepetitgarçonqu'AbrahamavaitmentionnédevantSarafine,lorsdeleurpremièrerencontre.CeluiquiétaitunpeuplusâgéqueLena.

—Silasapprendraàsecontrôleretàobéir,rétorqual'aïeul.Prendsunpeudehauteur,mongarçon.Cetenfantestlaprochainegénération.UnIncubedotédetousnosatouts,maisdénuédenosfaiblesses.

Page 344: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Commentpeux-tuenêtreaussicertain?

—Tucroisquej'aichoisisesparentsparhasard?

(Abrahamn'appréciaitguèrequ'onremîtencausesonjugement.)Jesavaispertinemmentcequejefaisais.

Lesilences'installaunpetitmoment,puisAbrahamenchaîna:

—LesEnchanteursnetarderontpasàêtreéradiqués,etjecomptebienassisteràleuranéantissementdemonvivant.Jetelegarantis.

Sarafinefrissonna.Unepartied'elle-mêmelapoussaitàs’enfuiretàneplusjamaisrevenir.Ellen'enavaitpasledroit,hélas.IlluifallaitresterpourLena.

Elledevaitréduirelesvoixausilence.

Lorsqu'ellerentrachezelle,Johnétaitdanslesalon.

—Chut!Lebébédort

Ilembrassasajoue,etelles'assitprèsdeluisurlecanapé.

—Oùétais-tu?s'enquit-il.

Uninstant,elleenvisageadementir,deluiraconterqu'elleétaitàlabibliothèqueouqu'elles'étaitpromenéedansleparc.LesparolesdeHuntingcontinuaientdeladéfier,cependant«S'ilétaitaucourant,àquellevitessecrois-tuqu'iltetourneraitledos?»IlsetrompaitàproposdeJohn.

—DanslesTunnels,répondit-elledonc.

—Quoi?s'écriasonmaricommes'ilavaitmalentendu.

—J'airencontréunmembredemafamille.Ilm'arévélécertaineschosessurlamalédiction.Desdétailsquej'ignorais.LasecondeÉluequinaîtrachezlesDuchannesseraenmesuredes'Appelerelle-même.

Lenapourrachoisir.

–287–

Lesaveuxsebousculaientdanssabouche;elleavaittantdésirépartagercesnouvellesaveclui.

—Uneminute,objectaJohn.Quias-turencontré?

Ilétaittroptardpourreculer,àprésent

—AbrahamRavenwood.

Sonépouxseleva,ladominantdetoutesataille.

Page 345: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—AbrahamRavenwood?répéta-t-il.L'IncubeSanguinaire?Ilestmort.

—Non!s'écria-t-elleenbondissantsursespieds.IlestvivantetilnousaideraàsauverLena.

Johnlacontemplaitcommes'anelareconnaissaitpas.

—As-tuperdulatête?C'estundémonquis'abreuvedesang!Paslegenreàaider.Ilteracontesûrementdesmensonges.

—Pourquoiferait-ilcela?Iln'avaitrienàgagnerenmerévélantqueLenaauraitlechoix.

—Parcequec'estunIncubeSanguinaire,ripostaJohnenl'attrapantparlesépaules.

Pirequ'unEnchanteurdesTénèbres.

Sarafinetressaillitsousl'emprisedesesdoigts.Peuimportaitqu'ilcontinuâtàl'appelerIzabel;sesirisrestaientdorés,sapeau,froidecommelaglace.Elleétaitl'unedesleurs;elleétaitTénèbres.

—Ilalepouvoird'aiderLena,insista-t-elle.

Ainsiquemoi.Voilàcequ'elletut,quandbienmêmeelledésiraitledireàJohn.Cedernierétaitenproieàunetellecolèrequ'ilneserenditpascomptequelestraitsdesafemmes'étaientaffaissés.

—Tun’enasaucuneidée,objecta-t-ilNousnesavonsmêmepassiLenaestuneÉlue.

Sarafinesentituneémotionmonterenelle,pareilleàlacrêted'unevague.Ellen'enidentifiapaslanature-lafureur.Lesvoixsi:«Iln'apasconfianceentoi.Ilteprendpourl'unedesleurs»ElletentadelesrepousseretdeseconcentrersurJohn,

—Lorsqu'ellepleure,ilpleut.N'est-cepasunepreuvesuffisanteàtesyeux?

Lalâchant,sonépouxpassaunemaindanssescheveux.

—Cetypeestunmonstre,Izabel.J'ignorecequ'ilteveut,maisiljoueavectespeurs.Ilnefautplusquetulerevoies.

L'affolements'emparad'elle.Elleétaitconvaincuequ’AbrahamnementaitpasàproposdeLena,Johnn'avaitpaslulaprophétie.Parailleurs,s'illuiinterdisaitdefréquenterAbraham,elleneseraitplusenmesuredecontrôlerlesvoix.

—Promets-le-moi,Izabel,lasupplia-t-ilenlafixantavecgravité.

Commentl'ameneràcomprendre?

—MaisJohn...

Ill'interrompit:

–288–

Page 346: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—J'ignoresic'esttatêteoutesnerfsquitelâchent,maissachequesitut'approchesdenouveaud'AbrahamRavenwood,jetequitterai.Etj'emmèneraiLenaavecmoi.

—Pardon?

Ellen'encroyaitpassesoreilles.

—Pourpeuqu'ildiselavérité,etqueLenaaiteffectivementlechoix,elleopterapourlaLumière.JenepermettraijamaisauxTénèbresd'entrerdanssavie.Tuluttescontretoi-même,j'enaiconscience.Maistudisparaistoutelajournéeet,quandtuesàlamaison,tuesdistraite,ailleurs.

Était-cevrai?L'avait-ilrepérésursonvisage?

—IlestdemondevoirdeprotégerLena,poursuivait-il.

Mêmesic'estdetoi.

Ilaimaitleurfilleplusqu'elle-même.

Ilétaitprêtàs'enalleravecLena.

Or,unjour,celle-cis'AppelleraitJohnveilleraitalorsàcequ'ellesedétachedesamère.

UndéclicseproduisitenSarafine,pareilàdeuxpiècesd'unoutilquis'emboîteraient.Sarageretombaitsurelle,àprésent,l'écrasantsoussonpoids,lanoyantlittéralement.Etunevoixbraillait.«Brûle!»

Lesrideauxs'embrasèrent,expédiantleursflammessurlemur,dansledosdeJohn.Lafuméeenvahitlesalon,noireettourde,ombrevivantequirespiraitdesonpropresouffle.

L'incendiecontaminalesoldansunbruitfracassantetformauncercledefeuparfaitautourdeJohn,suivantunchemininvisible,saufauxyeuxdeSarafine.

—Arrête,Izabel!criasonépoux,lavoixdéforméeparlerugissementdusinistre.

Queluireprochait-il?

—Commentas-tupumetromperainsi?hurla-t-il.Jet'aiépaulée,ycomprisaprèsquetuaseuviré.

«Aprèsquetuaseuviré.»

IllaconsidéraitentièrementcommeTénèbres.

Etce,depuisledébut

Ellelecontemplaàtraverslenuagedefuméequienvahissaitrapidementlapièce.Elleobservalesflammesavecdétachement.Ellen'étaitpaschezelle,ellen'étaitpastémoindesonmarisurlepointd'êtrebrûlévif.Ilneressemblaitpasàl'hommequelleaimaitNimêmeàunhommequelleauraitpuaimer.

Page 347: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

«C’estuntraître.»Lavoixétaitd'unelimpiditéabsolue,maintenant,etiln'yenavaitqu'une.Sarafinel'identifiaaussitôt.

C'étaitlasienne.

Avantquellenequittâtlamaisonetlebrasier,sonexistenceetsessouvenirsquiavaientdéjàcommencéàs'estomper,elleserappelaunephrasequeJohnluiavaitmurmuréeàmaintesreprises.Elleplantasesprunellesdoréesdanscelles,vertes,desonmarietlaluirépéta:

—Jet'aimeraijusqu'aulendemaindetoujours.

–289–

Lenaesttombéeàgenouxensanglotant.

Jel'aienveloppéedemesbras,sansprononcerunmoicependant.Elevenaitd'assisteraumeurtredesonpèreparsamère,laquelel'avaitégalementlaisséepourmorte.

Quepouvait-ondirefaceàcela?

–290–

Quelquesheuresplustard,Lenam'aréveiléenmesecouant.

Debout!Ilfautquetutelèves,Ethan...

Jemesuisassisavecbrusquerie.

—Çava!Jesuisréveilé!

J'airegardéautourdemoi,perdu.Eneffet,cen'étaitpasmapetiteamiequim'avaitsecoué,maisLiv.Pourtant,leséchosdelavoixdeLenaretentissaientencoredansmoncerveau.

Page 348: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—C'estmoi,Liv.S'ilteplaît,réveile-toi,Ethan.

—Est-ceunsonge?ai-jemarmonnéenlacontemplantàtraversmespaupièresàdemientrouvertes.

—Jecrainsquenon,a-t-eleréponduenfronçantlessourcils.Noussommesenpleineréalité.

Jemesuisébouriffélescheveux,encoredanslesvapes.

Dehors,lanuitétaitd'encre,etjenemesouvenaispasd'avoirrêvé.JenemerappelaisquelesintonationspressantesdeLena.

—Quesepasse-t-il?

—Marianadisparu.Viens.

Leschosessesontlentementmisesenplace.J'étaisdansmachambre.Livégalement.

Jenerêvaispas.Cequisignifiaitque..

—Uninstant.Commentes-tuentréeici?

Eleasemblégênée.

—Jemesuisdébrouilée.

D'ungeste,eleaindiquélaceinturescorpionautourdesataile,avantdejeteruncoupd'œilderrièreele.UnIncubeétaitassisdansuncoindelapièce.

Génial!

Ramassantmonjeanquitraînaitparterre,Johnmel’abalancé.

—Grouile,boy-scout!

Pourungarsquin'avaitpasbesoindedormir,ilétaitaussironchonquemoi,àcetteheureinclue.

–291–

Enrougissant,Livs'estdétournée.Quelquessecondesaprès,j'aiperçulebruitdedé-

chirurequim'étaitdevenusifamilier.Saufque,pourlapremièrefois,j'étaisdirectementconcerné.

—Oùsommes-nous?

D'abord,personnen'arépondu.PuislavoixdeJohnarésonnédansl'obscurité:

—Aucuneidée.

—Tunesaispasoùtuatterrisquandtudéchiresleciel?

Page 349: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jecroyaispourtantqueçafonctionnaitcommeça?

—C'estainsiquelesMortelsdésignentletaitdeVoyager

?a-t-ilrétorquésurletonagacéauqueljem'étaisdésormaishabitué.«Déchirerleciel»?Normalement,siLapénombrebougeait.Jemesuisfrottélesyeux,afin,delascruter.J'aitenduunemain..sansrienrencontrer,cependant.

—Normalement?

—J'aisuivilesignal.

—Lequel?

Peuàpeu,mavisions'estajustéedesténèbresduVoyageàcelesoùilnousavaitconduits.Aufuretàmesurequelesombrespassaientd'unnoird'encreàungris,jemenuisaperçuquenousétionsentassésdansunendroitexigu.

—UnAdAuxiliumConcitatio,m'aexpliquéLivavecunregardàl'adressedeJohn.Ils'agitd'unantiquesortilèged'orientation.UnesortedeSOSmagique,situpréfères.

Saufque,apriori,seulunChiffreurestcapabledeledétecter.

Johnahaussélesépaules.

—J'enaifréquentéun,unefois,àl'Exil,avecRidet..

Ils'estinterrompu.Maisnousavionscomprisdequiilparlait.

—Bref,a-t-ilconclu,j'airécoltéquelquetalentenmatièredeChiffre.

DesChiffreurs?J'aisecouélatêteavecrésignation.Ilyavaittantd'élémentsdel'universdeLenaquim'échapperaienttoujours,quelsquesoientleseffortsquejedéploiepourtenterdememettreauparfum.

—Tuesuntypebienpratique,ai-jelâché,contrarié.

—Quiaémislesignal?ademandéLiv.

—Moi.

Lenasetenaitdansl'obscurité,derrièrenous.Jedistinguaisàpeinesonvisage,maissesyeux,vertetdoré,luisaient.Eles'esttournéeversJohn.

—J'espéraisbienquetul'intercepterais.

—Heureuxd'êtreutileàquelquechose.

–292–

Page 350: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—LaGardeSuprêmeestentraindejugerMarianpourhautetrahison,a-t-elepoursuivisuruntonlas.Encemomentmême.OncleMacons'yestrendu.Ilarefuséque

|el'accompagne.D'aprèslui,c'esttroprisqué.;Marianautribunal.Ainsi,çaseproduisaitréelement,commejelecraignaisdepuislejouroùLivetmoiavionsdécouvertlaTemporisPorta.Lesdoutes,lapanique,lasensationd'uneerreurjudiciaire,toutcelam'arattrapécommeunraz-de-marée,manquantdemetaireperdrel'équilibre.J'aieul'impressiondemenoyer.Oudetomber.

—Netebilepas,atentédemerassurerLiv.Jesuissûrequelevabien.Cettehistoireestentièrementmafaute,paslasienne.Tôtoutard,leConseilseraforcédel'admettre.

—Ignis,adécrétéJohnenlevantunemain.

Uneflammejauneetchaudeasurgiaumilieudesapaume.

—Encoreuntourdepasse-passedestinéàamuserlagalerie?ai-jelancé.

—Lefeun'ajamaisétémontruc,a-t-illâchéavecdédain.

J'imaginequej'aidûchoperçaàforcedetraînesavecLena.

D'ordinaire,jeluiauraisflanquémonpoingdanslafigure.

Dumoins,j'enauraiseuenvie.Lenam'aserrélesdoigts.

—Cesdernierstemps,a-t-eledit,jenesuismêmepascapabled'alumerunebougiesansincendiertoutelapièce.

Delalumièreainondéleslieux,meprivantdel’occasiondecolerunebaffeàJohn,carj'aisoudaindécouvertoùnousétions.Enfin,j'aireconnul'endroit:del'autrecôtédelaresserre,dixpiedssouslacuisinedemapropremaison.

Attrapantlevieuxfanal,jemesuisenfoncévivementdanslesouterraindécrépi,endirectiondelatrappeauplafondquepersonnen'ouvraitplusetdesantiquesportesquim'attendaient.

—Attends!acriéJohndansmondos.Tunesaismêmepasoùaboutitcetunnel.

—Si,si,luiaréponduLiv.Ilenauneidéetrèsjuste.

Leurspasontrésonnéderrièremoi,m'incitantjusteàaccélérer.

JemesuismisàtambourinersurlaTemporisPortasitôtquejel'aieuatteinte.Cettefois,cependant,elenes'estpasouverte.Deséchardessesontplantéesdansmapeau,cequinem'apasempêchédecontinueràtapersurleboismassif.

Riendecequej'aiessayén'afonctionné.

—TanteMarian,ai-jechuchoté,latêtecontrelebattant,jesuisici.J'arrive!

Page 351: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lenam'arejoint.

Ellenet'entendpas,Ethan.

J'enaihélasconscience.

M'écartant,Johnaeffleurélasurfacedubattant,avantderetirersapaumecommes'ils'étaitbrûlé.

–293–

—Voilàunsacrésortilège,a-t-ilmarmonné.

Livluiaprislamain,laquelen'étaitpourtantnulementboursouflée.

—Jenepensepasquenoussoyonsenmesured'influencercesportes,àmoinsqu'elesacceptentdes'ouvrird'eles-mêmes.

Evocationdecequis'étaitproduitladernièrefois,etrienquepourmoi.Saufquelà,lecharmenefonctionnaitplus,apparemment.Livaentreprisd'examinerlesmontantsduportail,làoùlessculpturesétaientleplusvisibles.

—Ilyaforcémentunmoyend'yparvenir,ai-jerâléenmeruantsurlesépaissesplanchesgravées(sansrésultat).Dumoins,ilfautquenousentrouvionsun.Quisaitcequ'ilssontsusceptiblesd'infligeràMarian?

—Jen'oseysonger,amurmuréLivendétournantlatête.

Maisnousnel'aideronspastantquenousneseronspasentrés.Donnez-moiuneminute.

Desonsacàdosencuirusé,eleatirésoncalepinrouge.

—Depuisquenoussommestombésdessus,j'aibossésurcessymboles.

—Ahoui?ademandéLenaenmelançantuncoupd'oeillourddesens.

—Ethannet'enapasparlé?arépondul'Anglaisesansmêmereleverlatête.Iladé-

couvertcesportesilyaquelquessemaines.Elesl'ontautoriséàlesfranchir,pasmoi.Ilnem'ad'aileurspasditgrand-chosedecequ'ilavaitvudel'autrecôté.Malgrétout,j'aiétudiécessignes.

—Quandexactementest-cearrivé?ainsistéLena.

—Jenem'ensouvienspas.Ethan?

Cen'estriendetrèsimportant.Jecomptaistemettreaucourantlesoiroùnoussommescillésaucinéma,maistuétaisdéjàfurieusequej'aieinvitéLivàlasoiréedeSavannah.

Demystérieuxportails?Avectamystérieuseamie?Etunmystèredel’autrecôté?

Voyonsunpeu...pourquelleraisonmeserais-jefâchée?

Page 352: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Pardonne-moi.Etpuis,cen'estpascommesitutefaisaisdumouronparrapportàLiv,hein?

Jen'alaispasm'entireraussiaisémentqueça.Évitantdelaregarder,jemesuisfocalisésurlesdessinsducalepin,deLiv.

—Cesontceux-là!mesuis-jeexclaméenreconnaissantlesbas-reliefs.

Livaplaquélapagesurlesbas-reliefs,ladéplaçantde]

l'unàl'autreafindelescompareravecsesschémas.

—Turemarqueslemotifrécurrentàl'intérieurdestroiscercles?

—LaRoue,ai-jeaussitôtconclu,luasditqueçareprésentaitlaRouedeFortune.

—Certes.Maispasseulement.Àmonavis,chacundescerclespourraitsymboliserl'undestroisGardiens.CeuxduConseildelaGardeSuprême.

—Ceuxquiontdébouléauxarchives?s'estenquiseLena.

–294–

—Oui,aacquiescéLiv.J'ailutoutcequej'arrivaisàdénicherausujetdecesGardienslégendaires.Cequinefaitpasbésef,envérité.D'aprèscequej'airéussiàpiger,cesontbieneux.

J'airéfléchiuninstant

—Çaparaîtlogique,ai-jeensuitemurmuré.Ceportailm'aamenéàlaGardeSu-prême.

—Parconséquent,tuendéduisquecestroissignesreprésententlestroismonstresquienvoulaientàLiv?alancéJohn.

—EtàMarian,oui.

Qu'ilaitparuplussoucieuxdeLivquedeMariannem'apasétonné;néanmoins,çam'arendufurax.Commetoutcequisortaitdesabouche,d'aileurs.Ignorantlatension,Livadésignélepremiercercle,celuiquicomportaitlemoinsderayons.

—Jepensequecelui-ciincarneleprésent,a-t-elediagnostiqué.Quantàcelui-là,a-teleajoutéenmontrantlesuivant,quiavaitleplusderayons,ilestlàpourcequiaeuHeu,lepassé.

—Qu'enest-ildecelui-ci,alors?ademandéJohnenpointantdudoigtledernier,vide.

—Cequineserajamaisoucequiseratoujours,aexpliquélivensuivantledessindel'index.Autrementdit,l'avenir.

—Enadmettantquenotreraisonnementsetienne,suis-jeintervenu,àquelGardienfaut-ilattribuerqueleroue?

Page 353: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Pourmoi,alancéLenaquiétudiaitcelequiavaitleplusderayons,cele-ciestlecostaud.Lepassé.Ilportaitunsabliervide.

—Jesuisd'accord,aopinéLiv.

Levantlamain,j'aieffleurélessymbolesronds.Dursetfroids,ilssedistinguaientétrangementdesbattantsenbois.J'aipromenémesdoigtssurlecerclevide.

—Lafemme,ai-jemarmonné.Celequiatoutd'unealbinos.Eleestcequines'estpasproduit.Lefutur.Elen'estrien.Rappelez-vous,onladistinguaitàpeine.

—Cequiferaitdudernierletypedegrandetaile,arenchériLiv,LalumièreavaciléquandJohnasursauté.

—Toutça,cesontdesâneries,a-t-ilronchonné.Cequisera?Cequineserapas?

Vousdélirez?

—Cequiseraetcequineserapassontdeuxchoseségalementenvisageablesouinenvisageables,arépliquéLiv.J'imaginequ'onpourraitlesrésumerparl'expression

«absenced'histoire»,l'endroitquelesChroniquesdesEnchanteursnesontpasenmesurederapporter.Ilestimpossiblederaconterl'histoiredecequin'apasencoreeulieunidel'archiver.C'estledegrézérodelaGarde.

Eles'étaitexpriméesuruntonrêveur,cequim'aamenéàm'interrogersurcequ'elesavaitdesChroniquesdesEnchanteurs.

—Leschroniques?aréagiJohnenfaisantpasserlalanterned'unemainàl'autre.

–295–

—Ils'agitd'unlivre,aexpliquéLenasansquitterlesportesdesyeux.LesGardienssontvenusavecquandilsontrenduvisiteàMarian,àlabibliothèque.

—Ahbon.Alors,puisqu'onparledufutur,pourquoinepasl'appelercommeça,toutbêtement?

—Onpourrait,aacquiescéLiv,maisn'oubliepasqu'iln'estpasseulementquestiondel'avenirdesMortels.CelaiconcerneaussilesEnchanteurs.Leroyaumeinconnu,làoùlemondedesDémonscôtoielenôtre.

—LemondedesDémons?ai-jerépétéentressailant,conscientqu'ilétaittempsquejementionnemarencontreaveclaLilum.Jesaisoùc'est.Enfin,plusexactement,je:connaislaLilum.LaReinedesDémons.

Livapâli,maisc'estJohnquiaeularéactionlaplusviolente.

—Hein?s'est-ilécrié.Qu'est-cequetudis?

Page 354: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—LaLilum...

—Elen'estpasici,m'acoupéLiv.Saprésencesignifieraitl'anéantissementdel'existenceele-même.

—Quelrapportavecele?

—«Ele»?C'estdonceleàquitufaisaisalusionl'autrejour?CelequitaparlédelaDix-huitièmeLuneétaitLilum

?

Rienqu'àmonexpression,Livadevinéqu'eleavaitvujuste.

—Formidable,amaugrééJohn.

—Oùestcetendroit,Ethan?areprisLiv.

Rigide,eleafermélesyeux,cequim'alaisséentendrequ'elesavaitcequej'alaisrépondre.

—Jen'ensuispascertain,maisjesuisenmesuredeledécouvrir.JesuislePilote.LaLilummel'apréciséégalement.

Denouveau,j'aieffleurélescercles,promenantmespaumessurleboisrugueux.«Lepassé.Leprésent.

L’avenirquisera,etceluiquineserapas»,ai-jesongé.

«Lechemin.»

Sousmesdoigts,lesbattantssesontmisàvibrer.

Paupièrescloses,j'aiencoreunefoistouchélescerclessculptés.

—LaLilumt'avraimentditça?amurmuréLiv,blêmeàprésent.

Lorsquej'airouvertlesyeux,toutétaitdevenuclair.

—Quandtucontemplesceportail,tuvoisunportail,n'est-cepas?ai-jedemandé.

Eleahochélatête.

—Moi,ai-jealorspoursuivienmetournantversele,jediscerneunpassage.

Eneffet.LaTemporisPortaétaitentraindecéderdevant

Page 355: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

motLamatières'esttransforméeenunebrumedanslaquelej'aipuenfoncermonbras.Au-delà,jedistinguaisunsentierquis'enfonçaitdanslelointain.

—Venez,ai-jeordonné.

–296–

—Où?s'estenquiseLivenattrapantmamanche.

—ChercherMarianetMacon.

Cettefois,jemesuisassuréquejetenaisLivetLenaavantdefranchirleseuilmagique.LivasaisilamaindeJohn.

—Accrochez-vous!

Respirantunboncoup,j'aiplongédanslebrouilard..

–297–

NousétionscoincésdansunefoulehabiléedegrandsImanteauxquinousécrasaitpresque.Moiseulétaisassezgrandpourvoirpar-dessuslamarée,cequin'avaitguèred'importancedetoutefaçon,puisquejesavaisoùnous|

étions.

Çaressemblaitàunprocèsencoursouàquelquechosequis'yapparentait.Soncrayonsedéplaçantàtoutevitesse|surlespagesdesoncalepinrouge,Livtâchaitdenepasperdreunemiettedesparolesquivolaientalentour.

—Perfidia,a-t-elemurmuré.Lemotlatinpour«trahison».

Marianvaêtrejugéepourhautetrahison.

Page 356: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleétaitpâle,etjepercevaisàpeinesavoix,noyéeparlesclameursdel'assemblée.

—Jeconnaiscetendroit,ai-jerépondu.

Lesvastesfenêtresauxlourdestenturesdorées,lesbancsenbois.Toutétaitidentiqueàcequej'avaisdécouvertlorsdemapremièrevisite:levacarmeémisparlesbadauds,lesmursdepierre,lespoutresduplafond,sihautqu'ilparaissaitinfini.J'agrippaislamaindeLenatoutenmefrayantunpassageversledevantdelasale,justesouslebalcondésert.Derrièrenous,LivetJohnsuivaient.

