instructions originales (français) ih100g … ·  · 2018-02-08instructions originales...

17
INSTRUCTIONS ORIGINALES (Français) IH100G Installation, Fonctionnement & Manuel de Maintenance Bypass Externes Automatiques Modèles BPAC 20/25 et BPAC 32/40 Bypass Externes Automatiques Modèle BPAC 20/25 Bypass Externes Automatiques Modèle BPAC 20/25 Attention: (1) L’inspection périodique et la maintenance des produits Corken sont essentielles. (2) L’inspection, la maintenance et l’installation des produits Corken doivent être réalisé uniquement par un personnel qualifié, formé, et expérimenté. (3) La maintenance, l’utilisation et l’installation des produits Corken doivent se conformer aux instructions Corken, aux lois applicables et aux normes de sécurité (comme NFPA Pamphlet 58 pour LP-Gas et ANSI K61.1-1972 pour Anhydrous Ammonia). (4) Les transferts de substances toxiques, dangereuses, inflammables ou explosives dans le cadre de l’utilisation d’un produit Corken sont un risque pour l’utilisateur et l’équipement doit être utilisé uniquement par le personnel qualifié selon les lois applicables et les normes de sécurité.

Upload: dangnhan

Post on 27-May-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

INSTRUCTIONS ORIGINALES (Français) IH100G

Installation, Fonctionnement & Manuel de Maintenance Bypass Externes Automatiques Modèles BPAC 20/25 et BPAC 32/40

Bypass Externes Automatiques

Modèle BPAC 20/25

Bypass Externes Automatiques

Modèle BPAC 20/25

Attention: (1) L’inspection périodique et la maintenance des produits Corken sont essentielles. (2) L’inspection, la maintenance et l’installation des produits Corken doivent être réalisé uniquement par un personnel qualifié, formé, et expérimenté. (3) La maintenance, l’utilisation et l’installation des produits Corken doivent se conformer aux instructions Corken, aux lois applicables et aux normes de sécurité (comme NFPA Pamphlet 58 pour LP-Gas et ANSI K61.1-1972 pour Anhydrous Ammonia). (4) Les transferts de substances toxiques, dangereuses, inflammables ou explosives dans le cadre de l’utilisation d’un produit Corken sont un risque pour l’utilisateur et l’équipement doit être utilisé uniquement par le personnel qualifié selon les lois applicables et les normes de sécurité.

Table des Matières NOTICES APPLICABLES POUR ATEX 2014/34/EU CONFORMITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

CARACTÉRISTIQUES DU BYPASS EXTERNES AUTOMATIQUES DE BPAC 20/25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CHAPITRE 1—INSTALLATION DU BYPASS EXTERNES AUTOMATIQUES DE BPAC 20/25. . . . . . . . . . . . 1.1 Fonctionnement du Bypass Externes Automatiques de BPAC 20/25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 5

CARACTÉRISTIQUES DU BYPASS EXTERNES AUTOMATIQUES DE BPAC 32/40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

CHAPITRE 2—INSTALLATION DU BYPASS EXTERNES AUTOMATIQUES DE BPAC 32/40. . . . . . . . . . . . 2.1 Fonctionnement du Bypass Externes Automatiques de BPAC 32/40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 7

ANNEXES A. Code d’identification du numéro de modèle et les options disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 B. Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 C. Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 D. Dimensions hors-tout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 E. Détails des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Notices applicables pour ATEX 2014/34/EU Conformité Type de Produit : Bypass pour le transfert de Corken liquide. Modèle étudié: BPAC 32/40 uniquement. Application prévue: Le modèle de Bypass étudié dans ce manuel est conforme aux directives de l’Union Européenne ATEX 2014/34/EU Directive pour les gazes explosifs dans l’atmosphère and les transferts de gazes liquéfiés tel que le gaz de pétrole liquéfié, l’ammoniac, fréons, etc.

Avertissement de mauvaise utilisation possible: Le modèle de Bypass désigné doit uniquement être installé dans des systèmes conçus pour l’utilisation prévue, semblable aux exemples présentés dans ce manuel.

