le franÇais À la mesure d’un...

28
LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE RAPPORT ANNUEL 2012-2013 Grand projet de recherche concertée Dirigé par France Martineau www.continent.uottawa.ca

Upload: others

Post on 25-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT :

UN PATRIMOINE EN PARTAGE

RAPPORT ANNUEL 2012-2013

Grand projet de recherche concertéeDirigé par France Martineau

www.continent.uottawa.ca

Page 2: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,
Page 3: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 3

Table des matièresMot de la directrice ............................................................................................................. 4Livres et numéros de revue ................................................................................................ 5Chapitres de livres ............................................................................................................... 6Articles avec comité de lecture ........................................................................................10Autres publications ...........................................................................................................11Communications à des colloques et congrès .................................................................12Autres communications ...................................................................................................17Organisation d’événements .............................................................................................20Entrevues avec les médias ................................................................................................22Prix et reconnaissance de la communauté .....................................................................23Postdoctorants et stagiaires .............................................................................................24Thèses soutenues ...............................................................................................................24Stages d’étudiants ..............................................................................................................25Notre équipe ......................................................................................................................26

Page 4: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-20134

Mot de la directriceL’année 2012-2013 pour le projet Le français à la mesure d’un continent  : un patrimoine en partage a été riche en événements et en publications, sur la scène nationale et internationale, et un lieu formateur pour les étudiants des différents cycles. Nous avons eu l’occasion d’échanges lors de grands colloques internationaux, dans le cadre desquels ont été organisés ateliers et séances auxquels ont participé des membres du projet, chercheurs et étudiants. Le colloque international Les français d’ici, organisé à l’Université de Sherbrooke par Wim Remysen et son équipe, a été l’occasion de promouvoir la recherche sur les français en Amérique du nord; une session particulière portait sur la lexicographie, la lexicologie et la linguistique de corpus. L’an prochain, le colloque, mis en place dans le cadre du GTRC Les Voies du français à Queen’s University en 2006, célébrera sa 5e édition à l’Université de Moncton avec comme thème les idéologies linguistiques.

Les nombreuses publications (monographies, ouvrages collectifs, numéros de revue, articles) portant sur les axes majeurs du projet (Les espaces de la langue / L’expression des minorités / L’imaginaire des langues) soulignent le dynamisme du projet et de son équipe. La collection Voies du français, aux Presses de l’Université Laval, continue à contribuer à la promotion des connaissances sur le français et les communautés francophones en Amérique du Nord; un 9e titre est paru en 2013 et quatre autres ouvrages sont en préparation.

Le travail sur les terrains d’enquête du GTRC a progressé, que ce soit en Ontario (à Welland et à Hearst), au Québec (à Montréal et à Gatineau), en Acadie (à Moncton et à la Baie Sainte-Marie), en Louisiane ou en France (à Paris et en Normandie). Plusieurs partenariats ont été signés, de façon à permettre une meilleure conservation et une plus grande diffusion de corpus patrimoniaux. Déjà, les comparaisons, à la fois entre différents terrains d’enquête et périodes historiques, et entre diverses approches méthodologiques et disciplinaires, font paraître la richesse des corpus pour une meilleure compréhension du fait français en Amérique du nord.

Ce rapport annuel ne serait pas complet sans rendre hommage à Brian Merrilees, professeur émérite et membre du comité aviseur, décédé le 6 septembre à Toronto. Brian a suivi nos équipes de GTRC depuis 2005. Il a su depuis tant d’années mettre au profit de l’équipe, sa sagesse, son savoir et son humour. Merci Brian.

Bonne lecture!

France Martineau

Page 5: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5

Ali-Khodja, Mourad, Denise Merkle, Jean Morency, Jean-François Thibault (dir.), (2013). Territoires de l’interculturalité, Québec, Les Presses de l’Université Laval, 192 p.

Ali-Khodja, Mourad (dir.), (2013). Des Apories de l’universalisme aux promesses de l’universel, Québec, Les Presses de l’Université Laval, 168 p.

Bigot, Davy, Michael Friesner et Mireille Tremblay (dir.), (2013). Les français d’ici et d’aujourd’hui. Description, représentation et théorisation, Québec, Les Presses de l’Université Laval, 272 p. (Coll. «Voies du français»).

Frenette, Yves, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), (2012). La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, 310 p. (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves, Françoise Le Jeune, Paul-André Linteau et Didier Poton (dir.), (2012). Les immigrants français au Canada à l’époque de la Grande Migration transatlantique (1870-1914), e-crini, no3.

Glessgen, Martin.-D. et André Thibault (dir.), (2012). Revue de linguistique romane 76, 2 vol., 632 p.

King, Ruth (2013). Acadian French in time and space : A Study in Morphosyntax and Comparative Sociolinguistics, (Publication of the American Dialect Society ; numéro 97), Durham, Duke University Press, 164 p.

Livres et numéros de revue

Page 6: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-20136

Chapitres de livresAli-Khodja, Mourad et Émilie Urbain (2013, à

paraître). «Le rôle du Clergé dans la construction d’un discours «d’autorité» sur la langue en milieu francophone minoritaire : l’exemple de l’Acadie du Nouveau-Brunswick à la fin du 19e siècle» dans Wim Remysen (dir.), Les français d’ici : du discours d’autorité à la description des usages et des normes, Québec, Les Presses de l’Université Laval (Coll. «Les Voies du français»).

Ali-Khodja, Mourad (2013). «Colonialisme et postcolonialisme : une évaluation de quelques interprétations savantes de l’interculturalité», dans Mourad Ali-Khodja, Denise Merkle, Jean Morency et Jean-François Thibault (dir.), Les Territoires de l’interculturalité, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 31-51.

Ali-Khodja, Mourad (2013). «Entre contraintes et émancipation : défis et enjeux des savoirs en milieu minoritaire» dans Pamela V. Sing et Estelle Dansereau (dir.), Impenser la francophonie : recherches, renouvellement, diversité, identité, Actes du colloque du Centre d’études franco-canadiennes de l’Ouest, Saint-Boniface, Université de Saint-Boniface, p. 3-23.

Arrighi, Laurence et Annette Boudreau (2013, à paraître).«La construction discursive de l’identité francophone en Acadie ou ‘comment être francophone à partir des marges’?», dans Pierre Foucher (dir.), Minorités linguistiques et sociétés, Linguistic Minorities and Society.

