la voix de chez nouslavoixdecheznous.com/images/bulletins/bulletin_2018-07.pdf• hardwood -bois...
TRANSCRIPT
Bulletin communautaire / Community Bulletin
La Voix de chez nous Lac-Sainte-Marie (LSM)
Juin 2018 - Évènements à venir / June 2018 - Coming Events
PRENEZ NOTE :
La date limite pour l'e dition qui paraî tra au mois de septembre, est
le vendredi, 17 août 2018.
Les articles doivent e tre en WORD, signe s (avec coor-donne es) et envoye s a cette adresse:
PLEASE NOTE:
The deadline for LVDCN, to be published in September, is
Friday August 17, 2018.
Articles must submitted in WORD, signed (with con-tact information) and sent to:
9 juin, FÊTE DES VOISINS, June 9
La municipalité de
Lac-Sainte-Marie vous
invite à la Fête des
voisins, de la famille
et des aînés le 9 juin
2018 au 10 rue du
Centre de 9h à 16h.
The municipality of
Lac-Sainte-Marie
invites you to the
Neighbours’, families’
and Elders’ Day on
June 9th 2018 at 10 du
centre Street from
9am to 4 pm
An imation Ann Éthier
Jeux pour enfants Activités - Activities
BBQ & bar
Animation Ann Éthier
Jeux pour enfants
Marchands sur place
Prix et tirages !
Animation
Ann Éthier
Arbustes
gratuits
Free
shrubs
Méga vente
de garage
Jeux pour
enfants
Games for
the kids
Prix et
tirages !
Prizes
and
draws !
B u l l e t i n c o m m u n a u t a i r e / C o m m u n i t y B u l l e t i n P a g e 2
Théâtre Wakefield présente
Jack King, Ace Detective
by Keith Davidson
Restaurant Le Lacalong Le 10 juin 2018, à 4:00 p.m.
A reading by the Wakefield Players
Donations for the show will be shared with the
Saint-Nom-de-Marie Church Repair Fund
JACK KING, ACE DETECTIVE,
BY KEITH DAVIDSON
• Carpet - Tapis
• Hardwood - Bois franc
• Vinyl - Vinyle
• Cork - Liège
• Ceramic - Céramique
• Blinds - Stores
• Shutters - Volets
• Drapery - Rideaux
195 Colonnade Rd. S. Ottawa, Ontario
K2E 7K3
(613) 226-3830
www.westboroflooring.com
Westboro Flooring & Decor est fier de parrainer ce Bulletin communautaire / Westboro Flooring & Decor is proud to sponsor this Community Bulletin
B u l l e t i n c o m m u n a u t a i r e / C o m m u n i t y B u l l e t i n P a g e 3
TOURNOI DE GOLF, 16 juin / GOLF TOURNAMENT, July 16
BESOIN D’AIDE
• Cuisinier ou cuisinière recherché(e) au Restau-rant le Lacalong
Besoin d’un cuisinier ou d’une cuisinie re a temps plein la semaine et la fin de semaine. Salaire selon l’expe rience.
Contacter Manon au 819-467-1111
• Urgent : Centre local de services communautaires (CLSC): Un grand besoin de personnes pour travailler, avec re mune ration, aupre s de gens malades ou diminue s dans leurs de placements.
Appelez Stéphanie Carle au CLSC de Low au numéro 819-422-3238 poste 3445
HELP NEEDED
• Cook needed at Le Lacalong Restaurant
Full-time cook needed weekdays and weekends. Salary according to expe-rience.
Contact Manon at 819-467-1111
• Urgent: CLSC: Urgent need for men or women to work for pay, with people who are sick or with reduced mobility.
Please call Stéphanie Carle at the
Low CLSC, at 819-422-3238, exten-
sion 3445
B u l l e t i n c o m m u n a u t a i r e / C o m m u n i t y B u l l e t i n Page 4
GOLF POUR LES ENFANTS / GOLF FOR KIDS
"Tous les jeunes de 18 ans et moins peuvent jouer gratuitement en tout temps du lundi au jeudi, et apre s 14h du vendredi au dimanche au Golf Lac Ste-Marie. Ce programme est possible gra ce a un partenariat entre le Comite de de ve-loppement e conomique de Lac-Sainte-Marie et le Golf Lac Ste-Marie."
