installation manual (russian) · Щоб уникнути загрози тілесних...

36
Інструкції з експлуатації Модель № KX-HN3001RU Цифрова відеоняня (Камеру Модель № KX-HNC300) (Монітор Модель № KX-HNM300) Перед підключенням ознайомтеся з розді- лом “Початок роботи” на стоp. 9. Дякуємо за те, що придбали виріб виробництва Panasonic. Будь ласка, прочитайте цю інструкцію з експлуатації та збережіть її для отримання довідок у майбутньому. Відвідайте наш веб-сайт: https://www.panasonic.com/ua/

Upload: others

Post on 19-Jul-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Інструкції з експлуатації

Модель № KX-HN3001RUЦифрова відеоняня

(Камеру Модель № KX-HNC300)(Монітор Модель № KX-HNM300)

Перед підключенням ознайомтеся з розді-лом “Початок роботи” на стоp. 9.

Дякуємо за те, що придбали виріб виробництва Panasonic.Будь ласка, прочитайте цю інструкцію з експлуатації та збережіть її для отриманнядовідок у майбутньому.

Відвідайте наш веб-сайт: https://www.panasonic.com/ua/

Page 2: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

ВступПро спостереження за дітьми ............................3Інформація про аксесуари .................................3Графічні символи для використання наобладнанні та їх опис .........................................4Для довідок в майбутньому ...............................4

Важлива інформаціяПро цю систему ..................................................5Для Вашої безпеки .............................................5Важливі правила безпеки ..................................7Щоб якість зв’язку була якнайкращою ..............7Інша інформація .................................................8

Початок роботиНазви та призначення складових частин .........9Встановлення блока спостереження ..............11Увімкнення та вимкнення живлення ...............12Налаштування мови .........................................13Розумний світлодіодний індикатор та колірпіктограм на дисплеї .........................................13Встановлення модуля камери .........................14

Основні операціїСпостереження за дітьми (Відеоняня) ............16Перевірка області використання .....................16Перегляд зображення з камери в режиміонлайн ...............................................................16Параметри датчиків ..........................................17Прослуховування та розмова через модулькамери ...............................................................19Регулювання рівня гучності гучномовця .........19Відтворення та скасування колисковихвручну ................................................................19

ПрограмуванняСписок меню .....................................................21Розумні функції .................................................24Таймер ...............................................................25Регулювання яскравості зображень зкамери ...............................................................26Регулювання режиму сну .................................26Регулювання звукового сигналу або гудка блокаспостереження ..................................................26Керування модулями камер .............................26Вибір модулів камер або використанняавтоматичного сканування ..............................27

Корисна інформаціяМонтаж модуля камери на стіну ......................28Пошук та усунення несправностей .................29Технічні характеристики ...................................31Інформація щодо терміну служби(придатності) .....................................................32Технічна інформація .........................................33Інформаційні центри Panasonic .......................34Інформація про маркування тагравірування ......................................................35

2

Зміст

Page 3: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Про спостереження за дітьмиСистема спостереження за дітьми допоможе вам стежити за вашою дитиною з будь-якої точкипомешкання. Система складається із модуля камери та блока спостереження, які з’єднані між собоюза допомогою бездротової технології DECT.Розумні можливості системи забезпечать ваш спокій протягом усього дня. Наприклад, колискова(стоp. 24) може вмикатися автоматично, якщо дитина заплаче, а розумні сповіщення (стоp. 24)будуть відображатися на блоці спостереження, якщо дитина прокинеться або закричить.

Інформація про аксесуари

Приладдя комплекту постачання

№ Аксесуар/Номер частини КількістьA Адаптер змінного струму для модуля камери/S006AKV0500100 (із роз’ємом

постійного струму)1

B Адаптер змінного струму для блока спостереження/S006AKV0500100 (зроз’ємом micro-USB)

1

C Адаптер для настінного монтажу для модуля камери 1D Акумуляторна батарея для блока спостереження 1

A B C D

Розширення системи спостереження за дітьми

Модуль камери (необов’язково): KX-HNC300Ви можете розширити систему спостереження за дітьми, зареєструвавши на блоці спостереженнядо 3 додаткових модулів камери (всього дозволяється до 4, враховуючи модуль камери, що поста-чається разом із KX-HN3001RU).

Інша інформаціяR Дизайн та технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення.R Малюнки, використані у цій інструкції з експлуатації, можуть незначним чином відрізнятися від

фактичного виробу.

3

Вступ

Page 4: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Графічні символи для використання на обладнанні та їхопис

Символ Пояснення Символ ПоясненняЗмінний струм Обладнання класу P (облад-

нання, в якому захист від ура-ження електричним струмомдосягається завдяки подвій-ній або посиленій ізоляції)

Постійний струм

Для використання лише уприміщенні

Режим очікування (живлен-ня)

Для довідок в майбутньомуЩоб отримати гарантійне обслуговування, рекомендуємо записати таку інформацію.

Серійний номер Дата купівлі

(знаходиться на задній панелі блока)Назва та адреса дилера

Прикріпіть Вашу квитанцію про купівлю тут.

4

Вступ

Page 5: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Про цю системуR Ця система не призначена для забезпечення

повного захисту від втрати майна. Наскількице дозволено чинним законодавством,компанія Panasonic не нестимевідповідальності за збитки, що можутьвиникнути внаслідок втрати майна.

R Цей виріб не слід використовувати як замінумедичному або виховательському нагляду.Вихователь зобов’язаний перебуватидостатньо близько до дитини, щобвирішувати будь-які ситуації.

R Бездротові функції системи можуть зазнативпливу перешкод, тому функціональність неможе гарантуватися в будь-яких ситуаціях.Panasonic не нестиме відповідальність затравми або пошкодження власності, якітрапляються через помилки або збоїбездротового зв’язку.

R Якщо станеться перериванняелектропостачання або джерело живленнябуде відключено, показники температуриможуть бути неточними протягом наступноїгодини (або менше).

Для Вашої безпекиЩоб уникнути загрози тілесних ушкоджень тавтрати життя або майна, уважно прочитайте цейрозділ перед використанням виробу з метоюзабезпечення його правильного й безпечноговикористання.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Підключення живленняR Використовуйте лише джерело живлення,

зазначене на виробі.R Не перевантажуйте розетки та подовжувачі.

Це може призвести до виникнення пожежіабо ураження електричним струмом.

R Вставляйте адаптер змінного струму/вилкудроту електроживлення в розеткуелектромережі до кінця. Невиконання цихвимог може призвести до ураженняелектричним струмом та/або перегрівання іпожежі.

R Регулярно видаляйте пил тощо з адаптеразмінного струму/вилки дротуелектроживлення, витягнувши їх з розеткиелектромережі та протерши сухою тканиною.Накопичений пил може призвести допошкодження ізоляції від вологи тощо та допожежі.

R Витягніть дріт виробу з розеткиелектромережі, якщо з нього піде дим або вінстане джерелом незвичайного запаху чишуму. Ці умови можуть призвести довиникнення пожежі або ураженняелектричним струмом. Переконайтеся, щодим вже не йде та зверніться доавторизованого сервісного центру.

R Витягніть дріт виробу з розеткиелектромережі та ні в якому випадку неторкайтеся внутрішньої частини виробу, якщойого корпус розбився. Існує небезпекаураження електричним струмом.

R В жодному разі не торкайтеся вилки дротуелектроживлення вологими руками. Існуєнебезпека ураження електричним струмом.

R Не підключайте невказані пристрої.

НалаштуванняR Щоб запобігти ризику пожежі або ураження

електричним струмом, бережіть виріб віддощу та будь-яких типів вологи.

R Не кладіть та не використовуйте цей вирібпоблизу автоматично керованих пристроїв,таких як автоматичні двері та автоматичнапожежна сигналізація. Радіохвилі, яківипромінює цей виріб, можуть спричинитинесправну роботу таких пристроїв, що можепризвести до нещасних випадків.

R ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Небезпека задушення: відомі випадки, колидіти ДУШИЛИСЯ шнурами.

5

Важлива інформація

Page 6: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Тримайте цей шнур у місці, де діти його недістануть (на відстані більше ніж 1 м (m)).

R Не тягніть із силою адаптер змінного струму,не згинайте його та не ставте на нього важкіпредмети.

R Тримайте дрібні деталі (наприклад, шурупи) внедоступному для дітей місці. Існує ризикпроковтування. Якщо дитина проковтнуладрібну деталь, негайно зверніться до лікаря.