Classification ATEX: Groupe II; Catégorie 2; G; Classe Température T4 – T5

Ces produits sont classifiés sous les directives d’ATEX directive tel que matériels de Groupe II – Catégorie 2. Ce matériel est prévu pour une utilisation dans les zones où des atmosphères explosives dues à des gaz ou vapeurs (G) peuvent être présents. La côte de température classe surface est une fourchette comprise entre T4 135 ºC (275 ºF) et T5 212° F (100° C). Plaque:

Instructions de formation: Les instructions pour une application sûre et l’utilisation de ce produit sont fournies dans ce manuel. Lisez ce manuel entièrement avant l’installation et l’utilisation de ce produit. Seul le personnel qualifié et dûment formé peut installer, exploiter et entretenir ce matériel. Source d’allumage mécanique: Le Bypass est installé dans un assemblage comprenant une pompe et l’ensemble du système doit être ancré pour éviter les éventuels décharges électrostatiques possibles. Les instructions d’installation et de réglage sont fournies dans ce manuel et doivent être suivies pour le bon fonctionnement et la performance de la vanne.

Niveau sonore: Ces produits sont des appareils utilisés dans les systèmes de pompage. Le niveau sonore dépend fortement de l’utilisation, du produit qui est pompé et de l’installation. Lors de son fonctionnement dans un système, la valve doit avoir un niveau de bruit n’excédant pas 80 dBA.

Forces et Moments dans le système de tuyauterie: embout Forces et moments maximales autorisés sur un embout Note: Systèmes de canalisations doivent être conçus selon les normes d’ingénierie pratiques et les codes nationales et locales. AUCUNE tuyauterie induisant des forces ou des moments n’est recommandés pour le Bypass Corken BPAC 32/40. X—Horizontal (perpendiculaire au port de rejet de la valve) Y—Vertical Z—Horizontal (perpendiculaire au port de rejet de la valve) Fx = Fy = Fz = 42 lb (19 kg) Mx = My = Mz = 70 ft•lb (10 kg•m)

1 Numéro de dossier

2 Protection antidéflagrante

3 Marquage instructions ATEX 2014/34/EU

4 Température de surface T4 (135°C) 275°F

5 Atmosphère gazeuse haut niveau de protection

6 Equipement classifié Groupe II—Catégorie 2

7 ATEX and instructions de la machinerie

❶ ❷

Attention! Les bypass Corken ne doivent être installées que dans les systèmes GPL & NH3 qui ont été conçus par des ingénieurs qualifiés et exploités et entretenus par des techniciens qualifiés. Le système doit être conforme à toutes les normes de sécurité et les réglementations locales et nationales (plus précisément, systèmes GPL doivent être conforme à la norme NFPA 58). Ce manuel doit être conservé avec les bypass et être révisé avant l’installation, pendant le fonctionnement ou avant d’effectuer tout travail de maintenance.

Attention! Ne tentez pas d’ouvrir la pompe ou le bypass tant que vous n’aurait pas baissé la pression. Une haute pression dans le système peut causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Veuillez noter : si le système comporte un compteur, la soupape différentielle gardera le liquide sous pression dans la pompe, le compteur et la tuyauterie, même après que le tuyau a été vidé.

Caractéristiques du Bypass Externes Automatiques de BPAC 20/25 Le Bypass CORKEN BPAC 20/25 est brevetée et à double usage, amorçage automatique et soupape différentielle conçues pour le service de liquide volatil à haute pression. Cette soupape peut aussi être utilisée avec des liquides stables.

Le Bypass BPAC 20/25 a également été conçue pour fonctionner en conjonction avec les pompes à turbine régénératrice CORKEN Coro-Flo® mais elle peut tout aussi bien être utilisée avec les pompes centrifuges et autres.

Pour assurer une performance optimale du Bypass et tout le système de pompage, suivez les instructions de ce manuel.

Chapitre 1— Installation Du Bypass Externes Automatiques De BPAC 20/25

Une installation correcte du Bypass externe CORKEN BPAC 20/25 assure une performance optimale de la pompe et du Bypass externe. Installez le Bypass externe BPAC 20/25 du côté « refoulement » de la pompe dans une position verticale ou horizontale. Toutes les pompes à turbine Corken Coro-Flo® ont une 3 4⁄ " NPT ouverture dans la buse de refoulement pour la tuyauterie de cette valve. Lorsque vous utilisez d’autres modèles de pompes dépourvues d’une ouverture 3 4⁄ " NPT, une tee doit être installé dans la ligne de décharge. La tuyauterie de décharge du Bypass doit se connecter à la section de vapeur du réservoir d’alimentation à l’aide d’une valve limitateur de débit et non d’un clapet anti-retour. Ne pas raccorder la tuyauterie de sortie du Bypass externe à la tuyauterie d’entrée de la pompe. Une installation typique est montrée à la Figure 1.1. Les tailles de tuyau recommandées pour les conduites de décharge sont données dans le tableau ci-dessous. Pour les distances de 50 pieds ou plus, la prochaine grande taille de tuyau doit être utilisée.

