le cycle de jespersen à trois et quatre négations

73
Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations Johan van der Auwera Frens Vossen Centrum voor Grammatica, Cognitie en Typologie Université d’Anvers Maud Devos Musée royal de l’Afrique Centrale

Upload: conroy

Post on 15-Jan-2016

45 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations. Johan van der Auwera Frens Vossen Centrum voor Grammatica, Cognitie en Typologie Université d’Anvers. Maud Devos Musée royal de l’Afrique Centrale. Dahl, Östen (1979) Typology of sentence negation, Linguistics 17: 79-106. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Le cycle de Jespersenà trois et quatre négations

Johan van der Auwera Frens Vossen

Centrum voor Grammatica, Cognitie en TypologieUniversité d’Anvers

Maud Devos

Musée royal de l’Afrique Centrale

Page 2: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations
Page 3: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations
Page 4: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations
Page 5: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Dahl, Östen (1979) Typology of sentence negation, Linguistics 17: 79-106.

Page 6: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations
Page 7: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Paul Jules Antoine MeilletL’évolution des formes grammaticales. Scientia 12: 384-400. (1926. Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion, 130-148)

Page 8: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Paul Jules Antoine MeilletL’évolution des formes grammaticales. Scientia 12: 384-400. (1926. Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion, 130-148)

Page 9: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Paul Jules Antoine MeilletL’évolution des formes grammaticales. Scientia 12: 384-400. (1926. Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion, 130-148)

Page 10: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Paul Jules Antoine MeilletL’évolution des formes grammaticales. Scientia 12: 384-400. (1926. Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion, 130-148)

Page 11: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Paul Jules Antoine Meillet (1912) L’évolution des formes grammaticales. Scientia 12: 384-400. (1926. Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion, 130-148)

Page 12: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Paul Jules Antoine MeilletL’évolution des formes grammaticales. Scientia 12: 384-400. (1926. Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion, 130-148)

Page 13: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Cycle de Jespersen / Spirale de Meillet

Page 14: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Cycle de Jespersen / Spirale de Meillet

ne

ne … pas

pas

Page 15: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Cycle de Jespersen / Spirale de Meillet

ne ne

ne … pas ne … nicht

pas nicht

Page 16: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Cycle de Jespersen / Spirale de Meillet

ne ne ne

ne … pas ne … nicht ne oenum

pas nicht non

Page 17: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Cycle de Jespersen / Spirale de Meillet

ne ne ne

ne … pas ne … nicht ne oenum

pas nicht non

Page 18: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Cycle de Jespersen / Spirale de Meillet

ne ne ne

ne … pas ne … nicht ne oenum

pas nicht non

Page 19: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

NEG1

NEG1 NEG2

NEG1 NEG2 NEG1 NEG2 NEG3

Page 20: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

NEG1

NEG1 NEG2

NEG1 NEG2 NEG1 NEG2 NEG3

van der Auwera, J. 2009 The Jespersen cycles. In E. van Gelderen (ed.). Cyclical change. Amsterdam: Benjamins, 35-71.‒ En presse. On the diachrony of negation. In L. R. Horn (ed.). The expression of negation. Berlin: Mouton.Devos, M. & van der Auwera, J. Jespersen cycles in Bantu: double and triple negation, Manuscrit.‒ , Kasombo Tshihanda, M. & van der Auwera, J. Jespersen cycles in Kanincin: double, triple and maybe even quadruple negation, Manuscrit.

Page 21: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

ATTENTION!

NÉG = négation de phrase

Personne n’a rien dit.

Page 22: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

ATTENTION!

NÉG = négation de phrase

Personne n’a rien dit.

Je ne vous pas vois pas.Je ne vous ne vois pas.

Page 23: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

en … nie nie … nie

brabançonflamand

Page 24: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

en … nie nie … nie

brabançonflamand

?? en … nie … nie

Blancquaert (1923: 68)

Page 25: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

en … nie nie … nieflamandprincipale

brabançon

en … nie

flamandsubordonnée

Page 26: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

en … nie nie … nieflamandprincipale

brabançon

Pas op dat ge nie prends.soin que tu NÉGen valt nie!NÉG tombes NÉG

‘Take care that you don’t fall!’ (Pauwels 1958: 454)

en … nie

flamandsubordonnée

Page 27: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

NÉG1 NÉG2

brabançon NÉG1 NÉG2 NÉG2

Page 28: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

L’italien2 langues de Vanuatu

Les langues bantu

Page 29: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

italienLigurie

Parry, M. Mair. 1997. Preverbal negation and clitic ordering, with particular reference to a group of North-West Italian dialects. Zeitschrift für romanische Philologie 113: 243-270

Manzini, Rita M. 2008. Doubling of Clitics and Doubling by Clitics: The Case of Negation. In Barbier, Sjef et al (eds) Microvariation in Syntactic Doubling. Bingly: Emerald, 69-101.