Правила безпекиR Витягніть дріт виробу з розетки

електромережі перед чищенням. Невикористовуйте рідкі або аерозольні миючізасоби.

R Не розбирайте виріб.R Ніколи не вставляйте металеві предмети

всередину виробу. Якщо металеві предметипотрапили всередину виробу, вимкнітьвимикач ланцюга живлення та зверніться доавторизованого сервісного центру.

Медичні пристроїR Дізнайтеся у виробника особистих медичних

пристроїв, наприклад, кардіостимуляторівабо слухових апаратів, чи ці пристроїдостатньо захищені від зовнішньої енергії РЧ(радіочастоти). Технологія DECT працює удіапазоні від 1.88 ГГц (GHz) до 1.90 ГГц (GHz)із піковою потужністю передачі 250 мВт (mW)(макс.).

R Не використовуйте продукт у медичнихзакладах, якщо правила в цих закладахзабороняють його використання. У лікарнях імедичних закладах може використовуватисячутливе до зовнішньої енергії РЧ обладнання.

Літій-іонна (Li-Ion) полімерна батареяR Не відкривайте, не проколюйте, не

розбивайте та не кидайте батарею.Забороняється використання пошкодженоїбатареї. Це може призвести до ризикувиникнення пожежі, вибуху, перегріву тавитоку електроліту.

R Не торкайтеся контактів і металевимипредметами.

R Якщо на ваші руки або одяг потрапитьелектроліт, ретельно змийте його водою.

R Якщо електроліт потрапить вам в очі, вжодному разі не тріть їх. Ретельно промийтеочі водою, а потім зверніться до лікаря.

УВАГА

Встановлення та розташуванняR Ніколи не проводьте дроти під час грози.R Адаптер змінного струму використовується як

основний пристрій від’єднання.Переконайтеся, що розетка змінного струмурозміщена/встановлена поблизу пристрою ідоступу до неї нічого не заважає.

R Монтуйте виріб на стійкій опорі, де модулькамери зможе утримуватися належним чином.

R Не монтуйте виріб на м’яких поверхнях. Вінможе впасти, зламатися або спричинитипоранення.

R Не монтуйте виріб на такі матеріали: гіпсовіплити, ALC (легкий газобетон), цементніблоки, фанера завтовшки менше ніж25 мм (mm) тощо.

Літій-іонна (Li-Ion) полімерна батареяR Використовуйте лише зазначену батарею.R Вставляйте батарею правильно.R Не лишайте батарею на довгий термін

всередині автомобіля під впливом прямогосонячного проміння, якщо вікна та дверізакриті.

R Вийміть батарею, якщо довго невикористовуєте виріб. Зберігайте її впрохолодному темному місці.

R Не замінюйте батарею, якщо в вас вологіруки.

R УВАГА:Існує небезпека вибуху в разі заміни батареїна таку, що має неправильний тип.

6

Важлива інформація

Page 7: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Утилізуйте використану батарею відповіднодо місцевих правил.

R Негайно припиніть використання батареї татримайтеся якомога далі від вогню в разіпояви незвичного запаху або витокуелектроліту. Електроліт, що витік, можепризвести до пожежі або опіків.

R Будьте обережні при поводженні збатареями. Не допускайте контакту міжбатареями та матеріалами, що проводятьелектричний струм, наприклад, каблучками,браслетами та ключами, оскільки такийконтакт може викликати коротке замикання,яке може призвести до перегріванняпровідникового матеріалу і/або батарей таотримання опіків.

R Не кладіть електропровідні матеріали, такі якмонети або шпильки для волосся, наконтакти батареї. Це може призвести доперегріву.

R Заряджайте батарею з комплекту постачанняабо батарею, призначену для використаннявиключно з цим виробом, відповідно довказівок та обмежень, зазначених у ційінструкції.

Запобігання нещасним випадкам татравмамR Не підносьте вухо(а) близько до динаміка,

оскільки гучні звуки, що виходять з динаміка,можуть спричинити порушення слуху.

Важливі правила безпекиВикористовуючи цей виріб, завждидотримуйтесь правил безпеки, щоб зменшитиризик пожежі, ураження електричним струмом татілесних ушкоджень. Зокрема таких правил:1. Не використовуйте цей виріб поблизу води,

наприклад, біля ванни, умивальника,кухонної мийки або миски для праннябілизни, у вологому підвальному приміщенніабо біля плавального басейну.

2. Використовуйте лише дріт електроживленнята батареї, зазначені у цій інструкції. Невикидайте батареї у вогонь, Вона можевибухнути.Довідайтесь про наявність можливихспеціальних інструкцій стосовно утилізації

відходів, передбачених місцевиминормативними актами.

ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ

Щоб якість зв’язку булаякнайкращоюРозміщення виробу/запобігання шумуБлок спостереження та модулі камер для зв’язкуміж собою використовують радіохвилі.R Щоб зона покриття апарата була

максимальною та щоб зв’язку не заважалишуми, розташуйте блок спостереження:– у зручному місці, на підвищенні у

центральній частині приміщення, так, щобміж блоком спостереження та модулемкамери не було перешкод.

– якомога далі від таких електроннихпристроїв, як телевізори, радіоприймачі,персональні комп’ютери, засобибездротового зв’язку або інші телефони.

– якомога далі від радіочастотнихпередавачів, таких як зовнішні антенистанцій мобільного стільникового зв’язку(не встановлюйте виріб на верандах/лоджіях або біля вікна).

R Якщо зв’язок у місці розташування блокаспостереження незадовільний, дляпокращення прийому перемістіть блокспостереження в інше місце.

Навколишнє середовищеR Не розміщуйте виріб поблизу пристроїв, що є

джерелами електричних шумів, таких якфлуоресцентні лампи та мотори.

R Бережіть виріб від впливу сильногозадимлення, пилу, високої температури тавібрації.

R Не піддавайте впливу прямих сонячнихпроменів або інших видів потужногоосвітлення, наприклад галогенних ламп,протягом тривалого часу (це може пошкодитидатчик зображення).

R Не ставте на виріб важкі предмети.R Якщо виріб не використовується протягом

довгого часу, витягніть дріт виробу з розеткиелектромережі.

7

Важлива інформація

Page 8: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

R Виріб слід тримати якомога далі від джерелтепла (наприклад, обігрівачів, кухонних плит).Також його не можна встановлювати вкімнатах, де температура нижча за 0 °C абовища за 40 °C. Також уникайте розміщеннявиробу у вологих підвальних приміщеннях.

R Експлуатація виробу поблизуелектроприладів може спричинятиперешкоди. Перемістіть виріб якомога далівід електроприладів.

Щоденний доглядR Протирайте зовнішню поверхню виробу

м’якою зволоженою тканиною.R Не використовуйте бензин, розчинники або

будь-який абразивний порошок.

Інша інформаціяЯкість зображення камериR Зображення з камери можуть мати такі

особливості:– Кольори на зображеннях можуть

відрізнятися від фактичних кольорів.– Обличчя або об’єкти можуть здаватися

темними, якщо за ними розміщеноджерело світла (тобто підсвічування).

– В темних розташуваннях якістьзображення може бути зниженою.

Якщо об’єкт підсвічується сонячним світломабо галогенними лампами, чорні ділянки зо-браження можуть здаватися пурпурними.Це не є несправністю.

Примітка щодо утилізації, передачі таповернення виробуR Попри те, що блок спостереження не має

функцій запису, для захисту вашоїприватності та конфіденційності ми радимоповернути зареєстровані модулі камер(стоp. 26) до початкового стану, перш ніж виутилізуєте або повернете виріб чи передастейого іншій особі.

Інформація щодо утилізації в іншихкраїнах за межами ЄвропейськогоСоюзу

Ці символи дійсні лише в межах ЄвропейськогоСоюзу. Якщо від цих виробів потрібно позбутися,зверніться до місцевих органів влади абодилера і запитайте про правильний методутилізації.

Примітка щодо процедури вийманнябатарейДив. “Встановлення батарей” на стоp. 11.

8

Важлива інформація

Page 9: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Назви та призначення складових частин

Блок спостереження

34

5

789

1

6

2

j

k

Використання стійки

n

l

m

A Розумний світлодіодний індикаторB ДисплейC M N (живлення)

Натисніть, щоб тимчасово вимкнутидисплей, або натисніть і утримуйтеблизько 2 секунд, щоб увімкнути абовимкнути блок спостереження(стоp. 12).

