instructions de course type habitable … · 2018-02-14 · quand elle remplace les rcv du chapitre...

19
INSTRUCTIONS DE COURSE TYPE HABITABLE 2017-2020 Nom de la compétition : championnat d'hiver 2017/2018 Dates complètes : 07 octobre 2017 au 08 Avril 2018 Lieu : Lorient Autorité Organisatrice :Centre Nautique de Lorient Grade : 5B 1. RÈGLES La régate sera régie par : 1.1 les règles telles que définies dans Les Règles de Course à la Voile (RCV), 1.2 les règlements fédéraux, 1.3 la partie B, section II du Règlement International pour Prévenir les Abordages en Mer (RIPAM) quand elle remplace les RCV du chapitre 2, 1.4 En cas de traduction de ces instructions de course, le texte français prévaudra. 2. AVIS AUX CONCURRENTS Les avis aux concurrents seront affichés sur le tableau officiel d’information situé sur les vitres de la salle Kergroise. 3. MODIFICATIONS AUX INSTRUCTIONS DE COURSE Toute modification aux instructions de course sera affichée au plus tard 2 heures avant le signal d’avertissement de la course dans laquelle elle prend effet, sauf tout changement dans le programme des courses qui sera affiché avant 20h00 la veille du jour où il prendra effet. 4. SIGNAUX FAITS A TERRE 4.1 Les signaux faits à terre sont envoyés au mât de pavillons situé près du bar du C.N.L. 4.2 Quand le pavillon Aperçu est envoyé à terre, le signal d’avertissement ne pourra pas être fait moins de 60 minutes après l’affalé de l’Aperçu. Ceci modifie Signaux de course. 4.3 Quand le pavillon Y est envoyé à terre, les équipements individuels de flottabilité doivent être portés à tout moment sur l’eau conformément à la RCV 40. Ceci modifie le préambule du chapitre 4. 5. PROGRAMME DES COURSES 5.1 Les courses sont prévues selon le programme suivant : Les vendredis soirs veille de championnat 19h15 : topos théoriques salle Penduick au CNL Les samedis 14h15 : signal d'avertissement pour des parcours construits et des entraînements techniques Nouveauté : Retour de navigation au CNL, debriefings de la journée avec un coach Les dimanches 10h30 : signal d'avertissement pour des parcours côtiers et construits Repas chaud offert à votre retour au CNL 5.3 Pour prévenir les bateaux qu’une course ou séquence de courses va bientôt commencer, un pavillon Orange sera envoyé avec un signal sonore cinq minutes au moins avant l’envoi du signal d’avertissement. 5.4 Le dernier jour de la régate, aucun signal d’avertissement ne sera donné après 17h00 le samedi et 16h00 le dimanche. 6. PAVILLONS DE CLASSE Les pavillons de classe sont les suivants : Flamme Noire = groupe net supérieur à 20,5 Flamme Rose = groupe net inférieur ou égal à 20,5 Flamme Verte = tous groupes pour des côtiers le dimanche Les concurrents devront arborer dans leur pataras, ou à défaut dans le hauban tribord, leur pavillon distinctif ou leur flamme distinctive. Tout concurrent qui n'est plus en course doit enlever cette flamme distinctive. Le comité de course se réserve le droit de regrouper les séries pour le départ.

Upload: trantram

Post on 12-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

INSTRUCTIONS DE COURSE TYPEHABITABLE 2017-2020

Nom de la compétition : championnat d'hiver 2017/2018Dates complètes : 07 octobre 2017 au 08 Avril 2018

Lieu : Lorient Autorité Organisatrice :Centre Nautique de Lorient

Grade : 5B

1. RÈGLESLa régate sera régie par :

1.1 les règles telles que définies dans Les Règles de Course à la Voile (RCV),1.2 les règlements fédéraux, 1.3 la partie B, section II du Règlement International pour Prévenir les Abordages en Mer (RIPAM)

quand elle remplace les RCV du chapitre 2,1.4 En cas de traduction de ces instructions de course, le texte français prévaudra.