Page 30: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Cosseria (Parry 1997: 251)I-n te-n dan nent u librils-NÉG toi-NÉG donne NÉG le livre‘Ils ne te donnent pas le livre’

italien

Page 31: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Càrcare (Manzini 2008: 85)

U ŋ s ɛŋ lɔva nɛ:ntIl NÉG se NÉG laves NÉG‘Il ne se lave pas.’

Page 32: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Càrcare (Manzini 2008: 85)

U ŋ s ɛŋ lɔva nɛ:ntIl NÉG se NÉG laves NÉG‘Il ne se lave pas.’

ɛŋ t ɛm ɛŋ lɛ dɔi mɔi NÉG tu moi NÉG le donne NÉG‘Tu ne me le donnes jamais.’

Page 33: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Càrcare (Manzini 2008: 85)

U ŋ s ɛŋ lɔva nɛ:ntIl NÉG se NÉG laves NÉG‘Il ne se lave pas.’

ɛŋ t ɛm ɛŋ lɛ dɔi mɔi NÉG tu moi NÉG le donne NÉG‘Tu ne me le donnes jamais.’

ɛŋ t ɛŋ t ɛŋ lɔvi nɛ:nt NÉG tu NÉG tu NÉG laves NÉG‘Tu ne te laves pas.’

Page 34: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

NÉG1 NÉG2

brabançon NÉG1 NÉG2 NÉG2

ligurien NÉG1 NÉG1 NÉG1 NÉG2

Page 35: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

VanuatuNouvelles-Hébrides

Page 36: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

VanuatuNouvelles-Hébrides

Crowley, Terry. (ed. John Lynch) 2006. Nese, a diminishing speech variety of Northest Malakula. Canberra: Australian National University.

Early, Robert. 1994a. Lewo. In Typological studies in negation, eds. Peter Kahrel and René van den Berg, 65-92. Amsterdam: Benjamins. Early, Robert. 1994b. A grammar of Lewo, Vanuatu. Doctoral dissertation, Australian National University.

Page 37: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

nese (Crowley 2006: 70)

ne-se-rij-te1SG:RÉEL-NÉG-PARLER-NÉG‘Je n’ai pas parlé.’

Page 38: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

nese (Crowley 2006: 70)

ne-se-rij-te1SG:RÉEL-NÉG-PARLER-NÉG‘Je n’ai pas parlé.’

rrise-be-yat-te1PL.INCL:IMM.FUT-NÉG-rester-NÉG‘Nous ne resterons pas’

Page 39: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

nese (Crowley 2006: 70)

ne-se-rij-te1SG:RÉEL-NÉG-PARLER-NÉG‘Je n’ai pas parlé.’

rrise-be-yat-te1PL.INCL:IMM.FUT-NÉG-rester-NÉG‘Nous ne resterons pas’

Ø-se-be-yes-te3SG:REAL-NÉG-NÉG-marchre-NÉG‘Elle n’a pas marché’

Page 40: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

NÉG1 NÉG2

brabançon NÉG1 NÉG2 NÉG2

ligurien NÉG1 NÉG1 NÉG1 NÉG2

kwezo NÉG1 NÉG2 NÉG1

nese NÉG1a-NÉG1b NÉG2

ab

Page 41: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

NÉG1 NÉG2

brabançon NÉG1 NÉG2 NÉG2

ligurien NÉG1 NÉG1 NÉG1 NÉG2

kwezo NÉG1 NÉG2 NÉG1

nese NÉG1a-NÉG1b NÉG2

ab

Page 42: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Lewo (Early 1994a, 1994b)

NÉG1 NÉG2 NÉG3

Réel (pe) re po(li)

Irréel ve re (toko)

nagape Ø-pa re poliIl NÉG 3SF-R-partir NÉG NÉG‘Il n’est pas parti.’

