khuzdul

Upload: gojuil

Post on 10-Mar-2016

25 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

hobb

TRANSCRIPT

  • Khuzdul

    Vous lisez un article de qualit .

    Le khuzdul, ou nanien[1], est l'une des languesconstruites imagines par le romancier et philologue JohnRonald Reuel Tolkien dans le cadre de l'laboration desrcits de la Terre du Milieu. Il semble que sa crationremonte aux annes 1930, mais la majorit du corpusconnu ce jour (soit environ 60 80 termes) date desannes 1950, pendant et aprs l'achvement de l'crituredu Seigneur des anneaux.Au sein de son univers de ction, le khuzdul est la languepropre au peuple des Nains, qui la reurent de leur cra-teur Aul. Ils la transcrivaient principalement par unsystme d'criture runique appel cirth.La structure du khuzdul, de type exionnel, est inspi-re de celles des langues smitiques, telles que l'arabe oul'hbreu : elle repose sur des racines consonantiques, partir desquelles les mots sont btis par intercalation devoyelles et ajout d'axes. Le vocabulaire est construit apriori, c'est--dire indpendamment de celui des languesnaturelles, et conu par Tolkien de sorte qu'il se dis-tingue nettement de celui des autres langues de la Terredu Milieu[2] : le khuzdul devait sembler pesant et dsa-grable vis--vis des langues des Elfes[3].

    1 DnominationsTolkien a employ plusieurs dnominations direntespour cette langue ; il utilise le plus souvent l'endonymekhuzdul (une fois orthographi khuzdl[4]) ou l'exonymenanien (Dwarvish en anglais)[Note 2]. On trouve ga-lement les termes nauglien (Nauglian)[5], khazadien(Khazadian)[6] et en quenya naukarin[7].

    2 HistoireEn khuzdul comme pour les autres langues qu'inventaTolkien, il faut distinguer deux axes chronologiques dedveloppement :

    l'un, externe, concerne l'volution des conceptionsde la langue pendant la vie de leur auteur ;

    l'autre, interne, concerne l'volution historique de lalangue l'intrieur mme du monde imaginaire danslequel elle se parle.

    2.1 Histoire externeLa cration du nanien semble dater du dbut ou du milieudes annes 1930. Dans le rcit de laQuenta Silmarillion[8],on trouve les premires occurrences des mots Khazad-dm[Note 3], Gabilgathol et Khuzd. Ce dernier dsignaitla race des Nains dans leur propre langue, avant d'tremodi en Khazd. partir de 1937, date du dbut dela rdaction du Seigneur des anneaux, Tolkien retravaillacette langue, notamment au niveau de sa structure. Dansses propres termes, la langue khuzdule a t esquisseavec quelques dtails dans sa structure, mais avec trs peude vocabulaire . Et il semble eectivement qu'il existeune grammaire et une phonologie du khuzdul dans les ma-nuscrits non publis de Tolkien[9].Pour crer le nanien, Tolkien sinspira des langues smi-tiques ; phontiquement, la langue tend plus spcique-ment vers l'hbreu, mais d'autres traits (comme les plu-riels briss ) rappellent plutt l'arabe[10]. Tolkien disaitdes Nains qu'il les voyait comme des Juifs , soulignantl'ide d'une similarit linguistique avec l'hbreu[11]. Dansune interview diuse en 1967 sur la BBC, Tolkien ditd'ailleurs que tous [les] mots taient smitiques, vi-demment ; construit pour tre smitiques[12] . Il sembled'ailleurs que Tolkien possdait des bases d'hbreu, car ilparticipa la traduction anglaise de la Bible de Jrusalemen 1966[13].