Blondeau, Hélène (sous presse). «Analyzing language over time», dans Robert J. Podesva et Devyani Sharma (dir.) Research Methods in Linguistics, Cambridge, Cambridge University Press, p. 500-524.

Blondeau, Hélène (2013). «Advancing the change? Contact-induced influences and inherent tendencies in variation among pronouns with indefinite reference in Quebec

French», dans Isabelle Léglise et Claudine Chamoreau (dir.), The interplay of variation and change in contact setting, Amsterdam / Philadelphie, John Benjamins, p. 53-75.

Boudreau, Annette (2013, à paraître). «Nous aussi, on dit ça. Frontières et catégories linguistiques. Le cas de l’Acadie», dans Jürgen Erfurt (dir.), Langues, plurilinguisme et changement social, Bruxelles, Peter Lang.

Boudreau, Annette (2013, à paraître). «Les artistes acadiens et leur(s) langue(s) à l’ère du transnationalisme. Quels enjeux?», dans Catherine Leclerc et Raoul Boudreau (dir.), Les rapports réciproques entre l’Acadie et la francophonie nord-américaine et mondiale, Université de Moncton, Éditions Perce-Neige.

Boudreau, Annette (2013). «Discours, nomination des langues et idéologies linguistiques», dans Davy Bigot, Michael Friesner et Mireille Tremblay (dir.), Les Français d’ici. Description, représentation et théorisation, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 89-109 (Coll. «Les Voies du français»).

Boudreau, Annette (2013). «La langue et l’interculturel. Éléments de réflexion autour d’une (socio)linguistique de l’altérité», dans Mourad Ali-Khodja, Denise Merkle, Jean Morency et Jean-François Thibault (dir.), Territoires de l’interculturalité, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 53-70.

Burnett, Heather et Mireille Tremblay (2012). «The Evolution of the Encoding of Direction in the History of French: A Quantitative Approach to Argument Structure Change», dans Nynke de Haas et Ans van Kemenade (dir.), Historical Linguistics 2009, Amsterdam, John Benjamins, p. 333-354.

Page 7: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 7

Burnett, Heather et Mireille Tremblay (2012). «Directionalité et aspect en ancien français : l’apport du système prépositionnel», dans Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer et Philippe Ségéral (dir.), Études de linguistique gallo-romane, Saint-Denis, Les Presses universitaires de Vincennes, p. 217-232.

Cohen, Paul (à paraître). «Penser un empire de Babel. Langues et célébration du pouvoir royal dans le monde atlantique français, XVIe-XVIIe siècles», dans Cécile Vidal et François Weil (dir.), Être et se revendiquer Français dans le monde atlantique. Nation, empire et race (XVIe -mi-XIXe siècle), Paris, Éditions de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales.

Frenette, Yves, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (2012). «Introduction», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 1-4 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (2012). «Présentation: les premiers foyers de peuplement, 1604-1763», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 7-8 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves et Stéphane Plourde (2012). «L’ancienne Acadie, 1604-1755», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 9-14 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves (2012). «La Déportation, 1604-1755», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 15-16 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (2012). «Présentation: la frontière commerciale et agricole, 1763-1860», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 67-68 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves, et Stéphane Plourde (2012). «Les nouvelles Acadies de l’Atlantique, 1763-1871», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 69-72 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (2012). «Présentation: les grandes migrations, 1860-1920», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 109-110 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Page 8: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-20138

Frenette, Yves et Stéphane Plourde (2012). «Essor démographique et migrations dans l’Acadie des Maritimes, 1871-1921», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 111-114 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves et Yves Roby (2012). «L’émigration canadienne-française vers la Nouvelle-Angleterre, 1840-1930», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 123-132 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves et Jean Lamarre (2012). «Le contexte de fondation des communautés de la diaspora canadienne-française», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 181-184 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (2012). «Présentation: Les années de transition, 1920-1960», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 209-210 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves (2012). «Les francophones du pourtour nord-ouest», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 231-232 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (2012). «Présentation: les reconfigurations, 1960 à nos jours», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 241-242 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (2012). «Les mutations de la francophonie contemporaine», dans Yves Frenette, Étienne Rivard et Marc St-Hilaire (dir.), La francophonie nord-américaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, p. 281-286 (Coll. «Atlas historique du Québec»).

Frenette, Yves (2012). «‘If all the world were Lewiston’: ville industrielle, immigration et relations ethnoculturelles, 1850-1930», dans Laurent Dornel et al. (dir.), Ils ont fait les Amériques: Mobilités, imaginaires et territoires en Amérique (1776-1930), Bordeaux, Presses universitaires de Bordeaux, p. 209-232.

Frenette, Yves (2012). «Les migrants français au Canada, 1760-1980: essai de synthèse», dans Didier Poton, Micéala Symington et Laurent Vidal (dir.), La migration française au Canada: pour un dialogue entre histoire et littérature, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, p. 141-171 (Coll. «Enquêtes et documents», 43).

Frenette, Yves, Françoise Le Jeune, Paul-André Linteau, et Didier Poton (2012). «Introduction», dans Yves Frenette, Françoise Le Jeune, Paul-André Linteau et Didier Poton (dir.), Les immigrants français au Canada à l’époque de la Grande Migration transatlantique (1870-1914), e-crini, no3, 2 p.

Frenette, Yves (2012). «L’identité des jeunes francophones en milieu minoritaire au tournant du XXIe siècle», dans Geoffrey Ewen et Colin M. Coates (dir.), Regards sur le Canada: histoire, identités, cultures, Ottawa, Les Presses de l’Université d’Ottawa, p. 109-120.

Gadet, Françoise (2012). «La variation, des variétés à la variabilité», dans Martine Dreyfus et Jean-Marie Prieur (dir), Hétérogénéités et variation. Perspectives sociolinguistiques, didactiques et anthropologiques, Paris, Michel Houdiard Editeur, p. 27-38.

Page 9: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 9

Gauvin, Isabelle, Mireille Tremblay, David-Étienne Bouchard et Marie-Claude Boivin (2013). «Favoriser le transfert des connaissances des cours disciplinaires vers les cours de didactique et la pratique de l’enseignement : l’exemple du français québécois.», dans Davy Bigot, Michael Friesner et Mireille Tremblay (dir.), Les français d’ici et d’aujourd’hui. Description, représentation et théorisation, Québec Les Presses de l’Université Laval, p. 111-130 (Coll. «Les Voies du français»).