—OùestMarian?ademandéLena,auborddel'affolement.EtoncleMacon?Jenevoisrien,avectoutcepeuple.

—Çanemeplaîtpas,amarmonnéLiv.J'ail'impressionqu'untruccloche.

Moiaussi.

C'étaitlamêmeimmensepiècequeladernièrefois,celequim'avaitalorssembléavoirdesaluresdechâteaumédiévaleuropéen,àl'instardel'ilustrationd'unmanueld'histoireque,apparemment,nousn'ouvrionsjamaisàJackson.J'avaispensé,surlecoup,àunecathédraleouJackson.J'avaispensé,surlecoup,àunecathédraleouauventred'unbateau.Àunlieuquivoustransportaitaileurs,quecesoitau-del{desmersouauparadis{

proposduquellesSœursnecessaientdejacasser.

Unchangements'étaitproduit,cependant.Mêmesij'ignoraisoùcettesalesetrouvait,etmêmesilespersonnesprésentes-Enchanteurs,Mortels,Gardiens,quiquecefût

-étaientrevêtuesdeleurslongsmanteauxsombres,touscesgensm'évoquaientdesbadaudsbanals.Ilsavaientbeauêtreentasséssurlesstalesquientouraienttoutelapièce,ilsauraienttoutaussibienpuêtreassisdanslegymnasedulycée,guettantlecommencementduconseildediscipline.Quecesoitsurcesbancsousurdesgradins,ilsvoulaienttousuneseuleetmêmechose.Unspectacle.

–298–

Pireencore,ilsvoulaientdusang.

Unboucémissaireàpunir.

Onauraitditleprocèsdusiècle;onauraitditunemassedejournalistesfaisantlepieddegruedevantlaprisoncentraledeCarolineduSud,àColumbia,parcequ'uncondamnéàmortétaitsurlepointderecevoiruneinjectionlétale.Aucunechaînedetélévision,aucunjournalnerataitlesexécutions.Quelquesopposantsàlapeinedemortpro-testaient,maisilsavaientl'aird'avoirététrimbaléslàenbuspourlajournée.Lesautresretenaientleursouffle,impatientsd'assisteraudrame.Cen'étaitguèredifférentdessorcièresdeSalembrûléesvives.

Unevagueapoussélafouleagitéeenavant,exactementcommejem'yattendais;unmarteauaretenti.

—Silentium!

Page 357: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

C'estparti.

Lenas'estaccrochéeàmonbras.

—J'aiaperçuMacon,aditLivendésignantl'extrémitéopposéedelasale.

—AucunetracedeMarian,enrevanche,agrommeléJohneninspectantlesalentours.

Ellen'estpeut-êtrepasici,Ethan?

Ohquesi!

Forcément,puisquejesavaiscequialaitsedérouler.Jemesuisobligéàleverlesyeuxverslamezzanine.

Regarde...

Dudoigt,j'aimontréMarian,cachéesouslecapuchondesonmanteau,lespoignetsliésparuncordondoré.Deboutsurlebalcon,eledominaitlacohue,àl'instardeceàquoipavaisdéjàassisté.LegrandGardienquis'étaitprésentéAuxarchiveslaflanquait.

Lepublicn'avaitpasrenoncéàchuchoter.J'aijetéuncoupd'oeilàLiv,quim'atra-duitleursparoles.

—IlestleGardienduConseil.Ils'apprêteà..

Eles'esttue,lesyeuxécarquilésd'horreur.

—Cen'estpasunprocès,Ethan!C'estl'énoncédelasentence.

L'hommeaentaméundiscoursenlatinmais,cettefois,Jen'aipascherchéàlecomprendreavantqu'ilnelerépèteenlanguevulgaire-Marianavaitétéjugéecoupabledehautetrahison.Écoutantsansécouter,j'aifixémabibliothécairepréférée.

—LeConseildelaGardeSuprême,quinerenddecomptequ'àl'OrdredesChosesetànulhomme,nulecréature,nulpouvoirissudelaLumièreoudesTénèbres,déclareMariandelaGardeOccidentalecoupabledetrahison.

Lasuitem'estrevenued'ele-même:

—Telessontlesconséquencesdesapassivité.

Conséquencespourlesqueleselese-rachâtiée.LaGardienne,bienqueMortele,serarendueauFeuTénébreux,sourcedetouslespouvoirs.

–299–

J'auraisputoutaussibienêtreceluiqu'oncondamnaitàmort.Unevaguedesouffrancem'asecouétoutentier.Lacapucheaétéôtéedesoncrânerasé.J'aiplongémesprunelesdanslessiennes,creuséesdecernesprofonds,commesieleavaitétéblessée.

Page 358: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Impossiblededéfinirsic'étaitd'undouleurphysiqueoumentale,voireMortele.Jepenchaispourquelquechosedepireencore.

J'étaisleseulàêtrepréparéàcettesentence.Livaéclatéensanglots;Lenaatitubé,m'obligeantàlaretenirparlebras.Hn'yaeuqueJohnpourencaisserlanouvelesansbroncher,poingsdanslespoches.

Denouveau,lavoixduGardienduConseilarésonnéàtraverslasale:

—L'Ordreaétérompu.Jusqu'àcequel'OrdreNouveausoitinstauré,l'AncienneLoidevraêtreobservée,etleprixdelatrahison,payé.

—Quelmélodramedecour!Sijeneteconnaissaispasaussibien,Angélus,jepourraiscroirequetuconcoursafind'obtenirunelucarnesurunechaînecâblée.

Macon!Soninterpelationasupplantélesbruitsdelafoule.Jen'aitoutefoispasréussiàlerepérer.

—TalégèretédeMortelsouileceslieuxsacrés,MaconRavenwood.

—MalégèretédeMortelt'échappe,Angélus.Etjet'avaisavertiquejenetoléreraispaspareilsimulacredejustice.

—TUn'asaucunpouvoir,ici!s'estépoumonél'autre.

—Ettoi,tun'asaucuneraisondeconsidéreruneMortelescommecoupabledetrahisonenversl'Ordre.

—LaGardienneappartientauxdeuxmondes.LaGardienneconnaissaitleprixàpayer.LaGardienneachoisid'autoriserladestructiondel'Ordre.

—LaGardienneestuneMortele.Eles'appeleMarianAshcroft.Eleadéjàétécondamnéeàmort,commetoutMortel.Elesubirasasentenced'iciquaranteoucinquanteans.Delamanièreréservéeàsonespèce.

—Cetteaffaireneteconcernepas,aobjectéleGardienduConseil,dontlavoixaforci,cependantquel'assistances'agitait.

—Eleestfaible,Angélus.Eleestdénuéedepouvoirs,incapabledeseprotéger.Onnepunitpasunenfantquis'estmouilésouslapluie.

—Qu'est-ceàdire?

—«Laseulechosequinesouffrepaslarègledelamajorité,c'estlaconscienced'unhomme.»

HarperLee.Sijemetrompaistoujoursquandils'agissaitd'identifierlesauteursquecitaitMarian,jemerappelaiscettephrase,piochéedansNetirezpassurl'oiseaumoqueur,quenousavionsétudiéenlittérature,Tannéeprécédente.Mamèreaussimel'avaitplusd'unefoisservie.

TêteinclinéeversLiv,Johnluimurmuraitàl'oreile.

Page 359: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lorsqu'ilaremarquéquejel'avaisvu,ils'estarrêté.

—Cesontdesconneries,a-t-illâché.

–300–

Unefoisn'estpascoutume,j'étaisd'accordaveclui.

—Quandbienmême,noussommesimpuissantsàlesempêcher.

—Queleidée!

Ilavaitdumalàpiger,apparemment.

—Jesaiscommentçavaseterminer,ai-jesoufflé,accablé.Ilsl'ontjugéecoupable.

ElevaêtrerenvoyéeauFeuTénébreuxouàtoutcequiarriveaprès.Nousnepouvonsrienpourele.Jesuisdéjàvenuici.

—Ahouais?Ben,pasmoi.

Johnaavancétoutenapplaudissantd'unefaçonoutrée.

Aussitôt,unsilencedeplombesttombésurlasale.Ilaserrél'épauledeLenaaupassage.

—Ehbien,s'est-ilexclamé,toutcecin’est-ilpascomplètementnaze?

Ils'estfrayéuncheminjusqu'àl'avantdudrôledetribunal,rejoignantMacon,quej'apercevaisenfin.Ilalevélamain,commes'ilattendaitqueMaconluientapecinq.

—Bienessayé,monvieux.

Maconaétésurpris,maisils'estexécuté.Samanchetteétaitbassesursesdoigts,commesisachemiseétaitétaitbassesursesdoigts,commesisachemiseétaitbeaucouptroplonguepourlui.

Quesepasse-t-il,L?

Jen'ensaisrien

LescheveuxdeLenaontcommencéàserecroqueviler.

J'aihuméunefaibleodeurdefumée.

Qu'est-cequetufiches?

Qu'est-cequeluifiche,plutôt!

JohnalentementonduléendirectionduGardienduConseil,quidétenaitMarian,surlamezzanine.

—Jecommenceàpenserquetun'aspasvraimentécoutécecharmantancienIncube,monfrèrede

Page 360: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

sang,l'a-t-ilapostrophé.

Ilabondisurunestale,enéjectantl'undesspectateurs.

—Tun'espersonnepourt'exprimerainsi,engeanced'Abraham.SachequelesChroniquesdesEnchanteursnetesontguèrefavorables,bébééprouvette.

—Jen'ycomptepas.Depuisquandm'est-onfavorable?

Jesuisunpauvretype.D'unautrecôté,toiaussi,enquelquesorte.

Johnasautépar-dessuslebanc,manquantdepeulebasdubalcon.Sespiedssesontagitésd'avantenarrière.

Derrièrenous,leslourdestenturesdoréessesontsoudainembrasées.L'Incubeaflanquéuncoupdanslatêted'unchauvetatoué.J'aireconnulamarqued'unEnchanteurdesTénèbres.

Johnavaitmaintenantgagnélamezzanine.Ils'estglissaentreMarianetleGardienduConseil,passantunbrasautourdeleurcou.

–301–

—Angélus..Carc'estbiencommeçaquetut'appeles,n'est-cepas?Drôledepré-

nom,situveuxmonavis.Bref,laisse-moit'expliquer.MonamieLena,là-bas,estuneÉlue.

Autourdenous,larumeurarepris,etlacohues'estouverte,lesgenss'écartantdeLena.

—Etsituleurmontrais?luialancéJohn.

Eleluiasouri,etlesrideauxlesplusprochesdel'autelontprisfeu,Lafuméeétaitdeplusenplusdense,danslasale.

—QuantàMaconRavenwood,ilest..zarbi.Bon,d'accord,j'ignorecequ'ilestpréci-sément.C'estunelonguehistoire.Quiimpliqueunesphère,dufeu,etdetrès,trèsvilainsEnchanteurs..Maisj'imaginequetuasdéjàtoutluàcesujet,hein?DanstonpetitbouquindeparfaitespionEnchanteur.

Jen'auraissudirequideMarianoud'Angelusétaitleplusébahi.

—RevenonsàMacon,apoursuiviJohn.Untypepuissant.

Ilaimenotammentcepetittourdepasse-passe.Alons,Macon,nesoyezpastimide.

L'interpeléafermélespaupières,etunelueurverteajailidesoncorps.L'assembléeavouluseruerverslesmurs,maisilyavaittropdefumée.

—Etpuis,aenchaînél'Incubeavecungrandsourire,ilyamoi.JenesuispasunÉlu.

NicequeMaconest.Ilsetrouvecependantquejelesaitouchéstouslesdeux.Sibienque,maintenant,

Page 361: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

jesuisenmesured'agirexactementcommeeux.C'estmontruc,situ

préfères.Jetepariequetonpetitlivreminablenementionnepasd'Enchanteursdemonacabit,hein?

LeGardienatentédes'éloigner,maisJohnl'aserrécontreluiavecforce.

—Alors,Angélus,sitoietmoinousnousamusionsunpeutouslesdeux,afindevoircequetusaisfaire?

Furieux,l'hommeareculé.Levantlamain,ilatenduleidoigtsversJohn.Cedernierl'aimitéàlaperfection.Unéclairlumineuxaexplosé,pareilàdelafoudre..

Nousétionsrevenusdel'autrecôtédelaTemporisPorta.

Tous.

YcomprisMarian.

–302–

—Est-cequec'étaitréel?asouffléLena.

J'aidésignélesportes:delafuméeseglissaitdessous.

Puis,attrapantMarian,jel'aienlacée,cependantqueLivfaisaitpareilaumêmeinstant.Gêné,jemesuisreculé,etLenaenaprofitépourmeremplacer.

—Merci,amurmurélabibliothécaire.

MaconaabattusamainsurlebrasdeJohn.

—Jeneparvienspasàdécidersivousavezagiparpureetbrilanteabnégationousic'étaitunesimpletentativepourvousemparerdetousnospouvoirs.

Page 362: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—J'airemarquéquevousaviezprissoindecachervotrepeau,aripostéJohnavecindifférence.

JemesuissouvenudelamanchedeMaconquitombaitsursamain.

—Vousn'êtespasencoretoutàfaitprêtàpartagermesdons.Quoiqu'ilensoit,jevoussuisgrandementredevable.

Vousavezfaitpreuved'uncourageremarquable.Jenel'oublieraipasdesitôt.

—Alons,alons.Cesgarsétaientdesnuls.Ilnes'agitpasd'unexploit.

Johns'estéloignédeMacon,cequinem'apasempêchéderemarquersonexpressiondefierté.Celequ'arboraitlevisagedeLivétaitencoreplusévidente.

L'oncledeLenaaoffertsonbrasàMarianavantdel'entraînerdanslesouterrain.À

l'alureàlaqueleilsprogressaient,lacourtedistancealaitreprésenterunlongcheminement.

—Ridicule!amarmonnéJohn.

Dansunbruitdedéchirure,nousnoussommestous]

volatilisés.

Quelquessecondesplustard,nousétionsdanslebureaudeMacon.

—DequelspouvoirsdisposeAngélus?mesuis-jeenquis.

Jenem'étaispasencoreremisdelascènedontjevenaisd'êtretémoin.

—Jel'ignore,m'aréponduMacon,pensif,maisilm'aparuclairqu'ilnetenaitpasdutout{cequenousl’apprenions.

–303–

—Oui.IlnousafichusdehorsàlavitessegrandV,aronchonnéJohn.Jen'aimêmepaseuletempsdeletoucher.

—Jemefaishorreur,amarmottéLena,perduedansdesréflexionstrèsdifférentes.

Vouscroyezquej'aiincendiécettemagnifiquesaleancienne?

—Non,s'estesclafféJohn.C'estmoi

—Cetendroitestmaléfique,arenchérisononde.

Espéronsquetulasréduitencendres.

—PourquoicetAngéluss'est-ilautantimpliquépersonnelementdanscetteaffaire?

Page 363: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

ademandéJohn.Elerempliraitquoi..unepagedesChroniquesdesEnchanteurs?

—IldétestelesMortels,aexpliquéMaconenaidantMarianàs'asseoir.

Eletremblaitencore.Prenantunecouvertureaupiedde

«onlit,Maconl'enadrapée.

EleavaitagipareilementaveclesSœurs,lanuitoùlesIresavaientattaqué.Lesmondes,CeluidesEnchanteursetceluidesMortels,n'étaientplusdeuxuniversséparés.

Touts'écroulaitdansunmêmeélan,désormais.

Ilétaitimpossiblequeleschosesenrestentlà.Pluslongtemps,entoutcas.

TirantlachaisevoisinedeceledeMarian,Livs'yestInstaléeetanouésesbrasautourdesataile.D'ungestedudoigtendirectiondelacheminée,Lenaaaluméuneflambéedontlesflammesontcrépitéàpresquetroismètresdehauteur.Aumoins,elen'avaitpasdéclenchéd'orage.

—Siçasetrouve,asoupiréJohn,iln'apasmanigancéçal'outseul,maisavecAbraham.Cederniern'estpasdugenreàrenoncerfacilement.

—Intéressant,arépliquéMacon,lefrontplissé.AngélusetAbraham..Cesdeux-làauraientunobjectifcommun?

—Seriez-vousentraindesuggérerquecesGardienssontdemècheavecAbraham?

s'estemportéeLiv.Ceseraitinouï,telementmal!C'estimpensable.

—Quelqu'una-t-ilremarquélenombred'EnchanteursdesTénèbresquiassistaientàcettemascarade?ademandéJohnquiseréchauffaitdevantlefeu.

—J'aibienvuceluiquetuasfrappéenpleinetête,ai-jeréponduensouriant.

—Jenel'aipasfaitexprès.

—Quoiqu'ilensoit,areprisMacon,mécontent,lasentenceaétéexprimée.Nousavonsunesemainepourtrouverunesolution,avantque..

NousnoussommestoustournésversMarian.Cettedernièreétaitsouslechoc.Lesyeuxclos,elesebalançait,blottiedanslacouverture.Àmonavis,elerevivaitcettesoiréecauchemardesque.

—Leshypocrites!amarmonnéMacon.

—Commentça?mesuis-jeenquis.

—J'aimapetiteidéesurcequemijotelaGardeSuprêmeetjenecroispasqueçaaitquoiquecesoitàvoiraveclemaintiendelapaix.Jecrainsqu'ilsn'aientpluslesprincipesd'autrefois.

Page 364: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–304–

Ilavaitdumalàdissimulersadéception.Etsafatigue.Ilavaitbeaufairebonnefigure,ilavaitl'airdenepass'êtrereposédepuisdesjours.Lenam'avaitconfirméqu'ilavaitbesoindedormir,désormais.J'étaiscependantsurprisdeconstaterqu'illuifalaitautantdesommeilqu'ànousautres.

—L'essentiel,a-t-ilenchaîné,c'estqueMariansoitavecnous,ensécurité.

Ilaposéunemainsursonépaule;elen'apasréagi,

—Pourl'instant,ai-jetempéré.

J'avaisenviederetournerdel'autrecôtédelaTemporisPorta,histoiredeflanquerunerousteàtousceuxquiavaientétéprésents.JenesupportaispasqueMariansoitdanscetétat.Macons'estlaissétombersurunechaisevoisinedelasienne.

—Pourl'instant,a-t-ilconfirmé.Cequiestnotrecasàtous,cesdernierstemps.Marianaétéconvaincuedetrahison.IlfaudraenvironunesemainepourquelaProclama-tiondePerfidiaprenneeffet.Jelaprotégeraidetoutesmesforces,Ethan.C'estplusqu'unepromesse.

Livs'estaffaléesurlatable,complètementdésemparée.

—Siquelqu'undoitveileràcequ'ilneluiarriverienc'estmoi,a-t-elesoufflé.Sijen'étaispaspartieavecvouasij'étaisrestéeàlabibliothèquecommej'étaiscenséefaire..

—Hé,quiestl'Enchanteressesentimentale,ici?aplaisantéLena.Tumepiquesmontruc,là.Jeterappelequetueslablondemaligneetpleined'entrain.

—Quelegoujateriedemapart!Désolée.

Livasouri,Lenaaussi,avantdeglissersonbrasautourdesoncou,àcroirequ'elesétaientlesmeileuresamiesdumonde.Cequiétaitsansdoutelecas,j'imagine.Aprèstoutnousétionsunisparcequimenaçaitnosdestinées.LaDix-HuitièmeLuneétaitpourtrèsbientôt,oraucundenousn'avaitderéponseànosquestionnements.JohnarejointLiv,protecteur.

—Cen'estpastafaute,luia-t-ilditenmejetantunregardmauvais.C'estlasienne.

Hum..l'amitié,cen'étaitpeut-êtrepasgagné,finalement.

—RamenonsMarianchezele,ai-jedécrétéenmelevant.

Pourlapremièrefois,l'intéresséearelevélatête.I

—Je..non,a-t-elemurmuré.

D'accord.Elerefusaitdedormirseule,cequirisquaitdedurer.Cettenuitétaitlapremièrequ'eleetLivalaientpasserensemblesouslemêmetoitdepuisunbonmoment.CetoitétaitleplafonddesTunnels.Est-cequelessortilègesdeDissimulationfonctionnaientégalementauprèsdesGardiens?Fonctionnaient-ilsseulement,d'aileurs

Page 365: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

?

Ilexistaitunendroitoùnouspouvionsnousréfugier,endépitdeladélitationincontrôlabledenosunivers.LelieuoùtoutavaitcommencéentreLenaetmoi.Celuiquinousappartenait.

–305–

LelendemaindelacondamnationdeMarian,nousypommesretournés.

LejardinravagédeGreenbrierétaittoujoursaussicarbonisé,mêmesil'onapercevaitçàetlàdestachesoùl'herbepétaitremiseàpousser.Lesminusculesbrinsn'étaientpasverts,cependant.Ilsétaientbruns,commelatotalitéducomtédeGatlin.LesmursinvisiblesquidéfendaientRavenwoodManornes'étendaientpasjusqu'ici.ïLenas'estinstaléesurlapierredel'ancienfoyeretm'aattiréàele.

—Terappeles-tucombiencejardinétaitbeau?

J'aicontemplélafilelaplusjoliequej'avaisjamaisvue.

—Illereste.

—T'arrive-t-ildepenseràcequeceseraitsitoutcecidisparaissait?Sinousneparvenionspasàréparerlesdégâts,siunOrdreNouveauneremplaçaitpasl'Ancien?

Jenesongeaisqu'àçaoupresque,aveclacanicule,lescriquetsetletarissementdulac.Quelfléaualaitdoncsuivre?Undéluge?

—Jenecroispasqueçaauraitbeaucoupd'importance]

Nousaussiaurionsdisparu,sansdoute,etnousneverrionspasladifférence.

—Toicommemoiavonseudroitàunaperçusuffisantdel'AutreMondepoursavoirquecen'estpasvrai.

Eleavaitconsciencequejetentaisdelarassurer.

—Combiendefoisas-tucroisétamère?a-t-elepoursuivi.Elecomprendcequisepasse.Plusquen'importequid'autre,peut-être.

Querépondreàcela?Eleavaitraison.Néanmoins,Iétaitexcluquejelalaissesupportercefardeauseule.

—Tun'aspasagidefaçonintentionnele,L.

—Jenesuispassûrequecelamerassérène.J'aiquandmêmedétruitlemonde.

Jel'aiattiréeàmoi,sentantlesdoucespulsationsdesoncœurcontrelemien.

—Iln'estpasdétruit.Pasencore.

Page 366: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Elejouaitavecl'herbesèche.

—Cequin'empêcherapasuneviedel'être,a-t-ele?

objecté.L'UniqueenvalantdeuxdevraêtresacrifiéafindecréerunOrdreNouveau.

Nielenimoin'étionsenmesured'oubliercela,bienquenousn'ayonstoujourspasdécouvertl'identitédelapersonneconcernée.OrsilaDix-huitièmeLuneétaitvraimentceledeJohn,ilnenousrestaitquecinqjourspourl'identifier.LaviedeMarian,notrevieàtousétaientendanger.

Lui.

Elle.

Çapouvaitêtren'importequi.

Quiquecefût,jemesuisdemandécequecettepersonneétaitentraindefaire;sielesedoutaitdequoiquecesoit.

Elenes'inquiétaitpasdutout,peut-être.Siçasetrouve,eleneverraitrienvenir.

–306–

—Netebilepas.Johnnousagagnéunpeudetemps.

Nousfinironsbienpartombersurunesolution.Eleasouri.

—J'aiappréciédelevoiragirpournousetnoncontrenous.

—Ouais.Sic'étaitbienlecas,cependant.

J'ignorepourquoi,maisjenemerésolvaispasàappréciercemec.Mêmesi,desoncô-

té,LenaparaissaitprêteàdonnersachanceàLiv.

—Commentça?s'est-eleagacée.

—Tuasentendutononcle.Ets'ilprofitaitdel'occasionpoursiphonnertousvosdons?

—Onn'ensaitrien.Laissons-luilebénéficedudoute.

—Enquelhonneur?ai-jeprotesté,peuenclinàunetelemansuétude.

—Parcequelesgenschangent.Commeleschoses.Toutachangé,leschosesetlespersonnesquenousconnaissions.

—Etsijetedisaisquejeneleveuxpas?

—Tesdésirsnecomptentpas.Nouschangeons,quenouslesouhaitionsoupas.

Page 367: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Certaineschosessontimmuables,ai-jepersisté.Nousnedécidonspasdelafaçondontfonctionnelemonde.Lapluietombeduciel,elenemontepasdelaterre.Lesoleilselèveàl'estetsecoucheàl'ouest.Ilenvaainsi.

Pourquoiceconceptvousest-ilsidifficileàsaisir,àvousautresEnchanteurs?

—Sûrementparcequenoussommesdesespècesdemonstressouhaitanttoutcontrôler?

—Vraiment?

Sescheveuxontbouclé.

—Ilestdifficilederésisteràl'enviedefairequelquechosequandonenestcapable.

Et,dansmafamile,ilyatrèspeudechosesdontnousnesoyonscapables.

—Ahouais?

Jel'aiembrassée.

—Tais-toi,a-t-elemurmuréavecunsourire.

—Etça,est-cedurd'yrésister?

