le 22 janvier
TRANSCRIPT
Cet homme politique français est l’un des
fondateurs de la construction
européenne. Au lendemain de la guerre, il a su
convaincre les pays européens: il était
absolument nécessaire de s’unir dans la prospérité, la
paix et la démocratie.
« Sans une réconciliation
sincère et définitive entre
Français et Allemands, une
Europe pacifique n'est pas
pensable. »
« L’Europe, avant d’être une
alliance militaire ou une entité
économique, doit être une
communauté culturelle dans le
sens le plus élevé de ce
terme. »
Les accords de Paris entre l’Allemagne de l’Ouest et les
trois pays occidentaux: la France, le Royaume-Uni et les
Etats-Unis prévoient la restauration de la souveraineté
de la RFA.
Les Traités de Rome instaurent la Communauté économique européenne, la CEE et la
Communauté européenne de l’énergie atomique , la CEA.
Le Chancelier allemand Konrad Adenauer et le général de
Gaulle, président du Conseil se rencontrent.
A cette occasion, le 9 septembre 1962, dans la cour du château de
Ludwigsburg, le général de Gaulle
prononce alors une allocution qui s'adresse à la
jeunesse allemande.
Quant à vous, je vous félicite ! Je vous félicite, d'abord, d'être
jeunes. Il n'est que de voir cette flamme dans vos yeux,
d'entendre la vigueur de vos témoignages, de discerner ce
que chacun de vous recèle d'ardeur personnelle et ce que
votre ensemble représente d'essor collectif, pour savoir que, devant votre élan, la vie n'a qu'à bien se tenir et que
l'avenir est à vous.
Je vous félicite, ensuite, d'être de jeunes Allemands, c'est-à-dire les enfants d'un grand peuple. Oui ! d'un grand peuple ! qui parfois, au cours de son Histoire, a commis de grandes fautes et causé de grands malheurs condamnables et condamnés. Mais qui, d'autre part, répandit de par le monde des vagues fécondes de pensée, de science, d'art, de philosophie, enrichit l'univers des produits innombrables de son invention, de sa technique et de son travail, déploya dans les œuvres de la paix et dans les épreuves de la guerre des trésors de courage, de discipline, d'organisation. Sachez que le peuple français n'hésite pas à le reconnaître (…)
d'être des jeunes de ce temps. Au moment même où débute votre activité, notre espèce commence une vie
nouvelle. (...)
signent à Paris le traité sur la coopération
franco-allemande
Traité d’amitié franco-
allemand, dit Traité de l’Elysée.
A cette occasion est créé l’Office Franco-allemand
pour la Jeunesse Il a pour mission
d’approfondir les liens qui unissent les enfants, les
jeunes, les jeunes adultes et les responsables de
jeunesse des deux pays.
Lors du 13e sommet franco-
allemand à Paris, les deux
gouvernements décident de la production en commun de
l’Airbus, et de la création des premières
sections bilingues dans les écoles
du Bade-Wurtemberg, de
Bavière et de Rhénanie du
Nord-Westphalie
est signée à Paris de la convention concernant
l’établissement de lycées franco-allemands et établissant
la création du baccalauréat franco-allemand.
les relations diplomatiques entre la France et la République
démocratique allemande sont ouvertes.
les pays de l’Union signent le traité sur l’Union
européenne Le traité de Maastricht.Lors du 59ème sommet
franco-allemand est créé l’Eurocorps (un corps d’armée européen).
le 22 janvier devient alors en France et en Allemagne
la journée de l’amitié franco-allemande.
Les sommets franco-allemands sont désormais remplacés par des conseils
des ministres communs.
13 mai 2004 3ème conseil des ministres
franco-allemand à Paris
26 octobre 2004 4ème conseil des ministres
franco-allemand à Berlin
on célèbre pour la première fois la
« journée franco-allemande ». Décidée lors du 40ème
anniversaire du Traité de l’Elysée en 2003,
cette journée est un signal à l’adresse de la
jeunesse.