2. AVIS AUX CONCURRENTSLes avis aux concurrents seront affichés sur le tableau officiel d’information situé sur les vitresde la salle Kergroise.

3. MODIFICATIONS AUX INSTRUCTIONS DE COURSEToute modification aux instructions de course sera affichée au plus tard 2 heures avant lesignal d’avertissement de la course dans laquelle elle prend effet, sauf tout changement dansle programme des courses qui sera affiché avant 20h00 la veille du jour où il prendra effet.

4. SIGNAUX FAITS A TERRE4.1 Les signaux faits à terre sont envoyés au mât de pavillons situé près du bar du C.N.L.4.2 Quand le pavillon Aperçu est envoyé à terre, le signal d’avertissement ne pourra pas être fait

moins de 60 minutes après l’affalé de l’Aperçu. Ceci modifie Signaux de course.4.3 Quand le pavillon Y est envoyé à terre, les équipements individuels de flottabilité doivent être

portés à tout moment sur l’eau conformément à la RCV 40. Ceci modifie le préambule duchapitre 4.

5. PROGRAMME DES COURSES5.1 Les courses sont prévues selon le programme suivant :

Les vendredis soirs veillede championnat

19h15 : topos théoriques salle Penduick au CNL

Les samedis

14h15 : signal d'avertissement pour des parcours construits et des entraînements techniques

Nouveauté : Retour de navigation au CNL, debriefings de la journée avec un coach

Les dimanches10h30 : signal d'avertissement pour des parcours côtiers et construits

Repas chaud offert à votre retour au CNL

5.3 Pour prévenir les bateaux qu’une course ou séquence de courses va bientôt commencer, unpavillon Orange sera envoyé avec un signal sonore cinq minutes au moins avant l’envoi dusignal d’avertissement.

5.4 Le dernier jour de la régate, aucun signal d’avertissement ne sera donné après 17h00 lesamedi et 16h00 le dimanche.

6. PAVILLONS DE CLASSELes pavillons de classe sont les suivants : Flamme Noire = groupe net supérieur à 20,5Flamme Rose = groupe net inférieur ou égal à 20,5Flamme Verte = tous groupes pour des côtiers le dimanche Les concurrents devront arborer dans leur pataras, ou à défaut dans le hauban tribord,leur pavillon distinctif ou leur flamme distinctive. Tout concurrent qui n'est plus en coursedoit enlever cette flamme distinctive.Le comité de course se réserve le droit de regrouper les séries pour le départ.

7. ZONES DE COURSEL’emplacement des zones de course est défini en Annexe Zone de course.Zones de départ :La zone de départ de la première course de chaque jour pourra être située au Sud du plateau des Errants. Pour information : GPS : 47°39.991 N et 003°21.153 WL'envoi du pavillon « Lima » sur la bateau comité signifie : « suivez moi vers une nouvelle zone de course ».

8. LES PARCOURS8.1 Les parcours sont décrits en Annexe parcours en incluant les angles approximatifs entre les

bords de parcours, l’ordre dans lequel les marques doivent être passées et le côté duquelchaque marque doit être laissée, ainsi que la longueur indicative des parcours.

8.2 Au plus tard au signal d’avertissement, le comité de course indiquera le parcours à effectuer, et si nécessaire, le cap et la longueur approximatifs du premier bord du parcours.Les signaux définissant le parcours à effectuer sont les suivants :

PARCOURS IDENTIFIANT

CONSTRUITS FLAMME NUMÉRIQUE

CÔTIERSN° DE PARCOURS

SUR TABLEAU

8.3 Parcours Côtiers :

Au plus tard au signal d’avertissement, le comité de course enverra le pavillon « D », si le parcours comprend une marque de dégagement. Il enverra le pavillon vert pour indiquer qu’elle est à contourner en la laissant à tribord. L’absence de pavillon vert signifie qu’elle est à contourner en la laissant à bâbord (ceci modifie Signaux de course).