    2.2 Histoire interneLe Silmarillion nous indique que les Nains apprennent lekhuzdul de la bouche mme du Vala Aul, peu aprs leurcration[14]. Il fait donc partie des langues auliennes, dunom d'Aul[15]. ce titre, il est possible que le valarin, lalangue des Valar, ait inuenc en partie la formation dukhuzdul[16].Au cours de l'histoire d'Arda, la langue volue trs peuen comparaison avec les langues elques et humaines[17].Les quelques dirences qui apparaissent sont dues auxgrandes distances sparant les demeures des direntesmaisons des Nains, mais au Troisime ge, deux nains is-sus de direntes maisons peuvent encore se comprendremalgr tout. Hors du cercle priv, le khuzdul n'est quetrs peu usit, surtout en prsence d'autres peuples, etrares sont les trangers qui peuvent en apprendre quelquesbribes. Les Nains ne l'enseignent que rarement d'eux-mmes, car leur langage est un secret quils ne rv-laient pas volontiers, mme leurs amis[18] . QuelquesElfes purent l'tudier : c'est notamment le cas de Curun

    1

  • 2 4 PHONTIQUE

    Reprsentation d'un Nain.

    au Premier ge, ce fut grce lui que les matres dusavoir obtinrent la connaissance limite qu'ils acquirentdu khuzdl [19], ou bien de Pengolodh au Second ge.Mais la plupart des Elfes n'avaient aucun intrt pour celangage, lourd et disgracieux leurs oreilles[20] .Il est un point sur lequel les Nains sont inexibles : ils re-fusent toujours d'apprendre leurs noms vritables touttranger ou membre d'une maison dirente, au pointque mme leurs tombes ne portent pas leurs vritablesnoms. Ainsi, les noms des Nains connus par les rcits pro-viennent en fait de la langue des hommes du Nord (c'estle cas pour Gimli, Balin, etc.), ou bien ne sont que dessurnoms : par exemple, Azaghl est le nom d'un seigneurnain, mais il pourrait sagir d'un simple surnom signiant guerrier [21].Malgr son caractre secret, le khuzdul inuence cer-taines langues et notamment l'adnaic, la langue desNmenrens[22], ainsi que certains termes sindarins etquenyas. Ainsi, le quenya Kasar et le sindarin Hadhod,signiant tous deux Nain , dcoulent directement duterme khuzdul Khazad de mme signication. De son c-t, le nanien a galement emprunt un certain nombre determes elques, tels que kibil li au sindarin celeb.

    3 AttestationsLes exemples de khuzdul sont rares ; une grande partie estde type onomastique et consiste en toponymes et en motsou expressions majoritairement issus du Seigneur des An-neaux, de ses brouillons (Histoire de la Terre du Milieu,tomes 6 9 et 12) et de textes qui suivirent sa rdaction(Parma Eldalamberon no 17). Quelques termes sont at-tests dans le Silmarillion. Il n'existe pas de grammairepublie du khuzdul bien qu'il semble qu'il en existe unedans les brouillons de Tolkien[23].Quelques exemples de :

    mots simples : Baraz rouge ; Khuzd Nain ;Zram lac , etc. ;

    mots drivs : Khuzdul langue naine de Khuzd Nain ; Mazarbul [salle] des archives de ma-zarb documents crits, archives , etc. ;

    mots composs : Kheled-zram Lac de verre ;Nulukkhizdn Nargothrond ; Sharbhund Col-line chauve ; Sigin-targ les Longues-Barbes ;Zirakzigil Pic dargent , etc. ;

    expressions : Balin Fundinul uzbad Khazad-dmu Balin ls de Fundin, Seigneur de la Moria ;BarukKhazd ! Khazd ai-mnu ! Les haches des Nains !Les Nains sont sur vous ! .

    4 Phontique

    4.1 VoyellesLe khuzdul possde les cinq timbres vocaliques a, e, i, oet u, qui peuvent prendre la quantit brve ou longue. Lesvoyelles longues sont marques d'un accent circonexedans la transcription romanise employe par Tolkien[24].Il existe galement, l'image de l'hbreu, des voyelles r-duites de type schwa : Tolkien prcise que les voyellescomme celles que lon entend dans le mot anglais buttertaient frquentes en nanien[1] , quoique le corpus attestn'en donne pas d'exemple vident. Le khuzdul comportela semi-voyelle j, note y en transcription[25]. douardKloczko postule galement l'existence de la semi-voyellew[24].