D MMENUNE MSMARTN/MOKN

Використовуйте MSMARTN, щоб відкри-ти меню швидкого доступу.

F Клавіша навігаціїMFN, MEN, MDN або MCN:– прокручування різних списків та еле-

ментів;– налаштування діапазону панораму-

вання/нахилу.G M N (розмова)

H МікрофонI M N (гучність/яскравість)

M N (назад)J АнтенаK Динамік гучномовцяL Роз’єм micro-USBM Кришка відділення для батареїN Стійка

9

Початок роботи

Page 10: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Модуль камери

2

4

1

3

5

7

6

8

9

j

k

A Датчик освітленняДозволяє модулю камери автоматично пере-микатися в режим нічного бачення за умовинедостатнього освітлення.

B Об’єктив камериC МікрофонD Основа камериE Динамік гучномовцяF АнтенаG Гніздо для підключення джерела постійно-

го струмуH Світлодіодний індикаторI M N (кнопка сполучення)J Температурний датчикK Шуруп

Використовується для прикріплення основи ка-мери (стоp. 29) або адаптера для настінногомонтажу до модуля камери (стоp. 28).

10

Початок роботи

Page 11: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Встановлення блокаспостереження

Встановлення батарейR ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЛИШЕ зазначену

батарею.1 Викрутіть шуруп із кришки відділення для

батареї.

2 Зніміть кришку відділення для батареї.

3 Вставте батарею.1 BLK: чорний2 RED: червоний

21

4 Вставте виступи (A) в слоти, а потімзакрийте кришку батарейного відсіку (B).

2

1

5 Закрутіть шуруп в кришку відділення длябатареї.

R Виконуйте інструкції на дисплеї, щобналаштувати пристрій.

Заряджання батарей1 Надійно вставте штепсель адаптера

змінного струму (A) до роз’єму micro-USBна блоці спостереження.

2 Підключіть адаптер змінного струму (B) дорозетки електромережі.

AB

Заряджайте приблизно 8 годин.Примітка:R Використовуйте лише адаптер змінного

струму S006AKV0500100 з комплектупостачання (з роз’ємом micro-USB).

11

Початок роботи

Page 12: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

R Коли адаптер змінного струму під’єднано дороз’єму micro-USB блока спостереження, наекрані відображається .

R Це нормально, що блок спостереженнянагрівається під час зарядки.

R Блок спостереження перезапускається, якщовідключити адаптер змінного струму під часзаряджання.

Рівень заряду батареї

Піктогра-ма Рівень заряду батареї

Високий

Середній

Низький

Потрібно зарядити.*1

*1 Якщо батарею потрібно зарядити, кожні 3хвилини з блока спостереження лунатимутьдва сигнали.

Робота літій-іонної (Li-Ion)полімерної батареї (батарея зкомплекту постачання)

Операція Тривалість роботиПри безперервномувикористанні

До 5 годин

В режимі очікування До 13 годин

Виймання батареїR ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЛИШЕ зазначену

батарею.

1 Викрутіть шуруп із кришки відділення длябатареї.

2 Зніміть кришку відділення для батареї.

3 Вийміть батарею, яка заразвикористовується.

Увімкнення та вимкненняживленняНатисніть кнопку M N (вона розташована уверхній частині блока спостереження (стоp. 9))та утримуйте протягом приблизно 2 секунд.R Натисніть кнопку M N для увімкнення режиму

сну та вимкнення дисплея (стоp. 26).Натисніть будь-яку кнопку на блоціспостереження, щоб вийти із режиму сну таувімкнути дисплей.

12

Початок роботи

Page 13: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Налаштування мови1 MMENUN2 MbN: “Налаштуван. монітора” a MOKN3 MbN: “Мова” a MOKN4 MbN: вибір потрібної мови. Натисніть a

MOKN a MMENUN (кілька разів) для виходу.

Розумний світлодіоднийіндикатор та колір піктограмна дисплеїКольори розумного світлодіодного індикатора тапіктограм на дисплеї (стоp. 13) відображаютьстан датчиків.

Колір ро-зумногосвітлодіод-ного індика-тора

Колірпікто-грамина дисп-леї

Стан

Вимкнуто Вимкну-то

Ніяких сигналів

Вимкнуто Бiлий Нормальна робота

Зелений Зелений Виявлено рухблизько до нижньо-го порогового рівняПриклад:Коли ваша дитинаробить невеличкірухи.

Зелений Виявлено звукиблизько до нижньо-го порогового рівняПриклад:Коли дитина ти-хенько плаче.

Колір ро-зумногосвітлодіод-ного індика-тора

Колірпікто-грамина дисп-леї

Стан

Жовтий Жовтий Виявлено рухблизько доверхнього порого-вого рівняПриклад:Коли дитина актив-но рухається.

Жовтий Виявлено звукиблизько доверхнього порого-вого рівняПриклад:Коли дитина голос-но плаче.

Жовтий Виявлено темпера-туру вище або ниж-че порогового рівня

Піктограми дисплея

Елемент ЗначенняСтан діапазону:Відображає рівень сигналу.Поза зоною обслуговування

На приєднаному модулі камеривиникла помилка.*1

Номер модуля камери*1

Виконується заряджання бата-реї. (стоp. 11)Рівень заряду батареї

Активовано режим нічного ба-чення. (стоp. 16)Звук вимкнено.

Встановлено таке значення тай-мера: “Один раз”. (стоp. 25)

Встановлено таке значення тай-мера: “Повторити”. (стоp. 25)

13

Початок роботи

Page 14: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Елемент ЗначенняВстановлено колискову.(стоp. 19)Відображає температуру, за-реєстровану температурнимдатчиком. (стоp. 18)Автоматичне сканування(стоp. 27)Блок спостереження обмі-нюється даними із модулем ка-мери. (стоp. 19)На камері увімкнено масштабу-вання. (стоp. 17)Відображається, якщо виявле-но рух. (стоp. 17)Відображається, якщо виявле-но звук. (стоp. 17)

*1 Число, що відображається на піктограмі,змінюється відповідно до номераприєднаного модуля камери.

Встановлення модулякамери

З’єднанняНадійно вставте штепсель адаптеразмінного струму у гніздо постійного струму.Під’єднайте адаптер змінного струму дорозетки електромережі.

2

1

Примітка:R Використовуйте лише адаптер змінного

струму S006AKV0500100 з комплектупостачання (зі штепселем постійного струму).

Примітка щодо підключення живленняПідключення адаптера змінного струмуR Адаптер змінного струму необхідно постійно

залишати приєднаним (адаптер моженагріватися під час використання; ценормальне явище).

R Адаптер змінного струму має бутиприєднаний до розетки змінного струму,розташованої вертикально або на підлозі. Неприєднуйте адаптер змінного струму дорозетки змінного струму, розташованої настелі, тому що вага адаптера може призвестидо роз’єднання.

Переривання електропостачанняR Модуль камери не працюватиме під час

переривання електропостачання.

Світлодіодний індикаторВи можете використовувати світлодіоднийіндикатор, щоб перевіряти стан модуля камери.Перевірте стан світлодіодного індикатора післяпідключення модуля камери (стоp. 14).

Індикатор СтанВимкнуто Немає живленняЗелений, горить Нормальна роботаЗелений, повільно бли-має

Режим реєстрації

Зелений, швидко бли-має

Несправність при-строю

Інформація щодо функцій датчиківКамера має 3 датчики: датчик зображення длявиявлення руху, температурний датчик і датчикзвуку. Прочитайте, будь ласка, цю інформаціюпро кожен із датчиків, перш ніж прийнятирішення, де встановлювати модуль камери.Примітка:R Датчики модуля камери не призначені для

використання в ситуаціях, які вимагають

14

Початок роботи

Page 15: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

високої надійності. У таких ситуаціях ми нерекомендуємо використовувати ці датчики.

R Компанія Panasonic не несе відповідальностіза будь-які травми або пошкодження,спричинені використанням датчиків модулякамери.

Використання видимого світла длявиявлення рухуМодуль камери може виявляти рух, розпізнаючизміни яскравості в доступних для нього зонах.Примітка:R Датчик руху не працює під час операцій

панорамування або нахилу, а також протягом5 секунд після їх завершення.

R Якщо суб’єкт, що рухається, одного кольору ізтлом, рух, можливо, не буде виявленоправильно.