Pour la première fois, un chancelier d'Allemagne prend part
aux cérémonies
d'anniversaire de la
libération de la capitale
française des armées du IIIe
Reich.
La chancelière allemande
Angela Merkel est invitée à la commémoratio
n de l’armistice de la Première
Guerre mondiale. Pour la 1ère fois, un
chancelier allemand
participe en France à la
cérémonie du 11 novembre.
Un soir de 1964, un jeune Allemand qui a entendu la
chanteuse à Paris lui demande de venir se
produire dans son petit théâtre à Göttingen, ville universitaire célèbre de
Basse Saxe. Barbara refuse d'abord : la
guerre a laissé des traces qu'elle ne peut oublier. Mais
le lendemain elle finit par accepter.
Quand elle arrive à Göttingen en juillet, elle reçoit un accueil chaleureux et
enthousiaste. Prise d'une inspiration subite,
elle écrit et compose "Göttingen" l'après-midi de son dernier récital. Le soir
même, aidée de son brouillon, elle chante le texte sur une mélodie
inachevée
En octobre 1967, elle revient à Göttingen pour un concert
unique et y chante "Göttingen" en allemand. Le public lui fait une ovation de
plusieurs minutes.
"Göttingen" sera toujours inscrit au répertoire de la
chanteuse. En 1986, Barbara reçoit l'ordre du mérite
fédéral allemand.
Le temps passant, les terribles traces peuvent s'estomper et donner de l'espoir aux enfants et à la jeunesse qui ne sont pas responsable des atrocités qui ont pu être commises par leurs parents.
Bien sûr, ce n'est pas la
Seine,Ce n'est pas
le bois de Vincennes,Mais c'est
bien joli tout de même,
À Göttingen, à Göttingen.
Gewiß, dort gibt es keine
Seineund auch den
Wald nicht von
Vincennes,doch gäb's viel, was zu sagen bliebe
von Göttingen,
von Göttingen.
Pas de quais et pas de
rengainesQui se
lamentent et qui se
traînent,Mais l'amour
y fleurit quand même,À Göttingen, à Göttingen.
Paris besingt man immer
wieder,von
Göttingen gibt's keine
Lieder,und dabei blüht auch
dort die Liebe
in Göttingen,
in Göttingen.
Ils savent mieux que
nous, je pense,
L'histoire de nos rois de
France,Hermann,
Peter, Helga et Hans,
À Göttingen.
Mir scheint, wir sind weit
schlecht're Kenner
in punkto "Frankreichs
große Männer"
als Hermann, Helga, Fritz und Franz
in Göttingen.
Et que personne ne
s'offense,Mais les
contes de notre
enfance,"Il était une
fois" commence
À Göttingen.
Hier spielte auch ganz
ohne Frage,das Märchen
uns'rer Kindertage :
"Es war einmal...", ja,
wo begann's ?
in Göttingen.
Bien sûr nous, nous avons la
SeineEt puis notre
bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont
bellesÀ Göttingen, à Göttingen.
Gewiß, dort gibt es keine
Seineund auch den
Wald nicht von
Vincennes,doch sah ich nie so schöne
Rosenin Göttingen, in Göttingen.
Nous, nous avons nos matins blêmesEt l'âme grise de Verlaine,Eux c'est la mélancolie même,À Göttingen, à Göttingen.
Das Morgengrau ist nicht das
gleichewie bei
Verlaine, das silbern-bleiche,
doch traurig stimmt es
auch Franzosen
in Göttingen, in
Göttingen.
Quand ils ne savent rien nous dire,
Ils restent là à nous sourireMais nous les comprenons
quand même,Les enfants blonds de Göttingen
Kommt es mit Worten nicht mehr weiter,dann weiß es,
Lächeln ist gescheiter :Es kann bei
uns noch mehr
erreichen,das blonde
Kind in Göttingen...