    4.2 ConsonnesSont attestes en khuzdul les consonnes suivantes, trans-crites dans l'alphabet phontique international (API) :La transcription du khuzdul par Tolkien suit le plus sou-vent l'API, mais on peut noter cependant les points sui-vants :

    les occlusives aspires sont notes th et kh[1] ;

  • 5.1 Racines 3

    la fricative [] est note sh ;

    le coup de glotte [] n'est pas not, mais Tolkien in-dique que les mots commenant par une voyelle entranscription comportaient en fait ce son l'initiale(par exemple, le mot uzn ombre, obscurit devaitse prononcer [uzn]). Certaines analyses du khuz-dul le font intervenir aussi en d'autres positions, etle notent au besoin par l'apostrophe ;

    l'existence des sons [] et [] est incertaine : ils cor-respondraient aux graphies bh et gh attestes dans lesdeux noms Sharbhund et Azaghl[24]. Mais il pour-rait aussi sagir de simples combinaisons de b + h etg + h, respectivement[26].

    Il existait deux prononciations possibles du r parmi lesNains : certains le roulaient, mais d'autres utilisaient un ruvulaire (comme le r le plus courant du franais). L'usagede consonnes aspires et du r uvulaire se dmarque deslangues elques et peut expliquer que le khuzdul ait tconsidr comme cacophonique par les Elfes.Le khuzdul n'admet pas de groupe de consonnes en dbutde mot[27].

    4.3 criture

    Pour transcrire leur langue, les Nains employaient un sys-tme d'criture runique d'origine elque, les cirth. Le Sei-gneur des anneaux en donne un exemple sur le tombeaude Balin dans la Moria[28], o la phrase Balin Fundinuluzbad Khazad-dmu littralement Balin ls de Fun-din, Seigneur de la Moria est inscrite en cirth. Les cirthservaient l'origine graver de brves inscriptions, maisles Nains en tirrent des formes destines la plume[1].

    5 Structure grammaticale

    5.1 Racines

    Pour crer cette langue, Tolkien sest inspir de certainesstructures linguistiques qui rappellent les langues smi-tiques telles que l'hbreu. Par similitude avec ces langues,la morphologie du khuzdul se base sur des radicaux ou ra-cines consonantiques, composs de deux consonnes (ra-cines bilitres) comme D-Sh ou trois consonnes (racinestrilitres) comme Kh-Z-D.Ces racines, porteuses d'un sens gnral de base, ne sontpas en elles-mmes des mots de la langue, mais servent les former en intercalant des voyelles entre les consonnes.Exemple :

    La racine Kh-Z-D donne les mots suivants : Khuzd Nain [29] ; Khazd Nains [18] ; Khuzd Nains [30]

    Les cirth.

    Selon douard Kloczko, il existerait deux types de ra-cines : des racines primaires, essentiellement bilitres, etdes racines drives, trilitres. Ainsi une racine primaire*Z-R donnerait des mots comme *zar ou *zir, et par ajoutd'un axe, par exemple un suxe k, cela formerait uneracine trilitre *Z-R-K. Kloczko suppose aussi que deuxracines primaires puissent fusionner pour donner une ra-cine trilitre : *B-R + *Z-R > *B-Z-R[31].Magnus berg, dans son tude du nanien[32], proposeprincipalement des racines trilitres, avec adjonctiond'une occlusive glottale note ' en dbut de racine.Ainsi la racine apparemment bilitre *Z-N est en fait uneracine trilitre '-Z-N[33].Quelques exemples de racines :

    B-R-Z rouge , driv baraz ; K-B-L argent , driv kibil ; Kh-Z-D nain ou sept , driv khazd ; N-B-R corne, pointe , driv inbar ;

  • 4 6 LEXIQUE

    N-R-G noir , driv narag ; S-L-N chuter , drivs saln, suln ; Z-G-L argent ou pic , driv zigil ; Z-R-B crire, inscrire , driv mazarbul.

    5.2 AxesL'adjonction d'axes aux mots permet d'en modier lasignication ou d'en prciser la fonction. Par exemple :

    le prxe ma- sobserve dans le mot mazarb do-cuments crits, archives issu de la racine Z-R-B crire, inscrire [34]. Magnus berg considre qu'ilsert former des participes passs, par similitudeavec le prxe hbreu m- qui a ce rle (ex. m-khatev crit ). douard Kloczko mentionne aussice prxe (sous la forme m-) mais sans explicationcomplmentaire[35] ;

    le suxe -ul est selon Tolkien une terminaison degnitif ou d'adjectif[34] : il sobserve par exempledans khuzdul nanien , driv de Khuzd Nain .Il forme un patronyme dans Fundinul [ls] de Fun-din .