Tailles des tuyaux pour la conduite de refoulement

Débit

Tailles de tuyau en fonction du numéro de modèle

BPAC 20/25B-.75

BPAC 20/25B-.75

+ de 30 GPM ¾” -- + de 40 GPM -- 1”

1.1 Fonctionnement du Bypass Externes Automatiques de BPAC 20/25 Applications stationnaires: Le réglage de la pression différentielle du Bypass externe BPAC 20/25 est ajustable. La gamme de pression différentielle dépend de la taille du ressort installé dans le Bypass. Lors de l’expédition du Bypass de l’usine CORKEN, une étiquette identifiant la taille du ressort est attachée à la tête de la valve. Le tableau ci-dessous montre le numéro de pièce et de la plage de pression différentielle pour chaque ressort. Tous les ressorts sont interchangeables avec la taille de chaque vanne.

Modèle de Valve

Numéro de ressort

Pression différentielle

(PSIG)

BPAC 20/25

1138 25-60

1193 50-150

1193 100-225

1313

Ligne de décharge

Figure 1.1 : Installation typique

Après que le Bypass externe a été installée, il doit être correctement réglé :

1. Installer les manomètres de remplissage équipé d’une vanne pointeau ou d’un amortisseur dans les emplacements suivants :

a. Sur la bride entrée du Bypass (= refoulement

pompe).

b. Sur un réservoir d'approvisionnement et/ou sur l'aspiration de la pompe.

2. Attacher un ampèremètre sur un fil moteur du moteur électrique.

3. Desserrer le contre-écrou du Bypass externe BPAC 20/25 et diminuer la pression au plus bas en tournant la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la tension du ressort n’est plus présente

4. Assurez-vous que les robinets d’arrêt sur la conduite de refoulement de pompe et le tuyau de retour du Bypass sont dans une position complètement ouverte.

5. Relevez la pression indiquée sur le manomètre monté sur le 1/4" NPT sur orifice de déchargement de la pompe.

6. Ouvrez complètement le robinet du tuyau du réservoir d’alimentation. Commencer le pompage à un débit normal et faire circuler le liquide de retour au réservoir d’alimentation à l’aide de la conduite de refoulement.

7. Fermez doucement le robinet d’arrêt situé sur la conduite de refoulement de la pompe pour que tout le liquide s’écoule à travers le Bypass BPAC 20/25. Relevez la pression indiquée sur le manomètre monté sur le 1/4" NPT sur orifice de déchargement de la pompe.

8. Augmenter progressivement la pression du Bypass BPAC 20/25 en tournant la vis de réglage dans le sens horaire et regarder le manomètre. Lorsque la pression cesse d’augmenter ou juste avant qu’il retombe à la pression de démarrage, relevez la pression maximale indiquée sur le manomètre monté sur le 1/4" NPT à l’ouverture de la pompe et à la fermeture de la pompe.

9. Diminuez la pression du Bypass BPAC 20/25 à nouveau en tournant la vis de réglage dans le sens antihoraire deux ou trois tours.

10. Redémarrez la pompe et augmentez la pression

du Bypass externe BPAC 20/25 en tournant la vis de réglage dans le sens horaire. La pression finale devrait être de 5 à 10 psi (0,3 – 0.69 bar) sous la pression indiquée dans l’étape 8 ci-dessus; toutefois, selon le modèle de la pompe, la pression finale ne doit pas dépasser 100-125 psi (6,9 – 8,6 bar) supérieure à la pression de départ.

EXEMPLE: La pression de démarrage est 125 psi (8.6 bars). Après le démarrage de la pompe, il augmente de 150 psi (10.3 bar) et s’ajuste à une pression maximale de 235 psi (16,2 bar) avant de revenir à la pression de démarrage de 125 psi (8.6 bars). Étant donné que le réglage de la pression finale devrait être de 5 à 10 psi (0,3 – 0.69 bar) inférieure à la pression maximale de 235 psi (16,2 bar), le Bypass doit être fixé à 225 – 230 psi (15,5 – 15,9 bar) et verrouillé sur cette position à l’aide de l’écrou de blocage. REMARQUE: Cela peut être plus élevé que l’ampérage de chargement complet (Full Load Amperage FLA) ou l’ampérage de facteur de service (Service Factor Amperage SFA) du moteur. Si la pompe fonctionne dans une application de service continu, le réglage de la pression finale du Bypass doit être défini juste en dessous de la FLA ou SFA.