J'aidéposéunbaisersursoncou;sursonoreile;surseslèvres.

—Etça?

Eleaouvertlaboucheafindeprotester,maisaucunsonn'enestsorti.Nousnoussommesembrassésjusqu'{cequelmoncœurflanche.Mêmealors,jecroisquejenemeseraispasarrêté.

Sijen'avaispasperçuunbruitdedéchirure.

Letempsetl'espacesesontouvertsdevantnous.J'aidistinguéleboutdelacanned'AbrahamRavenwoodseglisseràtraversuntrouduciel,cependantquelanueserefermaitbrutalementderrièrelui.Ilétaitvêtud'uncostumesombreetcoifféd'unhaut-de-formeensoie-onauraitditlepèred'AbrahamLincoln.

–307–

—Ilm'asembléentendrequ'onparlaitdel'OrdreNouveau,non?

Retirantsonchapeau,ilenatapotélebord,histoired'enchasserunepoussièreinexistante.

—Ils'avèrequeladestructionmeconvientparfaitement,a-t-ilenchaîné.EtjenedoutepasquemoncherJohnpartageramonavisunefoisqu'ilauraréintégrélecampauquelilappartientparnature.

Jen'aipaseuletempsderépondre,cardespasontmartelélesolterreux.Desbottesdemotosontapparues.

Page 368: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Jenepeuxqu'êtred'accord,alancéSarafine.

Eleétaitdeboutsousl'archedepierre,sesbouclesétaientaussiagitéesetsauvagesquecelesdeLena.Bienquelatempératureaitavoisinélestrente-septdegrés,eleportaitunelonguerobenoiredontlespansdetissus'entrecroisaientsursoncorps.Cettetenuem'aévoquéunecamisoledeforce.

Lena...

Sielen'apasrépondu,j'aiperçulesbattementspaniquesdesoncœur.Sarafineapo-sésurmoisesprunelesor.

—LemondeMortelestdansunmagnifiqueétatdedestructionetdechaos,quilemènerainexorablementàsonexquiseperte.Nousn'aurionspasmieuxfait.

Facileàdire,danslamesureoùleurpland'origineavaitéchoué.

QueSarafineaitétéiciaprèsquenousl'avionsvueabandonnerlamaisond'enfancedeLenaenfeu,avecsonbébéetsonmaridedans,avaitquelquechosedeterrifiant.

Ilétaitcependantimpossibleaussid'oublierlesimagesdelajeunefileàpeineplusâgéequenel'étaitLenaaujourd'hui,résistantauxforcessombresquil'assailaient..

envain.

J'aiaidéLenaàseremettredebout.Samainabrûlémapeau.

Jesuislà,L.Avectoi.

Jesais.

Sesintonationsétaientcreuses.Sarafineluiasouri.

—Machèrefile,endommagéeetàmoitiéTénèbres.

J'adoreraispouvoirtedirecombienjesuisheureusedeteavoir,maisceseraitunmensonge.Orjesuisl'honnêtetéIncarnée.

LevisagedeLenas'étaitvidédetoutessescouleurs.Eleétaitsiimmobilequejen'étaisplustrèscertainqu'elerespiraitencore.

—Alors,tun'esrien,mère,a-t-eleriposté.Carloicommemoisavonspertinemmentquetuesunementeuseinvétérée.

—Dois-jeterappelerleproverbeparlantd'hôpitaletdecharité?Àtaplace,jenememoqueraispas,chérie.Tuesentraindemeregarderd'unœiljaune.

Lenaatressaili,unebourrasquedeventasoufflé.

—C'estdifférent,suis-jeintervenu.LenaaeneleTénèbresetLumière.

Page 369: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Sarafineaeuungesteimpatient,commesijen'étaisqu'uninsecteagaçant,uncriquetessayantdefuirlesoleil.

–308–

—NoussommestouscomposésdeLumièreetdeTénèbres,Ethan.TuneTaspasencorecompris?

Unfrissonasecouémacolonnevertébrale.

—Parlepourtoi,trèschère,alancéAbrahamensepenchantsursacanne.LecœurduvieilIncubequejesuisestaussinoirquelegoudrondel'enfer.

Lenasefichaitducœurd'Abrahamoudumanquedecœurdesamère.

—J'ignorecequevousvoulez,etçam'estbienégal.Filezavantqu'oncleMaconnedevinevotreprésence.

—Jecrainsquecenesoitpaspossible,arétorquél'ancêtredesRavenwoodenvril-lantLenadesesyeuxvides.Nousavonsuneaffaireàrégler.

Chaquefoisquelavoixdecethommerésonnait,unevaguedefureurmesubmergeait.Jelehaïssaispourcequ'ilavaitinfligéàtantePrue.

—Quelgenred'affaire?ai-jeaboyé.Rasercequ'ilrestédelavile?

—Net'inquiètepas,nousyviendronsentempsetenheure.

Abrahamasortidesapocheunemontreàgoussetenoretl'aconsultée.

—Maisd'abord,a-t-ilrepris,nousdevonstuerl'Unique,envalantdeux.

Commenta-t-ildevinéquic'était,L?

NeChuchotepas.Ellecaptenoséchanges.

J'airaffermimapriseautourdesdoigtsdeLena,tandisquemapeausecouvraitd'ampoulesaucontactdelaisienne.

—Nousnesavonspasdequoivousparlez.

—Nemeracontepasd'histoires,mongarçon!atonnél'aïeulenpointantsacannesurmoi.Tucroyaisdoncquenousnecomprendrionspas?

Sarafineavaitleregardvrilésursafile.Cettedernière,prisonnièred'unesortedesortilègeténébreuxquil'avaitplongéedansunétatonirique,n'avaitpasétéconscientedeleurprésencelorsdelaDix-septièmeLune.

—C'estnousquidétenonsleLivredeslunes,aprèstout.

Page 370: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Letonnerreagrondé.Aussifurieusequ'eleétait,Lenaneparvenaitpasàdéclencherlapluie.

—Grandbienvousfasse!Nousn'enauronspasbesoinrpourinstaurerl'OrdreNouveau.

Abrahamn'aimaitpasêtredéfié,surtoutparuneEnchanteresseàdemiLumière.

—Eneffet,petite.C'estdel'Uniqueenvalantdeuxdonttuasbesoin.Nousn'avonscependantpasl'intentiondetelaissertesacrifier.Noustetueronsd'abord.

Jemesuisforcéd'évacuermesréflexionsdansuncoindemonespritauquelLenan'avaitpasaccès,carsielepercevaitcequejepensais,ceseraitégalementlecasdeSarafine,Malheureusement,mêmedanscetendroitreclus,uneseuleidéenecessaitdevouloirs'exprimer.

LesdeuxEnchanteursdesTénèbrescroyaientquel'UniqueenvalantdeuxétaitLena.

–309–

Etilss'apprêtaientàl'éliminer.

J'aivoulularepousserderrièremoi.Saufque,àl'instantoùjebougeais,Abrahamabrandiunemain.Mespiedsontdécolédusol,j'aiétérejetéenarrière,unétaud'acierautourducou.Ilacontractélesdoigts,j'aisentiungantinvisibleserefermerautourdemagorge.

—Tum'ascauséassezd'ennuispourpourrirdeuxexistences,petit.J'enaiassez.

—Ethan!ahurléLena.Laissez-letranquile!

Lapoignes'estresserrée,commençantàécrasermatrachée.Moncorpstressautaitettremblait,etjemesuisrappeléJohndont,parfois,lesmouvementsavaientsembléincontrôlables.Etait-cedoncça,quedesetrouversouslagriffedAbrahamRavenwood?

Lenas'estélancéeversmoi,aussitôtarrêtéeparuncercledefeuqu'unsimpleclaquementdedoigtsdeSarafineavaitprovoqué.J'airepenséàJohn,sonpère,deboutaumilieudesflammes,cependantquesafemmeleregardaitbrûlervif.

MaisLenaalevésaproprepaume,etSarafineaétéexpédiéeenarrière.Eleestdurementretombéeparterre,aglisséplusvitequecelaétaithumainementpossible.Eles'estrelevée,abrossésarobedesesmainsécorchées.

—Ons'estentraîné,àcequejevois,a-t-elericané.Maismoiaussi,figure-toi.

Dessinantlaformed'uncercle,eleacrééunesecondarondeincendiaireautourdelapremière.

Sauve-toi,Lena!

Privéd'air,j'aiétéincapabledeprononcerceconseil,jen'airéussiqu'àleChuchoter.

—Iln'yaurapasd'OrdreNouveau,adécrétéSarafineenavançant.L'universad'oresetdéjàdéversélesTénèbressurlemondedesMortels.Etleschosesvontempirer.

Page 371: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Unéclairazébrélecielbleu.Ilafrappél'archedepierre,l'aréduiteenpoussière.LesyeuxjaunesdeSarafineétincelaient;ceux,bicolores,deLenasesontmisàluireégalement.Lesflammesdel'anneauextérieuravaientgagnéduterraineteffleuraientcelesducercleintérieur.

—Sarafine!acriéAbraham.Assezdecesamusements!

Tue-la,sinonjem'encharge.

L'interpeléeamarchésurLena,sarobeflottantautourdesescheviles.LesQuatreCavaliersdel'Apocalypsen'avaientrienàluienvier.Eleincarnaitlarageetlavengeance,lecourrouxetlaméchanceté,letoutsousl'apparencedelabeautéhumainedévoyée.

—C'estladernièrefoisquetumecouvresdehonte,a-t-elelancéàLena.

Leciels'estassombri,unépaisnuagenoirs'estformé.J'aiessayéd'échapper{l’étausurnaturelquimeclouaitsurplace;malheureusement,dèsquejebougeais,Abrahamaccentuaitsaprise,m'étranglantunpeuplus.J'avaisdumalàgarderlespaupièresouvertes.Jeclignaisdesyeuxafindenepasperdreconnaissance.

Lenaaplongésesmainsdanslefeu,etl'anneauincandescentareculé.Sielenel'éteignaitpas,eleétaitenmesuredel'orienter.

–310–

Letourbilonnoirplanaitau-dessusdeSarafine,lasuivantpasàpas.J'aiclignéplusfortdesyeux,jemesuisconcentré.Soudain,jemesuisrenducomptequ'ilnes'agissaitpasd'unsigneavant-coureurdelatempête.

C'étaitunessaimd'Ires.

Sarafines'estmiseàparlerd'unevoixfortedestinéeàcouvrirlerugissementdubrasier.

—Lepremierjour,ilyaeulaMatièreNoire;audeuxième,unAbyssed'où,letroisièmejour,estmontéleFeuTénébreux.Lequatrième,lafuméeetdesflammesonten-gendrélePouvoirabsolu.

Eles'estarrêtéejustedevantlecercleinfernal.

—Aucinquièmejour,laLilum,laReinedesDémons,estnéedescendres.Ausixième,l'Ordreaétécrééafind'équilibrerl'énergiequin'avaitpasdelimites.

Lachaleuraroussilespointesdesescheveux.

—Leseptièmejourestapparuunouvrage.

LeLivredeslunesasurgiparterre,àsespieds.Sespages,insensiblesauxflammes,ontdéfiléavantdes'arrêterbrusquementsurl’uned'eles.Sarafineaentonnéuneinvo-cation,demémoire:

DESVOIXDESTÉNÈBRES,JEVIENS.

Page 372: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

DESPLAIESDESBLESSÉS,JENAIS.

DUDÉSESPOIRQUEJAPPORTE,JESUISAPPELÉE.

DUCŒURDECELIVRE,J'ENTENDSL'APPEL.

QUANDILCHERCHEVENGEANCE,ILOBTIENT

SATISFACTION.

Eleavaitàpeineprononcélederniermotquelefeus'estséparé,ménageantunpassagejusqu'aucentredel'incendie.Fermantlesyeux,elealevélesbras.Écartantlesdoigts,eleaprojetédesétinceles.Sonvisages'esttoutefoistordusousl'effetdelasurprise.Untrucnesedéroulaitpasnormalement.

Sespouvoirsnefonctionnaientpas.

Lesflammesnequittaientpasleboutdesesdoigts;lesétincelesontdégringolé,incendiantsarobe.

J'aifaitappelauxdernièresforcesquisubsistaientenmoi.

J'étaisauborddel'éva-nouissement.Unevoixaretentidanslestréfondsdemoncerveau,filen'appartenaitniàLena,niàlaLilum,nimêmeàSarafine.Elechuchotaitdesparoles,encoreetencore,sidoucementquejenelespercevaispas.

L'étaumortelquimetordaitlecous'estdesserré.Uncoupd'oeilàAbrahamm'atoutefoisapprisqu'iln'avaitpasbougélamain.J'aiavalél'airsigoulûmentquejemesuisétranglé.Dansmoncrâne,lesmotsontforciDeuxmots.

–311–

J'ATTENDS.

Alors,j'aidistinguésonvisage-lemien-durantunefractiondeseconde.Celuidemonautremoitié,demonÂmeFracturée.Eles'efforçaitdem'aider.

Lapoigneinvisibleaétéarrachéedemagorge,l'oxygèneadéchirémespoumons.Lestraitsd'Abrahamontexprimaunmélanged'étonnement,deconfusionetderage.J'aicouruentitubantversLenatoutenessayantdereprendrehaleine.Lorsquej'aiatteintlalisièredel'anneaubrûlant,Sarafineétaitprisonnièred'unnouveaucercle.Eleagrippaitl'ourletdesarobecalcinée.

Jemesuisarrêtéàquelquespas.Lachaleurétaitsiintensequ'ilm'étaitimpossibled'approcherdavantage.

Lenafaisaitfaceàsamère,séparéed'eleparlarondeincandes-cente.Sesbouclesétaientégalementroussiesparlefeu,sonvisageétaitnoirdesuie.Lenuaged'Iress'éloignaitdesamère,sedirigeantversAbraham,lequelobservaitlascènesans,cependanttaireminedesecourirSarafine.

—Aide-moi,Lena!acriécettedernièreentombantàgenoux.Jenevoulaispasteblesser.Jenevoulaispasceci.

Page 373: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

EleressemblaitdefaçonfrappanteàIzabel,lesoiroùeleavaitétéAppelée,recroqueviléeauxpiedsdesamère.

—Eneffet,aréponduLena,dontlafigurenoircieétaitcoloréeparlafureur.Tuvoulaisjustemetuer.

LesyeuxdeSarafinecoulaientsousl'effetdesvolutessombres;onauraitpucroirequelepleurait.

—Demonexistence,jen'aijamaisagidemaproprevolonté.Onachoisipourmoi.

J'aitantluttécontrelesTénèbres!Malheureusement,jen'étaispasassezforte.C'esttoiquiétaisforte.Mêmebébé.C'estainsiquetuassurvécu.

Eleatoussé,atentéd'essuyerlafumée.Sesjouessaliesdelarmesetsesyeuxrougisrendaientdifficilededistinguerl'ordesesiris.UnéclatdeconfusionailuminélesprunelesdeLena.Samèreétaitvictimedelamalédictionqu'ele-mêmeredoutaitdepuissanaissance,celequil'avaitépargnée.Sarafineaurait-elepuavoircedestin?

—Commentça?a-t-eledemandé.

—Unorageépouvantables'estdéclenché,etlapluieaéteintl'incendie.Tut'essauvéetouteseule.

L'EnchanteressedesTénèbresparaissaitsoulagée,commesielen'avaitpasabandonnésonenfantauxflammes.

—Etaujourd'hui,acrachéLena,furieuse,tuavaisl'intentiondeterminercequetuavaiscommencéalors.

UntisonadenouveauembrasélarobedeSarafine.Elel'aétouffédesapaumenue,avantdereleverlatêteetderegardersafiledroitdanslesyeux.

—Jet'ensupplie,a-t-elemurmuréd'unevoixsirauquequ'eleétaitàpeineperceptible.Jenesongeaispasàtefairedumal.Monplanétaitseulementqueluilecroie.

AlusionàAbraham,celuiquil'avaitincitéeauxTénèbres,celuiquirestaitlàsansbouger,celuiquicontemplait,Impassible,sacomplicemenacéed'êtrebrûléevive.Lenaasecouélementon,levisagemouilédelarmes.

–312–

—Commentveux-tuquej'aieconfianceentoi?

Malgrécettequestion,lesflammesentreelesontbaisséd'intensité.Eleatendulebras.Leursdoigtsn'étaientplusséparésqueparquelquescentimètres.J’aidistinguélesbrûluressurlapeaudeSarafine.

—Jet'aitoujoursaimée,Lena.Tuesmapetitefile.

Cele-ciafermélespaupières.Sarafineoffraituntristespectacle,avecsescheveuxroussis,sescloques.Elesemblaitsurlepointdecraquer.J'imaginequec'étaitencoreplusdurquandeleétaitvotremère.

Page 374: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Commejevoudraistecroire..

—Regarde-moi.Jet'aimeraijusqu'aulendemaindetoujours.

Cesparoles,Sarafinelesavaitditesàsonmariagonisantlorsdeladernièrevisionquenousavionseued'ele.Lenanelesavaitpasoubliées,elenonplus.Unegrimacedesouffranceadéformésestraits,tandisqu'elereculaitvivement.

—Tunem'aimespas.Tun'espascapabled'aimer.

Lebrasierareprisdeplusbelelàoù,uneminuteauparavant,ils'étaitpresquecalmé.Ilaemprisonnél'EnchanteressedesTénèbres,consumantcelequil'avaitautrefoisdominéetdontlespouvoirsétaientdésormaisaussiimprévisiblesqueceuxdesespairs.

—Non!a-t-elehurlé.

—Pardonne-moi,Izabel,achuchotéLena.

Sarafines'estruéeenavant,incendiantaupassagelamanchedesarobe.

—Salepetitegarce!Jeregrettequetun'aiespaspéridanslesflammescommetonmisérablepère!Jeteretrouveraidansuneautrevie..

Sescrissontmontéscrescendojusqu'aumomentoùlebrasierl'aengloutie,enquelquessecondesseulement.IlsétaientpiresquelespiailementsàvousglacerlessangsdesIres.Ilsincarnaientladouleur,lamortetlesupplice.

Soncorpss'estécroulé,dévoréparleslanguesdefeuqui,telunessaimdelocustes,nelaissaientrienderrièreeles,sinonunmurincandescent.Àcemoment-là,Lenaesttombéeàgenouxàsontour,sesprunelesvidescontemplantl'endroitoùlamaindesamèreavaitététendueuninstantplustôt.

Lena!

Meprécipitantsurele,jel’aitiréeloindel'incendie.Desquintesdetouxl’étouffaient,elehaletait.Abrahams'estapproché,survoléparlasombrenuéed'espritsdémoniaques.SerrantLenacontremoi,nousavonsregardéGreen-brierêtreréduitencendrespourlasecondefois.L'ancêtredesRavenwoodnousdominait,leboutdesacannetouchaitpresqueleboutfondudemestennis.

—Vousconnaissezledicton,a-t-illâché.Quandonveutquequelquechosesoitbienfait,mieuxvauts'enchargerenpersonne.

—Vousnel'avezpasaidée!mesuis-jeexclamé.

J'ignorepourquoi,d'aileurs.Ilm'étaitégalqueSarafinefûtmorte.Maislui?Ils'estesclaffé.

–313–

—Çam'aépargnélesoucidelatuermoi-même.Elenemeservaitplusàrien.

Page 375: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Sarafineavait-eleeuconsciencequ'eleétaitloind'êtreirremplaçable?Aquelpointeleétaitdénuéedevaleurauxyeuxdumaîtrequ'eleavaitservi?

—Eleétaitdesvôtres,pourtant,ai-jeobjecté.

—LesEnchanteursdesTénèbresn'ontriendecommunavecmoietmonespèce,jeunehomme.Cenesontquedesrats.Ilenexistedestasd'autressusceptiblesderemplacerSarafine.

S'interrompant,ilacontempléLena.SestraitssesontAssombrisautantquesesorbitesvides.:

—Quandtapetiteamieseramorte,medébarrasserd'euxdeviendramapriorité.

Nel'écoutepas,L.

Monconseilétaitinutile,cependant,carelenem'écoulaitpas.Nipersonned'autre,audemeurant.Danssatête,elebalbutiaitlesmêmesmots,encoreetencore.

J'ailaissémourirmamère.

J'ailaissémourirmamère.

J'ailaissémourirmamère.

BienqueLenaaiteubeaucoupplusdechancesderésisteràAbrahamquemoi,jemesuisplacédevantele.

—Matanteavaitraison,ai-jelancé.Vousêteslediable.

—Tropaimabledesapart.Jeregrettedenepasl'être,hélas.

L'aïeulaconsultésamontreàgousset.

—Toutefois,jeconnaisquelquesDémons.Orvoilàlongtempsqu'ilsattendentdepouvoirrendreune

Page 376: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

petitevisiteàcemonde.

Ilarangésamontredanssapoche.

—J'ail'impressionqu'ilnevousresteplusbeaucoupdetemps,lesenfants.

–314–

AbrahamarécupéréleLivredeslunes,dontlespagessesontremisesàdénier,sivitequej'aicraintqu'elesnesedéchirent.Lorsqu'elessesontarrêtées,ilapromenésondoigtsurleslignesavecrespect.CeciétaitsaBible.

Encadréparlesvolutesnoiresquimontaientderrièrelui,ilaentonnéUneincantation:

AUXHEURESLESPLUSSOMBRESDUSANG

RÉPANDU,

DESLÉGIONSDEDÉMONSVENGERONTLESLEURS.

ÀDÉFAUTDELAPORTEMARQUÉENONTROUVÉE,LATERRES'OUVRIRAPOUROFFRIRL'UNDESSIENS.

SANGUINEEFFUSO,ATRISDIEBUS,

Page 377: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

ORIETURDAEMONUMLEGIOUTINTERFECTOS

ULCISCATUR.

SIIANUANOTATAINVENIRINONPOTUERIT,TELLUSHISCATUTDETERRAIPSAIANUAM

OFFERAT.

PasquestionderesterlààattendrequenousexterminentleslégionsdeDémonsinvoquéesparAbraham.LesIresmesuffisaientamplement.AttrapantLenaparlamain,jerairelevéeetentraînéeàtoutesjambesloindufeuetducadavredesamère,dAbrahametduLivredeslunes,detouteslescréaturesatrocesauxquelesilenappelait.

—Ethan!Tutetrompesdechemin!

Eleavaitraison.NousaurionsdûcourirversRavenwoodaulieudefonceràtraversleschampsdecotonenchevêtréquiavaientappartenuàBlackwel,laplantationquiavaitjadisétélavoisinedeGreenbrier.Saufqu'iln'yavaitnulepartaileursoùaler.

AbrahamnousbloquaitlechemindeRavenwood.Sonsouriresadiquerévélaitlavérité:ceciétaitunjeu,etilenadoraitchaquemouvement.

—Nousn'avonspaslechoix.Ilfautquenous…

—Ilyaunpépin,m'a-t-elecoupé.Jelepressens.

Au-dessusdenous,leciels'estassombri,etungrondementsourdarésonné.Quin'étaitcependantniletonnerrenilescrissiparticuliersdesIres.

–315–

—C'estquoi,ça?

JemenaisLenasurlacolinequiavaitreliéBlackwelàlaroute.Avantquelen'aiteuletempsderépondre,lesolacommencéàbougersousnospieds.J'aieul'impressionqu'ilroulait,etj'aifailiperdrel'équilibre.Lebruitsourds'estpoursuivi,accompagnépardenouveauxsons:arbrefendusquis'abattaient,symphonieétrangléedemiliersdecriquets,unlégercraquementprovenantdederrièrenous.

Oud'endessous.

C'estLenaqui,lapremière,acompris.

—MonDieu!

Laterresefendaitaubeaumilieuduchemindepoussière,etlafissuresedirigeaitdroitsurnous.Eles'estélargie,lesols'estécarté,engloutissantdesdébriscommeunisablemouvantavaléparuntrou.

Page 378: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Unséisme!

Cequiétaitinvraisemblable,carcegenredephénomèneneseproduisaitpasici,dansleSud.Celaarrivaitdansl'Ouest,enCalifornie.J'avaisvuassezdefilmspouridentifierpareilecatastrophe.Lefracasétaitaussiépouvantablequelespectacleduterrainquis'effondrait.

Dansnotredos,l'essaimnoirdesIress'estcabréavantdefoncertiurnous.Lacassuredusols'estaccélérée,teleunecoutureledéchirant.

—Noussommespiégés!

—Peut-êtrepas.

Eneffet,uncoupd'œilsurlecôtém'avaitapprisqueLaPoubelefilaitsurlarouteencontrebas.LinkconduisaitCommesisamèrevenaitdelesurprendreentraindepicoleràl'église.Unecréatureprécédaitlevéhicule,encoreplusrapidequelui.

Boo.

Cen'étaitpluslechienparesseuxquidormaitaupieddulitdeLena;c'étaitunchiend'Enchanteurquiressemblaitàunloupetcouraitplusvitequ'unloup.

—Onn'yarriverapas!apanteléLenaenregardantpardessussonépaule.

Auloin,Abrahamn'avaitpasbougé.Lesbourrasquesfurieusesquisoufflaientl'évitaient.Ils'estretournéafindecontemplerLaPoubele.Jel'aiimité.Penchéparlavitre,Linkmebrailaitquelquechose.Jenel'entendaispas,malheureusement.Etpuis,quoiqu'ilm'aitconseilé-courir,sauter,alezsavoir-,jen'enavaisplusletemps.