    Prxes et suxes peuvent se combiner en parasynthse :par exemple, le nom Mazarbul [salle] des archives combine les deux axes vus ci-dessus.

    5.3 NomsLe nom khuzdul est variable en nombre et distingue sin-gulier et pluriel par des vocalisations direntes de la ra-cine : Tolkien parle de pluriels briss tels que l'on enretrouve en arabe. Ainsi le nom bark hache devientau pluriel baruk haches ; de mme, Khuzd Nain devient Khazd Nains [10]. Il semble qu'il existe un se-cond pluriel Khuzd, Khuzd nains que Kloczko d-signe comme tant une variante dialectale de Khazd[36].La formation des noms dire selon le type de radical.Dans son tude du khuzdul, Magnus berg reconstruitainsi au moins 5 dclinaisons, possdant chacune, commeen hbreu, un tat absolu et un tat construit pour les deuxnombres, singulier et pluriel[37]. L'tat construit sert in-diquer la possession : le nom possd est modi selonltat construit, et est suivi par le nom possesseur ltatabsolu. Il faut cependant noter que les crits actuellementpublis de Tolkien n'y font pas rfrence.Le nom khuzdul se prte la formation de mots com-poss, dans lequel il apparat que l'lment dterminantprcde le dtermin. Le premier lment peut prendreune forme spciale en composition : par exemple le deKhazd Nains sabrge dans le toponyme Khazad-dm Cavenain, Moria .

    Selon berg, certains noms propres composs semblentcomporter une mtathse, c'est--dire que deux sons (g-nralement des consonnes) sintervertissent an de facili-ter la prononciation[38].

    5.4 VerbesIl n'existe que trois verbes attests dans les crits de Tol-kien, ainsi qu'une racine, qui ne permettent pas d'en tirerune rgle de formation sur les verbes :

    felak, felek[39] : ces deux verbes dcoulent de lamme racine suppose *F-L-K, felak signiant utiliser un outil de taille, un felak et felek taillerla roche ;

    gunud[39] percer un tunnel : verbe issu de la ra-cine suppose *G-N-D, que l'on retrouve dans lenom usuel de Finrod, Felakgundu ou Felaggundu,que les Elfes ont rendu par Felagund ;

    S-L-N : cette racine est atteste avec la signication chuter rapidement [27], mais les seuls mots connusforms avec cette racine sont des noms (saln et su-ln).

    5.5 Adjectifsberg distingue deux types d'adjectifs : les adjectifs r-ductibles qui peuvent perdre une voyelle lors d'oprationsmorphologiques, et les adjectifs stables qui ne sont pasmodis. Vu la diversit formelle des adjectifs, il est ac-tuellement impossible de dterminer des rgles de forma-tion de singuliers ou pluriels.Exemple :

    Adjectif rductible : narag noir , comparer Nargn Mordor [40]

    Exemple :

    Adjectif stable : gabil grand , comparer Gabiln Gelion [41]

    Dans les mots composs, il semble que l'adjectif se placeen premire position. Ainsi c'est le cas de l'adjectif sigin longues dans le mot sigin-targ longues-barbes [42].

    6 LexiqueLe khuzdul semble avoir peu emprunt aux autreslangues. Deux termes semblent toutefois tre drivs del'elque. Le premier est Rukhs, pl. Rakhs orque(s) ,dont Tolkien dit qu'il pourrait tre issu d'une languedes Elfes Avari, l'elque possdant la racine primitive *ruku[43]. Le second est le mot kibil argent qui semble

  • 5directement li au terme sindarin celeb, quenya telpe ar-gent [44].Certaines langues ont directement emprunt des termesau nanien. C'est le cas notamment des langues humaineset particulirement de l'adnaic.