8.4 Les portes ou les marques à contourner où le parcours pourra être réduit sont précisées enannexe Parcours.

8.5 Pointage officiel à une marqueLe comité de course peut interrompre une course selon l’une des causes prévues par la RCV 32.1 et la valider en prenant pour ordre d’arrivée le dernier pointage officiel à une desmarques à contourner précisées en annexe Parcours (ceci modifie la RCV 32). Lesmodalités d'application sont fixées en Annexe Pointage Officiel à une marque.

9. MARQUES9.1 Les marques de départ, de parcours et de dégagement, de changement de parcours et

d’arrivée sont données en annexe parcours.9.2 Un bateau du comité de course signalant un changement d’un bord du parcours est une

marque.

10. ZONES QUI SONT DES OBSTACLESLes zones considérées comme des obstacles sont précisées en annexe Zone de course.

11. LE DÉPART11.1 La ligne de départ sera entre le mât arborant un pavillon orange sur le bateau du comité de

course à l’extrémité tribord et le côté parcours de la marque de départ, à l’extrémité bâbord. 11.2 Bateaux en attente : Les bateaux dont le signal d’avertissement n’a pas été donné

doivent éviter la zone de départ pendant la procédure de départ des autres bateaux.11.3 Un bateau qui ne prend pas le départ au plus tard 4 minutes après son signal de départ sera

classé DNS.11.4

Minutes avant le départ Signal visuel Signal sonore

Signification

5 Flamme de course Un Signal d'avertissement

4 Pavillon P, I, U ou Noir Un Signal préparatoire

1 Pavillon préparatoire affalé Un long Une minute

0 Flamme de course affalée Un Siganl de départ

12. CHANGEMENT DU BORD SUIVANT DU PARCOURS12.1 Pour changer le bord suivant du parcours construit, le comité de course mouillera une

nouvelle marque (ou déplacera la ligne d’arrivée) et enlèvera la marque d’origine aussitôt que possible. Quand lors d’un changement ultérieur, une nouvelle marque est remplacée, elle seraremplacée par une marque d’origine.En cas de déplacement de la marque 1, la marque 2 (dog leg) ne sera pas repositionnée et ne sera plus marque de parcours.

12.2 Sauf à une porte, les bateaux doivent passer entre le bateau du comité de course signalant le changement du bord suivant et la marque la plus proche, en laissant celle-ci ducôté requis. Ceci modifie la RCV 28.

13. L’ARRIVÉE13.1 La ligne d’arrivée sera entre un mât arborant un pavillon orange et le côté parcours de la

marque d’arrivée.

13.2 Arrivée sous « O »:Parcours Construit et Côtiers Si un bateau commissaire stationnant à proximité d’une marque arbore le pavillon « O »

(modification des signaux de course) et cela signifie : « après avoir laissé ou contourné cette marque du coté requis, la prochaine marque sera la A2 à contourner et laisser à tribord, A4 , A6 et A8 à laisser à tribord, Arrivée.L'arrivée est définie par un mât arborant un pavillon orange et le côté parcours de la balise rouge de chenal Écrevisse à tribord ». Ceci modifie l'article 13.1 des présentes IC.

14. SYSTÈME DE PÉNALITÉ14.1 Quand les règles du chapitre 2 des RCV ne s’appliquent plus et sont remplacées par la partie

B section II du RIPAM, la RCV 44.1 ne s'applique pas.14.2 Une infraction aux RCV (à l’exception des RCV du chapitre 2 et des RCV 28 et 31) pourra,

après instruction, être sanctionnée d’une pénalité pouvant aller de 10% du nombre des inscritsà la disqualification.

15. TEMPS CIBLE ET TEMPS LIMITES15.1 Pas de temps cible15.2 Les bateaux manquant à finir dans le délai donné ci dessus et ayant effectué et fini le parcours

sont classés « DNF ». Ceci modifie les RCV 35, A4 et A5.