11. Une fois que le réglage de la pression est satisfaisant, appliquez un sceau « tamper-proof » (sceau de sécurité) fourni avec la Bypass externe BPAC 20/25 pour empêcher les modifications non autorisées.

12. Ouvrez le robinet d’arrêt situé sur la conduite de refoulement de la pompe en aval du Bypass externe BPAC 20/25 et continuer le pompage tant que nécessaire.

ATTENTION: Ne pas régler Bypass externe au-delà de la limite du ressort utilisé.

REMARQUE: A propos de l’ammoniac anhydre et les installations de propane, suivez les instructions fournies par Laboratories Underwriters, Inc. et NFPA brochure # 58.

Attention

1. Si le Bypass externe automatique est de la bonne taille et bien positionnée, le robinet du Bypass actionnée peut être opéré manuellement – le cas échéant – il doit rester en position fermée pendant son fonctionnement normal. Maintenir le robinet du Bypass manuellement assure les fonctions de vanne de la Bypass en fonctionnement normal.

2. L’inspection annuelle et les tests sur la soupape interne de la pompe - le cas échéant - sur la Bypass externe automatique sont recommandés. Pour les instructions, reportez-vous à la procédure de réglage figurant dans ce manuel.

Caractéristiques du Bypass Externes Automatiques de BPAC 32/40 Le Bypass externe CORKEN BPAC 32/40 est conçue pour une utilisation avec les pompes de camion. Il contrôle la pression de refoulement de la pompe et contourne les excès de liquide de retour dans le réservoir du camion. Ce Bypass peut également servir dans des applications stationnaires utilisant des pompes à palettes coulissantes.

Chapitre 2— Installation Du Bypass Externes Automatiques De BPAC 32/40 Une installation adéquate assure une performance optimale de la pompe et du Bypass externe. Installez le Bypass externe BPAC 32/40 du côté du refoulement de la pompe dans une position verticale ou horizontale. La tuyauterie de refoulement du Bypass se connecte généralement à la section de vapeur de la citerne du camion à l’aide d’un clapet anti-retour. Une installation typique de camion est illustrée à la Figure 2.1. La taille de tuyau recommandé pour la conduite de refoulement est donnée dans le tableau ci-dessous. Pour les distances de 50 pieds ou plus, la taille de tuyau au-dessus doit être utilisée.

Applications stationnaires avec soupapes de surpression interne : Lorsque le Bypass BPAC 32/40 est utilisée pour l’évacuation des vapeurs, la tuyauterie doit être de la même taille qu’utilisée avec le Bypass externe BPAC 20/25.

Pour assurer une performance optimale du Bypass externe et tout le système de pompage, suivez les instructions de ce manuel.

Tailles des tuyaux pour la conduite de refoulement

Débit

Tailles de tuyau en fonction du numéro de modèle

BPAC 32/40-1.25

BPAC 32/40B-1.5

+ de 80 GPM 1-1/4” -- + de 100 GPM -- 1-1/2”

2.1 Fonctionnement du Bypass Externes Automatiques de BPAC 32/40

Application sur les camions:

Le réglage de la pression différentielle du Bypass externe BPAC 32/40 est ajustable. La gamme de pression différentielle dépend de la taille du ressort installé dans le Bypass. Lors de l’expédition du Bypass de l’usine CORKEN, une étiquette identifiant la taille du ressort est attachée à la tête de la valve. Le tableau ci-dessous montre le numéro de pièce et de la plage de pression différentielle pour chaque ressort. Tous les ressorts sont interchangeables avec la taille de chaque vanne.

Modèle de Valve

Numéro de ressort

Pression différentielle

(PSIG)

BPAC 32/40

1138 25-60

1193 50-150

1193 100-225

1313

1. Installer les manomètres de remplissage équipé d’une vanne pointeau ou d’un amortisseur dans les emplacements suivants :

a. Sur la bride entrée du Bypass (= refoulement pompe).

b. Sur un réservoir d'approvisionnement et/ou sur l'aspiration de la pompe.

2. Raccordez le tuyau de la livraison à la citerne de réception/stockage ou au port de réservoir de livraison pour la recirculation.