"All juniors 18 and under can play for free at Golf Lac Ste-Marie, anytime from Monday to Thursday, and after 2 pm from Friday to Sun-day. This program is made possible thanks to a partnership between the Economic Deve-lopment Committee of Lac-Sainte-Marie and Golf Lac Ste-Marie."
Please deposit them in
the red bin on the
municipal site in
front of the garage.
Déposez-les dans le bac
rouge sur le site munici-
pal devant le garage.
Appuyez nos
jeunes. Achetez
un t-shirt.
Coût : 20,00$
VENTE DE T-SHIRTS / T-SHIRT SALE
Support our
youth. Buy a
t-shirt.
Cost: $20.00
B u l l e t i n c o m m u n a u t a i r e / C o m m u n i t y B u l l e t i n Page 5
MACADAM LSM - COLORONS NOTRE VILLAGE
LSM MACADAM-COLOUR OUR VILLAGE
La Municipalité de Lac-Sainte-Marie vous invite à ajouter
de la couleur dans notre communauté.
Parents, enfants, grand-parents, oncles, tantes, amis…
TOUS SONT LES BIENVENUS
Date : 23 juin 2018
Heure : 13h00 dans le stationnement de l’église
Objectif : Dessiner sur les trottoirs de notre village
SVP VOUS INSCRIRE AVANT LE 18 JUIN 2018
******************************
The Municipality of Lac-Sainte-Marie invites you to add
colour to our community.
Parents, children, grand-parents, uncles, aunts, friends…
ALL ARE WELCOME
Date: June 23rd, 2018
Time: 1:00 pm in the church parking lot
Goal: Colour the village sidewalks
PLEASE REGISTER BEFORE JUNE 18TH, 2018
Denise Bélanger
Technicienne en loisirs
Municipalité de Lac-Sainte-Marie
819-467-5437, poste 238
COLORONS NOTRE VILLAGE, 23 juin /
LETS COLOUR OUR VILLAGE, June 23
P a g e 6 B u l l e t i n c o m m u n a u t a i r e / C o m m u n i t y B u l l e t i n
C’EST L’ÉTÉ À LAC-SAINTE-MARIE
IT’S SUMMER AT LAC-SAINTE-MARIE
C’EST LE TEMPS DE SE MOUILLER!
IT’S TIME TO GET WET!
Samedi le 14 juillet 2018
Saturday, July 14th, 2018
Heure : 13h00 – 15h00
Time: 1:00 – 3:00 pm
Centre Communautaire de Lac-Sainte-Marie
10 rue du Centre, Lac-Sainte-Marie (QC)
Denise Bélanger
819-467-5437, poste 238
Inscrivez-vous avant le 6
juillet 2018
Register before July 6th 2018
14 juillet, ÉVÉNEMENT SPLASH EVENT, July 14
B u l l e t i n c o m m u n a u t a i r e / C o m m u n i t y B u l l e t i n P a g e 7
CALENDRIER
Monique Allard Guimont
La Voix de chez nous pre sente son calendrier d’e ve nements communautaires pour l’été 2018 a Lac-Sainte-Marie : golf, randonne es, marche ouvert, rencontres sociales, leve es de fonds… Venez vous amuser avec nous ! Ça bouge dans notre communaute !
POUR ANNONCER UN ÉVÈNEMENT DANS NOTRE PROCHAIN CALENDRIER, S.V.P. CON-TACTEZ : [email protected] avant le 31 août. Le prochain calendrier pa-raîtra au mois de septembre.