TYPE DE PARCOURS TEMPS LIMITE POUR FINIR

Parcours construit 20 minutes après l'arrivée du 4ème de sa classe

Parcours côtiers et construits sous« O »

30 minutes après l’arrivée du 4ème de sa classe

16. RÉCLAMATIONS ET DEMANDES DE RÉPARATION16.1 Les formulaires de réclamation sont disponibles au secrétariat du jury situé à l 'accueil du

C.N.L. Les réclamations, les demandes de réparation ou de réouverture doivent y êtredéposées dans le temps limite.

16.2 Pour chaque classe, le temps limite de réclamation est de 90 minutes après que le dernierbateau a fini la dernière course du jour ou après que le comité de course a signalé qu’il n’yaurait plus de course ce jour.

16.3 Des avis seront affichés dans les 30 minutes suivant le temps limite de réclamation pour informer les concurrents des instructions dans lesquelles ils sont parties ou appelés comme témoins. Les instructions auront lieu dans la salle du jury située salle Penduick. Ellescommenceront à l'heure indiquée au tableau officiel d’information.

16.4 Les avis de réclamations du comité de course ou du jury seront affichés pour informer lesbateaux selon la RCV 61.1(b).

16.5 Les infractions aux instructions suivantes ne pourront faire l’objet d’une réclamation par unbateau (ceci modifie la RCV 60.1(a)) :- Départ : Bateaux en attente,- Règles de sécurité (sauf la règle d’utilisation du bout dehors)- Publicité- Évacuation des détritus- Équipement de plongée et housses sous-marine de protection

16.6 Le dernier jour de la régate, une demande de réparation ou de réouverture d’instruction doitêtre déposée : a. dans le temps limite de réclamation si la partie demandant la réparation ou la

réouverture d’instruction a été informée de la décision la veille,

b. pas plus de 30 minutes après que la partie demandant la réouverture a été informéede la décision ce même jour ou pour une demande de réparation pas plus tard que 30minutes après que la décision a été affichée.

Ceci modifie les RCV 66 et 62.2.

17. CLASSEMENT17.1 5 courses doivent être validées pour valider la compétition.17.2 Courses retirées

Quand 5 courses ont été validées, le classement général d’un bateau sera le total de sescoursesQuand 6 à 9 courses ont été validées, le classement général d’un bateau sera le total de sescourses moins la plus mauvaiseQuand 10 courses ou plus ont été validées, le classement général d’un bateau sera le total deses courses moins les deux plus mauvaises.

17.4 Le classement sera effectué conformément à l'annexe A des RCV modifiée comme suit :-les voiliers venus sur la zone de départ, mais qui ont abandonné avant le départ ou en cours de manche ou qui ont été déclarés OCS, BFD, DSQ, ou DNE marqueront les points correspondant au nombre de voiliers classés plus 1, et apparaîtront HTP sur le classement.-les voiliers qui ne sont pas venus sur la zone de départ marqueront les points de la place d'arrivée correspondant au nombre au nombre de voiliers inscrits dans la série plus 1.-le classement général de la saison sera réalisé par l'addition des points retenus du classement général de la première et de la deuxième demi saison.-en cas d'égalité, la deuxième demi saison prime.

18. RÈGLES DE SÉCURITÉ18.1 Un émargement sera mis en place suivant les modalités :

Contrôle à la sortie et au retour :Émargement DEPART : Les bateaux devront émarger chaque jour au plus tard avant l'envoidu pavillon orange de la première course du jour.Émargement RETOUR : Les bateaux sont considérés comme avoir émargés lors du passage de la ligne d'arrivée à la dernière course du jour courue et validée.

Le samedi l’émargement départ sera ouvert de 9h00 à 14h10 soit à terre au CNL, ou par VHF (canal 72) ou par SMS 06 31 31 20 18Le dimanche l'émargement départ sera ouvert de 9h00 à 10h25 uniquement par VHF (canal 72) ou SMS 06 31 31 20 18 Le non respect de l’émargement au départ entraînera sans instruction (modification RCV 63.1)une pénalité de 10% du nombre des inscrits sur la première course du jour courue et validée.