R Рухи можуть виявлятися неправильно, коливідбуваються раптові зміни загального рівняяскравості, наприклад, якщо ввімкнути світло.

R Виявлення ускладнюється, якщо зображеннятемне.

R Ви також можете налаштувати чутливістьдатчика руху модуля камери та обрати зонина зображенні з камери, в межах яких будевідстежуватися рух.

Датчик звукуДатчик спрацьовує, якщо перевищено заданийрівень звуку.Примітка:R Датчик звуку не працює, якщо модулем

камери відтворюється колискова.R Датчик звуку не працює під час операцій

панорамування або нахилу, а також протягом5 секунд після їх завершення.

R Датчик звуку може не працювати бажанимчином, якщо модуль камери встановлено вшумному середовищі.

R Ви можете налаштувати параметр рівня звукудля датчика звуку (стоp. 18).

Температурний датчикДатчик спрацьовує, коли температура виходитьза межі заданого діапазону.

Примітка:R Температурний датчик може неточно

вимірювати температуру, якщо модулькамери піддається впливу теплих абохолодних струмів повітря з систем обігрівуабо охолодження.

R Якщо станеться перериванняелектропостачання або джерело живленнябуде відключено, показники температуриможуть бути неточними протягом наступноїгодини (або менше).

R Ви можете налаштувати параметритемператури для температурного датчика(стоp. 18).

Інформація щодо режиму нічногобаченняМодуль камери має групу інфрачервонихсвітлодіодів, які автоматично вмикаються вумовах недостатнього освітлення, що даєможливість бачити зображення з камери, навітьякщо навколо камери темно.Примітка:R Якщо активовано режим нічного бачення,

зображення з камери буде чорно-білим.R Якість зображення з камери в режимі нічного

бачення може бути низькою, якщо модулькамери встановлено поруч із вікном таспрямовано у вікно.

Розміщення модуля камери напласкій поверхніМодуль камери можна розмістити на пласкійповерхні, але необхідно обирати сталірозташування.

15

Початок роботи

Page 16: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Спостереження за дітьми(Відеоняня)Система спостереження за дітьми дозволяє вамчути та бачити на блоці спостереженнязображення з кімнати, в якій встановленомодуль камери. Блок спостереження сповіститьвас завдяки розумним функціям (стоp. 24),якщо спрацюють датчики модуля камери, атакож ви можете відтворювати колискові намодулі камери.Важливо:R Перед використанням радимо протестувати

роботу системи спостереження за дітьми.R Систему спостереження за дітьми не слід

використовувати як заміну нагляду зі сторонилікаря або сиділки. Вихователь зобов’язанийперебувати достатньо близько до дитини,щоб вирішувати будь-які ситуації.

Перевірка областівикористанняВідстань роботи бездротового зв’язкуВідстань до блока спостереження, на якій можепрацювати модуль камери, становить приблизно457.5 м (m). Бездротовий зв’язок може бутиненадійним, якщо між блоком спостереження тамодулем камери є такі перешкоди:R металеві двері або екрани;R стіни, ізольовані листами алюмінію;R стіни з бетону або гофрованого заліза;R вікна зі склопакетами;R багато стін;R якщо використовувати блок спостереження

та модуль камери на різних поверхах або врізних будівлях.

Примітка:R На блоці спостереження відображається

піктограма у випадку, якщо модулькамери перебуває поза зоною.

Застереження щодо місця використанняВикористання блока спостереження в такихмісцях може спричинити деформацію,несправність або проблеми в роботі:R під прямим сонячним промінням;R в зонах, де присутні мастила або пара

(наприклад, на кухні);R поблизу від вогню або опалювальних

приладів;R поруч з магнітними полями (наприклад, біля

мікрохвиль та магнітів);R в зонах із впливом різких температурних змін

(наприклад, поруч з кондиціонерами);R в зонах, де багато дзеркальних об’єктів

(наприклад, скла), які можуть впливати навимірювання змін температури;

R в зонах, в яких на температуру сильновпливають об’єкти із сильнимвипромінюванням (наприклад, флуоресцентнілампи);

R поруч із приладами, які створюють сильнірадіохвилі (наприклад, із мобільнимителефонами).

Перегляд зображення зкамери в режимі онлайнЗображення з камери автоматичновідтворюється на екрані блока, якщо блокспостереження ввімкнено.Якщо на вашому блоці спостереженнязареєстровано 2 або більше модулів камер, виможете перемикати зображення, обираючипотрібну камеру або використовуючиавтоматичне сканування (стоp. 27).

Режим нічного баченняІнфрачервоні світлодіоди модуля камери даютьможливість бачити зображення з камери, навітьякщо навколо модуля камери темно.Примітка:R Якщо активовано режим нічного бачення,

зображення з камери буде чорно-білим.

16

Основні операції

Page 17: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Налаштування зображення камериз блока спостереженняЗ блока спостереження можливо налаштовуватизону спостереження модуля камери завдякифункції панорамування та нахилу.Під час перегляду зображення з камеринатискайте MFN або MEN для налаштуваннядіапазону панорамування та MCN або MDN дляналаштування нахилу.Примітка:R Датчики звуку та руху не працюють під час

операцій панорамування або нахилу, а такожпротягом 5 секунд після їх завершення.

R Налаштовуйте панорамування та нахилтільки за допомогою операцій з блокаспостереження. Не налаштовуйтепанорамування або нахил модуля камерирукою.

Діапазон панорамування

21

1 Кут зору: 37°2 Діапазон руху: 309°

Діапазон нахилу

12

1 Кут зору: 28°2 Діапазон руху: 72°

Масштабування камериМасштабування камери можна використовувати,щоб збільшувати зображення, які відтворюютьсяна блоці спостереження.1 MSMARTN2 MCN: виберіть потрібне налаштування. a

MMENUNR Налаштування буде збережено, і екран

перемкнеться на наступненалаштування.

Параметри датчиківВи можете налаштувати датчики, щоб вониреагували на рух та звуки саме так, як вибажаєте. Налаштування датчиків такожвпливатимуть на те, як функціонуватимутьавтоматична колискова та розумні сповіщення.

Налаштування датчика рухуВи можете вказати чутливість датчика руху і тізони на зображеннях, в яких рух будевідстежуватися.

Налаштування чутливості датчика рухуЧутливість датчика руху налаштовується задопомогою таких параметрів:– відстань від модуля камери до вашої дитини;– вік вашої дитини у місяцях.Встановіть параметри відповідно до віку вашоїдитини.1 MMENUN2 MbN: “Налаштуван. сенсора” a MOKN3 MbN: “Сенсор руху” a MOKN4 MbN: “Чутливість” a MOKN

R Відобразиться повідомлення. НатиснітьMOKN для продовження.

5 MbN: вибір потрібного параметра. a MOKNa MMENUN (кілька разів) для виходу.

Налаштування робочої зони датчикаруху1 MMENUN

17

Основні операції

Page 18: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

2 MbN: “Налаштуван. сенсора” a MOKN3 MbN: “Сенсор руху” a MOKN4 MbN: “Встан. зону виявлення” a MOKN

R Відобразиться відповідна підказка.Натисніть MOKN для продовження.

5 Натискайте MCN, MDN, MFN, MEN для виборуобласті, в якій не треба виявляти рух. aMOKNR Повторіть для кожної області, де не

повинен працювати датчик.R Щоб активувати виявлення руху для

області, де воно було відключено,виберіть цю область. a MOKN

6 Коли закінчите, натисніть M N a MMENUN(кілька разів) для виходу.

Перевірка відстані виявлення рухуПісля налаштування модуля камери та блокаспостереження ви можете скористатись блокомспостереження для перевірки роботи функціївиявлення руху модуля камери.1 Перейдіть до області в зоні видимості

модуля камери.2 Коли ви рухаєтесь поблизу модуля камери,

подивіться на блок спостереження, щобпобачити, де в видимій зоні ви знаходитесь,коли спрацьовує функція виявлення рухумодуля камери.R Коли спрацьовує функція виявлення

руху, на блоці спостереженнявідображається піктограма зеленогоабо жовтого кольору (в залежності відвиявленого рівня руху).

3 Запам’ятайте видимі зони, де працюєвиявлення руху, і зробить зміни уналаштуваннях за потреби.

Примітка:R Ви можете налаштувати зони, в яких

працюватиме датчик руху (стоp. 17).