Le Glaunec, Jean-Pierre (sous presse). «The Small World of Louisiana Slavery : A New Perspective on the Formation of Slave Communities in Lower Louisiana (Saint Charles Parish), 1780-1812», dans Cécile Vidal (dir.), Louisiana at the Crossroads of the Atlantic World, Philadelphie, University of Pennsylvania Press.

Le Glaunec, Jean-Pierre et Nathalie Dessens (sous presse). «The Reception and Role of the British Abolitions of 1807 and 1833 as Experienced in the South of the United States: Some Hypotheses Based on the Example of Louisiana», dans Marie-Jeanne Rossignol et Myriam Cottias (dir.), Distant Ripples of British Abolition in Africa, Asia and the Americas, Trenton, NJ éditions Africa World Press.

Le Glaunec, Jean-Pierre (sous presse). «De Saint-Domingue à Madagascar. La fin de Saint-Domingue, 1802-1803, entre tentations exterminatrices et rêve de nouvel empire», dans Bernard Gainot et Marcel Dorigny, (dir.), Couleurs, esclavage, colonisation nouvelle, Rennes, Les Perséides.

Le Glaunec, Jean-Pierre (2012). «From Congo and Creole to Black : The Impact of the African Slave Trade Ban on the Construction of Slave Identities in Early American Louisiana : Some Hypotheses», dans Simon Lewis et David Gleeson (dir.), Ambiguous Anniversary: The Banning of the Transatlantic Slave Trade, A Bicentennial Inquiry, Columbia, South Carolina University Press, p. 153-175.

Martineau, France (2013). «Written Documents : What they tell us about linguistic usage», dans Marijke van der Wal et Gijsbert Rutten (dir.), Touching the Past. Studies in the Historical sociolinguistics of ego-documents, Amsterdam, John Benjamins, p. 129-147.

Martineau, France. (2012). «Accessing the Vernacular in Written Documents», dans Christine Mallinson, Becky Childs et Gerard van Herk (dir.), Data Collection in Social Linguistics: Methods and Applications, New York, Routledge, p. 179-182.

Thibault, André (2012). «Le renforcement affectif de la négation : le cas de pièce, créolisme littéraire de Patrick Chamoiseau», dans Stephen Dörr et Thomas Städtler (dir.), Ki bien voldreit raisun entendre : Mélanges en l’honneur du 70e anniversaire de Frankwalt Möhren, Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie, p. 281-297.

Thibault, André (2012). «Le concept de ‘francisme’ en lexicographie/lexicologie québécoise, ou : comment l’objectiver ?», dans Clara Curell Aguilà, María Cristina González de Uriarte Marrón et José Manuel Oliver Frade (coords), Estudios franceses en homenaje a Berta Pico, La Laguna, Universidad de la Laguna, p. 307-318.

Sankoff, Gillian et Hélène Blondeau (2013). «Instability of the [r] ~ [R] alternation in Montreal French: An exploration of stylistic conditioning in a sound change in progress», dans Lorenzo Spreafico et Alessandro Vietti (dir.), Rhotics. New data and perspectives, Bozen, Bozen University Press. p. 249-265.

Page 10: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-201310

Articles avec comité de lecture

Ali-Khodja, Mourad (2013). «Réflexions sur les figures de l’intellectuel et du savant en milieu francophone minoritaire», Minorités linguistiques et sociétés (publié en ligne, 10.7202/1016687ar), n°3, p. 41-55. 

Akissi Boutin, Béatrice et Françoise Gadet (2012). «Comment ce que montrent les français d’Afrique s’inscrit/ne s’inscrit pas dans les dynamiques des français dans une perspective panfrancophone», Le français en Afrique, n° 27, p. 19-34.

Blondeau, Hélène, Nathalie Dion et Zoe Ziliak Michel (2013). «Future temporal reference in the bilingual repertoire of Anglo-Montrealers: A twin variable», International Journal of Bilingualism (publié en ligne le 15 janvier 2013, 10.1177/1367006912471090).

Blondeau, Hélène (2012). «Hors de la norme point de salut? Suivre la piste montréalaise de la variation des hypothétiques en –si», Revue française de linguistique appliquée, vol. XVII, no. 1 (juin 2012), p. 55-66.

Blondeau, Hélène et Jenna Nichols (2012). «L’extrémité méridionale du français québécois en Amérique du Nord. Pratiques langagières des Québécois en Floride du sud», Quebec studies, vol. 33, no. 53, p. 147-158.

Boudreau, Annette (2012). «Discours et idéologies linguistiques. Les minorités linguistiques au Canada ou comment être francophone autrement», dans Françoise Gadet (dir.), Cahiers de linguistique. Revue de sociolinguistique et de sociologie de la langue française, Construction des connaissances sociolinguistiques. Du terrain au positionnement théorique (38/2) Fernelmont : Éditions modulaires européennes, p. 9-36.

Burnett, Heather et Mireille Tremblay (2012). «And extra-strong NPI? pantoute in Québec French», dans Thomas Graf, Denis Paperno, Anna Szabolsci et Jos Tellings (dir.), Theories of everything: in honor of Ed Keenan, UCLA Working papers in linguistics 17, p. 35-42.

Cohen, Paul (2012). «The Rise and Fall of the American Linguistic Empire», Dissent, vol. 59, no. 4, p. 17-22.

Déchaine, Rose-Marie et Mireille Tremblay (à paraître). «Deriving Nominal Reference», Proceedings of 41rst Western Conference on Linguistics WECOL 2011, Volume 22, Department of Linguistics, California State University at Fresno.

Page 11: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 11

Frenette, Yves et Rosana Barbosa (2012). «À la recherche des passagers du Panola: un épisode de migration française et nord-américaine au Brésil, 1875-1876», e-crini, no3, 11 p.

Frenette, Yves (2012). «Les migrants français à Toronto à la fin du 19e siècle», e-crini, no3, 3 p.

Gadet, Françoise (2012). «Mais qu’est-ce qu’il y a donc là de ‘naturel’ ?», Cahiers de recherche de l’Ecole doctorale en linguistique française, n° 6, Editions Lampi di Stampa, Milan, p. 121-134.

Gadet, Françoise (2012). «Postface : les locuteurs et les savoirs sur les langues», Français aujourd’hui, n° 176, p. 123-126.

Gadet, Françoise et al. (2012). «CIEL_F : choix épistémologiques et réalisations empiriques d’un grand corpus de français parlé», Revue Française de Linguistique Appliquée, XVII-1, p. 39-54.