18.2 Un bateau qui abandonne une course doit le signaler au comité de course aussitôt que possible.

18.3 Le canal VHF utilisé en course est le 7218.4 Utilisation du Bout dehors :

Sauf si les règles de classe le précisent autrement, la sortie du bout dehors est autorisée uniquement pour établir et porter le spinnaker.

18.5 Une VHF capable d'émettre et de recevoir est obligatoire à bord. L'organisateur conseille à chaque skipper de s'assurer du bon fonctionnement de leur VHF (charge, émission et réception)

19. REMPLACEMENT DE CONCURRENT OU D’ÉQUIPEMENT19.1 Les changements d'équipage sont autorisés entre les différentes journées des championnats

d'hiver.En cas de changement de skipper, celui-ci doit au préalable venir co-signer la fiched'inscription et présenter sa licence valide avec visa médical à l'organisation.

19.2. La présence effective à bord des membres inscrits sur la liste d'équipage peut être contrôlée avant le signal d'avertissement ou après l'arrivée de chaque course.

19.3 Chaque skipper s'engagera sur sa fiche d'inscription : à n'embarquer en course que des personnes lui ayant présentées avant d'embarquer une licence valide, avec visa médical et autorisation parentale pour les mineurs, faute de quoi sa responsabilité serait engagée.Ceci évite au skipper d'avoir à collecter et fournir au préalable, avant chaque week-end, leslicences de ses équipiers, mais il est cependant de sa responsabilité de le faire à l'embarquement.

20. CONTRÔLES DE JAUGE ET D’ÉQUIPEMENT20.1 Un bateau ou son équipement peuvent être contrôlés à tout moment pour vérifier la conformité

aux règles de classe et aux instructions de course. Sur l’eau, un jaugeur ou un contrôleurd’équipement du comité de course peut demander à un bateau de rejoindre immédiatementune zone donnée pour y être contrôlé.

20.2 Les coefficients à utiliser pour le calcul des temps compensés seront affichés au tableauofficiel d’information, au plus tard une heure avant l’heure prévue pour le départ de lapremière course. Les réclamations concernant ces coefficients sont admises jusqu'à l’heurelimite de réclamation du premier jour.

21. PUBLICITÉSans objet

22. BATEAUX OFFICIELSSans objet

23. BATEAUX ACCOMPAGNATEURSSans objet

24. ÉVACUATION DES DÉTRITUS Les bateaux ne doivent pas jeter de détritus dans l’eau. Les détritus doivent être gardés àbord jusqu'au débarquement de l'équipage.

25. ÉQUIPEMENTS DE PLONGÉE ET HOUSSES SOUS MARINE DE PROTECTION Leur utilisation sera liée à la réglementation locale (zone portuaire, etc.).

26. LIMITATIONS DE SORTIE DE L’EAULes bateaux ne doivent pas être sortis de l’eau pendant la régate sauf sous réserve et selonles termes d’une autorisation écrite préalable du comité de course.

27. COMMUNICATION RADIO Excepté en cas d’urgence, un bateau ne doit ni effectuer de transmission radio pendant qu’ilest en course ni recevoir de communications radio qui ne soient pas recevables par tous lesbateaux. Cette restriction s’applique également aux téléphones portables.

28. PRIXLes prix distribués seront conformes à l'avis de course

29. DÉCISION DE PARTICIPERLa décision d’un concurrent de participer à une course ou de rester en course relève de saseule responsabilité. En conséquence, en acceptant de participer à la course ou de rester encourse, le concurrent décharge l’autorité organisatrice de toute responsabilité en cas dedommage (matériel et/ou corporel).

ARBITRES DESIGNES

Président du Comité de Course : André HeurtierJulien BothuanEric ColletGaelle Heux(Ou tout autre arbitre désigné par avenant)Président du Jury : François LOZACHMEUR

ANNEXE ZONES DE COURSE

ANNEXE ARRIVÉE 13.2 Arrivée sous « O »:

Parcours Construit et Côtiers Si un bateau commissaire stationnant à proximité d’une marque arbore le pavillon « O »

(modification des signaux de course) et cela signifie : « après avoir laissé ou contourné cette marque du coté requis, la prochaine marque sera la A2 à contourner et laisser à tribord, A4 , A6 et A8 à laisser à tribord, Arrivée.L'arrivée est définie par un mât arborant un pavillon orange et le côté parcours de la balise rouge de chenal Écrevisse à tribord ». Ceci modifie l'article 13.1 des présentes IC.