Sansmotdire,j'aisecouélatêteavantdejeterunultimeregardducôtéd'Abraham.

Linkafaitdemême.

Lasecondesuivante,ils'étaitvolatilisé.

LaPoubeleroulaittoujours,maispluspersonnen'entenaitlevolant.D'unbond,Boos'estécarté,cependantquelavoitureledépassaitetignoraitlevirage.Eles'estretournée,aeffectuéunesériedetonneaux.Letoits'estenfoncé{l’instantmêmeoùretentissaitunbruitdedéchirure.

Unemainatâtonné,enquêtedemonbras,etj'aiétéemportédanslenéantnoirquitransportaitlesIncubesd'unendroitàunautre.Paslapeinedelevoirpourdevinerquec'étaitmoncopainquim'enfonçaitsesdoigtsdanslapeau.

–316–

Jevirevoltaistoujoursdanslevidelorsqu'ilalâchéprise.

Alors,j'aidégringolé,lemondem'estréapparu;despansdecielsombre(lanuitétaittombée),deséclatsbruns..

Page 379: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Mondosarebondiàplusieursreprisessurdessurfacesdures.

Lanues'éloignait,tandisquejemerapprochaisdusol.

Puismoncorpsaheurtéunobstaclesolide,machutes'est]

brutalementinterrompue.

Ethan!

Monbrasétaitcoincé,ladouleurirradiaitjusqu'àmonépaule.J'étaiscoincédansunocéande..brancheslonguesetmarron.

—Çava,monpote?

Lentement,jemesuistournéendirectiondelavoix.Linkm'observaitdepuislabasedutronc.Lenaétaitàsoncôtécomplètementpaniquée.

—Àtonavis?ai-jerépondu.Jesuisempapaoutédansunfichuarbre!

LesoulagementaenvahilestraitsdeLena.

—J'aibienl'impressionquejeviensdetesauverlaviegrâceàmessuperpouvoirs,s'estgondoléLink.

—Tuvasarriveràdescendre,Ethan?alancéLena.

—Oui,pasdecasse,àmonavis.

Prudemment,jemesuisdépêtrédesbranches.

—Situveux,jedevraisréussiràtetransbahuter,aproposéLink.

—Nonmerci,jemedébrouileraitoutseul.

Jen'osaisimagineroùj'alaisatterrirs'ilsemettaitentêtedemefairevoyagerunenouvelefois.

Ilm'afaluplusieursminutespourregagnerlaterreferme,carchaquemouvementprovoquaitdesélancementspéniblesdanstoutmoncorps.Dèsquej'aieuposélepiedsurlesol,Lenas'estjetéeàmoncou.

—Tun'asrien!

Inutiledementionnerque,sielecontinuaitàmeserrercommeça,jen'alaisplusdutoutalerbien.Lepeud'énergiequej'avaismedésertaitdéjà.

—Jecrois,ai-jeconfirmé.

—Lavache,vousêtesdrôlementpluslourdsqu'ilnesemble,vousdeux!Enplus,c'étaituncoupd'essai.

Page 380: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Qu'est-cequecesera,laprochainefois!Jevousaitirésd'unsacrémauvaispas.

Linkétaithilare.J'ailevélepoing.

—Bienjoué,mec!Sanstoi,nousserionsmorts.

Ilacognésesjointurescontrelesmiennes.

—J'imaginequejesuisunhéros,maintenant.

—Manquaitplusqueça!Tuvasavoirlatêteencoreplusgrossequetunel'asdéjà.

grossequetunel'asdéjà.

Ilacomprisquec'étaitmafaçondeleremercier.

–317–

—Tueslemien,dehéros,aréponduLenaenl'enlaçant.

—J'aisacrifiéLaPoubele.Eleasouffert?

—Oui.

—Bah!Rienqu'unpeuderubanadhésifnepourraréparer.

—J'espèrequetuenasdestonnes.Maiscommentnousas-tutrouvés?

—Onracontequelesanimauxontunesortedesixièmesensquilesalerteencasd'ouraganoudetremblementdeterre.C'estpareilpourlesIncubes,apparemment.

—Leséisme,amurmuréLena.Vouspensezqu'ilatouchélavile?

—Poursûr,arépliquéLink.LaGrand-Rueaétécoupéeendeux.

—Toutlemondevabien?mesuis-jeenquis.

JesongeaisàAmma,àmonpère,àmestantescentenaires.

—Aucuneidée.Mamèreaentraînétoutuntasdegensseterrerdansl'église.Eleamentionnélasoliditédesfondations,l'acierdespoutresdutoitetuneémissionqu'eleavueàlatélé.

OnpouvaitfaireconfianceàMmeLincolnpoursauverl'ensembledesesvoisinsgrâceàunreportageéducatifetàsontalentinnépourcommandertoutunchacun.

—Lorsquejesuisparti,apoursuiviLink,elebeuglaitausujetdel'Apocalypseetdesesseptsignesannonciateurs.

—Ilfautquenousalionschezmoi,ai-jedécrété.

Page 381: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Nousn'habitionspasaussiprèsdel'églisequelesLincoln,etj'étaisàpeuprèscertainquemamaisonn'étaitpasconçuepourrésisterauxtremblementsdeterre.

—Impossible,arétorquéLink.LaNationale9s'estécarteléejustederrièremoiquandj'aibifurqué.OnvadevoirpasserparSonJardinduReposÉternel.

J'aieudumalàcroirequemonpoteétaitvolontairepourentrerdansuncimetièreenpleinenuit,aubeaumilieud'unséismesurnaturel.Lenaaposélatêtesurmonépaule.

—J'aiunmauvaispressentiment,a-t-elemurmuré.

—Ahouais?aricanéLink.Figure-toiquej'enaiuniaussi,etce,depuisquejesuisrevenuduPaysImaginaire,transforméenIncube.

SonJardinduReposÉterneln'avaitriendetrèsreposantquandnousysommesen-trés.Malgrélescroixlumineuses,l'obscuritéétaittelequej'yvoyaisàpeine.Lescriquetsstridulaientcommedestous,aupointqu'onseseraitcruaumilieud'unniddeguêpes.Unéclairafendulecielsombre,commeleséismeavaitfendulaterre.

Linkouvraitlamarche,puisqu'ilétaitleseulàserepérerdanslenoir.

—Mamèrearaisonàproposd'untruc,voussavez?DanslaBible,ilestmentionnéqu'ilyauradestremblementsdeterreàlafin.

Jel'aidévisagécommes'ilavaitperdul'esprit.

–318–

—Quandas-tululaBiblepourladernièrefois?ai-jerétorqué.Aucaté,quandnousavionsneufans?

—C'étaitjusteuneremarquecommeça,sest-ildéfenduenhaussantlesépaules.

—Linkn'apeut-êtrepastort,estintervenueLenaensemordilantlalèvre.EtsiAbrahamn'étaitpourrienlà-

dedans?Sic’étaitlerésultatdel'Ordrebrisé?Àl'instardelacanicule,dessauterelesetdulacasséché?

J'avaisbeausavoirqu'elesesentaitresponsable,ilétaitévidentàmesyeuxquecequiétaitentraind'arrivernedevaitrienàuneFindesTempsMortele.Ceciétaituneapocalypsesurnaturele.

—Et,commeparhasard,aumêmemoment,Abrahamalulaformulepermettantauxdémonsdes'échapper?ai-jerailé.

—Commentça,des'échapper?asursautéLink.Pouraleroù?

Denouveau,lesolafrémi.Links'estbrusquementarrêté,auxaguets.J'aieul'impressionqu'ilessayaitdedéterminerlasourcedessecoussesoul'endroitoùlesprochainesalaientseproduire.Le

Page 382: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

grondements'esttransforméenuncraquement,commesinousétionssurunevérandaàdeuxdoigtsdes'écrouler.Çaressemblaitàunoragesouterrain.

—Va-t-ilyavoirunenouvelealerte?ai-jedemandé.

Quevalait-ilmieux?Nousenfuirourestersurplace?Linkainspectélesalentours.

—Amonavis,nous..

Laterres'estgonflée,j'aientenduledéchirementdel'asphaltequicédaitIn'yavaitnulepartoùseréfugieret,detoutefaçon,ilétaittroptardpourcela.Lesolsedélitaitautourdemoi,pourtant,jenetombaispas.Desboutsderoutesehérissaientverslanue.

Ilssesontheurtés,formantuntriangledebétonbancal.Lescroixdenéonontcommencéàclignoteravantdes'éteindre.

—Dites-moiquecen'estpascequejepensequec'est,amarmonnéLink.

Ilareculédevantl'herbebrunieponctuéedefleursenplastiqueetdestèles.Cesdernièresparaissaientbouger.

Ils'agissaitpeut-êtred'uncontrecoup,voiredepire.

—Hein?

Lapremièrestèles'estarrachéeàlaterre.Unenouveleondedechoc.Dumoins,c'estcequej'aicru.

Saufquejemetrompais.

Lespierrestombalesnedégringolaientpas.

Elesétaientpousséesverslehaut.

Desdébrissesontenvolés,retombantensuitecommedesbombes.Descercueilspourrissesonthisséshorsdusol.

Boîtescentenairesenpinoulaquéesontroulésurleflancdelacoline,sebrisantetabandonnantdescadavresendécompositiondansleursilage.LapuanteurétaittelequeLinkaeudeshaut-le-coeur.

—Ethan!acriéLena.

—Courez!ai-jeordonnéenluiprenantlamain.

–319–

Linkneselestpasfairediredeuxfois.Iladétalé.Desossementsetdesplanchesfendaientl’air,pareilsàdes!

éclatsdeshrapnel,maisilencaissaitlescoupsànotreplace,àl'instard'unjoueurdefootaméricain.

Page 383: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Quesepasse-t-il,Lena?ai-jehaleté.

—Jepensequ'AbrahamaouvertunesortedeportedonnantsurleMondeSouterrain.

Eleatrébuché,jel'airetenue.Nousatteignionslesommetdelapentequidébouchaitsurlapartielaplusancienneducimetière,lacolinesurlaquelej'avaispoussélefauteuilroulantdetanteCharityplusdefoisquejen'étaisenmesuredelescompter.L'obscuritérégnait,j'avaisdumalàéviterlesénormestrousdanslesol.

—Parici!alancéLink.

Ilétaitdéjàenhaut.Lorsqu'ils'estarrêté,j'aicruqu'ilnousattendait.Enréalité,ilscrutaitlesparages.

Lestombesetlesmausoléesavaientexplosé,jonchantleslieuxdemorceauxdepierresculptée,d'ossementsetdecorpsdéchiquetés.Unfaonenplastiquegisaitdanslapoussière.Onauraitditquequelqu'unavaitretournélessépulturesdetoutelacoline.

Uncorpssedressaitàl'extrémitédecequiavaitétéconsidéréjadiscommel'endroitchicducimetière.Ilétaitévidentqu'ilétaitrestéenterréunbonmoment,vusonétatavancédedécomposition.Ilnousfixait,bienquesesorbitesaientétévides.Ilétaitaniméparuneespècedevie,unpeucommelaLilumavaitinvestil'enveloppecharneledeMmeEnglish.

D'ungestedubras,Linknousaintimédenousmettrederrièrelui.

Lecadavreainclinélatête,commes'iltendaitl'oreile.

Soudain,unebrumenoireajailidecequiavaitétésesyeux,sonnezetsabouche.Lecorpss'estaffaissé,puisécrouléparterre.Lebrouilardatournoyé,teleuneIre,avantdegrimperenflècheverslecieletdefilerduavantdegrimperenflècheverslecieletdefilerducimetière.

—Était-ceunDiaphane?ai-jedemandé.

—Non,aréponduLinkavantLena.C'étaitunesortedeDémon.

—Qu'ensais-tu?a-t-elechuchoté,commesielecraignaitderéveilerlemort.

j—C'estcommeunchienquienreconnaîtunautre,a-t-illâchéendétournantlatête,gêné.

—Ilneressemblaitpasàunchien,ai-jeblagué.

Sansgrandrésultat.Nousétionsau-delàdesplaisanteries.

Linkacontempléladé-

pouilegisantsurlesol.

—Siçasetrouve,a-t-ilsoupiré,mamèrearaison,etceciestlaFindesTemps.Elevapeut-êtreenfinavoirl'occasiond'utilisersonpilonàcéréales,sonmasqueàgazetsonradeaugonflable.

Page 384: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—C'estunradeauquiestaccrochéauplafonddevotregarage?

—Oui.PourledélugequimarqueralavengeancedeDieucontrenousautrespauvrespécheurs.

–320–

—PasDieu,ai-jeobjecté.AbrahamRavenwood.

Laterreavaitcessédetrembler,maisnousnenousensommespasrenducompte.

Noustremblionsnous-mêmessifortqueçanefaisaitaucunedifférence.

–321–

Seizecadavresétaientalongésàlamorgueducomté.

D'aprèsl'AirOccultequem'avaitenvoyémamère,ilsauraientdûêtredix-huit.J'ignoraispourqueleraisonlessecoussesavaientcesséd'agiterlesoletpourquoil'arméed’Iresd'Abrahams'étaitvolatilisée.LadestructiondeGatlinavaitpeut-êtreperdutoutattraitdèslorsquenousavionsdisparu,etquelavileavaitété..ehbien,détruite.Pourtant,ilyavaitforcémentunmotifàcela,sil'Abraham[quejeconnaissaisn'avaitpassubitementchangé.Quoiqu'ilensoit,cedrôledemonde,l'endroitoùlerationnelrencontraitlesurnaturel,étaitdevenumaviedésormais.

J'étaiségalementcertainquedeuxcorpsauraientdûl'ajouteràcesseize-là.C'estdireàquelpointjecroyaisauxchansons.Dix-septetdix-huit;telsétaientlesnombresquej'avaisàl'espritquandjemesuisrenduauCountyCare.Là-basaussi,lecourantavaitétécoupé.

J'avaisl'affreuxpressentimentdesavoirquiseraitladix-septièmevictime.

Legénérateurdesecoursfonctionnaitparà-coups.Ilsuffisaitdevoirleslampesdesécurités'alumerets'éteindrepourledeviner.BobbyMurphyn'étaitpasàlaréception

;personned'autrenonplus,d'aileurs.Lesévénementsquis'étaientdéroulésàSonJardinduRepos

Page 385: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Éternelnerisquaientpasdefairesourcilergrandmondeici,unendroitdontpeudegensentendaientparleravantqu'unetragédienelesfrappe.Seizemorts.LamorguedeGatlinétait-eleéquipéedeseizetablesdautopsie?J'endoutaisfort.

Iln'empêche;unvoyageàlamorgueconstituaitsûrementunpériplerégulier,parici.

Ilyavaitplusd'uneporteàtambourentrelesvivantsetlesdéfuntsquandonarpentaitcescouloirs.Ilsuffisaitd'entrerauCountyCarepourquelavierétrécisse,serapetissejusqu'àcequel'existenceseréduiseàunboutdecorridor,uneinfirmièreetunechambrededouzemètrescarrésaseptiséepeintedecouleurpêche.Lorsqu'onpénétraitici,onsefichaitbiendecequipouvaitarriveràl'extérieur.Cetendroitétaituneespèced'entre-deux.Surtoutdepuisque,chaquefoisquejeprenaislamaindetantePrue,j'avaislesentimentdedéboulerdansunautreunivers.

Plusrienn'avaitl'airréel.Cequiétaitironique,danslamesureoù,horscesmurs,leschosesétaientplusréelesquejamais.Etsijenepigeaispasrapidementcommentrégie»

certainesd'entreeles-uneLilumpuissanteetdémoniaque,unedettedesangnonré-

gléequidémolissaitGatlinetdeplusvastesmondes-,ilneresteraitplusrien,pasmêmeassezdeparoispêchesusceptiblesdeformerunchez-soi.

J'aidescendulecouloirmenantàlachambredetantePrue.Àlalueurintermittentedesveileusesquiclignotaient,j'aidistinguéunesilhouetteenchemisedenuitd'hôpital

–322–

quisetenaitauboutducorridor,accrochéeàuneperfusionsursaperche.Soudain,leslampessesontcarrémentéteintes,l'imageadisparu.Quandelessesontralumées,j'étaisseul.

J'auraispourtantjuréqu'ils'étaitagidemagrand-tante.

—TantePrue?

L'obscuritéestretombée.Jemesuissentitrèsseul;etpaslegenredesolitudepaisible.Ilm'asemblépercevoirunmouvementdevantmoi,puislafaibleclartéestrevenue.

Effrayé,j'aisautéenarrière.

—Qu'est-ceque…

TantePrueétaitjustesousmonnez,àseulementquelquescentimètresdemoi.Jevoyaisnettementlamoindredesesrides,lemoindrecheminementdeslarmes,lamoindreroute,unpeucommeunecartedesTunnels.Elem'afaitsignedudoigt,commesieledésiraitquejeluiemboîtelepas.

—Chut!

Leslampessesontdenouveauéteintes,eles'estvolatilisée.

Entâtonnant,jemesuisprécipitéjusqu'àlaportedesachambre.Jel'aipoussée,envain.

Page 386: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Leah,c'estmoi!

Lebattants'estouvert,etLeahm'estapparue,l'indexsurleslèvres.Exactementlegestequ'avaiteumatantedanslecouloir.

—Chut,m'a-t-elesouffléenrefermantderrièremoi.C'estl'heure.

AmmaetlamèredeMaconétaientassisesprèsdulit.

Areliaavaitdûfaireletrajetexprès.Paupièrescloses,elesavaientjointleursmainsau-dessusducorpsdetantePrue.

Aupieddelacouche,j'aivaguementdistinguéuneprésencechatoyante,lefrémissementdemiletressesminiaturesornéesdeperles.

—C'estvous,Twyla?

Uneombredesourireaétirésabouche.Ammam'aordonnédemetaire.J'aieul'impressionquelamenottetaveléedetantePruetapotaitlamiennepourmerassurer.

Chut..

Uneodeurdebrûlém'achatouilélesnarines,etjemesuisaperçuqu'unepoignéed'herbesfumaitdansunbolencéramiqueplacésurlereborddelafenêtre.L'édredonspréférédetantePrue,celuiquiétaitcousudepetitesbiles,remplaçaitlesdrapsdel'hôpital.Satêtereposaitsursesoreilersàfleurs.HarlonJamesIVétaitrouléenbouleàsespieds.Ilyavaitd'autreschangementsaussi.Lestubes,lesmoniteurs,lespansementsavaientdisparu.Eleétaitchausséedesespantouflescrochetées,vêtuedesaplusjolierobed'intérieuràmotifsderoses,celedontlesboutonsétaientdesperlesennacre.

Commesieles'apprêtaitàprendrelavoiturepourl'unedesestournéeshabituelesdanslequartier,inspectantchaquejardindelarueetseplaignantdesvoisinsquiauraientdûrepeindreleurmaison.

–323–

Jenem'étaispastrompé.Eleétaitbienlenumérodix-sept.

sept.

M'immisçantentreAmmaetArelia,jemesuisemparédesesdoigts.Soulevantunepaupière,Ammam'afoudroyéd'unseulœil.

—Baslespattes,EthanWate.InutilequetuailesoùeleJemesuisredressé.

—C'estmatante,Amma,ai-jeprotesté.Jetiensàluidireaurevoir.

—Iln'estplustemps,alâchéAreliaensecouantlatêtemaissansouvrirlesyeux.

Sesintonationsdonnaientlesentimentqu'eleétaittrèsloindecettepièce.

Page 387: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—TantePrues'estadresséeàmoiplusieursfois,ai-jeinsisté.Jecroisqu'eledésiremetransmettreunmessage.

Page 388: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

I

Ammaasourcilé.

—Ilyalemondedesvivantsetceluideceuxquiontcessédevivre.Eleamenéunebeleexistence,eleestprêteàpartir.Etlà,toutdesuite,j'aiassezdemalàgarderceuxquej'aimeaveclesvivants.Alors,situveuxbien..

Eleareniflé,commesieleétaitentraindemettrelecouvertquemaprésencel'im-portunait.Jeluiaiadresséunregardquejenem'étaisjamaisautoriséàluidonner;genre:«Non,jeneveuxpas.»

Poussantunsoupir,eleaprismamaindanslasienne,celedetantePruedansl'autre.Fermantàmontourlesyeux,jaiattendu.

—TantePrue?

Ilnes'estrienpassé.

«TantePrue.»

J'aiouvertunepaupière.

—Qu'ya-t-il?ai-jechuchoté.

—Aucuneidée.Tousceschamboulements,cesDémonsquinouscassentlespieds..

eledoitavoirpeur.

—Touscescadavres,arenchériArelia.

—Oui,aacquiescéAmma,Tropdegenss'envontversl'AutreMonde,cettenuit.

—Cen'estpasterminé,pourtant,ai-jedit.Ilyenauradix-huit.D'aprèslachanson.

Ammam'acontemplé,l'airbrisée.

—Elesetrompe,siçasetrouve.ÇaarrivemêmeauxcartesetauxGrands,parfois.

ToutnepartpasenquenouileIaussivitequetulepenses.

—Cesontlesairsdemamère.Sieleparlededix-huit,c'estqu'ilyenauradix-huit.

Elenesegourejamais,ettulesais.

«Oui,EthanWate.»Voicicequ'elen'apaseubesoindeformuler,carjel'ailudanssespruneles,danslacrispationdesamâchoire,danslesridesdesonvisage.

—Jet'enprie,ai-jesoufflé.

Page 389: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ammaaregardéderrièreele.

—Leah,Arelia,Twyla,veneznousdonneruncoupdemain.

–324–

Nousavonsforméuneronde,cercledeMortelsetd’Enchanteresses.Moi,lePiloteégaré;Leah,leSuccubedelaLumière;Amma,laVoyantequiétaitperduedanslenoir;Arelia,l'Augurequiensavaitplusqu'elenelesouhaitait;etTwyla,celequiavaitjadisconvoquélesespritsdes'défuntsetquiétaitdésormaisunDiaphanedansl’AutreMonde,lalumièrequimontreraitlechemindelamaisonàtantePrue.

Toutesfaisaientpartiedemafamile,àprésent.

Nousétionsdonclà,ànoustenirparlamain,disantaurevoiràunepersonnequi,partantdemanièresdifférentes,avaitquittélascènedepuislongtempsdéjà.Ammaahoché:latêteendirectiondeTwyla.

—Àtoil'honneur,situesd'accord.

Enl'espacedequelquessecondes,lachambres'estvolatiliséedanslapénombre.Bienquenousayonsétéàl'intérieur,j'aisentilesouffleduvent.

Dumoins,c'estcequej'aicru.

L'obscurités'estsolidifiéejusqu'àcequenousnousretrouvionsdansunepiècegigantesquequifaisaitfaceàunsasronddecoffre-fortquej'aiaussitôtidentifiécommeceluiquiétaitsituéaufonddel'Exil,laboîtedenuitdesTunnels.Cettefois,cependant,leslieuxétaientdéserts,saufpourmoi.J'aiplaquémespaumesdessus,j'aieffleurélaroued'acierquil'ouvrait.J'aieubeautirerdetoutesmesforces,elen'apasbougé.

—Vafaloirquetuymettesunpeup'usd'huiledecoude,Ethan.

Pivotantsurmespieds,j'aidécouverttantePrue,deboutderrièremoi,danssarobed'intérieuretseschaussonsaucrochet.Eles'appuyaitlourdementsurlaperchedesaperfusion,àlaqueleelen'étaitcependantplusreliée.

—TantePrue!mesuis-jeexclaméenl'enlaçant,chacundesesospalpablesoussapeauparcheminée.Net'envalpas.

—Assezdejérémiades!T'espirequ'Amma.L'estpasséepresquetouslessoirsdec'tesemainepouressayerdemefairerester.L'apasarrêtédeflanquersousmonVeilerdestrucsquisentaientcommelesvieilescouchesd'HarlonJames.(Eleaplissélenez.)J'enaiassezdecetendroit.Yamêmepasmesfeuiletonstévé,ici.

—Pourquoinousquitter?IlrestetantdepartiesdesTunnelsàcartographier!EtquevontdevenirtanteCharityettanteGrâcesanstoi?

—Justement,jVoulaist'encauser.C'estimportant,alorsouv'tesoreiles.

Page 390: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Jet'écoute.

J'avaiseuraison.Elesouhaitaitmeconfierquelquechose,unsecretqu'elenepouvaitpartageravecnulautrequemoi.Sepenchantsursaperfusion,eleachuchoté:

—Fautquetulesarrêtes.

Lescheveuxsesonthérisséssurmanuque.

—Quiça?

—Ch'saistrèsb’encequ'ymijotent,Yveulentinviterlamoitiédelavileàmafête.

Safameusefête.Cen'étaitpaslapremièrefoisqu'eleenparlait.

—Tonenterrement,tuveuxdire?

–325–

—Oui.J'ypensedepuismescinquante-deuxansetj'veuxqu'ysedéroule'xactementcommeprévu.Labelevaisseleetdesnappesencoton,lebolàpunchdesgrandesoccasionsetSissyHoneycuttpourchanterGrâceInfinie.

J'aiflanquélalettreavectouslesdétailsenbasdemacommode.J'espèrebienquevousl'aveztransportéecheztoi.