Gadet, Françoise et Martineau, France (2012). «Le français panfrancophone saisi à travers un maillage de réseaux», Cahiers de linguistique, Construction des connaissances sociolinguistiques. Du terrain au positionnement théorique, vol. 38, no. 2, p. 63-88.

Martineau, France (2011). «Contacts francophones en Saskatchewan», e-crini, no3, 22 p.

Martineau, France. (2012). «Les voix silencieuses de la sociolinguistique historique», Cahiers de linguistique. Construction des connaissances sociolinguistiques. Variation et contexte social, vol 38, no. 1, p. 111-135.

Thibault, André (2013). «Grammaticalisations anthropomorphiques en français régional antillais : l’expression de la voix moyenne (ou : Dépêche ton corps, oui!)», dans Emili Casanova Herrero / Cesáreo Calvo Rigual (dir.), Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques (València, 6-11 de setembre de 2010), Berlin, W. de Gruyter, vol. 6, p. 239-250.

Autres publicationsBlondeau, Hélène (2012). Compte rendu

de Carol Salmon Cent ans de français cadien. Étude sociolinguistique du parler des femmes. Peter Lang, 2009, Revue Française de linguistique appliquée, vol. XVII, no. (1) (juin 2012), p. 131-132.

Frenette, Yves (2012). «Les clochers du Nouvel-Ontario», Le Chaînon, vol. 30, no. 4, p. 28.

Frenette, Yves (2012). «Le peuplement de l’Ontario par les Canadiens français, 1840-1920», Questions de patrimoine, p. 7-8.

Page 12: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-201312

Communications à des colloques et congrès

Auger, Julie (2013). «Idéologies, identités et pratiques au Québec, en Picardie et en Acadie». Colloque Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ? (Mourad Ali-Khodja et Hélène Blondeau, org.), Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 6-10 mai 2013. (conférencière invitée).

Bertrand, Anne, Hélène Blondeau et Mireille Tremblay (2013). «La sociolinguistique montréalaise à l’échelle d’un quartier : mixité sociale et variation du français à Hochelaga-Maisonneuve», Colloque Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ? (Mourad Ali-Khodja et Hélène Blondeau, org.), Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 6-10 mai 2013.

Bertrand, Anne (2012). «Structures de degré extrême en français québécois», Pratiques langagières francophones et notion de variété, American Council for Québec Studies, Eighteenth Biennial Conference, Sarasota, Floride, 9-10 novembre 2012.

Bertrand, Anne, Robyn Novak et William Sheard (2012). «Transcrire le Montréal moderne», Atelier International Workshop: Linguistique de corpus en Amérique du Nord/ Corpus Linguistics in North America, University of Florida, 7 novembre.

Bigot, Davy et Robert Papen (2012). «Du français québécois au français ontarien. De nouvelles données sociolinguistiques sur tUt», Pratiques langagières francophones et notion de variété, American Council for Québec Studies, Eighteenth Biennial Conference, Sarasota, Floride, 9-10 novembre.

Bigot, Davy et Robert Papen (2012). «Un nouveau corpus de français parlé en Ontario: Le corpus de Casselman», Atelier International Workshop: Linguistique de corpus en Amérique du Nord/ Corpus Linguistics in North America, University of Florida, 7 novembre.

Blondeau, Hélène et Mireille Tremblay (2013). «Le même et l’autre : Pronoms et variation chez les Montréalais», XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Université de Nancy, Nancy, juillet 2013.

Blondeau, Hélène et Mireille Tremblay (2013). «Pronoms forts et variation en français québécois», Romania Nova, Natal, Brésil, février 2013.

Blondeau, Hélène, Patrick Drouin et Mireille Tremblay (2012). «Corpus oraux et corpus textos : indices de l’oral et formes pronominales à Montréal», Pratiques langagières francophones et notion de variété, American Council for Québec Studies, Eighteenth Biennial Conference, Sarasota, Floride, 9-10 novembre 2012.

Blondeau, Hélène et Michael Friesner (2012). « Multicultural Montreal: Examining ethnicity through cross-linguistic phonological contact effects», NWAV 41, University of Indiana, octobre 2012.

Blondeau, Hélène et Mireille Tremblay (2012). «Social mixing in HOMA: Young urban francophones and language variation», Sociolinguistics Symposium 19, Berlin, août 2012.

Blondeau, Hélène et Mireille Tremblay (2012). «HOMA: un nouveau corpus de français montréalais», Atelier International Workshop: Linguistique de corpus en Amérique du Nord/ Corpus Linguistics in North America, University of Florida, 7 novembre.

Page 13: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 13

Boudreau, Annette (2013). «Savoirs scientifiques et voix d’autorité à l’épreuve des terrains. Le cas de l’Acadie», panel Passerelle : la sociolinguistique francophone, passage et frontières, Colloque international de sociolinguistique francophone, Corte, Corse, juillet 2013.

Boudreau, Annette (3013). Table-ronde, «Pouvoir, contre-pouvoir et non-pouvoir …de la sociolinguistique», Colloque international de sociolinguistique francophone, Corte, Corse, juillet 2013.

Boudreau, Annette (2013). «Être francophone à Moncton en Acadie : les artistes et le marché linguistique mondialisé», dans Colloque Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ? (Mourad Ali-Khodja et Hélène Blondeau, org.), Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 6-10 mai 2013.

Boudreau, Annette (2013). «De l’analyse de l’insécurité linguistique à celle des discours en Acadie. Jalons d’un parcours de recherche», Pratiques langagières et idéologies linguistiques au Canada. Quelle sociolinguistique pour quels terrains ? Journée d’études organisée par le Laboratoire Lidilem avec la participation du Centre d’Études canadiennes, Université de Grenoble, 29 mars.

Boudreau, Annette (2013). «Discours et espaces minoritaires. Le cas de l’Acadie», Lieux et espaces de la langue. Perspectives sociolinguistiques contemporaines, Université de Picardie Jules-Verne, Beauvais, 24 janvier.

Burnett, Heather, Mireille Tremblay et Francis Corblin (2012). «From pantoute to pas du tout», atelier Déterminants et inférences, Université de Paris-Sorbonne, 12 décembre.

Burnett, Heather et Mireille Tremblay (2012). «Le développement de la négation et son expression en français québécois: pantoute, polarité négative et mots-N», Colloque international Les français d’ici 2012, Université de Sherbrooke, juin 2012 (conférencières invitées).