ANNEXE « INFORMATIONS DIVERSES »

NAVIGATION DANS LA RADE :

CIRCULATION DANS LES CHENAUX ET PASSAGE DE LA CITADELLE :En entrant ou en sortant de la rade de Lorient, les concurrents doivent dans tous les cas céder lapriorité aux navires à propulsion mécanique prioritaires (privilégiés selon RIPAM). Il est impératifpour les concurrents de passer sur l’arrière de ces navires.En outre, au passage de la Citadelle, les concurrents doivent respecter les signaux lumineux.

CIRCULATION DANS LES CHENAUXElle doit se faire aussi près que possible de la limite extérieure droite du chenal (règle 9 :Règlement International pour prévenir les abordages en mer).

PRIORITE DANS LES CHENAUXLes navires à la voile et les navires de moins de 20 m de longueur ne doivent pas gêner lepassage des navires plus importants (règle 9 b).Un navire ne doit pas traverser un chenal si, ce faisant, il gène le passage d’un navire important(règle 9 c).

VITESSE MAXIMUM13 nœuds entre la tourelle des truies et celle de la jument10 nœuds dans la rade à partir de la tourelle de la jument

SIGNAUX AU MAT DE LA CITADELLE DE PORT LOUIS3 feux clignotants : Rouge : trafic prioritaire en sens opposé (laisser le passage)Vert : trafic prioritaire dans le même sens (veiller à ne pas gêner le navire)

RECOMMANDATIONSL’utilisation du moteur est conseillée pour éviter de tirer des bords dans la partie la plus étroite deschenaux, si vous êtes hors régate.

Tout concurrent n’ayant pas respecté ces règles de priorité et ayant gêné un navireprioritaire (privilégiés selon RIPAM) pourra après réclamation du Comité de Course ou du

Jury être disqualifié pour l’ensemble des courses.

ANNEXE PARCOURS »Description des parcours incluant les angles approximatifs entre les bords, l’ordre de passagedes marques et leur côté requis, la longueur indicative des parcours, les portes ou les marques

à contourner où le parcours pourra être réduit

DEFINITION DES MARQUES DE PARCOURS :

Marque de départ : Bouée cylindrique ORANGE

Marque d'arrivée : Bouée cylindrique ROUGE

Marque de changement de parcours : Bouée BLANCHE FFVoile

Marque de dégagement : Bouée cylindrique ORANGE « Lorient Agglomération »

Marques de parcours CÔTIER : Marques de balisage (Phares et balises) suivant les descriptionsde parcours.Bouée de Port Lay : Bouée Cylindrique ORANGE « Lorient la Base »

Marques de parcours CONSTRUIT :Marque n°1 : Bouée Cylindrique BLANCHE Marque n°2 : Bouée Cylindrique JAUNE «Uship»Marque n°3 : Bouée Cylindrique JAUNE

ATTENTION : En cas d’envoi du pavillon «O» lecomité pourra appliquer l’article 13.2

Parcours n°1 (1 tour)

Départ, 1, 2, 3, arrivée

Parcours n°2 (2 tours)

Départ, 1, 2, 3, 1, 2, 3, arrivée

ANNEXE POINTAGE OFFICIEL A UNE MARQUE

Le comité de course peut interrompre une course selon l’une des causes prévues par la RCV 32.1 etla valider en prenant pour ordre d’arrivée le dernier pointage officiel à une des marques précisées enannexe Parcours (ceci modifie la RCV 32).

Si un bateau du comité de course arborant le 2ème substitut et le « Pavillon de Série » des sériesconcernées (ceci modifie Signaux de Course) se tient près d’une des marques précisées ci-dessous,l’ensemble marque et bateau comité constitue une porte où un pointage officiel des concurrents esteffectué.