    6.1 Inuence sur les langues humainesLes relations entre les Nains et les Hommes datent de bienavant la venue des Hommes en Beleriand au Premier ge. cette poque, les Hommes sont plus nombreux l'estdes Montagnes Bleues et entretiennent des relations prin-cipalement commerciales avec les Nains de la ligne deDurin, habitant la forteresse de Khazad-dm[45]. Ces re-lations ont une inuence sur leurs langues : les Hommesapprennent quelques rudiments de khuzdul, mais ils [le]trouvaient dicile et taient lents apprendre plus quedes mots isols, dont ils en adaptrent et en intgrrentbeaucoup leur propre langue[46] . La plupart de cesHommes sont des Edain de la Maison de Hador, anctresdes Nmenrens. La langue de Nmenor, l'adnaic, sentrouve donc inuence : Tolkien indique que le khuz-dul ressemble phontiquement l'adunaic, et lui res-semble aussi dans plusieurs points de vocabulaire et destructure[6] . Plusieurs rapprochements entre le khuz-dul et l'adnaic ont t proposs par Kloczko dans sondictionnaire[47].

    6.2 Inuence sur les langues elquesLes langues elques ont galement emprunt au khuzdul.Les noms quenya et sindarin pour dsigner les Nainsdcoulent directement du terme khazad. C'est le casdu sindarin Hadhod nain et Hadhodrim la racedes Nains ; et du quenya Kasar pl. Kasari et Kasalli nain(s) et Kasallie la race des Nains [48].On note galement une inuence khuzdule dans certainsnoms de lieux. Le lac Helevorn verre noir est compo-s de la racine sindarine heledh issue du khuzdul kheled verre [49]. Selon Tolkien, le nom de la rivire Lhnen sindarin, pourrait tre issu des racines *sln ou *sln,issues des mots khuzdul saln ou suln, dont la forma-tion dcoulerait de la base S-L-N tomber, descendrerapidement [27]. Enn, les noms Narog et Nargothrondseraient des emprunts directs au khuzdul, respectivement Narg[33] et Nar(u)kuthn[34].

    7 IglishmkL'iglishmk, littralement langue des signes en khuz-dul, est un langage gestuel invent par les Nains pourcommuniquer entre eux silencieusement, et secrtement.Contrairement son analogue parl, l'iglishmk a forte-ment volu depuis son apparition. Chacune des sept mai-

    sons naines possde son iglishmk particulier, qui est in-comprhensible aux autres maisons, et bien sr aux tran-gers. Ce langage tait gnralement utilis en accompa-gnement de l'oral, an de prciser ou modier la signi-cation des paroles, l'insu des interlocuteurs tiers.Comme le khuzdul, le peu de renseignements connusur l'iglishmk provient des quelques Elfes qui eurent lachance de se voir enseigner cette langue par les Nains[50].Tolkien en donne deux exemples : lever lgrementl'index de la main droite, puis celui de la main gauche,signie j'coute ; mais lever les deux index en mmetemps constitue un ordre : coute ! [51].

    8 No-khuzdul dans les adapta-tions de Peter Jackson

    David Salo lors d'une confrence en 2005.

    Dans les adaptations cinmatographiques du Seigneur desanneaux par Peter Jackson, on trouve quelques exemplesde no-khuzdul crs par David Salo, dans les scnes dela Communaut de l'anneau se droulant dans la Moria.L'apposition du terme no- permet de distinguer le khuz-dul de Tolkien du khuzdul invent l'occasion des lms.En 1999, David Salo est contact par la production ande travailler sur les langues reconstruites et notammentsur les langues elques et le khuzdul ainsi que sur leurtranscription. David Salo dit ce propos : je travaillaisavec John Howe et Grant Major sur ce sujet ; Grant cri-vait les textes qu'il voulait rendre en khuzdul (pour treprcis : en partie en khuzdul, et en partie mes propres

  • 6 9 ANNEXES

    inventions), et je lui faxais mes transcriptions en cirth.[...] la formulation est de Grant Major, les interprtationsen no-khuzdul sont miennes (ainsi que les transcriptionsen cirth)[52] . David Salo indique aussi que son no-khuzdul (ou pseudo-khuzdul) change dans la dure :son travail sur les bandes originales des trois lms lui apermis de perfectionner son no-khuzdul, et notammentle systme verbal.Il existe onze inscriptions no-khuzdules transcrites enrunes rpertories[53].