Налаштування датчика звуку

Налаштування чутливості датчика звуку1 MMENUN2 MbN: “Налаштуван. сенсора” a MOKN

3 MbN: “Чутливість до звуку” a MOKN4 MbN: вибір потрібного параметра. a MOKN

a MMENUN (кілька разів) для виходу.

Налаштування температурногодатчикаВи можете вказати відображення одиницьвимірювання температури (за Цельсієм чи заФаренгейтом) на блоці спостереження, а такождіапазон сигналізації.Для діапазону сигналізації вкажіть верхнє танижнє обмеження. Якщо температура вприміщенні, де встановлено модуль камери,виходить за ці обмеження, блок спостереженнясповістить вас за допомогою розумногосвітлодіодного індикатора, відтворить звуковесповіщення тощо.

Налаштування температурних одиниць1 MMENUN2 MbN: “Налаштуван. сенсора” a MOKN3 MbN: “Сенсор температури” a MOKN4 MbN: “Одиниці” a MOKN5 MbN: вибір потрібного параметра. a MOKN

a MMENUN (кілька разів) для виходу.

Налаштування діапазону сигналізації1 MMENUN2 MbN: “Налаштуван. сенсора” a MOKN3 MbN: “Сенсор температури” a MOKN4 MbN: “Діапазон сповіщень” a MOKN5 M b N: “Нижня межа”6 MbN: указання потрібної температури.7 M b N: “Верхня межа”8 MbN: указання потрібної температури.9 MOKN a MMENUN (кілька разів) для виходу.

18

Основні операції

Page 19: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Прослуховування тарозмова через модулькамериПрослуховування модуля камериЗвук з модуля камери можна чути на блоціспостереження, коли блок спостереженняувімкнено, а також навіть якщо він в режиміочікування та зображення не відтворюється.Примітка:R Звук не буде відтворюватися на блоці

спостереження, якщо блок вимкнено або вінперебуває поза зоною досяжності модулякамери.

R Ви можете налаштувати гучність гучномовцяблока спостереження (стоp. 19).

Перевірка мікрофона модуля камериЩоб перевірити мікрофон модуля камери,говоріть голосно і чітко в мікрофон, коликористувач блока спостереженняпередивляється зображення з модуля камери врежимі реального часу.

Розмова через модуль камериПід час перегляду зображення з модуля камеринатисніть і утримуйте кнопку M N на блоціспостереження, щоб говорити. Відпустіть кнопкуM N для завершення розмови.

Примітка:R Ви можете налаштувати гучність гучномовця

модуля камери (стоp. 19).R Звук з модуля камери не можна буде почути

на блоці спостереження, коли ви говорите.R Коли натискаєте кнопку M N, переконайтеся,

що не закриваєте пальцями мікрофон(стоp. 9).

Перевірка гучномовця модуля камериЩоб перевірити гучномовець модуля камери,натисніть та утримуйте кнопку M N і говоріть вблок спостереження, в той час як хто-небудьінший слухає модуль камери.

Примітка:R Під час перевірки гучномовця переконайтеся,

що гучність гучномовця модуля камериналаштовано на прийнятний рівень(стоp. 19).

Регулювання рівня гучностігучномовцяГучність блока спостереження1 Під час перегляду зображень із модуля

камери натисніть M N.

2 MbN: виберіть потрібне налаштування. aMOKN

Гучність модуля камери1 MMENUN2 MbN: “Гучн. динаміка кам.” a MOKN3 M b N: вибір потрібного параметра. a MOKN

a MMENUN (кілька разів) для виходу.

Відтворення та скасуванняколискових вручнуВи можете обирати зі списку колискових і вручнувідтворювати їх з модуля камери або скасувативідтворення.Примітка:R Перевірте гучність гучномовця модуля

камери, перш ніж відтворювати колискові(стоp. 19).

R Функція автоматичних колискових може бутивикористана для автоматичного відтворенняколискових (стоp. 24).

Вибір колискової1 MMENUN2 MbN: “Колискова” a MOKN3 MbN: “Список звуків” a MOKN4 MbN: вибір потрібної колискової.

R Щоб скасувати колискову:19

Основні операції

Page 20: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

MbN: “Вимк”5 MOKN a MMENUN (кілька разів) для виходу.Примітка:R Колискову можна скасувати також

натисканням кнопки M N на модулі камери.R Якщо блок спостереження вимкнути під час

обирання колискової, колискова продовжитьвідтворюватись з модуля камери протягомвказаного часу.

Вибір терміну відтворення колисковоїВи можете вказати, протягом якого термінувідтворювати колискові.1 MMENUN2 MbN: “Колискова” a MOKN3 MbN: “Час відтворення” a MOKN4 MbN: вибір потрібного терміну відтворення.5 MOKN a MMENUN (кілька разів) для виходу.

20

Основні операції

Page 21: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Список менюЕлементи в списку меню можна налаштувати таким чином:1 MMENUN2 Натисніть MCN або MDN для вибору потрібного головного меню. ® MOKN3 Натисніть MCN або MDN для вибору потрібного пункту в підменю. ® MOKN4 Натисніть MCN, MDN, MFN, MEN для вибору потрібного налаштування. ® MOKNПримітка:R Щоб вийти зі списку, натисніть MMENUN (кілька разів).R У нижченаведеній таблиці символ < > означає налаштування за замовчуванням.R Кількість підменю може бути різною для різних налаштувань.

Відображення дерева меню

Головне меню Підменю 1 Підменю 2 Налаштування Стор.Вибір камери*1 – – < > (камера 1)

2 (камера 2)*2

3 (камера 3)*2

4 (камера 4)*2

(автоматичне ска-нування)*2

27

Зум камери – – <(1 Х)>(2 Х)

17

Колискова*3 Список звуків – 1. Колискова1 - 10.Серцебиття<Вимк>

19

Час відтворення – 5 хв - 120 хв<15 хв>

20

Смарт-сповіщення Звукове спові-щення

– <Підсв. екр.+Пові-дом.>Лише підсвіч. екра-нуВимк

24

Сповіщення прорух

– <Підсв. екр.+Пові-дом.>Лише підсвіч. екра-нуВимк

24

21

Програмування

Page 22: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Головне меню Підменю 1 Підменю 2 Налаштування Стор.Автоколискова Список звуків – 1. Колискова1 - 10.

СерцебиттяУ довіль. Порядку<Вимк>

25

Рівень виявлен.Звуку*4

– Високий<Звичайний>

25

Час виявлення*4 – 15 сек30 сек45 сек<60 сек>90 сек

25

Час відтворен-ня*4

– 5 хв - 120 хв<15 хв>

25

Таймер – Один раз <1 Г>2 Г3 Г4 Г5 Г6 Г

25

– Повторити <1 Г>2 Г3 Г4 Г5 Г6 Г

25

– Вимк – 25Налаштуван. сен-сора

Сенсор руху Чутливість Рівень 7 (високий)*5

Рівень 6*5

Рівень 5*5

<Рівень 4 (сер.)>*5

Рівень 3*5

Рівень 2*5

Рівень 1 (низьк.)*5

18

Встан. зонувиявлення

– 17

Чутливість дозвуку

– Висока: всі звуки<Середня: всі зву-ки>Низька: всі звуки*6

Висока: зв. Дитини*7

Середня: зв. Дити-ни*7

Низька: зв. Дити-ни*6, *7

18

22

Програмування

Page 23: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Головне меню Підменю 1 Підменю 2 Налаштування Стор.Налаштуван. сен-сора

Сенсор темпера-тури

Одиниці <°C>°F

18

Діапазон спо-віщень

Верхня межа:1 - 40 °C (33 - 104 °F)<27 °C (80 °F)>

18

Нижня межа:0 - 39 °C (32 - 103 °F)<16°C (60°F )>

18

Гучн. динамікакам.

– – Рівень 1 - 6<3>Вимк

19

Яскравість каме-ри

– – Рівень 1 - 5<3>

26

Керування каме-рою

Додати камеру – – 26Видалити камеру – Так

<Ні>27

Скинути – Так<Ні>

26

Налаштуван. мо-нітора

Режим сну – 1 хв<3 хв>5 хвВимк

26

Гучність звук.сигн.

– 32<1>Вимк

26

Мова – <Русский>УкраїнськаEnglish

13

Гучн. динам. мо-ніт.