Les concurrents devront passer cette porte et continuer leur course.

Si par la suite, le comité de course décide d’interrompre la course, il arborera les pavillons « S sur H»accompagnés de deux signaux sonores et, si nécessaire, le « Pavillon de Série » des sériesconcernées (ceci modifie Signaux de course) signifiant « La course est interrompue et le dernierpointage officiel sera pris en compte comme ordre d’arrivée. Le comité de course confirmera, sipossible, ces indications par V.H.F. Tout événement susceptible de donner lieu à réclamation survenant après le dernier pointage officielne pourra être pris en compte, et aucun bateau ne pourra être pénalisé, sauf en conséquence d’uneaction selon une règle fondamentale ou selon la RCV 69. »

Liste des marques où un pointage officiel peut être effectué :

E. de Cougy,

Bastresse sud,

L. Banc des Truies,

Marque spéciale “Basse Guihel”

Cardinale Sud des Chats,

Bouée latérale bâbord A2

Bouée orange de Port-Lay

Ces documents sont communiqués à titre d'information et ne peuvent en aucun cas servir pour la navigation

Parcours N°1

WAYPOINTS LATITUDE LONGITUDEDépart 47°39.991 N 003°21.153 W

47°37.94 N 003°23.89 W BâbordCardinale Sud des Chats 47°35.70 N 003°23.60 W Bâbord

47°37.40 N 003°19.50 W BâbordArrivée 47°39.991 N 003°21.153 W

10,6M

Marque à contourner

Cardinale Est « E de Cougy »

Marque spéciale « Basse Guihel »

Ces documents sont communiqués à titre d'information et ne peuvent en aucun cas servir pour la navigation

Parcours N° 2

WAYPOINTS LATITUDE LONGITUDEDépart 47°39.991 N 003°21.153 WPort Lay bouée gonflable orange 47°39.13 N 003°27.05 W BâbordCardinale Nord Basse Mélite 47°38.855 N 003°25.52 W Tribord*

47°37.94 N 003°23.89 W Bâbord*47°37.40 N 003°19.50 W Bâbord

Arrivée 47°39.991 N 003°21.153 WDistance 12,4 M

* = marque uniquement à laisser sans contourner

Marque à contourner

Cardinale Est « E de Cougy »Marque spéciale « Basse Guihel »

Ces documents sont communiqués à titre d'information et ne peuvent en aucun cas servir pour la navigation

Parcours N° 3

WAYPOINTS LATITUDE LONGITUDEDépart 47°39.991 N 003°21.153 WPort Lay bouée gonflable orange 47°39.13 N 003°27.05 W TribordBouée latérale tribord les Truies Ouest 47°41.09 N 003°23.39 W Tribord

47°37.94 N 003°23.89 W BâbordLatérale Tribord Bastresse Sud 47°40.77 N 003°22.09 W TribordArrivée 47°39.991 N 003°21.153 W

Distance 14,5 M

Marque à contourner

Cardinale Est « E de Cougy »

Ces documents sont communiqués à titre d'information et ne peuvent en aucun cas servir pour la navigation

Parcours N° 4

WAYPOINTS LATITUDE LONGITUDEDépart 47°39.991 N 003°21.153 WPort Lay bouée gonflable orange 47°39.13 N 003°27.05 W TribordLatérale Tribord Bastresse Sud 47°40.77 N 003°22.09 W TribordArrivée 47°39.991 N 003°21.153 W