Jen'enrevenaispasqu'elem'aitfaitvenirpourça.Enmêmetemps,c'étaittantePrue.

—Bien,madame.

—Etpis,yalalistedesinvités.

—D'accord.Ilfautquejeveileàcequetouteslesbonnespersonnessoientpré-

sentes.

Elematoiséd'unregardlaissantentendrequej'étaisdébile.

—Nan.J'veuxquetuveilesquelesmauvaises,elessoientpaslà.J'veuxêt'sûrequecertainesgensviendrontpas.S'agitpasd'unbarbecuechezlespompiers.

Eleneplaisantaitpas,mêmesiuneétinceleéclairaitsonoeil,commesieleétaitsurlepointdeselancerdansuneversionhorriblementfaussed'uncantique.

—J'es-gzigequetuclaqueslaporteaunezd'EuniceHoneycutt.Mêmesic'estsasœurSissyquichante,même;sieleestaccompagnéeduTout-Puissant.C'tefemmeboiraipasdemonpunch!

Jel'aiattrapéeetserréecontremoiavecunetelefouguequ'eleadécolédusol.

—Tuvasmemanquer,tantePrue.

Page 391: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—‘videmment!Maismonheureasonné,j'aidestasdetrucsàfaireetmesmarisàvoir.Sansparlerdeque’quesHarlonJames.Etmain'nant,tiensdonclaporteàunevieiledame.J’mesenspasdansmonassiette,aujourd'hui.

—Cele-ci?ai-jedemandéentouchantlesasmétalique.

—Oui,oui.

Lâchantsaperfusion,elem'aencouragéd'unsignedetête.

—Oùmène-t-ele?

—J'ensaisrien.Ch'saisjustequec'estlàquech'suiscenséealer.

—Etsijen'étaispascensél'ouvrir,moi?

—Ethan,medispasquet'aslafroussed'ouvrirunebêtepetiteporte?Tourne-moicettemô-diteroue.

Jemesuisexécuté.Maisj'aieubeaum'escrimer,elen'apasbougéd'unpoil.

—Tuvasquandmêmepasobligerunemamieàfaireleplusdur?

M'écartant,elealevésamenottefrêleetaeffleurélesas.

Cederniers'estouvertd'unseulcoup.Delalumière,duventetdel'eauontaussitôtenvahilasale.J'aidistinguéuneétenduebleueauloin.J'aioffertmonbrasàtantePrue,quis'enestemparée.Jel'aiaidéeàfranchirleseuil.

Durantuneseconde,nousnoussommestenuschacund'uncôtédupassage.Elearegardéderrièreele,verslebleu.

–326–

—Voilàquiressembleàmaroute,a-t-eleannoncé.Tum'accompagnes?Tul’avaispromis.

Jemesuisfigé.

—Jet'aipromisdet’accompagner?Moi?

Eleahochélatête,

—Sûretcertain.C'esttoiquim'ascausédelaPorteUltime.Sinon,commentj'auraissu,hein?

—JeneconnaisaucunePorteUltime,tantePrue.Jen'aijamaistraversécele-ci,

—Pff!'videmmentquesi.T'esentraindelefaireencemomentmême.

J'aiinspectélesenvirons.Eneffet,j'étaislà.L'autremoi,s'entend.Flouetgris,clignotantcommeuneombre.

Page 392: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lemoiquej'avaisaperçudansl'objectifdelavieilecaméradulycée.

Lemoidemesrêves.

MonÂmeFracturée.

Cemoiaentreprisdes'approcherdusas.TantePrueaagitélebrasdanssadirection.

—Tum'emmènesauphare?

Al'instantoùeleprononçaitcesmots,unsentierestapparu,desdalesquiescala-daientunecolineherbeusejusqu'àunpharedecalcaireblanc.Vieux,carré,deuxblocsentassésl'unsurl'autre,puisunetourrondequis'élançaitdansl'infinibleuduciel.Au-delà,l'eauétaitencoreplusazuréenne.Leventagitaitl'herbeverte,unspectaclequim'aconduitàdésirerquelquechosequejen'avaisjamaisvu.

Enfin,ilfautcroirequejel'avaisvu,cependant,carjedescendaislespierresduchemin,

J'aiétéprisdenausées.Soudain,onm'atordulebras,leplaquantdansmondos.

CommeLinkquandils'entraîneàlutter,avecmoicommecobaye.

Unevoix,lapluspuissantedel'univers,celedela

[personnelaplusfortequejeconnaissais,atonnéàmonoreile:

—Vas-y,Prudence.Tun'aspasbesoindel'aided'Ethan.

TuasTwyla,maintenant,ettoutirabienunefoisquetuaurasatteintlephare.

Ammaahochélementonavecunsourireencourageant.

Toutàcoup,Twylas'estma-térialiséeàcôtédetantePrue,pasuneTwyladelumière,maislavraie,inchangéedepuislanuitoùeleétaitmorte.Magrand-tantem'alancéunbaiser,puisaprislebrasdelaNécromancienneets'esttournéeverslephare.

J'aitentédevérifierquel'autremoitiédemonâmeétait!

toujourslà-bas.Malheureusement,laporteaclaqué,siviolemmentquel'échoasecouélesmursdelaboîtedenuit.

Immédiatement,Leahafaitpivoterlaroue,desdeuxmains.Quandj'aivoulul'aider,elem'arepoussé.Arelia,quiavaitsurgieleaussi,marmonnaitdesparolesincompré-

hensibles.

Ammacontinuaitdemetenird'unepoignedefer.Eleserraitsifortqu'eleauraitai-sémentremportéunconcoursdelutteàdeschampionnatsd'Etat.

–327–

Page 393: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Maintenant,adécrétéAreliaenouvrantlesyeux.Ilfautquecesoitmaintenant.

Toutestdevenunoir.

J'aisoulevélespaupières.NousentourionslecorpssansviedetantePrue.Eleétaitmorte,cequenoussavions.

Sansmelaisserletempsdedirequoiquecesoit,Ammam'aentraînéhorsdelapièce.

—Toi!a-t-elebalbutiéaumilieuducouloirentendant!undoigtosseuxversmoi.

Cinqminutesplustard,nousétionsdansmavoiture.Elenem'alâchéquepourmepermettredelareconduireàlamaison.Ilnousad'aileursfaludesplombespourtrouverunitinéraire.Lamoitiédesruesdelavileétaientferméesàcauseduséismequin'enétaitpasun.

Contemplantlevolant,j'airepenséàlarouedusas.

—Qu'est-cequec'était?ai-jedemandé.CettePorteUltime?

Setournantversmoi,Ammam'agiflé.Elequi,desavieetdelamienne,n'avaitjamaisportélamainsurmoi.

—Nemerefaisplusjamaispeurcommeça!

–328–

Lalettre,surfeuilecouleurcrème,étaitépaisseetpliéeenhuit.Unrubandesatinrougelafermait.Jel'aitrouvéedanslederniertiroirdelacommode,commemel'avaitdittantePrue.Jel'aidéchiffréepourlesSoeurs,cequiaentraînéunedisputeavecThelma,jusqu'àcequ'Ammaintervienne.

—SiPrudenceJanevoulaitlabelevaissele,onutiliseralabelevaissele.Onnediscutepasaveclesmorts.

Page 394: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ammaacroisélesbras.TantePruen'étaitpartiequedepuisdeuxjours.Çam'asemblémaldelatraiterdemorte.

—Qu'est-cequetuvasnousannoncerensuite,Ethan?ArouspététanteCharityenroulantenbouleunénièmemouchoir.Qu'elenevoulaitpasdepatatesaufourpourlerepasfunèbre?

J'aivérifiélaliste.

—Si,ai-jerépondu,maispasquestionquecesoitJeanineMayberryquilesprépare.

Parcequ'elelessaupoudredefloconsdepommesdeterrerassis.

TanteCharityaopinédubonnet,commesij'étaisentrainderéciterlaDéclarationd'Indépendance.

—C'estbienvrai,ça.LaJeanineMayberryprétendqu'elescuisentmieuxcommeça,saufquePrudenceJanedisaitquec'estparcequ'eleestradine.

Sonmentonatremblé.Eleétaitdévastée.Depuisledécèsdesafrangine,elen'avaitpasfaitgrand-chosed'autrequechiffonnerdesmouchoirs.TanteGrâce,ele,s'étaitoccupéeenrédigeantdescartesdecondoléancesoùeleracontaitàquivoudraitbienlalirequ'eleétaitnavréedelamortdetantePrue,bienqueThelmaluiaitexpliquéquec'étaientlesautresquiétaientcensésluienexpédier.Cequiluiavaitvaluuncoupd'ceilincrédule.

—Etpourquoidoncqu'ym'enenvoleraient,hein?C'estmescartesàmoi.Etc'estmesnouvelesàmoizossi.

Thelmaavaitsecouélatête,sansinsistercependant.

Dèsqu'unpointsoulevaitunconflit,elesm'obligeaientàrelirelamissive.Orcettedernièreétaitaussiexcentriqueetprécisequel'avaitététantePrue.

«Chèresfiles»,commençait-ele.Entreeles,lesSœurs»

nes'appelaientjamaisautrementquelesfiles.«Sivouslisezceci,c'estquej'auraiétéconvoquéepourmaGrande

–329–

Récompense.J'auraibeauêtreoccupéeparmarencontreavecmonCréateur,jegarderail'œilouvertafindem'assurerquemafêtesedéroulecommejel'aispécifié.Etn'alezpascroirequejeneseraipascapabledesortirdelatombeetderemonterl'aléedel'églisesivouspermettezàEuniceHoneycuttdeposerunpieddanslamaisondeNotreSeigneur.»

Iln'yavaitqu'elepouravoirbesoind'unvideuràsonenterrement.

Suivaitunelistedemultiplesdétails.MisàpartlaprésencerequisedesquatreHarlonJamesetdeLucileBal,lasélectiond'unarrangementproprementscandaleuxdeGrâceInfinieetd'unemauvaiseversiondeDemeureouvréedemoi,laplusgrossesurpriseconcernaitl'élogefunèbre.

Page 395: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

EleexigeaitquecesoitAmmaquileprononce.

—Balivernes!areniflécettedernière.

—C'estpourtantcequ'elevoulait.Lis!

J'aitendulafeuile,àlaqueleelen'apasdaignéjeteruncoupd'oeil.

—Alors,c'estqu'eleestaussisottequevousautres.

Jeluiaitapotéledos.

—Onnecuscutepasaveclesmorts,Amma.

Celam'avaluunregardfuribond.

—Aumoins,tun'auraspasàlouerdesmoking,toi,ai-jelâchéenhaussantlesépaules.

Monpères'estlevédeladernièremarchedel'escaliersurlaqueleilétaitassis.

—Ehbien,a-t-ilsoupiréavectristesse,j'aiintérêtàmemettreenquêtedescornemusesdèsmaintenant.

Finalement,c'estMaconquiagracieusementfournilesInstruments.Lorsqu'ilaappriscequevoulaittantePrue,ilainsistépourfairevenirtouslesmembresduclubdesElansdesHighlandsdeColumbia.Dumoins,c'estcequ'iladit.

Lesconnaissant,luietlesTunnels,jen'aipasdoutéunseulinstantquelesmusiciensavaientdébarquéd'Ecosselematinmême.IlsontjouéGrâceInfiniesimerveileusementquepersonnen'aeuenvied'entrerdansl'église.Unefouleénormes'estforméeautourduperronjusqu'àcequelepasteurfinisseparpersuadertoutlemonded'entrer.

Jesuisrestéprèsdelaporteàobserverl'assistance.Uncorbilard-unvrai,pasceluideLenaetdeMacon-étaitgarédevantl'édifice.OnenseveliraittantePrueaucimetièredeSummervileenattendantqueSonJardinduReposEternelrouvre.LesSœursl'appelaientlenouveaucimetière,carilavaitétéinauguréseptansauparavantseulement.

Lavueducorbilardaréveiléunsouvenir.Lapremièrefoisquej'avaiscroiséLenadansGatlin,alorsquejemerendaisaulycée,l'annéeprécédente.M'estrevenualorsquej'avaisconsidérécelacommeunprésage,unmauvais,même.

La-t-ilété,mauvais?

–330–

Àrepenseràtoutcequis'étaitproduitdepuis,àtoutcequim'avaitamenéd'uncorbilardàcelui-ci,j'étaistoujoursincapabledemedécider.PasàcausedeLena.Ele,eleseraittoujourslameileurechosequimesoitjamaisarrivée.Non,àcausedecequiavaitchangé.

Page 396: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleetmoi.Cequejepouvaiscomprendre.

MaisGatlinégalement,cequim'étaitplusdifficileàadmettre.

Bref,jemesuisplantésurleseuildelachapele,témoinlointaindecesfunérailes.

Leslaissantsedérouler,carjen'avaispaslechoix.LaDix-huitièmeLuneauraitlieudansdeuxjours.SiLenaetmoinedécouvrionspascequevoulaitlaLilum,quiétaitl'Uniqueenvalantdeux,ilétaitimpossibledeprédireàquelpointleschosescontinueraientdechanger.Cecorbilard-ciétaitpeut-êtrel'auguredenotre,avenir.

Nousavionspassédesheuresauxarchives,sansrésultat.

Iln'empêche,ceseraitlà-

basqueLenaetmoiretournerions,sitôtl'enterrementachevé.Nousn'avionsriendemieuxàfairequ'essayerencoreetencore.Mêmesiçaparaissaitsansespoir.

«Onneluttepascontreledestin.»

Était-cecequ'avaitditmamère?

—J'voispointmonattelage.Malettrestipulaitpourtantdeschevauxblancs.

J'auraisreconnucettevoixn'importeoù.

TantePrueétaitàcôtédemoi.Pasdechatoiement,pas:delueur.C'étaitele,enchairetenos.Sielen'avaitportélesvêtementsqu'eleavaitlejourdesontrépas,j'auraispulaconfondreavecl'unedesinvitéesàsonpropreenterrement.

—Ehbien,onadumalàentrouverun.Tun'espasAbrahamLincoln,aprèstout.

Eleaignorémaréponse,

—Ch'pensaisavoirétéclaire,pourtant.JevoulaisqueSissyHoneycuttchanteGrâceInfinie,commepourlamessedeCharleneWatkins.Jel'aperçoisnulepartnonplus.

Enfin,cesbravesgarçonsyontmisducœur.Çameplaîtbien.

—Sissymettaitcommeconditionqu'oninviteEunice.

CetteexplicationasuffiàcalmertantePrue.Noussommesdoncrevenusauxjoueursdecornemuse.

—Àmonavis,c'estleseulcantiquequ'ilsconnaissent.Jenecroispasqu'ilsviennentduSud.

—Possible,a-t-elemarmonnéavecunsourireénigmatique.

Lamusiqueroulaitau-dessusdesparoissiens,poussaitchacunàserapprocherdesonvoisin.Malgrésesrouspétances,tantePrueétaitravie,

Page 397: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Bon,c'estquandmêmeunechouetteassemblée.Laplusgrossedepuisdesannées.

Yaplusdemondequepourtousmesmarisréunis.Tutrouvespas,Ethan?

Jeluiaisouri.

—Si,madame.C'estunetrèschouetteassemblée.

J'aitirésurlecoldemachemise.Danslachaleurquifrôlaitlestrente-huitdegrés,j'étaisàdeuxdoigtsdedéfailir.Jeneleluiaipasconfié,cependant,

–331–

—Etmain'nant,a-t-elerepris,enfiletavesteetmontreunpeuderespectenverslesdéfunts.

Ammaetmonpèreétaientparvenusàuncompromisconcernantl'élogefunèbre.Eleneleferaitpas;enéchange,eleliraitunpoème.Lorsqu'eleadaignénousrévélerlequel,nousn'yavonspasaccordébeaucoupd'importance.Saufquesadécisionimpliquaitderayerd'unseulcoupd'unseuldeuxdessouhaitsdetantePrue.

Demeureauprèsdemoi;labrunetombevite,L’ombreforcit,demeureauprèsdemoi,Seigneur.

QuandlesautresrecourséchouentetquelapaixMefuit.Espoirdesdamnés,prèsdemoidemeure.

Voyantsafin,laviedupetitjourreflue,Sefanentlesjoiesd'ici-bas,endisparaissentLessplendeurs;partoutchangement,délabrement;Toiquinechangespas,demeureauprèsdemoi.

Lesparolesm'ontfrappéaveclaforced'unebaledepistolet.L'ombreforcissait,eneffet,et,sijenesavaispascequ'étaitlabrune,j'avaisl'impressionqu'eletombaitvite.

Lapaixn'étaitpaslaseuleànousfuir,lesjoiesetlessplendeursd'ici-basn'étaientpaslesseulesàdisparaître.

Ammaavaitraison.L'auteurducantiqueaussi.Jenedistinguaispartoutquechangementetdélabrement.

J'ignoraiss'ilexistaitunechoseouunêtrequinechangepas,mais,sic'étaitlecas,jeleurauraisdemandéplusquededemeurerauprèsdemoi.

Jeleurauraisdemandédemesauver.

QuandAmmaarepliésonfeuilet,onauraitpuentendreuneépingletomber.Deboutsurl'estrade,eleavaittoutdeSulalaProphétesseoriginele.

Ilnes'agissaitpasd'unpoème.Pasquandc'étaitelequiledéclamait.Cen'étaitmêmeplusuncantique.

C'étaituneprophétie.

Page 398: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–332–

Deboutausommetduchâteaud'eau,jetournaisledosausoleil.Monombreétêtées'étiraitsurlemétalpeintchaufféàblancavantdedisparaîtredansleciel,au-delàdel'arêtedel'édifice.

J'ATTENDS.

Ilétaitlà.L'autremoi.Lerêvesautaitcommeunfilmquej'avaisvisionnétantettantdefoisquejem'étaismisàlecouperetlerecoupermoi-même,cependantqu'ilsurgissaitparflashes..

Lecoup.

Mestennisquibattaientl'air.

Lepoidsmort.

Lachute...

—Ethan!

Roulantdemonlit,jemesuiscassélafigureparterre.

—PasétonnantquedesIncubesnecessentdedébarquerdanstachambre.Tupioncescommeunebûche.

JohnBreedmedominaitdetoutesataile.Depuisle;plancheroùj'étais,j'avaisl'impressionqu'ilmesuraitsixmètresdehaut.Ilsemblaitégalementcapabledemebotterletrainmieuxquejenelefaisaisdansmonsonge.

Penséebizarre.Maiscequiasuivil'aétéencoreplus.

—J'aibesoindetonaide.

Page 399: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Johnétaitassisdansmonfauteuildebureauquej'avaiscommencéàsurnommerlesiègedesIncubes.

—J'aimeraisbienquevousautrestrouviezunmoyendedormir,ai-jeronchonné.

J'aienfilémontee-shirtHarleyDavidson-ironique,puisquejemetrouvaisfaceàfaceavecJohn.

–333–

—Oui.Saufquenousn'avonspasnotremotàdireàcepropos.

Ilacontempléleplafondbleu.

—Alors,ceseraitcoolquevouspigiezquenousautres]

avons..

—C'estmoi,m'a-t-ilinterrompu.

—Quoi?

—Livm'atoutraconté.L'Uniqueenvalantdeux...c'estmoi.

—Tuessûrdetoi?

Pourcequimeconcernait,jenel'étaispasdelui.

—Oui.J'aipigéçaaujourd'hui,àl'enterrementdetatante.

J'aiconsultéleréveil.Ilauraitdûdirehier.Etmoi,j’auraisdûronfler.

—Comment?

Selevant,ils'estmisàarpenterlapièce.

—Jelesavaisdepuisledébut.Jesuisnépourêtredeuxchoses.Auxobsèques,j'aidevinéqu'ilétaittempsquej'agisse.Jel'aisenti,lorsquelaVoyanteaparlé.

—Amma?

Lacérémonieavaitétééprouvantepourlesmiens,pourtoutelavile,d'aileurs.Jenem'étaiscependantpasattenduàcequeJohnensoitaffecté.Aprèstout,^n'étaitnidemafamilenideGatlin.

—Queveux-tudirequandtusoutiensl'avoirsudepuisledébut?

—Demain,c'estmonanniversaire,non?MaDix-huitièmeLune.

Çan'avaitpasl'airdeleréjouir,cequ'ilnemeseraitpasvenuàl'idéedeluireprocher.Vuqueladatemarqueraitlafindumonde.

—Tumesuresl'ampleurdecequetuesentraindemannoncer?ai-jeinsisté,encoredubitatif.

Page 400: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Oui.C'estmoiquisuislamonnaied'échange.CommestipuléparlaReinedesDé-

mons.Maminableexpériencedel'existencecontrel'OrdreNouveau.J'aipresquedelapitiépourl'univers.Uneaffairepourmoi.Saufquejeneseraipluslàpourenprofiter.

Ils'estaffalédanslefauteuil,s'estprislatêteentrelesmains.

—Flûte!

Ilarelevélesyeux.

—Flûte?C'esttoutcequetutrouvesàdire?Alorsquejesuisprêtàsacrifiermavie

?

Jepouvaispresqueimaginercequiluitraversaitl'esprit.

Cequiétaitsusceptibledepousseruntypedesonacabitausuicide.Presque.Jeconnaissaisl'enviedesesacrifierpourlafilequ'onaimait.J'avaisfailim'yrésoudrelorsquenousnousétionsmesurésàAbrahametàHunting,àlaGrandeBarrière.EtsurlacolinedeHoneyHil,quandnousavionsaffrontélesfeuxdeSarafine.JeseraismortmilefoispoursauverLena.

—Livnevapasêtrecontente,ai-jemurmuré.

–334–

—Non,eneffet,a-t-ilacquiescé,maiselecomprendra.

—Àmonavis,cen'estpasuntrucfacileàpiger.Orjem'yessayedepuisunmomentmaintenant.

—Tusaisquelesttonproblème,Mortel?

—Lafindumonde?

—Non.Turéfléchistrop.

—Ahouais,ai-jeréponduenmeretenantderire.

—Crois-moi.Parfois,ilfautfaireconfianceàsesinstincts.

—D'accord.Etqu'est-cequetesinstinctsattendentdemoi?

J'avaisposélaquestiond'unevoixlenteetsansleregarderenrace.

—Jel'ignoraisavantd'arriverici,a-t-illâchéenseremettantdeboutetenvenantm'attraperparlebras.Cetendroitdontturêvais.Lagrandetourblanche.C'estlàquejedoisaler.

Avantquejen'aieeuletempsdeluiexpliquercequejepensaisdeceuxquisepermettaientdefouilerdansmesrêves,ladéchirurefamilièrearetenti,etnousavonsdisparu..

Page 401: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

JenedistinguaispasJohn.Jenedistinguaisrien,sinonl'obscuritéetunfiletargentédelumièrequis'élargissait.

Lorsquejesuisentrédedans,j'aidenouveauperçulebruitdedéchirure,etj'aidécouvertsonvisage.

CeluideLiv.

Quinousattendaitausommetduchâteaud'eau.Eleafoncésurnous,furieuse.Maiscen'estpasmoiqu'elevisait.

—Tuescomplètementdingue,ouquoi?Tuascruquejenedevineraispascequetutrafiquais?Oùtuterendais?

Eleaéclatéensanglots.Johnaavancé.

—Commentas-tutrouvé?

—lum'aslaisséunmot,a-t-elerépliquéenbrandissantunefeuiledepapier.

—Tuluiaslaisséunmot?ai-jerépété,ahuri.

—Justeunaurevoir...etd'autrestrucs.Jeneprécisaispasoùj'irais.

—C'estLiv.Tunet'espasdoutéqu'eleledécouvriraittouteseulecommeunegrande?

Cettedernièreabrandisonpoignet.Lescadransdusélenomètreétaientsurlepointd'exploser.

—L'Uniqueenvalantdeux?Tun'aspassongéquejedevineraisimmédiatementquec'esttoi?Situnem'avaispassurpriseàbossersurcetteénigme,jenet'enauraismêmepasparlé!

–335–

—Liv.

—Voicidesmoisquejemecasselatêtelà-dessus.

Eleafermélesyeux;ilatendulamainversele.

—Etmoi,jemecasselatêtesurtoi,a-t-ilmurmuré.

—Riennet'obligeàfairecela,a-t-eleprotesté.

Ill'aattiréeàlui,aembrassésonfront.

—Si.Unefoisdansmavie,j'aimeraisêtreceluiquiagitcommeilfaut.

LesyeuxbleusdeLivétaientrougisparsespleurs.

—Jeneveuxpasquetut'enailes.Nouscommencionsseulementà..Jen'aipaseul'occasion.Nousn'avonspaseul'occasion.

Page 402: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Chut,a-t-ilsouffléenposantsonpoucesursabouche.

Nousl'avonseue.Jel'aieue,moi.

Ilaregardélecielnocturne,acontinuédes'adresseràele,cependant:

—Jet'aime,Olivia.C'estça,monoccasion.

Elen'apasrépondu,sinonparleslarmesquiroulaientsursesjoues.Johns'estécarté,m'aattrapéparlebras.

—Prendssoind'ele,OK?

J'aiacquiescé.Ils'estpenchéversmoi.

—Situlablesses,situlatouches,situlaissesquiconqueluibriserlecœur,jeteretrouveraietjetetuerai.Etensuite,jeteferaisouffrir.Pigé?

Jepigeaisbienmieuxqu'ilnes'endoutait.

