la calligraphie le papier découpé - academie-en-ligne.fr€¦ · au temple sur la cime, ......

7
La calligraphie La poésie Li Bai Du Fu Wang Wei La peinture chinoise Le papier découpé Les arts © Cned - Académie en ligne © Institut Confucius, Poitiers © S. K. Loy / Fotolia © L. Dragon / Fotolia © N. Chan / Fotolia © Tmax / Fotolia © I. Burchardt / Fotolia

Upload: builiem

Post on 14-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

La calligraphie La poésie

Li Bai Du Fu Wang WeiLa peinture chinoiseLe papier découpé

Les arts

© Cned - Académie en ligne

© Institut Confucius, Poitiers

© S. K. Loy / Fotolia

© L. Dragon / Fotolia

© N. Chan / Fotolia

© Tmax / Fotolia © I. Burchardt / Fotolia

70

Si tu as envie d’essayer, il te faut le matériel suivant.

UN PINCEAU CHINOIS

DE L’ENCRE DE CHINE mò

DU PAPIER BIEN ABSORBANT

UN ENCRIER CHINOIS yàn

C’est ce qu’on appelle les quatre trésors du cabinet du lettré

Avant le stylo, les Chinois utilisaient le pinceau pour écrire. Écrire au pinceau est bien plus diffi cile qu’avec un stylo ! Il faut tenir le pinceau droit, l’index et le majeur au-dessus, l’annulaire et le petit doigt en dessous, sans casser le poignet. Il faut aussi se tenir droit et bien réguler sa respiration, sinon la main tremblera !

La calligraphie

Kai Xing Cao

Tout au long de son histoire (3 000 ans déjà !), l’écriture chinoise a connu des styles très différents. Au départ, il y avait des caractères gravés sur des carapaces de tortue, sur des os, puis sur du bronze. Ces caractères étaient en « style archaïque ». Aujourd’hui, les caractères sont plus stylisés, plus sobres. Ils s’inscrivent tous dans un carré imaginaire. Ce sont eux que l’on retrouve dans la presse, dans les livres et les magazines.

Kaishu STYLE RÉGULIER Ce style impose les traits bien distincts.

Kai signifie MODÈLE.

C’est ce style qu’on utilise dans les livres ou dans la presse. C’est aussi ce style que tu apprends dans ce cours.

Xingshu STYLE CURSIF Ce style part du kaishu, mais les traits sont plus liés, parce qu’on écrit plus vite.

Xing signifie AVANCER.

Caoshu STYLE LIBRE Ce style est encore plus cursif que le xingshu, les traits sont très liés entre eux. Ils ressemblent un peu à de l’herbe frissonnant au vent !

Cao signifie HERBE.

C’est le style manuscrit, celui qu’on utilise quand on écrit à la main. Cette écriture est parfois diffi cile à déchiffrer !

La calligraphie est l’art de bien écrire. L’écriture chinoise accorde une grande importance à cet art.

On te présente ci-dessous trois styles différents.

Pendant longtemps, avoir une belle écriture fut l’un des éléments importants de la formation d’un lettré. Autrefois, aux concours du mandarinat sous l’empire, la calligraphie du candidat était prise en compte. Elle faisait partie de la culture personnelle et constituait la marque de la personne.

Pour avoir une belle calligraphie, il faut beaucoup s’entraîner. Les élèves chinois du primaire ont des cours d’écriture. Ils passent beaucoup de temps à faire des pages d’écriture.

Le sais-tu ?La facilité d’accèsà l’informatique encourage les gens à utiliser l’ordinateur au détriment de la plume. Pour remédier à cela, il est question de dispenser à nouveau des cours de calligraphie dans les écoles chinoises.

© Norman Chan / Fotolia

© Lily / Fotolia

© Timurk / Fotolia

© Norman Chan / Fotolia © Lucky Dragon / Fotolia

© Cned - Académie en ligne

71

La poésie

Sh

La poésie constitua pendant longtemps le corps principal de la littérature chinoise.