Page 14: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-201314

Cohen, Paul (2013). «Language Maps and Their Fictions : Thinking Spatially about the Histories of Languages», colloque Placing History, Historicizing Geography : A Cross-Disciplinary Dialogue on the Relations between Geography and History, University of Toronto, mars 2013 (conférencier invité).

Cohen, Paul (2012). «Une Pentêcôte belliqueuse : missionnaires catholiques et calvinistes sur le champ de bataille linguistique en France à l’époque moderne», colloque Textes missionnaires dans l’espace francophone, Montréal, septembre 2012.

Comeau, Philip (2013). «Étude comparative du français laurentien et du français acadien : les effets de la négation sur deux variables sociolinguistiques», XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Université de Nancy, Nancy, juillet 2013.

Comeau, Philip (2013). «Le rôle de la négation en français laurentien et en français acadien», Changement et variation au Canada 7, Université de Toronto, 4-5 mai 2013. (conférencier invité).

Comeau, Philip et Rick Grimm (2012). «Challenging the homogeneity of ‘Canadian French’: Evidence from urban and rural varieties», Sociolinguistics Symposium 19, Berlin, août 2012.

Dubois, Sylvie et Carol Salmon (2012). «À la recherche du français en Nouvelle-Angleterre: une enquête de terrain à travers six états», Colloque international Les Français d’ici, Université de Sherbrooke, 13-15 juin.

Dubois, Sylvie (2012). «Le Cadien Francophone en Louisiane: ou comment vivre avec le réel», Colloque sur la construction discursive du locuteur francophone en milieu minoritaire. Problématique et enjeux, Université de Moncton, Moncton, 3-6 octobre. (conférencière invitée).

Dubois, Sylvie et Carol Salmon (2012). «Nouvelles recherches en Franco-Américanie: la constitution du corpus de français et d’anglais franco-américain Salmon-Dubois», Colloque de l’American Council of Quebec Studies, Sarasota, Floride, 8-11 novembre.

Dubois, Sylvie, Marguerite Perkins, Aaron Emmitte et Albert Camp (2013). «The Louisiana Bishop’s Mail Box: A French-Language Epistolary Collection from 1831 to 1859», Southeast Coastal Conference on Languages and Literatures, Savannah, Georgie, 4-5 avril.

Dubois, Sylvie et Natacha Jeudy (2013). «Ad fontes ou le français des origines en Louisiane», Colloque Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ? (Mourad Ali-Khodja et Hélène Blondeau, org.), Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 6-10 mai 2013.

Dufresne, Monique et Mireille Tremblay (2012) «Distribution des déterminants nuls en français médiéval et changement morphologique», Conférence annuelle de l’Association for French Language Studies (AFLS), University of Newcastle, U.K.

Dufresne, Monique et Mireille Tremblay (2012). «D’un système de déterminants nuls à un système à celui de déterminants réalisés phonologiquement : le cas du français», Colloque Diachro VI, KU Leuven, Belgique.

Page 15: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 15

Frenette, Yves (2012). «Lettres et correspondances dans la diaspora canadienne-française: bilan et prospectives», Journée d’études Correspondances, carnets intimes et autobiographies des migrants et voyageurs francophones aux Amériques, 17e-20e siècles, Université de Paris 1 Panthéon-Sorbonne et École nationale des Chartes, décembre 2012.

Frenette, Yves (2012). «Enseigner les francophonies canadiennes à l’université: la nécessité de la pluridisciplinarité, la désirabilité de l’interdisciplinarité», Colloque Histoire et identité canadienne: marquer les 200 ans de l’expérience canadienne, Niagara-on-the-Lake, novembre 2012.

Frenette, Yves (2012). «Les luttes linguistiques en Nouvelle-Angleterre et en Ontario, 1880-1930: une mise en relation», Colloque Le siècle du Règlement XVII, Université d’Ottawa, novembre 2012.

Frenette, Yves (2012). «Internationaliser l’histoire de l’immigration au Canada», Colloque L’internationalisation des études canadiennes: quelle utilité pour le Canada?, Association française d’études canadiennes, Paris, mai 2012.

Gadet, Françoise et Anaïs Moreno (2013). «Des ‘ données écologiques ’ : les récolter, les comparer, les exploiter», Colloque Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ? (Mourad Ali-Khodja et Hélène Blondeau, org.), Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 6-10 mai 2013.

Gadet, Françoise (2012). «French urban vernaculars : toward a confrontation», Sociolinguistics Symposium 19, Berlin, août 2012.

LeBlanc, Carmen L. (2012). «Les formes verbales en madelinot», Pratiques langagières francophones et notion de variété, American Council for Québec Studies, Eighteenth Biennial Conference, Sarasota, Floride, 9-10 novembre 2012.

Leblanc, Isabelle (2013). «La circulation des femmes dans les espaces académiques et la (re)production des idéologies linguistiques en milieu minoritaire», Colloque Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ? (Mourad Ali-Khodja et Hélène Blondeau, org.), Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 6-10 mai 2013.

Le Glaunec, Jean-Pierre (2012). «Jeux interdits: les résistances d’esclaves à la Nouvelle-Orléans, 1816-1833», Colloque co-organisé par l’EHESS, Tulane University et l’Université Cheikh Anta Diop, Saint-Louis du Sénégal, juin 2012.

Martineau, France. (2013). «Le français à la mesure d’un continent : des idéologies aux pratiques linguistiques», Colloque Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ? (Mourad Ali-Khodja et Hélène Blondeau, org.), Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 6-10 mai 2013. (conférencière invitée).

Page 16: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-201316

Martineau, France et Jade Dumouchel-Trudeau (2013). «Enquête écologique à Gatineau, le français autour de la table», Colloque Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ? (Mourad Ali-Khodja et Hélène Blondeau, org.), Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 6-10 mai 2013.

Martineau, France (2012). «L’Acadie et le Québec, convergences et divergences», Colloque sur la construction discursive du locuteur francophone en milieu minoritaire. Problématique et enjeux, Université de Moncton, Moncton, 3-6 octobre 2012. (conférencière invitée).

Nagy, Naomi (2012). «Documenting Heritage Languages in Multicultural Toronto: Methodological Aspect», Atelier International Workshop: Linguistique de corpus en Amérique du Nord/ Corpus Linguistics in North America, University of Florida, 7 novembre.