Évènements hebdomadaires
le lundi:
MOFL : Golf des ainés*, 10h00, Golf LSM, 819-467-3111 (De bute le 4 juin)
le mercredi:
Ateliers de peinture, Pavillon des artisans, de 10h a midi, suivi d’un lunch au Resto Le Lacalong (De bute le 13 juin). Info : Louise Robert, 819-467-2057
le jeudi:
Soirée de golf mixte*, 17h30, Golf LSM, 819-467-3111 (De bute le 7 juin)
Le Spot des jeunes LSM, 10 rue du Centre de 18h30 a 21h, Denise Be langer, 819-467-5437
le vendredi :
Ligue de golf - hommes *, 12h30, Golf LSM, 819-467-3111
Ligue de golf - dames *, 13h15, Golf LSM, 819-467-3111
Table d’hôte*, Resto Bar, Golf LSM, 17h, 819-467-3111
* N.B. Pour les activités au golf, il est impor-tant de s’inscrire à l’avance à la Boutique du Pro : 819-467-3111
CALENDAR
Monique Allard Guimont
La Voix de chez nous presents its Lac-Sainte-Marie calendar of community events for Sum-mer 2018: golf, trail runs, open market, social events, fundraisers... We are inviting you to join the fun in our lively community!
IF YOU WISH TO ANNOUNCE AN EVENT IN THE NEXT CALENDAR, PLEASE CONTACT: [email protected] before August 31. Our next calendar will be published in September.
Weekly activities
Mondays:
MOFL: Seniors’ Game*, 10:00 am, Golf LSM, 819-467-3111 (Starts on June 4)
Wednesdays:
Painting Workshops, Pavillon des artisans, 10 am to 12 noon, followed by lunch at the Resto Le Lacalong (Starts June 13). Info: Louise Robert, 819-467-2057
Thursdays:
Mixed Golf Nights*, 5:30pm, Golf LSM, 819-467-3111 (Starts June 7)
Le Spot des jeunes LSM, Youth group, 10 rue du Centre de 6:30 to 9 pm, Denise Be langer, 819-467-5437
Fridays:
Men’s Golf League*, 12:30 pm, Golf LSM, 819-467-3111
Ladies’ Golf League*, 13:15 pm, Golf LSM, 819-467-3111
Table d’hôte*, Resto Bar, Golf LSM, 5:00 pm,
819-467-3111
* N.B. For all golfing activities, please register in advance at the Pro Shop: 819-467-3111
P a g e 8 B u l l e t i n c o m m u n a u t a i r e / C o m m u n i t y B u l l e t i n
le samedi :
Expédition LSM : Course en groupe dans les pistes de MSM, pour tous les niveaux, 9h, rendez-vous a Ve lo MSM, a des dates spe cifiques (Commence le 16 juin : voir calendrier des évènements à venir)
Marché LSM, Pavillon des artisans, de 9h a midi (Commence le 23 juin : voir les courriels du jeudi envoyés par la Munici-palité)
le dimanche :
Messe paroissiale a l’E glise Saint Nom de Marie a 9h00
Buffet chinois, Restaurant Le Lacalong, entre 17h et 20h, Manon, 819-467-1111 (chaque premier dimanche du mois)
Saturdays:
Expedition LSM: Group trail run, 9am, MSM trails, for all levels, meet at 9:00 am at Velo MSM, on specific dates (Starts June 16: See Coming Events Calendar)
LSM Market, Pavillon des artisans, 9 am to 12 noon (Starts June 23 : See an-nouncement every Thursday, through municipal emails)
Sunday:
Parish Mass at Saint Nom de Marie Church, 9:00 am
Chinese Buffet, Lacalong Restaurant, 5 to 8 pm, Manon, 819-467-1111 (every first Sunday of the month)
Évènements à venir
Juin 2018
2 juin - Opération Village propre, 9h a midi. Les participants ont rendez-vous au Lacalong a 8h pour un de jeuner gratuit avant le de -part.
8 juin – Mottes et divas : Golf pour les dames, 15h, Golf LSM, Inscription : 819-467-3111
9 juin – Fête des voisins, de la famille et des aînés, MEGA Vente de garage, Vente de pâtisseries, 9h00 a 16h00, Terrain mu-nicipal de LSM
10 juin – Lecture théâtrale : Jack King, Ace Detective, par le The a tre de Wakefield, au Resto Le Lacalong, a 16h.