Inscrit sur le mur du temple au sommet de la montagne

Passe la nuit au temple sur la cime,

Lève la main à toucher les étoiles,

Mais garde-toi de parler à voix haute,

Tu troublerais là-haut la gent céleste.

Tí f�ng d�ng sì

yè sù f�ng d�ng sì

j� shu mén xng chén

bù g�n g�o sh�ng y�

kng jng ti�n shàng rén

Li Bai vivait à l’époque des Tang. Il est considéré comme un des plus grands poètes de la Chine. Il servit la cour impériale pendant une période très éphémère avant d’être banni. Sa poésie est chargée d’émotions et d’un lyrisme sans égal.(Voir aussi page 63.)

J’ai quitté de bon matin les remparts

de l’Empereur blanc

Je quitte à l’aube l’Empereur blanc dans un halo de brume,En un seul jour à mille li

je retrouve Jiangling.Sans que jamais sur les deux rives

cessât le cri des singes,Mon vif esquif a dépassé le chaos

des montagnes.

Z�o f� Báidìchéng

zh�o cí bái dì c�i yún ji�n

qi�n l� Ji�nglíng y rì huán

li�ng àn yuán sh�ng tí bù jìn

qng zh�u y� guò wàn chóng sh�n

Li Bai(701-762)

Traductions : Jean-Pierre Diény,Jeux de montagnes et d’eaux, éditions Encre marine.

CH_c3n2_Re_07_08.indd 71 6/10/08 15:20:09Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

© Cned - Académie en ligne

72

Le plus ancien recueil de poèmes est le (Shjng) ou « Livre

des Odes » qui réunit 305 poèmes anonymes.

Ce recueil existait déjà au temps de Confucius (551-479 avant J.-C.).

La poésie

Juéjù

ji�ng dòng yuè yí shí

x x� yún bàng hu�

ni�o q zh gù dào

f�n guò sù shuí ji�

Gu yàn

Ch�n lái wàn l� kè

Luàn dìng j� nián gu

Cháng duàn ji�ng chéng yàn

G�og�o xiàng b�i f�i.

Du Fu(712-770)

Du Fu, lui aussi, fut un poète de l’époque des Tang. Tout comme Li Bai, il était lettré et mandarin. Sa renommée n’est pas moindre que celle de Li Bai. Il connut la période de troubles provoqués par la rébellion du commandant An Lushan. Beaucoup de ses poèmes de cette période expriment sa profonde tristesse de voir l’empire dans le chaos, et la population dans la souffrance.

Retour des oies sauvages

Le printemps revientL’étranger arrive de loin,

Les troubles apaisésQuand puorrais-je retourner chez moi ?

La tristesse me tord les entraillesLes oies sauvages volent au-dessus du rempart,Très haut dans le ciel

Elles s’éloignent vers le nord.

Vers brisés

Fleuve rapide où la luneDéplace les pierres

Torrent pur où le nuageApproche les fl eurs.

L’oiseau se pose il connaîtLa route habituelle

Pour la voile de passageQuel gîte ce soir ?

Traductions : Jean-Pierre Diény,Jeux de montagnes et d’eaux, éditions Encre marine.

CH_c3n2_Re_07_08.indd 72 6/10/08 15:20:13Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

© Cned - Académie en ligne

73

La poésie À l’époque des Tang (618-907), la poésie atteignit son apogée.

Li Bai, Du Fu et Wang Wei sont trois des grands noms de la poésie chinoise.

Le parc aux cerfs

Personne en vue dans la montagne vide,

On n’entend que l’écho d’une voix d’homme.

L’astre en recul se glisse au fond des bois,

Il éclaire à nouveau la mousse verte.

Lù chái

k�ng sh�n bù jiàn rén

dàn wén rén y� sh�ng

f�n j�ng rù sh�n lín

fù zhào qng tái shàng

Wang Wei(701 ? -761)

Le cirque des Magnolias

Fleurs de lotus à la pointe des branches

S’ouvrent à la montagne en habit rouge.