Page 43: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Lewo (Early 1994a, 1994b)

NÉG1 NÉG2 NÉG3

Réel (pe) re po(li)

Irréel ve re (toko)

nagape Ø-pa re poliIl NÉG 3SF-R-partir NÉG NÉG‘Il n’est pas parti.’ (Early 1994b: 411)

< être < PART ‘absent, inexistant’

Page 44: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Ve a-kan re! NÉG.IRR 2SG-manger NÉG‘Ne mange pas!’

< être < PART

Lewo (Early 1994a, 1994b)

NÉG1 NÉG2 NÉG3

Réel (pe) re po(li)

Irréel ve re (toko)

Page 45: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Ve a-kan re! Na-kan-ena toko!NÉG.IRR 2SG-manger NÉG NOM-manger-NOM s’abstenir‘Ne mange pas!’ ‘Abstiens-toi de manger!’

< être < PART

Lewo (Early 1994a, 1994b)

NÉG1 NÉG2 NÉG3

Réel (pe) re po(li)

Irréel ve re (toko)

Page 46: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Ve a-kan re! Na-kan-ena toko!NÉG.IRR 2SG-manger NÉG NOM-manger-NOM s’abstenir‘Ne mange pas!’ ‘Abstiens-toi de manger!’

Ve a-kan re! toko!NÉG.IRR 2SG-manger NÉG s’abstenir‘Ne mange pas, abstiens-toi!’‘Ne mange pas!’

< être < PART

Lewo (Early 1994a, 1994b)

NÉG1 NÉG2 NÉG3

Réel (pe) re po(li)

Irréel ve re (toko)

Page 47: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

NÉG1 NÉG2

brabançon NÉG1 NÉG2 NÉG2

ligurien NÉG1 NÉG1 NÉG1 NÉG2

kwezo NÉG1 NÉG2 NÉG1

nese NÉG1a-NÉG1b NÉG2

lewo NÉG1 NÉG2 NÉG3

ab

Page 48: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Lewo (Early 1994: 420)

Pe-re a-pim re poliNÉG1-NÉG2 3PLR-come NÉG2 NÉG3‘Ils ne sont pas venus.’

Page 49: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

les langues bantoues

Page 50: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

51

NÉG Pré-initialea. kha-u-n-khol-á

NÉG-SC-TM-BV-Fi‘Tu ne prends pas’(P312 Shangaci)kha < *nkà (Kamba Muzenga 1981)Principale non marquée (Güldemann 1999)

clit + [NÉG-SC-NÉG-T1-T2[-OC-BV-Fi]]+clit

NÉG post-initialeb. u-si-khol-e

SC-NÉG-BV-Fi‘Ne prends pas!’(P312 Shangaci)si < *ti (Kamba Muzenga 1981)Phrases marquées (Güldemann 1999)

Page 51: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

52

zeela (L33A) (Kabange Mukala com. pers.)kà-kùpííl-éè-pó mwáànáNÉG1-battre-Fi-NÉG2 3.enfant‘Le père n’a pas battu l’enfant.’

La double négation

Page 52: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

53

zeela (L33A) (Kabange Mukala com. pers.)kà-kùpííl-éè-pó mwáànáNÉG1-battre-Fi-NÉG2 3.enfant‘Le père n’a pas battu l’enfant.’

beembe (H11) (Nsayi 1984 : 155)mè n-síí-tìn-à mùkáándá kòI 1SG-NÉG1-écrire-Fi 3.lettre NÉG2‘Je n’ai pas écrit de lettre.’

La double négation

Page 53: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

54

La doublenégation

en bantou

Page 54: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

55

La doublenégation

en bantou

Échantillon deNurse (2007):

39/100

Page 55: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

56

Ruund (L53) (Tembu Muteb 2000: 11; Nash 1992: 710, 710)a. muny wa mband ka-bus rukùs

1.doigt1.Conn1.femme NEG1.1.TM-écraser 11.pou‘Le doigt d’une femme n’écrase pas de pou’ (proverbe)

b. kà-tek-in-ààp …NÉG1.1.TM-placer-TM-Fi.NÉG2‘Il/Elle/Ils/Elles n’a/ont pas placé …’

c. nà-tek-in-ààp …1SG.TM-place-TM-Fi.NÉG2‘Je n’ai pas placé …’

Variation synchronique dans une langue

Page 56: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

1. particule de réponse ‘non’2. adverbe négatif ‘en vain’3. marqueur partitif4. marqueur emphatique5. emprunt 6. origine inconnue