– Рівень 1 - 6<3>Вимк

19

Інформація*8 – – – –

*1 Можна вибрати, тільки якщо на блоці спостереження зареєстровано багато модулів камер.*2 Кількість доступних для вибору або автоматичного сканування модулів камер змінюється в

залежності від того, скільки модулів камер зареєстровано.*3 Виріб використовує звукові дані (“1. Колискова1” - “5. Колискова5”), створені в 2014

компанією Copyrights Vision Inc. © 2014 Copyrights Vision Inc.*4 Можна обрати, лише якщо колискову обрано для “Список звуків”.*5 Встановлюйте вищі рівні для параметрів в указаних нижче ситуаціях. Якщо цього не зробити,

існує можливість того, що виявлення будуть неточними.– Якщо ваша дитина та модуль камери розділені.– Якщо ви спостерігаєте за новонародженими.

23

Програмування

Page 24: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

*6 У разі виявлення звуку розумний світлодіодний індикатор загориться тільки жовтим.*7 Зменшує помилкові виявлення від звуків, відмінних від голосу вашої дитини, усуваючи ці звуки з

оточення.Якщо голос вашої дитини не може бути виявленим із цим налаштуванням, виберітьналаштування дитячих звуків із вищою чутливістю. Якщо голос дитини не може бути виявленим ітепер, виберіть налаштування всіх звуків.

*8 Відображає веб-адресу служби підтримки клієнтів.

Розумні функціїЗавдяки розумним функціям ви можетескоординувати роботу модуля камери та блокаспостереження таким чином, щоб вониавтоматично реагували на дані від датчиків. Виможете відкрити налаштування розумнихфункцій, натиснувши MSMARTN під часперегляду зображень з модуля камери.

Розумне сповіщенняЗавдяки функції розумного сповіщення виможете вказати, яким чином блокспостереження сповіщатиме вас про виявленнязвуку чи руху модулем камери, а такожналаштувати виявлення руху, щоб функціяпрацювала відповідно до зросту вашої дитини. Взалежності від параметрів блок спостереженняможе сповіщати вас, вмикаючи розумнийсвітлодіодний індикатор (стоp. 13), а такожвідтворюючи повідомлення чи звуковесповіщення.Важливо:R В залежності від факторів середовища блок

спостереження може виявитися нездатнимсповістити вас про дані датчиків.

Примітка:R Сповіщення продовжуються протягом

1 хвилини. Ви можете припинити сповіщення,натиснувши MOKN.

Налаштування сповіщень про рухВи можете вказати, яким чином блокспостереження сповіщатиме вас, коли будевиявлено рух, або вимкнути сповіщення.1 MMENUN2 MbN: “Смарт-сповіщення” a MOKN

3 MbN: “Сповіщення про рух” a MOKN4 MbN: виберіть потрібне налаштування.

R Щоб вимкнути сповіщення про рух:MbN: “Вимк”

5 MOKN a MMENUN (кілька разів) для виходу.

Налаштування звукових сповіщеньВи можете вказати, яким чином блокспостереження сповіщатиме вас, коли будевиявлено звук, або вимкнути сповіщення.1 MMENUN2 MbN: “Смарт-сповіщення” a MOKN3 MbN: “Звукове сповіщення” a MOKN4 MbN: виберіть потрібне налаштування.

R Щоб вимкнути сповіщення про звук:MbN: “Вимк”

5 MOKN a MMENUN (кілька разів) для виходу.

Автоматичні колисковіВи можете налаштувати колискові таким чином,щоб вони відтворювалися з модуля камериавтоматично, якщо виявлено звук.Примітка:R Перевірте гучність гучномовця модуля

камери, перш ніж відтворювати колискові(стоp. 19).

R Автоматична колискова не працюватиме підчас таких процесів:– під час використання або протягом

5 секунд після використанняпанорамування або нахилу;

– під час говоріння через модуль камери;– під час налаштування колискових для

відтворення.

24

Програмування

Page 25: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Налаштування параметрів звукуВи можете обрати, яку колискові відтворювати,коли виявлено звук, або вимкнути колискові.1 MMENUN2 MbN: “Автоколискова” a MOKN3 MbN: “Список звуків” a MOKN4 MbN: вибір потрібної колискової.

R Щоб вимкнути колискові:MbN: “Вимк”

5 MOKN a MMENUN (кілька разів) для виходу.Примітка:R Якщо блок спостереження вимкнути під час

обирання колискової, колискова продовжитьвідтворюватись з модуля камери протягомвказаного часу.

Налаштування рівня виявлення звукуВи можете відрегулювати рівень, на якому будевиявлятися звук. Збільшіть або зменшіть рівеньвиявлення, необхідний для спрацьовуваннядатчика звуку.1 MMENUN2 MbN: “Автоколискова” a MOKN3 MbN: “Рівень виявлен. Звуку”*1 a MOKN4 MbN: вибір потрібного параметра. a MOKN

a MMENUN (кілька разів) для виходу.*1 Цю функцію можна обрати, тільки якщо

колискову обрано для “Список звуків”(стоp. 25).

Налаштування кількості виявленьВи можете вказати, як довго датчик звукупослідовно виявлятиме звук, перш ніж модулькамери почне відтворювати колискову.1 MMENUN2 MbN: “Автоколискова” a MOKN3 MbN: “Час виявлення”*1 a MOKN4 MbN: вибір потрібного параметра. a MOKN

a MMENUN (кілька разів) для виходу.*1 Цю функцію можна обрати, тільки якщо

колискову обрано для “Список звуків”(стоp. 25).

Налаштування часу відтворенняВи можете вказати, як довго модуль камеривідтворюватиме колискову, коли буде виявленозвук.1 MMENUN2 MbN: “Автоколискова” a MOKN3 MbN: “Час відтворення”*1 a MOKN4 MbN: вибір потрібного параметра. a MOKN

a MMENUN (кілька разів) для виходу.*1 Цю функцію можна обрати, тільки якщо

колискову обрано для “Список звуків”(стоp. 25).

ТаймерТаймер можна використовувати, щоб відтворитизвук з блока спостереження після того, яксплине вказана кількість годин. Таймер можнавстановити на одноразове спрацьовування абона повторюване звучання через вказаніінтервали.1 MMENUN2 MbN: “Таймер” a MOKN3 MbN: вибір “Один раз” або “Повторити”.

a MOKN4 MbN: указання часу, на який потрібно

встановити таймер. a MOKN a MMENUNПримітка:R Таймери звучать 1 хвилину. Натисніть MOKN

для зупинення таймера. Натисніть таутримуйте MOKN протягом 5 секунд, щобвимкнути повторення таймера.

R Якщо блок спостереження вимкнути післятого, як таймер встановлено:– “Один раз”: таймер буде скасовано.– “Повторити”: таймер спрацює, коли після

повторного включення блокаспостереження сплине вказаний длятаймера час.

25

Програмування

Page 26: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Регулювання яскравостізображень з камери1 Під час перегляду зображень із модуля

камери натисніть M N.

2 M b N: вибір потрібного параметра. a MOKN

Регулювання режиму снуРежим сну використовується, щоб автоматичновимикати дисплей блока спостереження, якщоблок спостереження лишається неактивнимпротягом вказаного часу. Ви можете вказати, якдовго блок спостереження повинен лишатисянеактивним, перш ніж він перейде в режим сну,або вимкнути режим сну.1 MMENUN2 MbN: “Налаштуван. монітора” a MOKN3 MbN: “Режим сну” a MOKN4 MbN: виберіть потрібне налаштування.

R Щоб вимкнути режим сну:MbN: “Вимк”

5 MOKN a MMENUN (кілька разів) для виходу.

Регулювання звуковогосигналу або гудка блокаспостереженняБлок спостереження відтворює звукові сигналита гудки, щоб відобразити стан датчиків блокаспостереження та модуля камери. Ви можетевідрегулювати гучність звукових сигналів тагудків або вимкнути їх.1 MMENUN2 MbN: “Налаштуван. монітора” a MOKN3 MbN: “Гучність звук. сигн.” a MOKN4 MbN: виберіть потрібне налаштування.

R Щоб вимкнути звукові сигнали тагудки:MbN: “Вимк”

5 MOKN a MMENUN (кілька разів) для виходу.

Керування модулями камерНа блоці спостереження можна зареєструватидо 3 додаткових модулів камер.

Реєстрація модуля камериНа блоці спостереження можна зареєструватидодатковий модуль камери.Блок спостереження:1 MMENUN2 MbN: “Керування камерою” a MOKN3 MbN: “Додати камеру” a MOKN

R Відобразиться відповідна підказка.Натисніть MOKN для продовження.