3. Tous les robinets d’arrêt sur la conduite de refoulement de pompe et la conduite de retour du Bypass doivent être en position complètement ouverte.

4. Ouvrir entièrement la valve de sortie du réservoir d’alimentation et de recommencez à pomper à un débit normal. Veillez à ce que la direction de l’axe de rotation suit la flèche directionnelle, située sur le corps de la pompe.

5. Si la pompe a une soupape de surpression interne, vérifier le réglage de la pression en fermant lentement le robinet d’arrêt dans la conduite de retour du Bypass.

6. Fermez doucement le robinet d’arrêt situé sur la conduite de refoulement de la pompe tout en observant le manomètre de pression sur l’orifice de refoulement de la pompe. Comme la soupape de surpression interne commence à s’ouvrir, la pression différentielle chute distinctivement. Il est important de relever différentielle maximum (la différence entre la pression d’entrée et de sortie) avant l’ouverture de la soupape de surpression interne. Dès que le flux commence à s’écouler à travers la soupape de surpression interne, la pression baissera considérablement en raison de l’évaporation.

REMARQUE : La soupape de décharge interne sur les pompes de camion de série Z est préréglée en usine et ne sont pas ajustable sur le terrain.

7. Après que le réglage de la soupape de surpression interne est établit, ouvrez les robinets d’arrêt situés sur la ligne de décharge de la pompe et la conduite de retour du Bypass pour retrouver un fonctionnement normal de la pompe.

8. Pour confirmer le réglage du Bypass BPAC 32/40, fermez doucement le robinet d’arrêt dans la conduite de refoulement de la pompe et relevez la pression indiquée sur le manomètre. La différence entre la pression de refoulement de la pompe et la pression du réservoir (avant le pompage) est le réglage du Bypass externe.

9. Si la pompe est équipée d’une soupape de surpression interne, le Bypass externe BPAC 32/40 doit être réglée entre 20 et 25 psi (1,38 à 1,72 bar) au-dessous du réglage de la soupape interne de la pompe. . Ce réglage assure que le liquide ne recircule pas à travers la soupape de surpression interne et élimine la possibilité de « chasse » irrégulière entre les deux valves.

10. Rouvrir le robinet d’arrêt dans la conduite de refoulement de la pompe et retrouver un fonctionnement normal. Relevez la pression indiquée sur la jauge. La différence entre la pression de refoulement de la pompe et la pression du réservoir (avant le pompage) est la pression normale de fonctionnement du système.

11. Si possible, le réglage du Bypass externe BPAC 32/40 devrait être supérieur à la pression normale de fonctionnement de la tuyauterie de 15 psi (1,03 bar). Une pression de service près de l’emplacement du Bypass externe peut provoquer une circulation inutile du liquide.

12. Ajustez le réglage de la pression du Bypass externe BPAC 32/40 si nécessaire. Le Bypass peut être réglée en desserrant l’écrou de blocage et en tournant la vis de réglage.

a. Pour augmenter réglage de la pression de, desserrer le contre-écrou et tourner la vis de réglage vers la droite.

b. Pour diminuer le réglage de la pression, desserrer le contre-écrou et tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire.

13. Une fois que le réglage de la pression est satisfaisant, appliquez un sceau « tamper-proof » (sceau de sécurité) fourni avec la Bypass externe BPAC 32/40 pour empêcher les modifications non autorisées.

Attention1. Si le Bypass externe automatique est de la bonne taille et bien positionnée, le robinet du Bypass actionnée peut

être opéré manuellement – le cas échéant – il doit rester en position fermée pendant son fonctionnement normal. Maintenir le robinet du Bypass manuellement assure les fonctions de vanne de la Bypass en fonctionnement normal.

2. L’inspection annuelle et les tests sur la soupape interne de la pompe - le cas échéant - sur la Bypass externe automatique sont recommandés. Pour les instructions, reportez-vous à la procédure de réglage figurant dans ce manuel.

Annexe A — Les numéros de modèle de BPAC 20/25 et BPAC 32/40 et les codes d’identification

Annexe B — Les Spécifications

Annexe C — Courbes de performance des modèles BPAC20/25 et BPAC 32/40

Annexe D — Les dimensions hors-tout pour le modèle BPAC20/25

Annexe D — Les dimensions hors-tout pour le modèle BPAC32/40

Annexe E — Détails des composants pour les modèles BPAC20 et BPAC25

Annexe E — Détails des composants pour les modèles BPAC32 et BPAC40