Melâchant,ilaôtésonblousonetl'apasséàLiv.

—Garde-le.EnsouvenirdemoiTiens,ilyaautrechose.

Ilafouilédansl'unedespoches.

—J'aioubliémamère,maisAbrahamprétendquececiluiappartenait.Jeveuxquetul'aies.

C'étaitunbraceletenormarquéd'uneinscriptionenNiadicoudansunelangued'EnchanteurqueseuleLivétaitàmêmededéchiffrer.Sesgenouxsesontdérobéssousele,eteleapleuréencoreplusfort.Johnlasoutenaitavecune,teleforcequeletouchaitàpeinelesol.

—Jesuisheureuxd'avoirenfinrencontréquelqu'unquim'ainspirél'enviedel'offrir.

—Moiaussi,a-t-elehoquetéavecdifficulté.

Aprèsl'avoirtendrementembrassée,ilareculé.

Ilm'aadresséunsignedetête.

Ils'estjetépar-dessuslabalustrade.

Alors,j'aiperçusavoix,quitraversaitlesténèbres.CeledelaLilum.

Page 403: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lesolden'apasétéréglé.

–336–

SeulleCreusetpeutsesacrifier.

–337–

Quandj'aisoulevélespaupières,j'aiconstatéquej'étaisderetourdansmachambre.

Leregardrivésurlebleuduplafond,j'aiessayédecomprendrecommentj'avaisréussicetourdeforce.NousavionsVoyagé,maispasgrâceàJohn,niaétaitimpossible.

Pourquoi?

Parcequ'ilgisait,inconscient,surleplancherdelapièce.

Ilfalaitenconclurequequelqu'und'autreétaitintervenu.

Quelqu'undepluspuissantqu'unIncube.Quelqu'unquiétaitaucourantdelaDix-huitièmeLune.

Quelqu'unquisavaittout,depuisledébut,ycompriscequejevenaisàl'instantdesaisir.

LivsecouaitJohn;elepleuraitencore.

—Réveile-toi,John.Jet'enprie,réveile-toi.

Ilaouvertlesyeux,désorienté.

—C'estquoi,cebordel?

Eles'estjetéeàsoncou.

Page 404: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Hourra!

—Oùsuis-je?

—Dansmachambre,ai-jeréponduenm’essayantcontrelemur.

—Commentysuis-jearrivé?

—Aucuneidée.

PasquestiondeluirévélerquelaLilumnousavaitele-mêmetransportésici.

J'étaisplusinquietdecequecelapouvaitsignifier.

JohnBreedn'étaitpasl'Uniqueenvalantdeux.

Jedevaism'entreteniravecquelqu'undetouteurgence.

–338–

Aprèsavoirfrappé,j'aipatientédanslecerclejaunepâledelalampedelavéranda.

Malàl'aise,jemesuisdandinéd'unpiedsurl'autre,lesyeuxvriléssurlaporte,lesmainsfourréesdanslespoches.Regrettantd'êtreici.Regrettantquemoncoeurbatteautantlachamade.

Elealaitmeprendrepourunfou.

Àraisonpeut-être?Jecommençaisàcroirequejel'étais.

J'aid'aborddistinguésonpeignoir,puisseschaussonsfourrés,puisl'oeildeverre.

—Ethan?Quefaites-vouschezmoi?Mitchelestavecvous?

Elearegardédehorstoutentapotantsesbigoudisenplastique,commesicegesteétaitsusceptiblede

Page 405: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

lesrendreélégants.

—Non,madame.

Eleasemblédéçue,aadoptésavoixprofessorale.

—Avez-vousconsciencedel'heurequ'ilest?

Vingtetuneheures.

—Puis-jeentreruninstant?Ilfautquejevousparle.C'esturgent.

«Enfin,pasàvous.Pasvraiment.»

—Maintenant?

—Çaneprendraqu'uneminute.ÇaconcerneLesSorcièresdeSalem.

«LeCreuset,plutôt.»

Leprétexteinvoquéaemportélemorceau,commejem'enétalsdouté.

Jel'aisuivieausalonpourlasecondefoisdemavie,mêmesieleavaittoutoubliédelapremière.Lacolectiondestatuettesencéramiquesurlemanteaudelacheminéeétaitdenouveaualignéeàlaperfection,àcroirequ'ilnes'étaitjamaisrienpassédanscettepièce.Laseuletracedesévénementsconsistaitenladisparitiondelaplanteauxaluresd'araignée.Apparemment,certaineschosesétaientparfoisbriséesau-delàduréparable.

—Jevousenprie,asseyez-vous,Ethan.

–339–

D'instinct,j'aientreprisdem'instalerdanslefauteuilàfleursavantdevivementmeredresser.Impossibledemeposerdanscesalontropexigu.Paraileurs,aucunfils08

Gatlinnes'asseyaitalorsqu'unedameétaitdebout.

—Jenepréfèrepas,ai-jedécliné.Maisalez-y.

Ajustantseslunettes,MmeEnglishs'estele-mêmeencastréedanslefauteuil.

—Ehbien,voilàquiestinédit,a-t-eleconstaté.

«Àtoidejouer.Plonge!»

—Ethan?Voussouhaitiezm'entretenirdesSorcièresdeSalem?

Jemesuiséclaircilagorge.

—Çarisquedevoussemblerétrangemais,oui,ilfautquejevousparle.

Page 406: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Jevousécoute.

«Neréfléchispas.Fonce!Elefinirabienpart'entendre.»

—Euh..Voilà..Cen'estpasàvousquejedésirem'adresser.C'est..voussavez.Enfin,non.L'autrevous.

—Jevousdemandepardon?

—LaLilum,madame.

—Avanttout,onditLilian.Ensuite,jenecroispasqu'ilsoitcorrectquevousm'appe-liezparmonprénom.(Eleaeuuninstantd'hésitation.)Certes,monamitiéavecvotrepèrevousdéconcertesansdoute..

Jen'avaispasdetempsàperdreaveccesâneries.

—LaReinedesDémons!Est-eleici?

—Comment?

«Continue!»

—LaRouedeFortune?LaRivièreInfinie?Vousmecomprenez?

MmeEnglishs'estlevée.Eleétaitrougeetencolèrecommejamais.

—Vousêtes-vousdrogué,Ethan?S'agit-ild'uneblaguedepotache?

Auxabois,j'aiexaminélesalon.Mesyeuxsesontposéssurlesfigurines,etjemesuisapprochédelacheminée.

Lalimeenpierrepâleétaitronde,cerclepleinàpeineentaméparuncroissantàsonsommet

—Vousetmoidevonsparlerdelalune,

—Jepréviensvotrepère.

«Net'arrêtepas.»

—LaDix-huitièmeLune.Celaa-t-ilunsenspourvous?Ducoindel'œil,j'aivuqu'eletendaitlamainendirectiondutéléphone.

Moi,j'aitendulamienneverslasculpture.

Lapièceasoudainétéinondéedelumière.MmeEnglishs'estfigéesurplace,combinédécroché.Lesmurssesontestompés..

–340–

Page 407: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

J'étaisdevantlaTemporisPorta.Cecoup-ci,eleétaitgrandeouverte.Untunnelauxparoishâtivementcouvertesdemortiers'étiraitdel'autrecôté.J'aifranchileseuil.

Lesouterrainétaitétroit,sibasquej'étaisobligédemecourber.Desmarquesscari-fiaientlesmurs,lignesfinesquidonnaientl'impressionquequelqu'unavaitcomptéquelquechose.J'aiavancésurcinqcentsmètresenvironavantdedécouvrirdesmarchesenboispourrissantes.

Huitexactement

Dansleplafondétaitaménagéeunetrappepercéed'unianneauenfer.J'aiprudem-mentgrimpél'escalierencroisantlesdoigtspourqu'ilrésisteàmonpoids.Unefoisenhaut,j'aidûjouerdesépaulespourforcerlebattant.

Jemesuishissédehors,tandisqu'unflotdesoleilenvahissaitleconduit.

Jemesuisalorsretrouvéaumilieud'unchamp,àquelquespasd'unsentier.Moinsunsentierquedeux,quiserpentaientenlignesparalèleslàoùleshautesherbesondu-lantesavaientétéréduitesenpoussière.Dechaquecôtédecechemin,leterrainétaitdorécommedubléetlesoleil,pasbruncommedescriquetsetlacanicule.Lecielétaitazuréen,decetazurauqueljepensaisdésormaiscommeaubleudeGatlin.Légeretsansnuages.

«Helo?Vousêteslà?»

Non,elen'étaitpaslà,etmoi,jen'enrevenaispasdel'endroitoùjemetrouvais.

Jel'auraisreconnuentremile.J'enavaisvuassezdephotographies.Laplantationdemonarrière-arrière-arrière-arrière-grand-papa,ElisWate.Celuiquis'étaitbattuetavaitététuédel'autrecôtédelaNationale9

pendantlaguerredeSécession.Justeici.

Auloin,j'apercevaismamaison-lasienne.Difficiledediresic'étaitlamême,saufpourlesvoletspeintsenbleuiBaissantlesyeuxsurlatrappedissimuléeparlaterreetlesherbes,j'aiaussitôtcompris.Ils'agissaitdutunnelconduisantàlaréservedelacave.

J'yétaisarrivéparl'autreextrémité,celeoùl'onnerisquaitrien,celequelesesclavesavaientutiliséeàl'époqueduChemindeferclandestinafindes'égailerendoucedansleschampsprotecteurs.

PourquoilaTemporisPortam'avait-eleamenéici?

Qu'est-cequelaLilumfichaitsurl'exploitationfamilialeplusdecentcinquanteansenarrière?

«Lilum?Oùêtes-vous?»

Unedemi-bicycletterouilée-oucequiyressemblaitfort-

gisaitentasprèsdeiaroute.Lecadreavaitétésciéensonmilieu,etuntuyauyavaitétéfixé.Unsystèmed'ir-rigation.Unepairedebottesboueusessedressaitprèsdelaroueduvélo.Lesterrains

Page 408: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

s'étendaientàl'infini.

«Quesuis-jecenséfaire?»

Meretournantendirectiondel'enginrouilé,j'aibrusquementdeviné.

Unevagued'impuissancem'asubmergé.Ilétaitexcluquej'arroseceschamps.Ilsétaienttropvastes,etmoi,toutseul.Lesoleiltapaitplusfort,lesfeuilesbrunissaient,

–341–

bientôtl'orlaisseraitlaplaceaumarronetàlamort,commepartout.J'aiperçulesstridulationsdésormaisfamilières.Lescriquetsapprochaient.

«Pourquoimemontrez-vousceci?»

M'asseyantparterre,j'aicontemplélanuebleue.Uneabeilegrassouiletteetivreti-tubaitdefleurenfleur.Lesolétaittièdeetdoux,bienquedesséché.J'aienfoncémesdoigtsdanslaterre,aussiarideetrugueusequedusable.

J'avaissaisilaraisondemaprésenceici.J'avaisunetâcheàaccomplir,quej'aieétéounonenmesuredel'achever.

«C'estbiença,hein?»

Enfilantlesbottes,jemesuisemparédelarouemétaliquerouilée.Mainssurlegui-don,jel'aipousséedevantmoietj'aientreprisd'arroserlechamp,silonaprèssilon.Levieuxvélogrinçait,lachaleurmepiquaitlanuquetandisque,courbésurl'ouvrage,j'avançaisautantquepossibleàtraverslesornièresduterrain.

Soudain,unbruitaretenti,puissantcommeceluid'uneporteenpierremassivequ'onouvriraitpourlapremièrefoisdepuisunsiècleouceluid'unrocherqu'onécarte-raitdel'entréed'unegrotte.

L'eau.

Lentement,elemontait,revenantauchampdel'antiquepompeoudupuitsauquelletuyauétaitraccordé.

J'airedoubléd'efforts.Leliquideacommencéàformerdesruisseletsdanslapoussière.Inondantlestranchéesarides,ilaformédepetitesrivièresquisesontpeuàpeutransforméesenrivièresdetailerespectablequi,j'enétaissûr,finiraientparrecouvrirentièrementlesentier,afind'encréerdeplusgrossesencore.

Unerivièreinfinie.

Jemesuismisàcourir.Lesrayonsdelaroueonttournaplusvite,pompantplusfort,jusqu'àendevenirflous.Lapuissancedel'eauétaittelequeletuyaus'estbrusquement!

fendu,pareilàunserpentéventré.Ilyenavaitpartout,àprésent.Lapoussièresemuaitenbouesous

Page 409: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

mespieds,etj'étaistrempécommeunesoupe.J'avaisl'impressiondefaireduvélopourlapremièrefoisdemavie,devoler,d'agircommemoiseullepouvais.

Jemesuisarrêté,horsd'haleine.

LaRouedeFortune.

Jel'aiobservée,rouiléeettordue,plusanciennequelaterre.MaRouedeFortune,entremesmains.Danslavieilepropriétéfamiliale.

J'aipigé.

C'étaituntest.Montest.Lemiendepuisledébut.

J'aisongéàJohn,couchésurleplancherdemachambre.

LavoixdelaLilumquiavaitditqu'iln'étaitpasleCreuset.

«C'estmoi,n'est-cepas?»

«JesuisleCreuset.»

«Jesuisl'Uniqueenvalantdeux.»

«Jel'aitoujoursété.»

–342–

J'airegardélechampquiétaitredevenuvertetdoré.Lachaleurs'étaitestompée.

L'abeileivres'estenvoléeversciel,parcequ'ilétaitréel,qu'iln'étaitpaslepseudo-cieldenosplafondspeintsenbleu.

Unroulementdetonnerreagrondé,suivid'unéclair.Unebrèveaversem'esttombéedessus,surmoideboutaumilieuduterrain,tenantlarouevoilée.L'airavibrésousl'effetdelamagie,commecequej'avaiséprouvélorsquej'avaisposélepiedsurlaplagedelaGrandeBarrière.

Saufquelà,lesonétaitcentfoispluspuissant.Ill'étaittantquemesoreilesbourdonnaient,

—Lilum?ai-jehurlédemavoixdeMortel,aveclasensationd'êtreminusculedanslagigantesquepropriété.

Jesuiscertainquevousêteslà.Jelesens.

—Jesuislà.

Lesintonationsdégringolaientducielquiétaitredevenud'unazuraveuglant.JenevoyaispaslaReinedesDémons,maisj'enpercevaislaprésence.Cen'étaitpluslaLilumMmeEnglish,c'étaitl'authentiquecréature.Soussaformesansnometsansvisage,toutautourdemoi.

Page 410: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Jesuisprêt,ai-jelancéaprèsavoirprisuneprofondeinspiration.

—Et?

—Jesaisquijesuis.Etqueleestmamission.

—Quies-tu?

Levantlesyeux,j'aijouidusoleilsurmapeau.J'aiprononcélesparolesquejeredoutaisdepuisl'instantoùeless'étaientinsinuéesauplusprofondetauplussombredemoncerveau.

—Jesuisl'Uniqueenvalantdeux,ai-jehurlédetoutesmesforces.J'aiuneâmedanslemondeMortel,unesecondedansl'AutreMonde.Jesuisl'Uniqueenvalantdeux,ai-jerépété,suruntonplusferme,presquesûrdemoi,désormais.

Lesilences'estinstalé.J'étaissoulagédel'avoirenfindit,àcroirequ'unfardeauécrasantavaitétéôtédemesépaules.Unfardeauaussilourdquesij'avaissoutenuseulelanuebleueetbrûlante.

—Tul’es,aacquiescélaLilumd'unevoixdénuéed'émotion.Toietnulautre.Pourforgerl'OrdreNouveau,ilfautpayerleprix.

—Oui.

—C'estunCreuset.Untestimportant.Tudoisêtrecertaindetoi.D'icilesolstice.

Jesuisrestédeboutsansbroncherunlongmoment.L'airétaitfraisetimmobilesurmapeau.Autantdesensationsquejen'avaispaséprouvéesdepuisquel'Ordreavaitétérompu.

—Sijelefais,toutredeviendracommeavant.Lenas'enisortira,sansmoi.LeConseildelaGardeSuprêmeficherala;paixàMarianetàLiv.Gatlincesseradesedessécheretdesubirdesséismes.

Jen'étaispasentraindeposerdesquestions;jemarchandais.

—Rienn'estgaranti.Mais..l'OrdreserarétabliUniOrdreNouveau.

–343–

Quitteàmourir,j'avaisuneultimeexigence.

—Amman'aurapasàréglercequ'eledoitaubokor.

—Cemarchéaétépasséd'uncommunaccord.Jenesuispasenmesuredel'altérer.

—Çam'estégal.Intervenezquandmême!

Jemedoutaiscependantqu'eleneferaitriendetel.

—Toutatoujoursdesconséquences.

Moi,parexemple.LeCreuset.

Page 411: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Fermantlesyeux,j'aipenséàLena,àAmmaetàLink.À

Marianetàmonpère.Àmamère.Atousceuxquej'aimais.

Àtousceuxquej'alaisperdre.

Ceuxquejenepouvaismepermettredeperdre.

Mamargedemanoeuvreétaitmince.Plusmincequejenel'auraiscru.J'imaginequecertainesdécisionssontprisesavantqu'onlesprenne.Avançantd'unpas,j'airouvertlesyeux.

—Promettez-le-moi.

—Ils'agitd'uneobligation.D'unsermentD'unepromesse,pourutilisertonterme.

Çanemesuffisaitpas.

—Dites-le.

—Bien.Jetelepromets.

LaLilumaensuiteprononcéunmotquin'appartenaitàaucunelanguequej'étaissusceptibledecomprendre.Ilacependanttonnécommelafoudre,etj'enaipressentilavérité.

C'étaitbienunepromesse.

—Alors,ai-jeconclu,jesuissûrdemoi.

Laseconded'après,jemesuisretrouvédanslesalondemaprofdelittérature,laquelegisaitdanssonfauteuilàfleurs.Àl'autreboutdutéléphonedécroché,jepercevaislesappelsdemonpère.

—Alô?Alô?

Moncerveaus'estconnectéenpilotageautomatique.

Ramassantlecombiné,j'aicoupélesiffletàmonpaternelafindecontacterlessecourspourlatrèsMorteleLilianEnglish.Jen'aipasparlé,danslamesureoùSissyHoneycutt,quitenaitlestandard,risquaitdereconnaîtremavoix.Pasquestiond'êtresurprisunesecondefoisdanslamaisondemaprofinconsciente.Maislessecoursavaientsescoordonnées;ilsenverraientuneambulance.

QuantàlatrèsMorteleMmeEnglish,elenesesouviendraitplusderien.

–344–

J'aifiléàRavenwoodd'uneseuletraite,sansréfléchir,sansalumerlaradioniouvrirlavitre.J'aioubliécommentj'airéussiàmerendrelà-bas.Quoiqu'ilensoit,jemesuisretrouvéàfrapperàlaportedelavastedemeure.J'avaisdesdifficultésàrespirer.J'avaisl'impressiond'êtreprisonnierd'uneatmosphèrequin'étaitpaslabonne,dansunesortedecauchemaréprouvant.

Page 412: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jemerappeleavoirabattumonpoingsurlaluned'Enchanteuràdemultiplesreprises,quandbienmêmeelen'apasréagiàmoncontact.Ilm'étaitpeut-êtreimpossibledecachercombienj'étaismaintenantdifférent.

Incomplet.

Jemesouviensd'avoirappelé,d'avoircrié,d'avoirChuchotélenomdeLenajusqu'àcequ'elefinisseparm'ouvrir,vêtuedesonpyjamachinoismauve.Celuiqu'eleavaitportélanuitoùelem'avaitrévélésonsecret,oùelem'avaitavouéqu'eleétaituneEnchanteresse.Assisesurlepalierdemavéranda,enpleinenuit.

Aprésent,nousétionsassissurceluidelasienne,etjeluiconfessaismonsecret.

Cequis'estpasséensuiteaététropdouloureuxpourquej'enconservelamoindresouvenance.

NousétionscouchéssurlelitenferforgédeLena,emmêlésl'undansl'autrecommes'ilétaitinconcevablequ'onnoussépare.Nousnepouvionsnoustoucher,nousnepouvionspasnepasnoustoucherégalement.Nousnousdévorionsmutuelementdesyeux,mêmesicelanousblessaitencoreplus.Nousavionsbeauêtreépuisés,nousn'étionspasenétatdenousendormir.

Ilnenousrestaitpasassezdetempspournousmurmurer

toutcequenousavionsbesoindenousdire.Lesmotseux-mêmesn'avaientpasd'importance.Nousnesongionsqu'àuneseulechose.

Jet'aime.

Nousn’avonscomptélesheures,lesminutes,lessecondes.

Toutesnousfuyaient.

–345–

Page 413: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

C'étaitledernierjour.Iln'yavaitplusdedécisionàprendre.

Demainétaitlesolstice,j'avaisfaitmonchoix.Couchésurmonlit,j'aifixéleplafonddemachambrepeintdelacouleurducielafindetromperlesxylocopesetd'éviterqu'ilsn'ynichent.Encoreunmatin.Encoreunenued'azur.

SitôtrentrédechezLena,jem'étaisendormi.J'avaislaissélafenêtreouverte,desfoisqu'onsouhaitemerendrevisite,qu'ondésiremehanterouqu'onveuilemeblesser.

Riendetelnes'étaitproduit.

L'odeurdecaféembaumait,j'entendaismonpèrevaqueraurez-de-chaussée.Ammas'affairaitdanslacuisine.Elepréparaitdesgaufres.J'enauraismismamainàcouper.

Eledevaitattendrequejemelève.

J'avaisoptépourneriendireàmonpère.Aprèscequ'ilavaittraverséavecmamère,j'estimaisqu'ilnecomprendraitpas.Jenesupportaispasl'idéedecequemonchoixalaitluiinfliger.Jepigeaismieuxmaintenantqu'ilaitpétélesplombsl'andernier.

J'avaismoi-mêmeététropeffrayépouraffrontercesémotions.Aprésent,alorsquecequejeressentaisnecomptaitpluspourgrand-chose,jen'enloupaisplusaucune.Lavieavaitparfoisdecesétrangestournures.

LinketmoiavonsessayédedéjeunerauDar-eeKeenavantd'yrenoncer.Ilnepouvaitmanger,moinonplus.Onévoquesouventledernierrepasdescondamnéscommeunevasteaffaire.Çan'apasfonctionnéainsipourmoi.Jen'avaispasenviedecrevettesaugruaudemaïsnidequatre-quartsausucrebrun.J'étaisincapabledavalerquoiquecesoit.

Detoutefaçon,enprison,onnevousdonnepascedontvousavezleplusbesoin.

Dutemps.

Nousavonsfiniparnousrendresurleterraindebasketdel'écoleélémentaireafind'ytirerquelquespaniers.Linkm'alaisségagner,cequim'afaitbizarrecar,autrefois,c'était,moiquilelaissaisgagner.Cessixderniersmois,leschosesavaientvraimentchangé.

–346–

Nousn'avonsguèreparlé.Àunmoment,ilarattrapélebalonetl'agardé,meregardantcommecejouroùils'étaitassisàcôtédemoi,àl'enterrementdemamère,bienquecettesectiondel'égliseaitétéprotégéepardescordonsafindelaréserveràlaseulefamile.

—Jenesuispastrèsdouépourça,tusais?

—Oui.Moinonplus.

J'aitiréunevieileBDquej'avaisrouléedansmapochearrière.

Page 414: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Tiens.Ensouvenirdemoi.

Ladéroulant,ils'estesclaffé.

—Aquaman?TucroisquejemesouviendraidetoietdetespouvoirsminablesavecuneBDaussinaze?

—ToutlemondenepeutpasêtreMagnéto,ai-jeréponduavecunhaussementd'épaules.

Ils'estmisàdribblerd'unemainàl'autre.

—Tuessûrdevouloirfaireça,mec?

—Non.Jesuissûrdenepasvouloirlefaire.Saufquejen'aipaslechoix.

LegenredetrucsqueLinksaisissaitfortbien,danslamesureoùsonexistenceen-tièreavaitconsistéànepasavoirlechoix.

Ilafrappélebalonplusfort.

—Iln'yapasd'autresolution?

—Non,àmoinsquetunesouhaitesteréfugierauprèsdetamèreafind'assisteràlaFindesTemps.

Unetentativedeblague.Quiesttombéeàplat,commetoutesmesplaisanteriesdepuisunbonmoment.MonAmeFracturéedevaitavoirpiquémonsensdelarepartie.

Linkacoincélebalonsoussonaissele.

—Hé,Ethan!

—Ouais?

—Tuterappeleslademi-barrechocolatéedubus?Celequejet'aidonnéequandons'estconnus,àlamaternele?

—Celequetuavaistrouvéeparterre,cequetunem'aspasdit?Sympa,oui.

Semarrant,ilavisélepanier.

—Enréalité,elen'étaitpastombéeparterredutout.J'aimenti.

Lebalonarebondisurlecerclemétaliqueavantdedévalerverslarue.

Nousnel'avonspasrécupéré.

J'aidénichéMarianetLivauxarchives,leslieuxquileurétaientnaturels.

—TanteMarian!mesuis-jeexclamé.

Page 415: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

–347–

J'étaistelementsoulagédelavoirquej'aifailil'expédieradpatresenlaserrantdansmesbras.Quandjel'aienfinlâchée,j'aiconstatéqu'eleattendaitquejeledise.