R Завершіть наступний крок протягом90 секунд.

Модуль камери:1 Натисніть та утримуйте кнопку M N

протягом 3 секунд, доки не почне блиматирозумний світлодіодний індикатор.

Примітка:R Щоб показати, чи була успішною реєстрація,

на блоці спостереження відобразитьсяповідомлення та пролунає гудок.

Скидання модуля камериНалаштування модуля камери, що зберігаютьсяна блоці спостереження, можуть бути скинуті.Примітка:R Скидаються усі налаштування модуля камери

(крім налаштувань реєстрації).R Скидаються налаштування для усіх модулів

камер, зареєстрованих на блоціспостереження.

1 MMENUN2 MbN: “Керування камерою” a MOKN3 MbN: “Скинути” a MOKN4 M b N: “Так” a MOKN

R Коли скидання буде завершено, з блокаспостереження пролунає гудок.

26

Програмування

Page 27: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Скасування модуля камериПримітка:R Скасовується лише той модуль камери, який

зараз приєднано. Щоб скасувати інші модулікамер, виберіть відображуваний модулькамери (стоp. 27) і скасуйте його.

1 MMENUN2 MbN: “Керування камерою” a MOKN3 MbN: “Видалити камеру” a MOKN4 M b N: “Так” a MOKN

Вибір модулів камер абовикористанняавтоматичного скануванняЯкщо на блоці спостереження зареєстрованобагато модулів камер, ви можете обирати,зображення з якого модуля камерипередивлятись, а також скористатися автоскануванням. Автоматичне скануванняперемикає зображення з кожного модуля камерикожні 10 секунд. Див. стоp. 26 для пошукуінформації щодо додавання модулів камер.1 MMENUN2 MbN: “Вибір камери” a MOKN3 Щоб обрати модулі камер:

M b N: вибір потрібного модуля камери.Щоб обрати автоматичне сканування:M b N:

4 MOKNПримітка:R Якщо обрано модуль камери, виявлення

звуку, руху та покажчики температуриотримуються тільки з обраного модулякамери. Сповіщення з інших модулів камерине будуть надходити.

27

Програмування

Page 28: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Монтаж модуля камери настінуR Приєднайте адаптер для настінного монтажу

до модуля камери після підключення.R Для приєднання адаптера для настінного

монтажу до модуля камери використовуйтелише той шуруп в основі камери, щопостачається. Не використовуйте шурупикористувачів. Це може призвести до того, щомодуль камери не буде надійно прикріпленийдо адаптера для настінного монтажу.

R Монтуйте модуль камери на стійкій основі, девона зможе утримуватися належним чином.

R Скористайтеся дротом або мотузкою, щоб недати камері впасти та спричинити поранення,якщо вона відділиться від стіни.

R Не монтуйте на стелю адаптер длянастінного монтажу.

R Не монтуйте модуль камери на м’якихповерхнях. Він може впасти, зламатися абоспричинити поранення.

R Не монтуйте модуль камери на такихповерхнях: гіпсокартон, ALC (легкийгазобетон), цементні блоки, фанеразавтовшки менше ніж 25 мм (mm) тощо.

1 Викрутіть шуруп, потім зніміть основукамери з модуля камери.

1

1 Шуруп, що постачається (стоp. 10)2 Приєднайте адаптер для настінного

монтажу до модуля камери.

3 Закрутіть шуруп, що постачається, вмодуль камери.

1

1 Шуруп, що постачається (стоp. 10)4 Вкрутіть гвинти (немає в комплекті) у стіну.2 Довші за 20 мм (mm)3 Відстань 1.3 мм (mm)

2 3

Примітка:R Використовуйте цей шаблон, щоб

визначити місця для свердління отворів.

31 mm

5 Встановіть модуль камери на стіну.4 Гвинти5 31 мм (mm)

4

5

6 Відрегулюйте кут нахилу модуля камери задопомогою MFN, MEN, MDN, MCN на блоціспостереження.

28

Корисна інформація

Page 29: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Повторне приєднання основи камери1 Зніміть модуль камери зі стіни.2 Викрутіть гвинт, потім зніміть адаптер для

настінного монтажу з модуля камери.

1

1 Шуруп, що постачається (стоp. 10)3 Приєднайте основу камери до модуля

камери.

4 Закрутіть шуруп, що постачається, вмодуль камери.

1

1 Шуруп, що постачається (стоp. 10)

Пошук та усунення несправностей

Основне використання

Проблема Причина і вирішенняБлок спостереження непрацює.

R Переконайтеся, що батарею встановлено належним чином(стоp. 11).

R Зарядіть батарею повністю.Модуль камери не пра-цює.

R Переконайтеся, що адаптер змінного струму під’єднано до модулякамери й розетки (стоp. 14).

Блок спостереження вим-кнений.

R Натисніть кнопку M N (розташована у верхній частині блока спосте-реження) і утримуйте протягом приблизно 2 секунд.

Чути шум, звук перери-вається.

R Ви користуєтеся блоком спостереження або модулем камери у міс-ці з високим рівнем електричних перешкод. Розташуйте блок спосте-реження і використовуйте модуль камери якомога далі від джерелперешкод.

29

Корисна інформація

Page 30: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Проблема Причина і вирішенняНемає звуку з блока спо-стереження або модулякамери.

R Гучність гучномовця вимкнено. Відрегулюйте гучність гучномовця(стоp. 19).

Дисплей блока спостереження

Проблема Причина і вирішенняПовідомлення на дисплеївідображаються на мові,яку я не розумію.

R Змініть налаштування мови дисплея (стоp. 13).

Відображається . R Блок спостереження розташовано занадто далеко від модуля каме-ри. Перенесіть блок спостереження ближче до модуля камери.

R Неправильно приєднано адаптер змінного струму модуля камери.Правильно приєднайте адаптер змінного струму до модуля камери.

R Модуль камери не зареєстрований на блоці спостереження. Зареє-струйте модуль камери (стоp. 26).

На дисплеї блока спосте-реження нічого не відо-бражається.

R Блок спостереження перебуває в режимі сну. Натисніть будь-якукнопку на блоці спостереження, щоб активувати дисплей.

R Блок спостереження не увімкнений. Увімкніть його (стоp. 12).Зображення білі або чорні. R Яскравість дисплея відрегульована неправильно. Відрегулюйте яс-

кравість, коли відображаються зображення (стоp. 26).R Помістіть модуль камери в інше місце або розташуйте іншим чином.

Зображення блимають. R Джерела світла, що працюють від змінного струму, як-от флуорес-центні лампи, можуть спричиняти блимання в темному оточенні.(Це не є несправністю.)

Підзаряджання акумуляторних батарей

Проблема Причина і вирішенняБлок спостереження пи-щить, відображається пік-тограма .

R Низький заряд батарей. Зарядіть батарею повністю (стоp. 11).

Батарея заряджена не по-вністю.

R Температура занадто низька або висока для заряджання. Заряджай-те батарею за вказаних умов (стоp. 31).

R Батарея може бути не вставлена. Вставте батарею (стоp. 11).R Батарея може бути зіпсована. Відвідайте

https://www.panasonic.com/ru/support.html

30

Корисна інформація

Page 31: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Технічні характеристикиR Стандарти

DECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications: Європейські стандартицифрового бездротового зв’язку)

R Діапазон частотDECT: 1.88 ГГц (GHz) – 1.90 ГГц (GHz)

R Потужність радіочастотної передачіПрибл. 10 мВт (mW) (середня потужністьканалу)250 мВт (mW) (макс.)