16 juin et 23 juin – Ateliers de course en sen-tiers – Venez apprivoiser la course dans les sentiers de Mont Ste-Marie, pour tous les niveaux, de part a 9h au kiosque de Ve lo MSM (base de Vanier). Inscription sur Event-brite a partir du 1er juin : 10,00$
Coming Events
June 2018
June 2 - Clean Village Operation, 9 am to 12
pm. Participants meet at 8:00 am at Resto Lacalong for a free breakfast before leaving.
June 8 – Divots and Divas: Golf for ladies, 3:00 pm, Golf LSM, Register: 819-467-3111
June 9 – Neighbours, Families and Elder-lies’ Day, MEGA garage sale, Bake Sale, 9:00 am to 4:00 pm, LSM Municipal grounds
June 10 - A reading: Jack King, Ace Detec-tive, by the Wakefield Theatre, at Resto Le Lacalong, 4:00 pm.
June 16 and June 23 - Trail running clinics - Learn to Trail Run for all levels, MSM trails, meet before 9:00 am at Velo MSM gazebo (base of Vanier). Sign up on Eventbrite starting June 1st: $10.00
B u l l e t i n c o m m u n a u t a i r e / C o m m u n i t y B u l l e t i n P a g e 9
16 juin – Tournoi de golf Classique Réjean Lafrenière : Au profit des re parations de l’e glise Saint-Nom-de-Marie, Golf LSM, Info : 819-467-3111
16-17 juin – Marin Wildside Enduro, Mont Ste-Marie
17 juin - Brunch de la Fête des Pères, Golf LSM, Re servations : 819-467-3111
23 juin – Ouverture du Marché LSM, Pavillon des artisans, 9h a midi
23 juin – MACADAM LSM : Colorons notre vil-lage, stationnement de l’e glise,13h, Inscrip-tion avant 18 juin: 819-467-5437
23 juin – Compétition amicale de pêche en matinée et golf en après-midi, Info : Golf LSM, Inscription : 819-467-3111
23 juin – St-Jean-Baptiste, BBQ et fe te, Golf LSM, Info et re servations : 819-467-3111 Ad-mission libre à la soirée(19h)
24 juin – Messe de l’accueil des ville giateurs et des campeurs, Parvis de l’e glise Saint-Nom-de-Marie, 9h, suivie d’un De jeuner -partage (Apportez votre chaise)
30 juin au 1er sept -Expédition LSM: Course de groupe en sentiers (gratuit) - distances va-rie es pour tous les niveaux, Sentiers MSM, de part a 9:00 am PILE, au kiosque de Ve lo MSM (base de Vanier), tous les samedis SAUF les 21 juillet, 4 et 11 août
Juillet 2018
1er juillet – Fête du Canada : Partie de golf, BBQ et fe te, Golf LSM, Re servations : 819-467-3111, Admission libre à la soirée(19h)
6 juillet – Mottes et divas : Golf pour dames,
15h, Golf LSM, Inscription : 819-467-3111
9 au 13 juillet – Camp de jour SONART : Camp
de jour pour les jeunes, Golf LSM, Inscrip-
tion : 819-467-3111
June 16 – Réjean Lafrenière’s Classic Golf Tournament: For the benefit of the repairs of the Saint-Nom-de-Marie church, Golf LSM, Info: 819-467-3111
June 16-17 - Marin Wildside Enduro, Mont Ste-Marie
June 17 - Father’s Day Brunch, Golf LSM, Res-ervations: 819-467-3111
June 23 – Opening of LSM Market, Pavillon des artisans, 9am to 12 noon
June 23 – LSM MACADAM: Let’s colour our village, church parking lot, 1:00pm, Regis-ter before June 18: 819-467-5437
June 23 – Fins and Skins competition (fishing in AM and golfing in PM), info: Golf LSM, Register: 819-467-3111
June 23 – St-Jean-Baptiste: BBQ & Party, Golf
LSM, Info/Reservations: 819-467-3111 Free admittance to evening party (7pm)
June 24 - Mass to welcome campers and va-cationers, in front of the Saint-Nom-de-Marie Church, 9 am, followed by a pot-luck brunch (Bring your lawn chair)