Remysen, Wim (2012). «Comment élaborer un corpus de jugements sur la langue ? Réflexions méthodologiques à partir de la base ChroQué : chroniques québécoises de langage», Atelier International Workshop: Linguistique de corpus en Amérique du Nord/ Corpus Linguistics in North America, University of Florida, 7 novembre.

Tailleur, Sandrine (2013). «Wh-Interrogatives in Laurentian French: Extensive Variation, Diglossic Situation», ICHL21 : International Conference on Historical Linguistics, Oslo, 5-9 août 2013.

Thibault, André (2013). «L’idéologie linguistique dans le discours littéraire antillais : le mythe du ‘ patois normand ’», Colloque Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ? (Mourad Ali-Khodja et Hélène Blondeau, org.), Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 6-10 mai 2013.

Thibault, André (2012). «Le français de Louisiane et son ancrage historique dans la francophonie des Amériques», cours de trois heures présenté dans le cadre de l’Institut d’été Quand la Louisiane parle français, Université de Tulane, Nouvelle-Orléans, 28 mai-1er juin 2012.

Thibault, André (2012). «Une catégorie de louisianismes méconnue : les antillanismes», Colloque international Les français d’ici, Université de Sherbrooke, 13-15 juin 2012.

Tremblay, Mireille (2012). «Language in Montréal: two visions and models of intervention», Sociolinguistics Symposium 19, Berlin, août 2012.

Tremblay, Mireille (2013). «The categorization of expressives in Quebec French», Romania Nova VI, Natal, Brésil, 1er février.

Page 17: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 17

Autres communicationsBoudreau, Annette (2013). «La construction

du savoir sur les langues en Acadie. Défis et enjeux», intervention dans le séminaire doctoral Langage, pouvoir et inégalités sociales, Université de Fribourg, 12 mars.

Boudreau, Annette (2013). «Idéologies, représentations linguistiques et discours», intervention dans le séminaire de master Sociolinguistique générale (Laurence Buson et Cyril Trimaille, titulaires du cours) à l’Université Henri–Stendhal, Grenoble, 20 mars.

Boudreau, Annette (2012). «Les marchés ; linguistiques en tension. Discours, idéologies et pratiques», Adaptation de l’expression française dans les cultures francophones, conférencière invitée, Séminaire de la CEFAN (Chaire pour le développement de recherche sur la culture d’expression française en Amérique du Nord), Université Laval, 9 novembre.

Boudreau, Annette (2012). «La francophonie en Acadie», Simon Fraser University, Vancouver, 5 mars.

Boudreau, Annette (2012). «Dynamiques langagières en Acadie; idéologies et pratiques», Victoria University, 6 mars.

Cohen, Paul (2012). «La Traduction au large. La médiation linguistique dans le monde maritime français à l’époque moderne», séminaire de recherche dirigé par Denis Crouzet, Université de Paris-IV (Sorbonne), mai 2012 (conférencier invité).

Comeau, Philip (2012). «The Future in Acadian French», Département de linguistique, Université d’Ottawa, 16 novembre.

Fox, Cynthia (2012). «J’aime mon français pareil: normes, usages et idéologies chez les Franco-américains», Département de français, Université d’Ottawa, 1er novembre.

Frenette, Yves (2012). «Migrants francophones dans l’espace nord- américain, XVIIe-XXe siècles», Département de français, Université d’Ottawa, 18 octobre.

Frenette, Yves (2012). «The Quebec of your Ancestors et le Québec d’aujourd’hui: une comparaison»,«Franco-Fête 2012», Minneapolis, 28-29 septembre.

Frenette, Yves (2012). «What is Canadian Studies? – Qu’est-ce que Les études canadiennes?», Université d’Ottawa, septembre 2012.

Frenette, Yves (2012). «La perspective d’un chercheur», Séance d’information «Établir des collaborations avec la France», Vice-rectorat à la recherche, Université d’Ottawa, novembre 2012.

Frenette, Yves (2012). «Le Canada: l’avènement d’une nation multiculturelle», Universität des Saarlandes, Saarbrücken, décembre 2012.

Frenette, Yves (2012). «L’immigration française au Canada à l’époque de la Grande Migration transatlantique (1870-1914)», Maison des sciences de l’homme, Université de Lorraine, Metz, décembre 2012.

Le Glaunec, Jean-Pierre (2012). «Des hommes et des Dieux : l’émergence du culte des héros de la bataille de Vertières dans l’histoire d’Haïti», communication dans le cadre des activités du groupe «Cultures des Afro-Amériques», CELAT, Université Laval, octobre 2012.

Le Glaunec, Jean-Pierre (2012). «La bataille de Vertières ou l’histoire d’un lieu de mémoire», communication sur invitation de l’APECE, Université de la Sorbonne, novembre 2012.

Page 18: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-201318

Le Glaunec, Jean-Pierre (2012 ). «Des bêtes fauves : les représentations de l’ennemi dans la guerre d’indépendance haïtienne», communication sur invitation de l’Institut d’Histoire de la Révolution française, Université de la Sorbonne, décembre 2012.

Le Glaunec, J.-P. (2013). «Tant qu’il resterait un nègre : de la destruction de l’Autre pendant la guerre d’indépendance haïtienne, 1802-1803», communication au GRICC, Université de Moncton, février 2013.

Le Glaunec, Jean-Pierre (2013). «‘Grenadiers à l’assaut’ ou l’histoire musicale d’un lieu de mémoire», communication au CELAT, Université Laval, février 2013.

Le Glaunec, Jean-Pierre (2013 ). «‘Aux armes, citoyens!’ ou ‘Grenadiers, à l’assaut!’: histoire musicale de la bataille de Vertières», communication au Haiti Lab, Duke University, mars 2013.

Le Glaunec, Jean-Pierre (2013 ). «‘Ce nègre a fait une résistance extraordinaire contre la garde’: la culture de résistance quotidienne des esclaves de La Nouvelle-Orléans, 1817-1833, vue des archives policières, 1817-1833», communication à l’Université Tulane, avril 2013.

Martineau, France (2012). «Dialogues d’Amérique», conférence prononcée par la lauréate du Prix d’excellence en recherche, Université d’Ottawa, 20 avril. 

Martineau, France (2012). «Quand gestion se conjugue avec passion», conférence prononcée dans le cadre des ateliers La gestion de projets en recherche, Leadership scolaire, Université d’Ottawa, 11 décembre.

Martineau, France (2013). «Habiter sa langue : le français en contact», Les Conférences du Doyen, Université d’Ottawa, 9 mai.