Quelquechose,n'importequoiquiexpliqueraitpourquoiilsl'avaientlibérée.

Jemesuisdonclancédansunrécitprudent,distilantçàetlàdesbribesd'informationsquines'assemblaientpasdefaçonvraimentcohérente.Audébut,touteslesdeuxontétésoulagéesparlesbonnesnouveles:GatlinetlemondedesMortelsn'alaientpasêtreanéantisparuneapocalypsesurnaturele;lesEnchanteursn'alaientpasperdreleurspouvoirsous'incendiereux-mêmesparmégarde,bienque,danslecasdeSarafine,celanousaitsauvélavie.Elesontentenducequ'elesdésiraiententendre:toutalaits'arranger.

Forcément.

Puisquej'offraismavieencontrepartie.

Cequejen'aipasrévélé.

Saufquetouteslesdeuxétaienttropmalignespours'arrêterlà.Orplusjeleurfournissaisd'éléments,plusleursespritslesassemblaientpourrecomposerlatristevéritédel'ensemble.J'aidevinélemomentexactoùladernièrepièceaprissaplacedanslepuzzle.

Ilyaeuuninstantatroce,oùleurexpressionachangé,oùleursourires'estfané.Livafuimonregard,remontantfrénétiquementsonsélenomètreettortilantlesfilsdecotonquiornaienttoujourssonpoignet.

—Onvatrouverunesolution,a-t-elemarmonné.Onentrouvetoujoursune.Ilyaobligatoirementuneautrefaçondeprocéder.

—Non.

J'auraispumepasserdelepréciser,elelesavaitdéjà.

Sansrépondre,eleadénouél'unedesesficeleseffilochéesetl'anouéeàmonproprepoignet.Leslarmescoulaientsursesjoues,maiselerefusaitdecroisermesyeux.J'aitentédememettreàsaplace,envain.C'étaittropdur.

Jemesuisrappeléavoirperdumamère,avoircontemplélecostumeplacésurlachaisedanslecoindemachambre,quiattendaitquejel'enfileetquej'admettequ'eleétaitmorte.JemesuisrappeléLenaagenouiléedanslaboue,sanglotant,lorsdesob-sèquesdeMacon.

LesSœursposantunregardvitreuxsurlecercueildetantePrue,leursmouchoirsbouchonnésdansleurspaumes.Quialaitlescommanderets'occuperd'eles,maintenant?

C'estcelaquepersonneneformulejamais.Qu'ilestplusdurd'êtreceluiquireste.

J'aisongéàtantePruequiavaitfranchisereinementlaPorteUltime.Eleétaitenpaix,alors.Maisoù

Page 416: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

étaitlapaixpournousautres?

Mariann'apaspipémot.Elem'aobservécommesieleessayaitdemémorisermestraitsetdefigercemomentpournejamaisl'oublier.Eueconnaissaitlavérité.Jecroisqu'eleavaitdevinéquequelquechosedecegenresepréparait,dèsl'instantoùleConseildelaGardeSuprêmel'avaitautoriséeàrevenirparminous.

–348–

Toutavaitunprix.

Etsiçaavaitétéele,eleauraitagipareilementafindesauverceuxqu'eleaimait.

J'étaisconvaincuqueLivégalement.Àsafaçon,c'étaitcequeleavaitfaitpourMacon.

CequeJohnavaittentédefairepoureleensautantduchâteaud'eau.Elesesentaitpeut-êtrecoupablequecesoitmoietnonlui.J'espéraisqu'eleavaiteleaussidécouvertlavérité.Quecen'étaitnisafaute,nilamienne,nimêmeceledeJohn.Quandbienmêmej'avaisdésespérémentvoulucroirequeçal'était.

Ceciétaitmavie,etc'estcommeçaqu'eles'achevait.

J'étaislePilote.Telétaitmongrandetgravedessein.

Ilavaitétéécritdanslescartes,celesqu'Animaavaittelementsouhaitépouvoirmodifier.

C'étaitmoidepuisledébut.

Toutefois,MarianetLivnem'ontpasobligéàleurexpliquercela.Marianm'aenlacé,Livnousaserréstouslesdeuxcontreele.Celam'arappelécommentmamèreavaiteul'habitudedem'étreindre,commesieleauraitpréférénejamaismelâcher,sieleenavaiteuleloisir.

Marianafiniparmurmurerquelquesparoles.WinstonChurchil.J'aipriépourque,oùquej'aile,je

Page 417: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

lesgardeàjamaisenmémoire.

«Cecin'estpaslafin.Cen'estmêmepasledébutdelafin.Maisc'est,peut-être,lafinducommencement.»

–349–

Lenan'étaitpasdanssachambredeRavenwoodManor.

Jemesuisassissursonhtpourl'attendre,lesyeuxfixésauplafond.Uneidéemayanttraversél'esprit,jemesuisemparédesonoreileretjel'aifrottécontremonvisage.

J'avaisainsihumélestaiesdemamèreaprèssondécès.

Pourmoi,c'étaitmagique,pareilàunepartied'elequisurvi-vaitdansmonmonde.JetenaisàcequeLenaaitaumoinscela.

J'aipenséàceHt,àlafoisoùnousl'avionscassé,aujouroùleplafondavaitdégringolédessus,aumomentdenotrerupture,lorsqueleplâtres'étaitabattuenpluiesurtoutelapièce.J'aicontemplélesmurs,enmerappelantlesmotsquis'écrivaientd'eux-mêmesdessus,lorsqueLenapartageaitsesémotionsavecmoi.

Tun'espasleseulàtomber.

Lesmursavaientcesséd'êtreenverre,lachambreétaitrevenueàsonétatoriginel,commelorsdenotrerencontre.

Peut-êtreessayait-eledeconserverieschosesainsi.

Commeaudébut,quandl'avenirnousréservaitencoredestasdepossibilités.

J'étaisincapabledesongeràcela.

Desmorceauxdephrasess'étalaientpartout.SansdouteparcequeLenalesentaitcommeça.

QUIPEUTJUGERLEJUGE?

Saufqueçanefonctionnaitpasdecettemanière.Onneremontaitpaslapendule.

C'étaitvalablepourtoutlemonde.Nouscompris.

SANSECLATMAISSURUNCRIPLAINTIF.

Lesdésétaientjetés.

Lenalesavait,careleavaitrédigéunmessageàmonintentionaufeutrenoirindélé-

bile.Commeaubonvieuxtemps,

Page 418: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

MATHEMATIQUE

DEMONIAQUE

Qu’est-cequiestEQUITABLEdansunmonde

–350–

Qu’onafenduendeux

Commes’ilpouvaityavoir

Unemoitiépourmoi

Unemoitiépourtoi

Qu’estcequiestJUSTEquand

Ilneresterien

Apartager

Qu’estcequiestNOTREquand

C’est{moid’endurertasouffrance

Cettetristemathématiqueestmienne

Cetristecheminestmien

Soustrayezdisent-ils

Nepleurezpas

Retournezaubureau

Essayer

Oubliezl’addition

Multipliez

Etjeréponds

Voilàpourquoi

Lesrestes

Page 419: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Détestent

Lesdivisions

J'aiappuyématêtecontrelepandemursurlequeleleavaitécritcela.

Lena.

Elen'apasréagi.

L.Tun'espaslerested'unedivision,Tuesunesurvivante.

Sesréflexionsmesontparvenueslentement,àunrythmesaccadé.

Jenesurvivraipasàcela.Nemeledemandepas.

J'aidevinéqu'elepleurait.Jel'aiimaginéealongéedansl'herbedesséchéedeGreenbrier.C'estlàquej'iraislachercher.

Tunedevraispasresterseule.Attends,j'arrive.

J'avaistantàdirequej'aicessédevouloirledire.Àlaplace,j'aiessuyémesyeuxd'unreversdemancheetj'aiouvertmonsacàdos.J'enaisortilefeutrenoirqueLenayconservait,commelesautomobilistesontunerouedesecoursdanslecoffredeleurvoiture.

–351–

Pourlapremièrefois,j'aidébouchélestyloetjemesuisjuchésurlachaisefragile,devantsacommodeblancheancienne.Eleagrincésousmonpoidsmaisatenubon.

Detoutefaçon,jen'enavaispaspourlongtemps.Mesyeuxpiquaient,etj'avaisdumalàvoir.

J'aiécritsurleplafond,làoùleplâtreétaitfendilé,làoùtantd'autresmots,meileurs,plusoptimistes,étaientapparusau-dessusdenostêtes.

Jen'avaisriend'unpoète;j'avaislavérité,cependant,etçasuffisaitamplement.

JET’AIMERAITOUJOURS.

Page 420: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

ETHAN

J'airetrouvéLenadansleparccalcinédeGreenbrier,àl'endroitexactoùjel'avaisdénichée,lafoisoùeleavaitbrisélesfenêtresdenotreclassedelittérature.Àl'instardecejour-là,eleavaitlesbrasau-dessusdesoncrâneetelefixaitlanueazurée.

Jemesuisalongéprèsd'ele.

Elen'apastentédesécherseslarmes.

—Ilestdifférent,tulesais?Leciel.Iln'estpluscommeavant.

Eleparlait,eleavaitrenoncéauChuchotement.Soudain,s'exprimerdevenaitparticulier,àl'instardetoutechose.

—Ahbon?

Eleainspiréavecrégularité.

—Lorsdenotrepremièrerencontre,c'estçaquejemesuisrappelé.J'aicontemplélecieletjemesuisdit:«Jevaisaimercettepersonne,parcequemêmelecielsemblediffé-

rent.»

Jen'aipaspuluirépondretantj'avaislagorgeserrée.Elen'avaitpasterminé,cependant.

—Jemesouviensexactementdumomentoùjet'aivu.

J'étaisdansmavoiture,tujouaisaubasketdehorsavectesamis.Lebalonarouléhorsduterrain,tuesaléleramasser.Là,tum'asregardée.

—Jem'ensouviensaussi.J'ignoraisquetum'avaisvu.

Eleasouri.

—Tuplaisantes?J'aifailiemboutirlecorbilard.

Jemesuisdenouveautournéverslanue.

—Crois-tuquel'amoursoitpossibleavantqu'onsesoitrencontréspourlapremièrefois,L?

Crois-tuquel'amoursoitpossibleaprèsqu'ons'estrencontréspourladernièrefois,Ethan?

Autrementdit,aprèslamort.

–352–

C'étaitinjuste.Nousaurionsdûrâleràcausedescouvre-feuxquinousétaientimposés;nousaurionsdûessayerdetrouverunjobd'étéensembleaileursqu'auDar-eeKeen;nousaurionsdûnous

Page 421: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

inquiéterdesavoirsinouspourrionsfréquenterlamêmeuniversité.Aulieudequoi..

S'écartantdemoi,eleapleuréplusfort,aarrachél'herbeautourd'ele.L'enveloppantdemesbras,jel'aiserrée.J'aicaressédoucementsescheveux.

—Oui,ai-jesouffléàsonoreile.

Quoi?

Jecroisàl'amouraprèslamort.

Eleahaleté.

C'estpeut-êtreainsiquejemesouviendrai,L.Siçasetrouve,mesouvenirdetoiestlavieaprèslamort.

—Commetamèresesouvientdetoi?a-t-eledemandé.

—Oui.Jenesaispastropenquoijecrois.Maisàcausedetoietdemamère,jesaisquejecrois.

Moiaussi.Maisjeteveuxici.Jemefichequ'ilfassequarantedegrésetquelesplantesmeurent.Sanstoi,plusriendecelan'importe,àmesyeux.

Jecomprenaisàquelpointc'étaitdurpourele,danslamesureoùilm'étaitsidifficiledelaquitter.Jenepouvaispasleluidire,cependant.Çan'auraitfaitqu'aggraverlasituation.

Iln'estpasquestiondesimplesplantes,tuenasconscience,ils'agitdeladestructiondumondeetdeceuxauxquelsnoustenons.

Eleasecouélatête.

—Jem'enmoque.Jen'imaginepaslemondesanstoi.

—Alors,imagineceluiquej'aitoujoursvouluvoir.

Demapoche,j'aitirélacarteuséeetpliéequiavaitétéaccrochéeaumurdemachambreduranttantd'années.

—Tuleverraspourmoi,peut-être.J'aitracélesitinérairesenvert.Tun'espasobligéedel'utiliser,maisj'aimeraisquequelqu'uns'enserve.Aprèstout,j'envisageaiscepéripledepuisunmoment...toutemavie,enréalité.Cesontleslieuxmentionnésdansmeslivrespréférés.

—Jen'aipasoublié,a-t-elemurmuré.JackKerouac.

—Tupourraisaussicréerlatienne.C'estdrôle.Avantdeteconnaître,jenedésiraisqu'unechose,partirleplusloinpossibled'ici.Ironique,non?Ilestdifficiled'alerplusloinquelàoùjevaisaler,maisjedonneraisn'Importequoipourrester,aujourd'hui,Posantsesmainssurmontorse,eles'estvivementécartée.Lacarteesttombéeentrenous.

Page 422: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Tais-toi!Tuneleferaspas!

Meramassant,j'airécupéréleschémadeslieuxoùj'avaisrêvédemerendreavantdefinirparcomprendrequemaplaceétaitici.

–353–

—Alors,garde-lapourmoi.

Lenaaobservélafeuilecommesic’étaitlachoselaplusdangereusequisoit.Puiseleaentreprisdedétachersoncolierdebabioles.

—Àconditionquetugardesçapourmoi

—Non,L.

Maisilétaitsuspenduentrenous,etsesyeuxrougesetgonflésmesuppliaientdel'accepter.J'aiouvertmapaume,elel'alaisséchoirdedans-leboutonargenté,laficelerouge,l'étoiledesapindeNoël,toussessouvenirsdansmamain.Jeluiaisoulevélementonpourqu'elemeregarde.

—Jesaiscombienc'estéprouvant,maisnousnepouvonspasprétendrequeçan'arrivepas.J'aibesoinquetumepromettesquelquechose.

—Quoi?

—ResteiciafindeScelerl'OrdreNouveau,d'accomplirlerôlequit'estdévolu.Sinon,cequejem'apprêteàaccomplirn'auraserviàrien.

—Tunepeuxpasmedemandercela.Jem’ysuisrisquéequandj'aicruqu'oncleMaconétaitmort,ettuasconstatlerésultat.Jen'yarriveraipassanstoi.

Savoixs'estérailée.

Promets-moid'essayer.

—Non!a-t-elerefuséensecouantlatêteavecvéhémence.Tun'aspasledroitd'abandonner.Ilyaunealternative.Nousavonsdutemps.Jet'ensupplie,Ethan!

Elecédaitàl'hystérie.Jel'aiétreinte,ignorantlabrûluredesapeaucontrelamienne.Cetteincandescencealaitmemanquer.Toutchezelememanquerait,

—Chut,L.Toutvabien.

Faux.

Jemesuisjurédetrouverunefaçonderevenirversele,commemamères'étaitdé-

brouiléepourcommuniqueravecmoietmerevoir.Telestlesermentquejemesuisfait,quandbienmêmejeneletiendraispeut-êtrepas.

Page 423: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Fermantlespaupières,j'aienfouimonvisagedanslescheveuxdeLena.JevoulaismerappelerceciLasensationdesoncœurbattantcontrelemien,l'odeurdecitronsetderomarinquim'avaitconduitversele.Lorsquel'heuresonnerait,jevoulaisquecesoitmonultimesouvenir.Monultimepensée.

Citronsetromarin.Bouclesnoires,unœilvertetl'autredoré.

Lenaaconservélesilence,j'airenoncéàluiparlerplusavant,parcequ'onnenousauraitpasentendussouslevacarmedenoscœursquisefracassaientetdel'ombremenaçanteduderniermot,celuiquenousrefusionsdeprononcer.

Celuiquisemanifesteraitpourtant,quenousledisionsoupas.

«Adieu.»

–354–

Ammaétaitassiseàlatabledelacuisinequandjesuisrentréàlamaison.Aucunsignedesescartes,desesmotscroisés,desesbonbons{lacannelenidesSœurs.SeuleunevieilebouteilefenduedeCocaétaitplacéeprèsdélie.

Eleprovenaitdenotrearbreàbouteiles,celuiquin'avaitjamaiscapturél'espritquAmmaavaittraqué.Lemien.

J'avaisrépétélaconversationquialaitsuivreàpartirdumomentoùj'avaiscomprisquej'étaisleCreuset.J'avaisréfléchiauxcentainesdemanièresdifférentesd'annonceràlapersonnequim'aimaitautantquem'avaitaimémamèrequej'alaismourir.

Quedit-on,danscescas-là?

Jel'ignoraisencore.Àprésentquej'étaisdeboutàregarderAmma,çameparaissaitinfaisable.Mêmesij'avaisl'impressionqu'eleétaitdéjàaucourant.Jemesuisglissésurlachaisefaceàlasienne.

—Amma,ilfautquejeteparle.

Page 424: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Eleahochélatêtetoutenjouantavecleflacon.

—Jedoisadmettrequej'aitoutraté,cettefois,a-t-elemaugréé.Jecroyaisquec'étaittoiquitroueraisl'univers,ils'avèrequeçaaétémoi.

—Tun'yespourrien.

—Quandunouragansedéchaînéescen'estpaspluslafautedeM.MétéoquedeDieu,quoiquesoutiennelamamandeWesley.Detoutefaçon,ceuxquin'ontplusdetoitsemoquentéperdumentduresponsable,non?

Eleaposélesyeuxsurmoi,vaincue.

—Maisjepense,a-t-eleajouté,quetoietmoisommesconscientsdemaresponsabilité,iciEtcetrouesttropgrospourquejelerecouse.

J'aiplacémesgrossespattessursesmenottes.

—C'estdecelaquejevoulaism'entreteniravectoi.Jesuisenmesuredeleréparer.

Eleareculésursonsiège,lesridessoucieusesdesonfrontsesontcreusées.

—Commentça,EthanWate?

—Jepeuxarrêterça.Lacaniculeetlasécheresse.Lesséismes,lesEnchanteursquiperdentleursdons.Tout.Tut'endoutaisdéjà,n'est-cepas?C'estlaraisonpourlaqueletuasconsultélebokor.

Sonvisageablêmi.

–355–

—N'évoquepascediabledanscettemaison!Tuignores.,.

—Tuesaléelevoir,Amma.Jet'aisuivie.

Jen'avaispasletempsdejoueràcesjeux.Ilétaitexcluquejepartesansluiavoiraupréalableditaurevoir.Mêmesielenelevoulaitpas.

—J'imaginequetul'asludanslescartes,hein?Tuastentédechangerladonne,maislaRouedeFortunefinitparnousécrasertous.

Ilrégnaituntelsilencedanslapiècequ'onauraitpucroirequel’airenavaitétéen-tièrementaspiré.

—Cesontbientesparoles,n’est-cepas?ai-jeinsisté.

Nielenimoin'avonsbougénirespiré.L'espaced'uneseconde,eleasemblételementterrifiéequel'idéem'atraversél'espritqu'elealaitfichelecampousaupoudrertoutelabaraquedesel.C'estuneautreréactionqu'eleaeue,cependant.Sestraitssesontaffaissés,eteles'estprécipitéesurmoi,agrippantmesbrascommesieles'apprê-

Page 425: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

taitàmesecouercommeunprunier.

—Pastoi!a-t-elecrié.Tuesmongarçon.LaRoueneteconcerneenrien.C'estmafaute,c'estmoiquiréparerailesdégâts.

J'aiposémesmainssursesépaulesmenues.Leslarmesroulaientsursesjoues.

—Tunepeuxpas,Amma.Moiseulsuisenmesuredelefaire.Jepartiraidemainavantleleverdusoleil..

—Tais-toi!s'est-eleexclamée.Jet'interdisdeprononcerunmotdeplus!

Eleaenfoncésesdoigtsdansmachair,àcroirequ'eleétaitunebouéedestinéeàmesauverdelanoyade.

—Ecoute-moi,Amma..

—Non!m'a-t-eleinterrompu,àlafoissupplianteetfrénétique.Toi,écoute-moi!J'aitoutarrangé.Ilexisteunmoyendechangerlescartes,tuverras.J'aipasséunmarchédemoncôté.Contente-toid'attendre.

Eles'étaitmiseàmarmonnerentresesdents,pourele-même,teleuneinsensée.

Eleseleurrait.J'ignoraissieleenavaitconscience;moi,si.

—Ceciestunemissionquejemedoisd'accomplir.Sij'ymanque,toi,papaettoutecettevile,vousdisparaîtrez.

—Jemefichedecettevile!Elepeutbienêtreréduiteencendres,çam'estégal!Jenelaisserairienarriveràmongarçon.Compris?

Eleainspectélacuisineentournantvivementlatêtedetouscôtés,commesieletraquaitunecréaturetapiedansl’ombre.Lorsqu’elem’adenouveauregardé,sesjambessesontdérobéessousele,eteleadangereusementtangué.Eleétaitàdeuxdoigtsdes’évanouir.Jel’airattrapée.

—J'aidéjàperdutamaman,a-t-elesoufflé,jenepeuxpasteperdretoiaussi.

Jel'aiaidéeàs'asseoiretmesuisagenouiléprèsd'eleenattendantqu'elerecouvresesesprits.

—Respireprofondément,l’ai-jeencouragée.

–356–

C'étaitleconseilqueThelmadonnaitàtanteCharitylorsquecettedernièreétaitvictimedunedeseshabituelessyncopes.Saufquelà,nousétionsbienau-delàdesinspira-tions.Ammaatentédemechasser.

—Jen'airien,a-t-eleassené.Tantquetumejuresquetunetelancerasdansriend'idiot.Jevaisrecoudrecebazar.

Page 426: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ilmefautjustelebonfilpourça.

Unfilquiauraitmarinédanslamagienoiredubokor,jel'auraisparié.

Jen'avaispasenviequemadernièreparoleàAmmasoitunmensonge.Malheureusement,elerefusaitd'entendreraison.Jamaisjenelaconvaincraisquej'agissaisàbonescient.CommeLena,eleétaitpersuadéequ'ilyavaituneéchappatoire.

—Trèsbien,Amma.Viens,jet'accompagnejusqu'àtachambre.

Eles'estaccrochéeàmoipourseredresser.

—Tudoismelepromettre,EthanWate,a-t-eleinsisté.

Jel'airegardéedroitdanslesyeux.

—Jetejurequejeneferaiaucunebêtise,ai-jedit.

Undemi-mensonge,seulement.Parcequesauverceuxqu'onaimen'estpasuneânerie.Cen'estmêmepasunchoix.

Jepersistaistoutefoisàcequemesultimesmotsàl'adressed'Animasoientauthentiquescommeunleverdesoleil.Aussi,aprèsl'avoirinstaléedanssonfauteuilpréféré,jel'aiserréefortcontremoietjeluiaimurmuré:

—Jetaime,Amma.

Iln'yavaitriendeplusvrai.

Laported'entréeaclaquéaumomentoùjerefermaisceledelachambred'Amma.

—Salut,toutlemonde!C'estmoi!

J'étaissurlepointderépondreàmonpèrequandj'aientenduuneautreportes'ouvrir.

—Jeseraidansmonbureau.J'aipleindetrucsàlire.

N'importequoi!MonpèreconsacraitsontempsàserenseignersurlaDix-huitièmeLune,alorsquej'enconnaissaisplusàcesujetquecequej'auraisvouluensavoir.

Jesuisretournédanslacuisiné.LavieilebouteiledeCocaétaittoujourssurlatable,làoùAmmal'avaitabandonnée.Bienqu'ilaitététroptardpouryemprisonnerquoiquecesoit,jel'airamasséeetempochée.

Yavait-ildesarbresàbouteiles,làoùjemerendais?

Enmontantdansmachambre,jesuispassédevantlebureau.Monpèretravailaitsurl'anciennetabledemamère.Lapièceétaitiluminée,ilbuvaituncafé(nondécaféiné)qu'ilavaitapportéendouceentrenosmurs.J'aiouvertlaboucheàl'instantoùilfouilaitdansuntiroir,enquêtedesesbouchons

Page 427: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

d'oreilesqu'ilaaussitôtmisenplace.

«Adieu,papa.»

Sansbruit,j'aiappuyémonfrontcontrelemontantdelaporte.Jen'aipasinsisté.Ilapprendraitleschosesasseztôt.

–357–

Cen'estqu'aprèsminuitqueLenas'estendormie,épuiséed'avoirtantpleuré.Assisdansmonlit,j'aireluunedernièrefoisDessourisetdeshommes.Messouvenirss'étaienttelementestompés,depuisquelquesmois,quej'avaisoubliébeaucoupdedétails.Ilyavaitcependantunpassagequejemerappelais.Lafin.Elem'avaitdérangéàchacunedemeslectures-quandGeorgetuaitLennietoutenluidécrivantlafermequ'ilsalaientacheterunjour.

CelequeLennieneverraitjamais.

Lorsquenousavionsétudiéleroman,encoursdelittérature,toutelaclasseétaitconvenuequeGeorgesesacrifiaitenéliminantsonami.Ils'agissaitpourluidedonnerlecoupdegrâce,puisqu'ilsavaitqueLennyalaitêtrependupouravoiraccidentelementtuélafileduranch.

Jen'avaisjamaisétéd'accordaveccetteinterprétation,cependant.