    9 Annexes

    9.1 Notes[1] Inscription de la tombe de Balin : Le Seigneur des anneaux,

    Livre II, chapitre 4. Les trois premires lignes constituentle texte khuzdul, la dernire est sa traduction en anglais.

    [2] Le terme Dwarvish est parfois traduit par nanique commepar exemple sur Tolkiendil, mais jamais dans les traduc-tions ocielles.

    [3] Ce mot dsignait alors la cit naine de Nogrod, avant dedevenir le nom de la Moria.

    9.2 Rfrences[1] Le Seigneur des anneaux, Appendice E.

    [2] Structurellement et grammaticalement, [le khuzdul] dif-frait largement de toutes les autres langues de l'Ouest. (The Peoples of Middle-earth, p. 316, note 4).

    [3] Kilby, p. 44 : Compared with Elvish it was to sound 'cum-brous and unlovely'.

    [4] The Peoples of Middle-earth, p. 321.

    [5] La Route perdue et autres textes p. 226.

    [6] Sauron Defeated, p. 414.

    [7] Parma Eldalamberon n18, Tree of the Descent ofTongues, p.28, 29 et 81.

    [8] La Route Perdue, Quenta Silmarillion .

    [9] (en) A List of Tolkiens Unpublished and Slightly Publi-shed Manuscripts, entre 76.

    [10] Parma Eldalamberon no 17, p. 85.

    [11] Lettres, lettre no 176, p. 229.

    [12] The History of the Hobbit, p. 80, note 9.

    [13] Lettres, lettre no 294, p. 378.

    [14] Le Silmarillion, Sur Aul et Yavanna .

    [15] La Route Perdue, p. 178-179.

    [16] Kloczko, p. 31.

    [17] The Peoples of Middle-earth, Of Dwarves and Men .[18] Le Seigneur des Anneaux, Appendice F.[19] The Peoples of Middle-earth, p. 358, note 22.[20] Le Silmarillion, Les Sindar .[21] Kloczko, p. 48.[22] The Peoples of Middle-earth, p. 316-317, note 4.[23] (en) A List of Tolkiens Unpublished and Slightly Publi-

    shed Manuscripts, entre 76 ; Kloczko, p. 29, note 16.[24] Kloczko, p. 41.[25] (en) The Structure of Khuzdul, Helge Fauskanger.[26] (en) Khuzdul - the secret tongue of the Dwarves, Helge

    Fauskanger ; cf. la liste des consonnes dans la section TheStructure of Khuzdul et le mot Sharbhund dans la sectionDwarvish Wordlist.

    [27] Vinyar Tengwar no 48, p. 24.[28] Le Seigneur des Anneaux, Un voyage dans l'obscurit .[29] Hammond & Scull, p. 225.[30] La Route perdue et autres textes, p. 274, 278.[31] Kloczko, p. 38-40.[32] (en) An analysis of Dwarvish, berg Structure .[33] Parma Eldalamberon no 17, p. 37.[34] Parma Eldalamberon n 17 p. 47.[35] Kloczko, p.42-43.[36] Kloczko, p. 49.[37] berg, Names .[38] berg, The Metathesis .[39] The Peoples of Middle-earth, p. 352.[40] The Return of the Shadow, p. 466.[41] The War of the Jewels, p. 336.[42] Kloczko, p. 43.[43] The War of the Jewels, p. 389-391.[44] The Treason of Isengard, p. 174.[45] The Peoples of Middle-earth, p. 301.[46] The Peoples of Middle-earth, p. 303-304.[47] Kloczko, p. 47.[48] The War of the Jewels, p. 388-389.[49] Le Silmarillion, Appendices ; The Return of the Shadow,

    p. 466.[50] The War of the Jewels, p. 395.[51] Vinyar Tengwar no 39, p. 10.[52] (en) Liste de diusion eling, message no 19951.[53] (en) Collection of Mazarbul Wall Inscriptions by David

    Salo, Ryszard Derdzinski.