Page 19: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 19

Remysen, Wim (2012). «L’apport des chroniques de langage à l’étude des idéologies linguistiques au Québec et au Canada français», Département de français, Université d’Ottawa, 15 novembre.

Thibault, André (2012). «Le FEW de Walther von Wartburg : présentation et initiation à son utilisation», cours présenté à l’Université de Zurich aux étudiants de master en linguistique française, le 29 février 2012, à l’invitation du professeur Martin-D. Glessgen.

Thibault, André (2012). «L’importance du témoignage des créoles et des français d’outre-mer dans la reconstruction du français oral populaire du 17e et du 18e s.», conférence présentée à l’Université de Paris-13 dans le cadre du master d’histoire de la langue française sous la responsabilité de Sylvain Loiseau, MCF, 12 mars 2012.

Thibault, André (2012). «La bibliographie ; la recherche bibliographique», conférence de méthodologie de recherche présentée aux doctorants de première année de l’Ecole doctorale n° 5 («Concepts et langages»), le 27 mars 2012 à l’Amphi Berr, sur le site de Clignancourt (Paris IV).

Thibault, André (2012). «Analyse linguistique de textes littéraires antillais», conférence présentée à l’Université de Zurich, le 8 octobre 2012, dans le cadre du programme doctoral «Langues et Littératures Romanes : Méthodes et perspectives».

Thibault, André (2012). Échange Erasmus à l’Université d’Oslo, 10-11-12 octobre 2012 ; les cours ont porté sur le français au Canada et sur la lexicographie francophone différentielle.

Thibault, André (2012). «La francophonie : exploration d’un concept», conférence présentée à l’Alliance Française de Bologne, 8 décembre.

Thibault, André (2012). «Les diatopismes dans la littérature francophone», conférence présentée à l’Alliance Française de Bologne (Italie), 8 décembre.

Tremblay, Mireille (2013). «Texter au Québec : norme et variation», Séminaire OLST-RALI, Université de Montréal, 27 mars.

Page 20: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-201320

Organisation d’événements

Ali-Khodja, Mourad (2012). Responsable du Comité d’organisation du Ve colloque international du Groupe de recherche interdisciplinaire sur les cultures en contact (GRICC) «L’Étranger au prisme des cultures : expériences et problématisations», Faculté des arts et des sciences sociales, Université de Moncton, 19-21 septembre 2012.

Ali-Khodja, Mourad (2013). Membre du comité d’organisation du colloque international organisé par les Groupes de recherche «Littérature et Histoire» (GRLH), «Littérature Française, Francophone et Comparée» (LIFFEC) et «Arts et Littérature» de l’Université Mohamed V- Agdal- Rabat (Maroc) en collaboration avec le Groupe de recherche interdisciplinaire sur les cultures en contact (GRICC). Thème : «Des lieux alternatifs. Exil – exotisme – colonisation – Mémoire – Identité – Hégémonie», 18-19 avril 2013, Faculté des Lettres et des Sciences humaines, Université Mohamed V, Agdal-Rabat (Maroc).

Ali-Khodja, Mourad et Hélène Blondeau (2013). Organisation de l’atelier Pratiques et idéologies linguistiques en Amérique du nord : Des réalités en tension ?, Congrès de l’ACFAS 2013, Université Laval, Québec, 7-8 mai 2013.

Bertrand, Anne (2012). Atelier de formation, Logiciel de transcription ELAN, Département de français et de linguistique, Université d’Ottawa, novembre 2012.

Boudreau, Annette (2012). Organisation du Colloque international sur la construction discursive du concept de francophonie dans l’espace francophone, Université de Moncton, 4-6 octobre 2012.

Blondeau, Hélène (2012). Organisation du panel Pratiques langagières francophones et notions de variété, American Council of Quebec Studies, Eighteenth Biennial Conference, Sarasota, Floride, 9-10 novembre 2012.

Page 21: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 21

Blondeau, Hélène (2012). Organisation de l’Atelier International Workshop: Linguistique de corpus en Amérique du Nord/ Corpus Linguistics in North America, University of Florida, 7 novembre.

Dumouchel-Trudeau, Jade et Hélène Lefrançois, sous la supervision de France Martineau (2013). Organisation et présentation d’un mini-cours pour étudiants du secondaire Le pouvoir de la langue : un mot vaut mille images, Université d’Ottawa, mai 2013.

Frenette, Yves (2012). Comité d’organisation du colloque Les défis culturels de la migration au Canada, Conseil international d’études canadiennes, Ottawa, mai 2012.

Le Glaunec, Jean-Pierre (2013). Organisateur d’un atelier sur les résistances d’esclaves dans le monde atlantique français, partenariat avec le Haiti Lab (Duke) et le Ciresc (CNRS), 3-4 mai 2013.

Martineau, France (2012). Mise en ligne des terrains d’études du projet ; Accès à la communauté. http://continent.uottawa.ca/terrains/

Thibault, André (2013). Co-président de la section 11 («Linguistique de contact») et membre du comité de programme du XXVIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Nancy, 15-20 juillet 2013.

Thibault, André (2012). Co-organisateur (avec Dominique Fattier, de l’Université de Cergy-Pontoise) du colloque international Du français aux créoles : phonétique, lexicologie et dialectologie historiques dans les Antilles, Université de Paris Sorbonne, 29-30 novembre 2012.

Page 22: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-201322

Entrevues avec les médias

Frenette, Yves (2012). «La crise du bilinguisme à Cornwall», Télévision Rogers, mars 2012.

Frenette, Yves (2012). «French Lovers at the Forum de la langue française», CBC Radio Quebec Network, 4 juillet 2012.

Frenette, Yves (2012). «La transformation du Musée canadien des civilisations en Musée canadien de l’histoire», Radio-Canada, Ottawa, 16 octobre 2012.

Martineau, France (2012). «Portrait de France Martineau : Une linguiste passionnée de la langue de chez nous remporte le Prix d’excellence en recherche», Gazette, 7 mars 2012.

www.gazette.uottawa.ca/fr/2012/03/portrait-de-france-martineau-une-linguiste-passionnee-de-la-langue-de-chez-nous-remporte-le-prix-dexcellence-en-recherche/

Martineau, France (2012). «France Martineau reçoit le Prix d’excellence de l’Université d’Ottawa», L’Express, 28 mars 2012

www.expressottawa.ca/Communaute/2012-03-28/article-2941864/France-Martineau-recoit-le-Prix-d&rsquoexcellence-de-l&rsquoUniversite-d&rsquoOttawa/1

Martineau, France (2012). «The linguistic portrait is in need of updating», by Marian Scott, The Gazette, 24 octobre 2012

www.montrealgazette.com/news/linguistic+portrait+need+updating/7429772/story.html

Martineau, France (2013). Le Monde selon Mathieu, 22 mars 2013.