Page 57: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

kanyok (L32) (Mukash Kalel 1982: 326)ka-tù-tùm-in-oh’ bèndNÉG1-1PL-envoyer-TM-NÉG2 NÉG3‘Nous n’avons pas envoyé’

Ces marqueurs peuvent être combinésdans une dizaine de languesIl y a donc trois négations

Page 58: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

kanyok (L32) (Mukash Kalel 1982: 326)ka-tù-tùm-in-oh’ bèndNÉG1-1PL-envoyer-TM-NÉG2 NÉG3‘Nous n’avons pas envoyé’

Ces marqueurs peuvent être combinésdans une dizaine de languesIl y a donc trois négations

< PART< LOC < EMPH < POSS

Page 59: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

kwezo (L13) (Forges 1983: 330)lo gwâmi nga-swêgi (lo)NÉG1 NÉG2 1SG-cacher.Fi (NEG3)‘Je n’ai pas caché’

< EMPH < POSSparticule de réponse ‘non’

Page 60: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

< PART< LOC

kanincin (L53A) (Kasombo Tshibanda, comm. pers.)(kì)-n-àà-búl-ááŋ p-ènd (NÉG1)-1SG-TM-battre-Tm NÉG2-NÉG3kw-áám17-POSS.1SG‘Je n’ai pas battu l’enfant’

< EMPH < POSSmwáàn1.enfant

Page 61: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

< PART< LOC

kanincin (L53A) (Kasombo Tshibanda, comm. pers.)(kì)-n-àà-búl-ááŋ p-ènd (NÉG1)-1SG-TM-battre-Tm NÉG2-NÉG3kw-áám17-POSS.1SG‘Je n’ai pas battu l’enfant’

< EMPH < POSSmwáàn1.enfant

Page 62: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

< PART< LOC

kanincin (L53A) (Kasombo Tshibanda, comm. pers.)(kì)-n-àà-búl-ááŋ p-ènd (NÉG1)-1SG-TM-battre-Tm NÉG2-NÉG3kw-áám mwáànNÉG4 1.enfant‘Je n’ai pas battu l’enfantdu tout.’

< EMPH < POSS

< EMPH < POSS

Page 63: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Conclusion

Page 64: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Conclusion

1. trois ou quatre négations2. avant ou après NÉG1-NÉG2

3. concaténation ou univerbation4. répétition ou genèse

5. renforcement et affaiblissement

Page 65: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

Épilogue

Retour àJespersen 1917: 67-68

‘cumulative negation’‘negative concord’

‘concordance négative’

Page 66: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations
Page 67: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

ka-ba-yel-anga kwau koNÉG1-2-malade-TM.Fi 17.POSS.2 NÉG2‘Ils ne sont pas malades’

Page 68: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

ka-ba-yel-anga kwau koNÉG1-2-malade-TM.Fi 17.POSS.2 NÉG2‘Ils ne sont pas malades’

POSS > EMPH > NÉG

Page 69: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

75

NÉG1 H21 eme ki ngibanga ‘Je ne fais pas’

Données comparatives

Page 70: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

76

NÉG1 H21 eme ki ngibanga ‘Je ne fais pas’

NÉG1+X L33A kémusómapo ‘Tu ne lis pas du tout’

Données comparatives

Page 71: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

77

NÉG1 H21 eme ki ngibanga ‘Je ne fais pas’

NÉG1+X L33A kémusómapo ‘Tu ne lis pas du tout’

NÉG1+(NEG2)

H16f ká tùkábá (kò) ‘Nous ne partageons pas’

Données comparatives

Page 72: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

78

NÉG1 H21 eme ki ngibanga ‘Je ne fais pas’

NÉG1+X L33A kémusómapo ‘Tu ne lis pas du tout’

NÉG1+(NEG2)

H16f ká tùkábá (kò) ‘Nous ne partageons pas’

(NÉG1)+NÉG2

H16g eme (ki) ngibangami ‘Je ne fais pas’

Données comparatives

Page 73: Le cycle de Jespersen à trois et quatre négations

79

NÉG1 H21 eme ki ngibanga ‘Je ne fais pas’

NÉG1+X L33A kémusómapo ‘Tu ne lis pas du tout’

NÉG1+(NEG2)

H16f ká tùkábá (kò) ‘Nous ne partageons pas’

(NÉG1)+NÉG2

H16g eme (ki) ngibangami ‘Je ne fais pas’

NÉG2 E621A akoora ndi ‘Il n’achète pas’

Données comparatives