June 30 to Sept. 1 - Expedition LSM: Group trail run (free)- short and long distances for all levels, MSM trails, starts at 9:00 am PROMPTLY at Velo MSM Gazebo (base of Vanier), every Saturday EXCEPT July 21, August 4 and 11 (Free activity)
July 2018
July 1st – Canada Day! Game, BBQ & Party, Golf LSM, Reservations: 819-467-3111
Free admittance to evening party(7pm)
July 6 – Divots and Divas: Golf for ladies, 3:00
pm, Golf LSM, Register: 819-467-3111
July 9 to 13 – SONART Day Camp: Day camp
for children, Golf LSM, Register: 819-467-
3111
14 juillet – Sénior (+60) / Junior (-60) – Duo
meilleure balle : Tournoi amusant, matinée et
diner, Golf LSM, Inscription : 819-467-3111
14 juillet – Apportez vos fusils à eau, Centre
communautaire de Lac-Sainte-Marie, 13h à
15h, Inscription avant 6 juillet : 819-467-5437
14 juillet – Soirée Fiesta Mexicaine : Golf LSM,
Info : 819-467-3111
16 au 20 juillet – Camp de golf : pour les jeunes,
Golf LSM, Inscription : 819-467-3111
20 au 22 juillet – Festi-Vélo annuel, Mont Ste-
Marie
21 juillet – Tournoi Michel Émond, Wayne
Brennan, Guy Monette Memorial : Golf
LSM, Inscription : 819-467-3111
21 juillet – Clinique de course Salomon, Vé-
lofest de MSM, voir Site web de Vélo MSM
pour inscription
Août 2018
3 août – Mottes et divas : Golf pour dames, 15h,
Golf LSM, Inscription : 819-467-3111
4 août – Omnium des échangistes : Golf LSM.
Inscription : 819-467-3111
13 au 17 août - Camp de golf : pour les jeunes,
Golf LSM, Inscription : 819-467-3111
24 août – Mottes et divas : Golf pour dames, 15h,
Golf LSM, Inscription : 819-467-3111
25 août – Tour de montagne : Un évènement an-
nuel gratuit pour les marcheurs et les coureurs,
Mont Ste-Marie
25 août – Parent/Enfant – Partie amusante :
Tournoi amusant, matinée et diner, Golf LSM,
Inscription : 819-467-3111
Septembre 2018
1-2 septembre - Marche et vélo, Mont Ste-Marie, te le sie ge Vanier en ope ration de 9h a 16h
July 14 – Senior (+60)/Junior (-60) – 2 Person
Scramble: Fun Tournament, Morning and
Lunch, Golf LSM, Register: 819-467-3111
July 14 – Bring your water guns, Lac-Sainte-
Marie Community Centre, 1:00 to 3:00 pm,
Register before July 6: 819-467-5437
July 14 – Mexican Fiesta Party: Golf LSM, In-
fo: 819-467-3111
July 16 to 20 – Golf Camp: for children, Golf
LSM, Register: 819-467-3111
July 20 to 22 – Annual Mountainfest, Mont Ste
-Marie
July 21 – Michel Émond, Wayne Brennan,
Guy Monette Memorial Tournament: Golf
LSM, Register: 819-467-3111
July 21 - Salomon Trail running clinic, MSM
Mountainfest, please see VeloMSM website
for registration details
August 2018
August 3 – Divots and Divas: Golf for ladies,
3:00 pm, Golf LSM, Register: 819-467-3111
August 4 – Swingers’ Open: Golf LSM, Regis-
ter: 819-467-3111
August 13 to 17 - Golf Camp: for children,
Golf LSM, Register: 819-467-3111
August 24 – Divots and Divas: Golf for ladies,
3:00 pm, Golf LSM, Register: 819-467-3111
August 25 - Tour de montagne: A free annual
event for hikers and trail runners, Mont Ste-
Marie
August 25 – Parent/Child Fun Game: Fun
Tournament, Morning and Lunch, Golf LSM,
Register: 819-467-3111
September 2018
September 1-2 - Hike and Bike, Mont Ste-Marie, Vanier chairlift open from 9 am to 4 pm.
B u l l e t i n c o m m u n a u t a i r e / C o m m u n i t y B u l l e t i n P a g e 1 0