Sur la cabane au val muette et vide,

Leur foule turbulente éclôt puis tombe.

Xnyí wù

mù mò fú róng hu�

sh�n zh�ng f� hóng è

jiàn hù jì wú rén

f�n f�n xián qi� luò

Wang Wei, grand poète et peintre. Il était mandarin. De ses poèmes, souvent pastoraux et méditatifs, se dégage un esprit bouddhiste.

Traductions : Jean-Pierre Diény,Jeux de montagnes et d’eaux, éditions Encre marine.

CH_c3n2_Re_07_08.indd 73 6/10/08 15:20:16Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

© Cned - Académie en ligne

74

La peinture chinoise traditionnelle a une longue histoire. Au cours du premier millénaire après J. -C., surtout à partir du IXe siècle, les peintres réalisèrent beaucoup de portraits de personnages célèbres. Puis ils se tournèrent vers la nature (fl eurs, plantes, insectes, animaux, légumes, etc.) qui devint leur nouvelle source d’inspiration. Ils cherchèrent aussi à restituer la beauté des montagnes et des rivières.

La peinture chinoise

Les trois genres

principaux de la

peinture chinoise

Liu Haisu 1896-1994 Paysage

La peinture de personnages

rénwù PERSONNE ET CHOSE (L’HUMAIN)

La peinture de paysages

MONTAGNE ET EAU

La peinture de fl eurs et oiseaux

FLEUR ET OISEAU

La peinture chinoise ne cherche pas à reproduire fi dèlement l’aspect physique des objets et des êtres, mais tente de restituer l’esprit du personnage peint ou de traduire par un paysage l’état d’âme du peintre.

Sur beaucoup de tableaux,

on peut trouver des sceaux rouges :

ils sont la signature du peintre ou

des collectionneurs. Amuse-toi à les

repérer dans les œuvres présentées

dans cette page !

Le regard des peintres chinois est admiratif, contemplatif, voire méditatif.

Fu Baoshi 1904-1964 Le poète Li Bai

Zhang Daqian 1899-1983 Bambous et oiseaux

Liu Haisu 1896-1994Le mont Jaune

Li Keran 1907-1989Admiration d’un tableau

Qi Baishi 1864-1957Lotus et martinpêcheur

En peinture, on utilise les mêmes outils que pour la calligraphie : le pinceau et l’encre de Chine. On peint sur du papier de riz qui est très fi n et très absorbant, ou sur de la soie.

© Institut Confucius, Poitiers

© Lily / Fotolia

© Cned - Académie en ligne

© Institut Confucius, Poitiers © Institut Confucius, Poitiers

© In

stitu

t Con

fuciu

s, Po

itier

s

© In

stitu

t Con

fuciu

s, Po

itier

s

© In

stitu

t Con

fuciu

s, Po

itier

s

© Norman Chan / Fotolia

75

Le papier découpé est un art populaire pratiqué un peu partout en Chine, et plus particulièrement dans le Nord. Il accompagne les événements heureux, tels la naissance d’un enfant,

le mariage, l’anniversaire d’une personne âgée. Les fêtes offrent aussi aux fi lles et aux femmes l’occasion d’exprimer tout leur talent.

Le papier découpé

Toutes ces images de bonheur, de joie et de bon augure en papier

découpé sont collées sur

les fenêtres, les portes

ou sur les murs.

À toi d’essayer maintenant ! Plie un papier et amuse-toi à le découper avec une paire de ciseaux. À coup sûr, tu vas réaliser de jolis papiers découpés !

On utilise souvent les ciseaux pour réaliser le papier découpé…

…mais aussi le cutter pour des motifs plus compliqués.

On peut également y arriver en déchirant le papier simplement avec les doigts.

© Cned - Académie en ligne

© Seng Kit Loy / Fotolia

© Seng Kit Loy / Fotolia

© Chinatiger / Fotolia

© Chinatiger / Fotolia