  • 9.4 Articles connexes 7

    9.3 Bibliographie9.3.1 Ouvrages de Tolkien

    (fr) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien (trad.Daniel Lauzon), La Route perdue et autres textes[ The Lost Road and Other Writings ] [dtail desditions]

    (fr) J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien etHumphrey Carpenter (trad. Delphine Martin etVincent Ferr), Lettres [ Letters of J.R.R. Tol-kien ] [dtail des ditions]

    (fr) J. R. R. Tolkien (trad. Francis Ledoux, Tina Jo-las), Le Seigneur des anneaux [ The Lord of theRings ] [dtail des ditions]

    (fr) J. R. R. Tolkien (trad. Pierre Alien), Le Silma-rillion [ The Silmarillion ] [dtail des ditions]

    (en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, TheReturn of the Shadow, HarperCollins, 2002, 497 p.(ISBN 0-261-10224-9)

    (en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, TheTreason of Isengard, HarperCollins, 2002, 504 p.(ISBN 0-261-10220-6)

    (en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, SauronDefeated, HarperCollins, 2002, 482 p. (ISBN 0-261-10305-9)

    (en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, TheWar of the Jewels, HarperCollins, 2002, 470 p.(ISBN 0-261-10324-5)

    (en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, ThePeoples of Middle-earth, HarperCollins, 2002, 482p. (ISBN 0-261-10348-2)

    (en) J. R. R. Tolkien et John D. Rateli, The His-tory of The Hobbit, Part One : Mr. Baggins,HarperCollins, 2007, 467 p. (ISBN 0007235550)

    (en) J. R. R. Tolkien et John D. Rateli, The His-tory of The Hobbit : Part Two : Return to Bag-End,HarperCollins, 2007, 438 p. (ISBN 0007250665)

    9.3.2 Priodiques spcialiss

    (en) Parma Eldalamberon, Christopher Gilson(d.), Cupertino (Californie, USA), 1971-, parutionirrgulire.Fanzine publiant rgulirement des indits deTolkien.

    (en) Vinyar Tengwar, Carl F. Hostetter (d.), Crof-ton (Maryland, USA), 1988-, parution irrgulire.Fanzine publiant rgulirement des indits deTolkien.

    9.3.3 Littrature secondaire

    (fr) douard Kloczko, Dictionnaire des langues desHobbits, des Nains, des Orques, Arda, 2002, 179 p.(ISBN 2-911979-04-4)Ouvrage important, mais paru avant la publicationde plusieurs indits de Tolkien, notamment ParmaEldalamberon n17 en 2007, qui ont apport denouvelles donnes et inrm certaines hypothsesantrieures.

    (en) Magnus berg, An Analysis of Dwarvish ,Arda Philology no 1, The Arda Society, 2007, p.42-65 [lire en ligne]Analyse complte du khuzdul. Ne prend pas encompte les dernires donnes parues en 2007 dansParma Eldalamberon n17.

    (en) Wayne G. Hammond et Christina Scull, TheLord of the Rings : A Readers Companion, Har-perCollins, 2005 (ISBN 0-00-720907-X)

    (en) Clyde Kilby, Tolkien & the Silmarillion, LionPublishing : Herts, 1977, 89 p. (ISBN 0877888167)

    9.4 Articles connexes

    Nains

    Cirth

    linguistique

    liste de langues langues par famille

    langues construites langues de la Terre du Milieu

    9.5 Liens externes

    (en) Ardalambion Site consacr l'ensemble deslangues de Tolkien ; comporte une prsentation dukhuzdul dont une traduction franaise est disponiblesur (fr) Tolkiendil.

    (en) An analysis of Dwarvish Une tude compltedu khuzdul accompagn d'un lexique par Magnusberg, dont une traduction est disponible sur (fr)Tolkiendil

    (en) Collection of Mazarbul Wall Inscriptions byDavid Salo par Ryszard Derdzinski sur le siteGwaith-i-Phethdain. Prsente une liste des inscrip-tions en no-khuzdul inventes par David Salo pourles lms.