Distance 8,11 M

Marque à contourner

Parcours N°5

WAYPOINTS LATITUDE LONGITUDE Marque à contourner

Départ 47°39.991 N 003°21.153 W

Bouée gonflable jaune de Pen Men 47°39.30 N 003°30.73 W Tribord

Bouée Latérale bâbord A2 47°40.93N 003°24.98 W Tribord*

Bouée Latérale bâbord A4 47°41.18 N 003°24.11 W Tribord*

Bouée Latérale bâbord A6 47°41.53 N 003°23.33 W Tribord*

Bouée Latérale bâbord A8 47°41.89 N 003°22.52 W Tribord*

Bouée Latérale bâbord l'écrevisse 47°42.12 N 003°22.36 W Tribord*

Arrivée 47°39.238 N 003°27.058 W

Distance 13,5 M* signifie que la marque est à laisser du coté requis

Ces documents sont communiqués à titre d'information et ne peuvent en aucun cas servir pour la navigation

Parcours N°6Tour de l'Ile de Groix

WAYPOINTS LATITUDE LONGITUDE

Départ 47°39.991 N 003°21.153 WBouée gonflable orange de Port Lay 47°39.13 N 003°27.05 W Tribord*

Cardinale Sud des Chats 47°35.70 N 003°23.60 W Bâbord

cardinale Est E. De Cougy 47°37.94 N 003°23.89 W TribordArrivée 47°39.991 N 003°21.153 W

Distance 17 M* = marque uniquement à laisser sans contourner

Marque à contourner

Ces documents sont communiqués à titre d'information et ne peuvent en aucun cas servir pour la navigation

Parcours N°7Tour de l'Ile de Groix bis

WAYPOINTS LATITUDE LONGITUDE

Départ 47°39.991 N 003°21.153 W

cardinale Est E. De Cougy 47°37.94 N 003°23.89 W Bâbord

Cardinale Sud des Chats 47°35.70 N 003°23.60 W Tribordbouée gonflable orange de Port Lay 47°39.13 N 003°27.05 W Bâbord*Arrivée 47°39.991 N 003°21.153 W

Distance 17 M* signifie que la marque est à laisser du coté requis

Marque à contourner

Arrivée sous OscarWAYPOINTS LATITUDE LONGITUDE

Bouée Latérale bâbord A2 47°40.93N 003°24.98 W Tribord

Bouée Latérale bâbord A4 47°41.18 N 003°24.11 W Tribord

Bouée Latérale bâbord A6 47°41.53 N 003°23.33 W Tribord

Bouée Latérale bâbord A8 47°41.89 N 003°22.52 W Tribord

Bouée Latérale bâbord l'écrevisse 47°42.12 N 003°22.36 W Tribord

Distance 2,2 M

Marque à laisser à

parc 8

Page 1

Parcours N°8

WAYPOINTS LATITUDE LONGITUDE Marque à contourner Départ 47°39.991 N 003°21.153 WCardinale Est E. De Cougy 47°37.94 N 003°23.89 W TribordBouée blanche du Talut 47°41.60 N 003°27.20 W BâbordBouée gonflable orange de Port Lay 47°39.13 N 003°27.05 W BâbordBouée Latérale bâbord A2 47°40.93N 003°24.98 W TribordBouée Latérale bâbord A4 47°41.18 N 003°24.11 W TribordBouée Latérale bâbord A6 47°41.53 N 003°23.33 W TribordBouée Latérale bâbord A8 47°41.89 N 003°22.52 W TribordBouée Latérale bâbord l'écrevisse 47°42.12 N 003°22.36 W Tribord

Total 14,5 Mn

Parc 9

Page 2

Parcours N°9

WAYPOINTS LATITUDE LONGITUDE Marque à contourner Départ 47°39.991 N 003°21.153 WBouée gonflable orange de Port Lay 47°39.13 N 003°27.05 W TribordBouée blanche du Talut 47°41.60 N 003°27.20 W TribordPlateau du Grasu et ses dangers 47°41.45 N 003°25.01 W BâbordBouée Latérale bâbord A2 47°40.93N 003°24.98 W TribordBouée Latérale bâbord A4 47°41.18 N 003°24.11 W TribordBouée Latérale bâbord A6 47°41.53 N 003°23.33 W TribordBouée Latérale bâbord A8 47°41.89 N 003°22.52 W TribordBouée Latérale bâbord l'écrevisse 47°42.12 N 003°22.36 W Tribord

Total 10,5Mn