R Джерело живленняМодуль камери (адаптер змінного струму):Вхід: 100 – 240 В (V) змінного струму,50/60 Гц (Hz)Вихід: 5.0 В (V) постійного струму, 1,000 мАБлок спостереження (адаптер змінногоструму):Вхід: 100 – 240 В (V) змінного струму,50/60 Гц (Hz)Вихід: 5.0 В (V) постійного струму, 1,000 мА

R Споживання потужностіМодуль камери:Нормальний режим роботи: 2.8 Вт (W)Режим нічного бачення: 4.2 Вт (W)Режим сну: 2.1 Вт (W)Блок спостереження:Заряджання 3.9 Вт (W)

R Умови експлуатаціїМодуль камери:0 °C – 40 °C відносна вологість до 90 % (без конденсації)Блок спостереження:0 °C – 40 °C відносна вологість до 90 % (без конденсації)

R Умови заряджання (блок спостереження)5 °C – 40 °C

R Відстань дії передавачаДо 450 м (m)*1

R Матриця0.3 мегапікселів CMOS

R Мінімальний необхідний рівень освітлення0 лк*2

R Фокусна відстаньПостійна (0.4 м (m) – безмежність)

R Видима кутова зона (кут зору камери)Горизонтальна: прибл. 37°Вертикальна: прибл. 28°

R Метод виявлення рухуДатчик зображення

R Зона виявленняДатчик руху:Горизонтальна: прибл. 37°Вертикальна: прибл. 28°

R Регульовані кути монтажуГоризонтальний: ±136°Вертикальний: спрямований вперед,спрямований вниз, прибл. від +0° до -44°(рухома зона завдяки панорамуванню танахилу)

R Виміри (висота ´ ширина ´ глибина)Модуль камери:Приблизно 123 мм (mm) ´ 77 мм (mm) ´69 мм (mm)Блок спостереження (плазом):Приблизно 37 мм (mm) ´ 125 мм (mm) ´81 мм (mm)Блок спостереження (сторч):Приблизно 79 мм (mm) ´ 125 мм (mm) ´48 мм (mm)Дисплей:3.5 дюймів

R Маса (вага)Модуль камери:Приблизно 224 gБлок спостереження:Приблизно 208 g разом із батареєю

*1 За умови використання в напрямкунайсильнішого радіовипромінювання заумови прямої видимості та без перешкод.

*2 Інфрачервоні світлодіоди, що оточуютьоб’єктив камери, будуть світитися за умовнизького освітлення.

31

Корисна інформація

Page 32: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Інформація щодо терміну служби (придатності)

Застереження до адаптера змінного струму: 1. Не змінюйте, не модифікуйте та не здійснюйте ремонт адаптера змінного

струму. 2. Не виймайте та не вставляйте штепсель шнура живлення вологими руками. 3. Не наступайте на шнур живлення та не розміщуйте його в місцях, де він може

бути пошкоджений. 4. Не використовуйте адаптер змінного струму у вологому або сильно

забрудненому середовищі. 5. Не ставте адаптер змінного струму на поверхні, з яких він може легко впасти,

та не піддавайте його впливу сильної вібрації. 6. Не використовуйте адаптер змінного струму, якщо підключення до розетки

змінного струму ненадійне. 7. Не підключайте адаптер до напруги, відмінної від 100-240 В (V) змінного

струму. 8. Не використовуйте адаптер змінного струму з іншими пристроями. 9. Регулярно видаляйте бруд зі штепселя шнура живлення. 10. Якщо пристрій не буде використовуватися протягом тривалого періоду часу

(декілька місяців або більше), вийміть адаптер змінного струму з розетки.

Застереження щодо акумуляторних батарей:Щоб зменшити ризик травмування або виникнення пожежі, прочитайте та дотримуйтеся цих інструкцій.

1. Використовуйте тільки вказані батареї. 2. Не кидайте батареї у вогонь. Вони можуть вибухнути. Дотримуйтесь місцевих

правил щодо утилізації відходів та спеціальних інструкцій стосовно утилізації. 3. Не відкривайте та не деформуйте батарею. Електроліт, що може витекти,

має корозійні властивості та може спричинити опіки або пошкодження очей чи шкіри. Якщо електроліт проковтнути, він може бути отруйним.

4. Поводьтеся обережно з батареями, щоб уникнути короткого замикання під час контакту зі струмопровідними матеріалами, такими як каблучки, браслети та ключі. Батарея та/або провідний матеріал можуть перегрітися та спричинити опіки.

5. Батареї з комплекту поставки, або призначені для використання з цим виробом, слід заряджати лише відповідно до вказівок та обмежень, визначених у цій інструкції.

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 3 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.

6. Батарея може вибухнути, якщо вставити її неправильно. Замінюйте батареї тільки на батареї такого самого або аналогічного типу, який зазначено виробником.

32

Корисна інформація

Page 33: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Технічна інформація

Додаткова інформація

Декларацію про відповідність Технічним регламентам, діючим в Україні, можна переглянути на https://service.panasonic.ua у розділі «Технічне регулювання»

Виробник: Panasonic Corporation Панасонік Корпорейшн

Адреса виробника: 1006 Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan 1006 Оаза Кадома, Кадома-ші, Осака 571-8501, Японія

Країна походження: China Китай

Імпортер: ТОВ "ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД"

Адреса імпортера: провулок Охтирський, будинок, 7, місто Київ, 03022, Україна

Примітки:

Термін служби: 5 років

Дату виготовлення ви можете визначити за серійним номером, що розташований на виробі.

Інформаційний центр PanasonicМіжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : 0-800-309-880

Приклад: Х Х Х ХХ ХХХХXХХХ — останні 6 цифр: серійний номер

1-ша цифра: рік (остання цифра номера року)9-2019, 0-2020….2-га літера: місяць (за алфавітом)А – Січень, В – Лютий… L – Грудень3-й символ: приблизний день місяця (за алфавітом)А: 1-10, В: 11-20, С: 21-31

33

Корисна інформація

Page 34: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Інформаційні центри PanasonicКраїна Телефон Інформаційного Центру

Россия 8 (800) 200-21-00

Беларусь 8 (820) 007-1-21-00

Україна 0 (800) 309-880

Moldova 0 (800) 61-444

Қазақстан 8-800-0-809-809

Кыргыз Республикасы 00-800-0101-0021

Azǩrbaycan +994-(12)-465-10-11*

Тоҷикистон +992 (44) 640-44-00*

Ўзбекистон +998 (71) 147-67-77*

Türkmenistan +380 (44) 490-38-98**

0(800)01-005

0 (800) 100 110

Детальніше про Інформаційні Центри компанії Panasonic -http://www.panasonic.com/ru/contact-us.html

* Тарифікація дзвінків згідно з діючими тарифами операторів зв'язку** Тарифікація дзвінків здійснюється за міжнародними тарифами

საქართველო

Հայաստան

9 – 2019, 0 – 2020 ...

Дату виготовлення (рік, місяць, день) Ви можете визначити за номером,

що знаходиться на корпусі виробу.

Приклад маркування:

3-тя літера: приблизний день місяця (за алфавітом)

34

Корисна інформація

Page 35: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Інформація про маркування та гравіруванняn Адаптер змінного струму

Імпульсне джерело живленняМодель: S006AKV0500100

Вхід: 100-240 В (V) 50/60 Гц (Hz) 200 мА (mA)Вихід: 5.0 В (V) 1000 мА (mA)

Джерело живлення для інформаційного обладнання

Виготовлено в Китаї

Примітка:Інформація про гравірування адаптера змінного струму може включати опис нижче.Корпорація Panasonic

n Батарея

ПЕРЕЗАРЯДЖУВАНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОР

DC/C.C. 3,7 В (V) 2000 мАг (mAh) 7,4 Вт (Wh)

Модель: ID972

Виготовлено в Китаї

УВАГАНЕ РОЗБИРАТИ.НЕ ЗАМИКАТИ КОНТАКТИ.НЕ КИДАТИ У ВОГОНЬ.НЕ ЗБЕРІГАТИ ЗА ТЕМПЕРАТУРИ, ЩО ПЕРЕВИЩУЄ 60 °C.ВИКОРИСТОВУВАТИ ЛИШЕ ІЗ ЗАЗНАЧЕНИМ ПРИСТРОЄМ.ЗАРЯДЖАТИ ЛИШЕ У ЗАЗНАЧЕНОМУ ЗАРЯДНОМУ ПРИСТРОЇ.

35

Корисна інформація

Page 36: Installation Manual (Russian) · Щоб уникнути загрози тілесних ушкоджень та втрати життя або майна, уважно прочитайте

Якщо при експлуатації даного продукту виникають труднощі, перш ніж дзвонити в Інформаційний центр компанії Panasonic,спробуйте зробити наступне.

1) Підключіть адаптер змінного струму до блоку камери.

2) Вимкніть мо ніторю.

3) Вийміть і знову вставте акумулятор монітора.

4) Увімкніть монітор.

5) Прочитайте розділ “Усунення неполадок” в цій Інструкції

по експлуатації.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ

© Panasonic Corporation 2019

Виробник:

Імпортер в Україні: ТОВ "ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД" Адреса імпортера: провулок Охтирський, будинок, 7, місто Київ, 03022, Україна