Tireruncoupdefusildanslatêtedevotremeileurpoteaulieudel'aideràfuirneconstituepasunsacrificeàmesyeux.C'étaitLenniequisesacrifiait,qu'ilenaitounonconscience.Lepire,c'estquejecroisqu'ill'auraitfaitvolontiersetsur-le-champpourGeorge.IlvoulaitqueGeorgesoitheureux,qu'ilaitsonexploitation.

Jesavaisquemonsacrificeàmoineréjouiraitpersonne,maisilserviraitàsauverlaviedetous.Celamesuffisait.

J'étaiségalementcertainqu'aucundeceuxquej'aimaisnem'autoriseraitàmesacrifierpourlui.Voilàpourquoi,àuneheuredumatin,j'aienfilémonjean.

J'aiinspectéunedernièrefoismachambre,lesboîtesàchaussuresentasséeslelongdesmursquirenfermaienttoutcequiavaitcomptédansmavie,lefauteuildanslecoin,danslequelmamères'étaitassisequandelem'avaitrenduvisite,deuxmoisauparavant,lespilesdemeslivrespréféréscachéessousmonlitetlachaisepivotantequin'avaitjamaispivotélorsqueMaconRavenwoods'yétaitinstalé.Jetenaisàgardertoutcelaenmémoire.Enenjambantlereborddemafenêtre,jemesuisdemandésiçaarriverait.

Lechâteaud'eaudeSummervilemesurplombait,menaçant,sousleclairdelune.Laplupartdesgensn'auraientsansdoutepaschoisicelieu,maiscommec'étaitlàques'étaientdéroulésmesrêves,j'étaissûrquec'étaitlebonendroit.J'avaiseutendanceàprendrebeaucoupdechosespourargentcomptant,cesderniersmois.Quandonsaitneplusdisposerdebeaucoupdetempspourchangerlecoursdeschoses,ondevientphilo-sophe.Onlescomprendmieuxaussiou,dumoins,elesserésolventtoutesseules,etlasituationdevientplusclaire.

Lepremierbaisern'estpasaussivitalqueledernier.

Page 428: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Lecontrôledemathsn'avaitvraimentpasbeaucoupd'importance.

Enrevanche,latourte,si.

Ceenquoionexceleetcepourquoionestnulsontlesdeuxfacesd'unemêmechose.

Pareilpourceuxqu'onaimeetceuxqu'ondéteste,ceuxquivousaimentetceuxquivousdétestent.

–358–

Leseultrucquicompte,c'estd'avoiraiméquelquespersonnes.

Lavieestvraimenttrès,trèscourte.

TirantlecolierdebabiolesdeLenademapochearrière,jel'aicontemplé.Puisjel'aijetéparlavitreouvertesurlesiègedelaVolvo.Jenesouhaitaispasqu'illuiarrivemalheurquandtoutseraitfini.J'étaisheureuxqu'elemel'aitoffert.Çamedonnaitl'impressionqu'eleétaiticiavecmoi.

Saufquej'étaisseul.Jel'avaisvouluainsi.Pasd'amis,pasdefamile.Pasdeparoles,pasdeChuchotement.MêmepasLena.

Jedésiraisquelasituationserévèleàmoitelequ'eleJedésiraisquelasituationserévèleàmoitelequ'eleétait.

Lasituationétaitterrible.Lasituationétaitpire.

Jelesentais,àprésent.Mondestinvenaitàmoi.Mondestinetquelquechosed'autre.

Leciels'estdéchiréàquelquespasdemoi.Jem'attendaisplusoumoinsàcequecesoitLinkavecunsachetdebarreschocolatéesouuntrucdecestyle,maisc'étaitJohnBreed.

—Quesepasse-t-il?MaconetLivvontbien?

—Oui.Toutlemordeestenforme,auregarddecequisepasse.

—Qu'est-cequetufichesici,alors?

Ilahaussélesépaules,jouéavecsonbriquet.

—Jemesuisditquetuauraisbesoind'uncopilote.

—Pourquoifaire?Mepousserpar-dessusbord?

Jeneblaguaisqu'àmoitié.Johnasèchementrefermésonbriquet.

—C'estjusteplusdifficilequetunelepenses,là-haut.Etpuis,tuasétélàpourmoi,non?

Salogiquem'estapparueuntantinetbiaisée,mais,qu'est-cequinel'étaitpas,encemoment?

Page 429: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Jen'aisuquerépondreàcela.J'avaisdumalàcroireque,cetypeétaitlemêmesalo-pardquim'avaitcassélafigureàlafoireetavaittentédemepiquermacopine.Ilétaitpresquesympa,maintenantSûrementparcequ'ilétaittombéamoureux.

—OK,mec.Merci.Aquoiçaressemble?Quandondégringole,s'entend?

Ilasecouélatête.

—Inutilequejetedécriveça,tun'asaucuneenviedelesavoir,crois-moiNousnoussommesapprochésdel'édifice.Uneénormeluneblanchedissimulaitlalumièredelavéritablelune.L'échelemétaliqueluisait,toutprèsdenous.

J'aidevinésaprésencedansnotredosavantJohn,lequelacependantfiniparseretourner.

Amma.

Personned'autrequ'elen'émettaitceparfumdeminedecrayonetdebonbonsàlacannele.

–359–

—EthanWate!J'étaisprésentelejouroùtuesnéetjeseraiprésentelejouroùtumourras,dececôté-cidel'existenceoudel'autre!

J'aicontinuéàavancer.

—Quoiqu'ilensoit,a-t-elepoursuivienhaussantleton,cen'estpaspouraujourd'hui.

—Nomd'unchien,Wate!s'estexclaméJohn,amusé.Tuasunefamileterrifiante,pourunsimpleMortel.

Jemesuisraidi,prêtàaffronterlespectacled'Ammaarméedesesperles,desespoupéeset-pourquoipas?

–desabible.Saufque,quandj'aipivotésurmestalons,cesontlestressesemmêléesetlacrosseàpeaudeserpentdubokorquej'aidécouvertes.

L'hommem'asouri.

—Jeconstatequetun'aspastrouvétonti-bon-ange.À

moinsquesiIestplusaiséàtrouverqu'àcapturer,n'est-cepas?

—Jet'interdisdeluiparler!aaboyéAmma.

Quelequ'aitétélaraisondesavenueici,lesorciern'étaitdoncpascensémeconvaincredenepasmonterausommetduchâteaud'eau.

—Amma!ai-jecrié.

Page 430: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Elem'afixé.Alors,pourlapremièrefois,j'aivuàquelpointeleétaitégarée.Sesprunelesnoiresexprimaientl'angoisseetlanervosité,eleavaitperdusapostured'ordinairesifière.

—J'ignorepourquoituasamenécetype,maistunedevraispaslefréquenter.

Rejetantlatêteenarrière,lebokors'estesclaffé.

—LaVoyanteetmoiavonsconcluunmarché.J'aibienl'intentionderemplirmesobligations.

—Quelmarché?ai-jedemandé.

Ammaajetéaumagicienunregardquiluiordonnaitdelaboucler.Puiselem'afaitsignedelarejoindre,commequandj'étaisgosse.

—CecineconcernequemoietmonCréateur.Rentreàlamaison,etluiretourneraàsesaffaires.

—Cen'estpasunequestion,àmonavis,estintervenuJohn.EtsiEthanrefused'obéir?a-t-ilensuitelancé.

—Jemedoutaisquetuseraisici,toi,arépliquéAmma,furibarde.Tueslediablesurl'épauledemongarçon.Jevoisencoreunechoseoudeux,figure-toi.EtjepeuxaffirmerquetuesTénèbrescommeunmorceaudecharbonaumilieudelaneige,quelequesoitlacouleurdetesyeux.Voilàpourquoij'aiapportémespropresTénèbresavecmoiLebokorn'étaitdoncpasicipourmoioumonAmeFracturée.IlétaitlàpourveileràcequeJohnnemettepasdebâtonsdanslesrouesdemagouvernante.

L'Incubealevélesbras,dansuneparodiedereddition.

—Jen'inciteEthanàrien,s’est-ildéfendu.Jesuisvenuenami.

–360–

Unbruitdebouteiless'entrechoquantarésonné.C'estlàquej'airemarquélaceinturedeflaconsnouéeàlatailedusorcier.Unarbreàbouteilesdesonpropretonneau.

Ilenabrandiunedevantlui,lesdoigtssurlebouchon.

—Etmoi,a-t-illâché,j'aiamenédesamis.

Iladébouchélaflasqued'oùs'estéchappéunmincefiletdefuméenoirequiatournoyélentement,presquehypnotique,avantdeprendreformehumaine.SaufqueceDiaphaneneressemblaitpasàceuxquej'avaispucroiser.

Sesmembresétaientestropiés,tordusdansdespositionspeunatureles.Illuimanquaitdespansentiersdecorps,commes'ilsétaienttombés,rongésparlapourriture.

C'étaitunzombiedéchiréetbrisétoutdroitsortid'unfilmd'horreur.Sesorbitesétaientvides,vagues.

—VousautresMortelsêtesencorepluscinglésquelescréaturessurnatureles!s'estécriéJohnen

Page 431: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

reculantd'unpas.

—Qu'est-cequec'estquecetruc?ai-jedemandésansréussiràm'arracherauspectacle.

Lebokorajetéunesortedepoudreparterre.

—L'âmed'unIgnoré,a-t-ilexpliqué.Quandlesfamilesnes'occupentpasdeleursmorts,jemechargedelesrécupérer.

Ensouriant,ilasecouélabouteile.J'étaissurlepointdevomir.J'avaiscruqu'enfermerlesespritsmaléfiquesdansdesflaconsrelevaitdessuperstitionsdinguesd'Amma.

Etvoilàquej'apprenaisquedesmagiciensvaudoussebaladaientdanslescimetièresafind'enattraper.

L'évanescencetorturées'esttournéeversJohnavecuneexpressionfigéedansunhurlementsilencieux.L'Incubeaécartélesmains,commeLena.

—Recule,Ethan.Jenesaispascequecettechoserisquedefaire.

J'aiobtempéré,cependantquedesflammess'échappaientdesdoigtsdeJohn.S'ilparaissaitavoirmoinsdepouvoirqueLenaouSarafineenlamatière,sonfeuronflaitquandmêmecommeunbrasier.Ilaatteintl'esprit,l'aenveloppé.Lescontoursdelasilhouettesesontdessinésaucentredel'incendie,demêmequesoncrimuet.Puislebrouilardquiconstituaitl'apparitions'estdissipé;quelquessecondesplustard,ilresurgissaitenspiraleloindufeuetplanaitàquelquesmètresdenous.

—Çan'apasmarché,apparemment,amarmonnéJohnenfrottantsespaumessursonjean.Jen'aipas..

Àcetinstant,l'âmedel'Ignoréafoncésurlui.Sanss'arrêter,eles'estengouffréedanssoncorps,manquantdedisparaîtrecomplètementquandils'estvolatilisédansunbruitdedéchirure.L'espritaétéviolemmentrepoussé,commeattiréenarrièreparunaspirateur.Johns'estdenouveaumatérialisé,àl'écart.Souslechoc,ilapassésesmainssursoncorps,l'airdevérifierqu'ilneluimanquaitrien.Labrumetourbilonnait,intacte.

—Quet'afaitcemachin?

—Ilaessayédepénétrerenmoi.Lesespritsténébreuxcherchenttoujoursàpossé-

deruneenveloppecharnelequandilsveulentoccasionnerdevéritablesdégâts.

Lesbouteilesontdenouveaucliqueté.Lebokorenouvraitd'autres,quilâchaienttouràtourleurcontenu.

—Regarde!ai-jesoufflé.Ilenaencoreplein.

–361–

—Onestfoutus,agrommeléJohn.

Page 432: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—Arrêteça,Amma!ai-jecrié.

Çan'aserviàrien.Lesbrascroisés,Ammasemblaitplusdéterminéeetplusfolequejamais.

—Accompagne-moiàlamaison,etilrempliracesflaconsplusvitequetun'escapablederenverserunverredelait,a-t-elerépondu.

Eleavaitviréaunoiravecuneteleintensitéquej'étaisincapabledel’atteindre,delarameneràlaraison.J'airegardéJohn.

—Tupourraisleséradiqueroulestransformer?

—Non.Aucundemestalentsn'estcapabledeluttercontredesIgnorésencolère.

Toutàcoup,destourbilonsdefuméesesontélevés,cependantquequelqu'unémergeaitdel'ombre.

—Parbonheur,j'enpossèdequelques-unsefficaces,moi.

MaconRavenwoodatirésursoncigare.

—Tumedéçois,Amarie.Cecin'estpasàtonhonneur.

Écartantlebokor,dontlesflaconssesontdangereusemententrechoqués,AmmaatenduledoigtversMacon.

—Tuagiraisdemêmes'ils'agissaitdetanièce,etplusvitequ'unmécréantpilantuntroncd'église,Melchizedek!

Inutiled'adopterdegrandsairssousprétextequejerefusedelaissermongarçonsesacrifierI

Derrièreele,lesorcieralibéréunénièmeIgnoré.Maconl'aobservéquis'envolait.

—Pardonnezmonaudace,monsieur,maisjevaisdevoirvousprierdebienvouloirrécupérervosaffairesetquitterleslieux.Monamiesetrompaitlorsqu'eles'estattachévosservices.Lechagrinaffectelaraison,commevouslesavezsûrement.

L'hommeari.Duboutdesonbâton,iladirigéunespritversMacon.

—Jenesuispasunspadassin,Enchanteur,Lemarchéqu'eleaconcluavecmoinepeutêtredéfait.

L'âmeperdueatournéunefoisavantdeselaissertombersurMacon,laboucheouverte.L'oncledeLenaafermélesyeux,etj'aiprotégélesmiens,anticipantl'éclatvertaveuglantquiavaitfailientièrementdétruireHunring.Saufquecen'estpasdelalu-mièrequiajaili,maissoncontraire,,uneabsencetotaledelumière;lesTénèbres.

Unvastecercled'unnoirabsolus'estformédansleciel,au-dessusdel'Ignoré.OnauraitditTunedecesimagessatelitesd'unouragan,sinonqu'aucunebourrasquen'ytourbilonnait.C'étaitunvéritabletroudansleciel.

Page 433: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

L'Ignoréavirevolté,cependantqueletrounoirl'attiraitàlui,pareilàunaimant.

Lorsqu'ilenaatteintl'extrémitéextérieure,iladisparu,petitàpetit,commeaspirédedans.Celam'aévoquélafaçondontmamains'enfonçaitdanslagrilemenantàlaLunaeLibri.Quandlesdoigtsflousdel'espritontétéavalés,letrous'estrefermépuisvolatilisé.

—Savais-tuqu'ilpouvaitfairecela?m'achuchotéJohn.

—Jenesaismêmepascequ'ilfaitexactement.

–362–

Lebokoraécarquilélesyeux,sansrenoncercependant.

PointantsacrossetouràtoursursesautresIgnorés,ilenaprécipitélessilhouettesabîméesendirectiondeMacon.

Destrousd'unnoird'encresesontalorsouvertsderrièrechacund'entreeux,lesattiranteneuxavantdedisparaître,commelesfeuxd'artifices'éteignent.

L'unedesbouteilesvidesaglissédelamaindusorciervaudousurlesol.Jel'aientenduesefracassersurlaterrearide.Rouvrantlespaupières,Maconl'atoiséaveccalme.

—Jevouslerépète,nousn'avonsplusbesoindevosservices.Jevoussuggèrederegagnervotreterrieravantquejen'encréeunspécialementàvotreintention.

Ouvrantunebesacedetoile,l'interpeléenasortiunepoignéedelapoudreblanccrayeuxqu'ilavaitrépandueautourdeluiAmmaareculéensoulevantl'ourletdesarobe,afinqu'elenetraînepasdedans.LebokoralevélamaindevantsaboucheetsoufflélesparticulessurMacon.

Elesontvolé,pareilesàdescendres.Cependant,avantquelesaientatteintleurbut,unnouveautrous'estouvertetlesaenglouties.Maconafaitroulersoncigareentresesdoigts.

—Monsieur,etj'utilisecetermeavecgénérosité,àmoinsquevousn'ayezunautretourenréserve,jevousconseilefortementderentrerchezvous.

—Sinonquoi,Enchanteur?

—Sinon,leprochaintrounoirserapourvous.

Lesprunelesdusorcierontétincelédanslapénombre.

—Cetteinterventionétaituneerreur,Ravenwood.Lavieilefemmeavaitunedetteenversmoi.Elelapaiera,danscettevieoudanslaprochaine.Vousauriezdûéviterdevousenmêler.

Ilajetéquelquechoseparterre,delafuméeestmontée.

Lorsqu'eles'estdissipée,ilavaitdisparu.

Page 434: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

—IlVoyage?mesuis-jeexclamé.Çamesemblaitimpensable.

—Justeunamusementdesalonpourmagiciendetroisièmeordre,aexpliquéMaconenvenantànous.

Johnl'acontempléavecunrespectmêlédestupeur.

—Commentavez-vousréussiàfairecequevousvenezdefaire?Jesavaisqu'ilétaitpossibledecréerdelalumière,maisça?

—Ils'agitdepansdeTénèbres.Detrousdansl'univers,pourrait-ondire.Pasuneactivitétrèsplaisante.

—SaufquevousêtesunEnchanteurdelaLumière,désormais.Commentêtes-vousenmesuredecréerdesTénèbres?

—Parcequej'ailongtempsétéunIncubeavantcela.Chezcertainsd'entrenous,laLumièreetlesTénèbrescoexistent.Vousdevriezvousendoutermieuxquequiconque,John.

Cederniers'apprêtaitàrépondrequandAmmaluiacoupél'herbesouslepied.

—MelchizedekRavenwood!a-t-elecrié.C'estladernièrefoisquejetedemandedenepasfourrertonnezdansmesaffaires.Occupe-toidetafamile,jeveileraisurlamienne!

EthanWate,nouspartons.Toutdesuite!

–363–

—Jenepeuxpas.

AmmaalancéunregardvenimeuxàMacon.

—C'esttafaute!Jenetelepardonneraijamais,tum'entends?Niaujourd'hui,nidemain,niquandjeteretrouveraienenferpourlespéchésquenousavonstoietmoicommis.Etpourceluiquejesuissurlepointdecommettre.

Eleasaupoudrédescristauxblancsautourd'ele,dessinantuncerclequibrilaitcommedelaneige.Dusel.

—Amarie!l'ahéléeMacon.

Savoixétaittendre,ilcomprenaitfortbienqu'eledéraile.

—TanteDelilah,oncleAbner,tanteIvy,grand-mamanSula

!a-t-elelancéenlevantlesyeuxverslanuenocturne.J'aibesoinquevousintercédiez.Vousêteslesangdemonsang,jevousinvoquepourquevousm'aidiezàcombattreceuxquimenacentcequej'aimepar-dessustout.

Page 435: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

EleenappelaitauxGrands,s'efforçaitdelesmontercontreMacon.J'aiéprouvélepoidsdesondésespoir,desafolie,desonamour.Malheureusement,toutcelaétaittropenchevêtrédanslemalpoursemblerjuste.Eleseulenes'enrendaitpascompte.

—Ilsnesemontrerontpas,ai-jechuchotéàMacon.Eleadéjàessayédelesconvoquer,ilsn'ontpasréagi.

—Ilsmanquaientpeut-êtredelamotivationadéquate.

SuivantleregarddeMacon,au-delàduchâteaud'eau,j'aiaperçudessilhouettesquisurgissaientau-dessusdenous,auclairdelune:lesGrands,ancêtresd'Ammaenprovenancedel'AutreMonde.Ilsavaientfiniparsedécideràluirépondre.

—Voilàceluiquiveutfairedumalàmongarçonetlepriverd'ici-bas,leura-t-eleditendésignantMacond'undoigtosseux.Arrêtez-le!Agissezcommeilsedoit!

LesGrandsonttoisél'accuséet,uninstant,j'airetenumonsouffle.Sulaavaitdescoliersdeperlesnouésautourdupoignet,rosairesd'unereligionquin'étaitqu'àele.

DelilahetIvylaflanquaientetobservaientMacon.

OncleAbner,quantàlui.mefixait,sesprunelesfouilantlesmiennes.Immensesetbrunes,elesétaientpleinesdequestions.J'auraisaiméyrépondre,sinonquej'ignoraiscequ'ilvoulaitsavoir.

D’unefaçonoud'uneautre,iladûtrouversesréponsesaileurs,carils'esttournéversSulaets'estadresséàeleenGulah.

—Agissezcommeilsedoit!arépétéAmma.

Ladévisageant,lesGrandssesontdonnélamain.Ilsagissaientcommeilsedevait.

—Non!

Laissantéchapperuncriétranglé,Ammaesttombéeàgenoux.LesGrandssetenaientencorequand,faceàlalune,ilssesontévaporés.

–364–

—JeveileraisurAmarie,Ethan,m'apromisMaconenposantunemainsurmonépaule.Qu'eleleveuileounon.

Jemesuisdirigéversl'échelerouilée.

—Souhaites-tuquejet'accompagne?alancéJohndansmondos.

J'aisecouélatête.Cettemission,ilfalaitquejelaremplisseseul.Autantquepossibledumoins,puisquelamoitiédemonâmemesuivaitpartoutoùj'alais.

—Ethan..

Page 436: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Macon.Doigtsagrippésdechaquecôtédel'échele,jen'aipasréussiàmeretourner.

—Adieu,monsieurWate.

Onyétait,unepoignéedemotsdénuésdesens.Iln'yavaitriend'autreàdire.

—Vousprendrezsoind'elepourmoi.Cen'étaitpasunequestion.

—Oui,fiston.

J'airesserrémaprisesurlesmontantsdel'échele.

—Non!Mongarçon!

J'aientendulehurlementd'Amma,lebruitdesespiedsquirésistaient,cependantqueMaconlaretenait.

J'aicommencéàgrimper.

—EthanLawsonWate!

Chaquecrirauqueponctuaitmonascension.Lamêmephrasedéfilaitencoreetencoredansmatête.

«Cequiestbienetcequiestfacilesontrarementlamêmechose.»

–365–

Deboutausommetduchâteaud'eau,jefaisaisfaceàlalune.Jen'avaispasd'ombreet,s'ilyavaitdesétoiles,jenelesdistinguaispas.Summerviles'étendaitdevantmoi,éparpilementdeminusculeslumièresquidisparaissaientdansl'obscuritédulac.

Cetendroitavaitétéceluidenotrebonheur,lemienetceluideLena.Del'undenous,aumoins.Maisj'étaisseul,désormais.Jenemesentaispasheureux.Jeneressentaisrien,sinondelapeur,etune

Page 437: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

drôled'enviedevomir.

J'entendaisencoreleshurlementsd'Amma.

Uninstant,jemesuisagenouilé,j'aiposélesmainssurlemétalpeint.Baissantlesyeux,j'aidistinguéuncœurdessinéaufeutrenoir.J'aisouri,jemesuissouvenu,jemesuisrelevé.

Ilestl'heure.Iln'estplustempsdereculer.

J'aicontemplélespetiteslampeslointaines,rassemblantlecouragedeprocéderàl'impensable.Laterreur,lourdeetmalsaine,mesecouaitl'estomacCeciétaitjuste.

Fermantlesyeux,j'aiéprouvélesbrasquim'enserraientbrutalementlataileetmecoupaientlesouffleavantdem'entraînerversl'échelemétalique.Jel'aientrevuuninstant,jemesuisentrevu,quandmamâchoireaheurtélarambardeetquej'aititubé.

Ilessayaitdemeretenir.

J'aitentédemedébarrasserdelui.Mepenchantenavant,j'aivumesConversequidonnaientdescoupsdepied.

Puisj'aivulessiennesquiagissaientdemême.Elesétaientsivieilesetuséesqu'elesauraientpum'appartenir.C'étaitcequejemerappelaisdemonrêve.

C'étaitainsiqueçadevaitsepasser.

Quefais-tu?

Cettefois,c'étaitluiquim'interrogeait.

Jel'aijetéàterre,ilesttombésurledos.Jel'aiattrapéparlecoldesontee-shirt,luiparlemien.

Nosregardssesontcroisés,etilacomprislavérité.

Nousalionsmourirl'uncommel'autre.Ilparaissaitévidentquenousserionsensemblelorsqueçaarriverait.

–366–

J'aibrandilabouteiledeCocaqu'Ammaavaitabandonnéesurlatabledelacuisineunpeuplustôtdanslasoirée.Siunarbreàbouteilesportéenceinturepouvaitemprisonnertoutuntasd'âmesperdues,uneseulebouteileréussiraitpeut-êtreàcontenirlamienne.

Jet'aiattendu.

Sonvisageachangé.

Sesyeuxsesontécarquilés.

Page 438: Le Livre des lunes - 18 lunesekladata.com/Hrl9aSVPVZWI0ReQCNiQ9t249_U/Tome-3-18-lunes.pdf · Ce que Lena avait fait était l'équivalent Enchanteur de briser les Tables de la Loi

Ils'estruésurmoi.

Jen'aipaslâchéprise.

Lesyeuxdanslesyeux,nousnoussommesmutuelementprisàlagorge.

Alorsquenousroulionspar-dessuslerebordduchâteaud'eauetquenoustombions,

duranttoutenotre

chute,jen'aisongéqu'àunechose...LENA

–367–