  • 8 9 ANNEXES

    (fr) La section Khuzdul des Chroniques du Chantsde Fer, un site consacr aux Nains dans les diversunivers fantastiques.

    (fr) Glmscrafu Principaux textes de Tolkien enlangues inventes, dont le khuzdul, prsents, tra-duits et enregistrs en format MP3.

    Portail Tolkien et Terre du Milieu

    Portail des langues

    La version du 30 dcembre 2009 de cet article a treconnue comme article de qualit , c'est--direqu'elle rpond des critres de qualit concernant le

    style, la clart, la pertinence, la citation des sources etl'illustration.

  • 910 Sources, contributeurs et licences du texte et de limage10.1 Texte

    Khuzdul Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Khuzdul?oldid=119583079 Contributeurs : Med, MedBot, Phe-bot, Hgsippe Cormier,The RedBurn, Jef-Infojef, Vincnet, Deansfa, Leag, Chris93, DiamondDave, Aucassin, lfgar, Probot, Baleer, Gzen92, YurikBot, Gerfaut,J. 'mach' wust, Sigo, Mith, Gemini1980, Thijs !bot, Thrain, Rmih, El Caro, Sebleouf, BotduKiwi, Beeper, M-le-mot-dit, Chicobot, Gz260,SieBot, Louperibot, Vlaam, DumZiBoT, Sardur, Aruspice, Mayayu, HerculeBot, ZetudBot, Harmonia Amanda, Druth, Jotterbot, AnneBauval, DSisyphBot, Eleross, *SM*, Luranix, CaBot, Visite fortuitement prolonge, MerlIwBot, Neiluj10, Etiennekd, Addbot, ScoopBotet Anonyme : 8

    10.2 Images Fichier:AnneauUnique.png Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/AnneauUnique.png Licence : Public do-

    main Contributeurs : Just a crop and a transparency add of File:Unico Anello.jpg by Hill Artiste dorigine : Like tears in rain (Contactme for suggestions/corrections) and Hill

    Fichier:Balin.jpg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/Balin.jpg Licence : CC BY-SA 3.0 Contributeurs : Tra-vail personnel Artiste dorigine : Naugperedel

    Fichier:Cirth.png Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/Cirth.png Licence : CC-BY-SA-3.0 Contributeurs : ?Artiste dorigine : ?

    Fichier:David_Salo.jpg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/David_Salo.jpg Licence : CC-BY-SA-3.0Contributeurs : ? Artiste dorigine : ?

    Fichier:Dwarf.jpg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Dwarf.jpg Licence : Public domain Contributeurs :Travail personnel Artiste dorigine : User:Rotox

    Fichier:Fairytale_bookmark_gold.png Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/Fairytale_bookmark_gold.pngLicence : LGPL Contributeurs : File:Fairytale bookmark gold.png (LGPL) Artiste dorigine : Caihua

    Fichier:Fairytale_bookmark_gold.svg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Fairytale_bookmark_gold.svgLicence : LGPL Contributeurs : File:Fairytale bookmark gold.png (LGPL) Artiste dorigine : Caihua + Lilyu for SVG

    Fichier:Info_Simple.svg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/Info_Simple.svg Licence : Public domainContributeurs : Travail personnel Artiste dorigine : Amada44

    Fichier:Nuvola_apps_gaim.png Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/Nuvola_apps_gaim.png Licence : LG-PL Contributeurs : http://icon-king.com Artiste dorigine : David Vignoni / ICON KING

    Fichier:Quenya.svg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Quenya.svg Licence : Public domain Contributeurs :Travail personnel Artiste dorigine : Tasnu Arakun

    10.3 Licence du contenu Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

    Dnominations Histoire Histoire externe Histoire interne

    Attestations Phontique Voyelles Consonnes criture

    Structure grammaticale Racines Affixes Noms Verbes Adjectifs

    Lexique Influence sur les langues humaines Influence sur les langues elfiques

    Iglishmk No-khuzdul dans les adaptations de Peter Jackson Annexes Notes Rfrences Bibliographie Ouvrages de Tolkien Priodiques spcialiss Littrature secondaire

    Articles connexes Liens externes

    Sources, contributeurs et licences du texte et de limageTexteImagesLicence du contenu