Thibault, A. (2012). Participation à l’émission Tire ta langue d’Antoine Perraud sur France-Culture, le 6 mars 2012.

www.franceculture.fr/emission-tire-ta-langue-le-francais-dans-les-antilles-2012-04-22

Page 23: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 23

Prix et reconnaissance de la communauté

Lefrançois, Hélène (2012). Prix de la Commission des études supérieures en humanités, offert annuellement par la Faculté des études supérieures et postdoctorales pour une excellente thèse de maîtrise.

Linteau, Paul-André (2012). Prix Léon-Gérin, la plus haute distinction conférée par le gouvernement du Québec dans le domaine des sciences humaines.

Martineau, France (2012). Prix d’excellence de l’Université d’Ottawa, prix soulignant le travail d’un membre du corps professoral qui s’est particulièrement distingué par l’importance et les caractéristiques exceptionnelles de ses travaux de recherche.

Page 24: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-201324

Postdoctorants et stagiaires

Burnett, Heather. 2012-2013. Vagueness and Precision outside the Adjectival Domain (boursier CRSH), Université de Montréal, sous la direction de Mireille Tremblay.

Comeau, Philip. 2012-2014. A return to the source(s): A diachronic study of change and variation in Acadian French (boursier CRSH), Université d’Ottawa, sous la direction de France Martineau.

Valentine, Eva (septembre 2012-mai 2013). L’alternance de code à Montréal. Stagiaire Fulbright, sous la direction de Mireille Tremblay.

Thèses soutenuesDoctorats

Brandolini, Chiara (2012). La traduction des œuvres littéraires francophones : problèmes et enjeux. Inscrite depuis septembre 2009. Co-tutelle avec l’Université de Bologne ; co-directrice de thèse : Elisabeth Schulze-Busacker. Soutenance : 10 février 2012, sous la direction d’André Thibault.

Emmitte, Aaron (2013). Un cadjin qui dzit cher bon dieu!: assibilation and affrication in three generations of cajun male speakers, sous la direction de Sylvie Dubois.

Leblanc, Mélanie (2012). Idéologies et représentations linguistiques des Acadiens de la Baie Ste-Marie (boursière du CRSH), sous la direction d’Annette Boudreau.

Smith, David (2013). ‘French Like the Others’ : Colonial Workers in Wartime France, 1939-1947 , University of Toronto, sous la co-direction de Paul Cohen

Zanoaga, Teodor-Florin (2012). Inventaire lexicographique des diatopismes lexicaux dans trois romans d’Ernest Pépin, auteur antillais. Inscrit depuis septembre 2007. Soutenance : 17 novembre 2012, sous la direction d’André Thibault.

Maîtrises

Bastarache, Mélanie (2012). Dynamiques linguistiques et milieu scolaire. Les représentations linguistiques des enseignantes, enseignants et des élèves du District 11 du Nouveau-Brunswick, Université de Moncton, sous la direction d’Annette Boudreau.

Joubert, Joanie (2012). Discours et identité d’un migrant canadien-français : la trajectoire de Sam Gravel (boursière du CRSH), Université d’Ottawa, sous la direction de France Martineau.

Page 25: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

LE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 25

Landry, Jonathan (codirection avec Laurence Arrighi) (2012). Intervenir sur les représentations linguistiques des jeunes Acadiens en milieu scolaire. Vers un éveil à sa propre langue (boursier du CRSH), Université de Moncton, sous la direction d’Annette Boudreau.

Lefrançois, Hélène (2012). Langue et discours dans la littérature régionaliste au début du XXe siècle au Pays de Caux : Les Terreux de Gaston Demongé (boursière du BESO), Université d’Ottawa, sous la direction de France Martineau.

Léger, Julie (2012). `Pour mieux se souvenir`: la commémoration de la Première Guerre mondiale dans la presse et les manuels scolaires, 1919-1945, Université d’Ottawa, sous la direction de Yves Frenette.

Orett, Kirsten (2013). Portraits and Paintings of a French Mistress : the Artistic Representation of Madame du Barry , University of Toronto, sous la direction de Paul Cohen.

Phillips, Sarah (2013). Enemies in the Ranks : The Localization and Nature of Hostility, Scapegoating, and Identity Perception in Franco-Canadian Relations During the Seven Years’ War , University of Toronto, sous la direction de Paul Cohen.

Stages d’étudiants2012 : Stage étudiant à l’Université de Floride :

Anne Bertrand (candidate à la maîtrise à l’Université de Montréal), William Sheard (candidat au doctorat à UF) et Robyn Novak (candidate à la maîtrise à UF).

Page 26: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

RAPPORT ANNUEL 2012-201326

Notre équipe

Directrice :

France Martineau, Université d’Ottawa

Co-chercheurs :

Mourad Ali-Khodja, Université de MonctonHélène Blondeau, University of Florida

Annette Boudreau, Université de MonctonPaul Cohen, Université de Toronto

Sylvie Dubois, Louisiana State UniversityYves Frenette, Université d’Ottawa

Françoise Gadet, Université de Paris Ouest Nanterre La DéfenseJean-Pierre Le Glaunec, Université de Sherbrooke

Raymond Mougeon, York UniversityAndré Thibault, Université de Paris Sorbonne

Mireille Tremblay, Université de Montréal

Équipe administrative :

Anne Mauthès, adjointe administrativeHélène Lefrançois et Marie-Claude Séguin, coordonnatrices de recherche

Pour nous joindre :Laboratoire Polyphonies du français,

Université d’Ottawa60, rue Université, Simard 229b

Ottawa, (ON) K1N [email protected], poste 1104www.continent.uottawa.ca

Page 27: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,
Page 28: LE FRANÇAIS À LA MESURE D’UN CONTINENTartsites.uottawa.ca/.../continent/2013RapportAnnuelWeb.pdfLE FRANCAIS À LA MESURE D’UN CONTINENT : UN PATRIMOINE EN PARTAGE 5Ali-Khodja,

Pour nous joindre :[email protected], poste 1104www.continent.uottawa.ca