installation, configuration et câblage - · pdf filela configuration la configuration...

77
INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE

Upload: truongtuong

Post on 06-Feb-2018

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

INSTALLATION, CONFIGURATIONET CÂBLAGE

Page 2: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

PLATINE DE RUE (À L’EXTÉRIEUR)

Veuillez observer les instructions ci-

après lors de l’installation des pla-

tines de rue. Nous recommandons

de poser la platine de rue à 160 - 165

cm de hauteur au-dessus du sol (bord

supérieur).

Les nouvelles caméras grand angle

possèdent un champ de vision plus

grand autant en horizontal que ver-

tical. Permet une sécurité renforcée

et une utilisation optimisée pour les

enfants et les personnes en situation

de handicap

POSTE INTÉRIEUR (À L’INTÉRIEUR)

Pour les postes intérieurs, les obliga-

tions d’installation sont identiques à

celles des platines de rue ci-dessus.

PLATINE DE RUE (À L’EXTÉRIEUR) ET POSTE INTÉRIEUR

160 – 165 cm

160 cm

60 cm – 60° 351200

115 cm – 96° 351300

105 cm92°

351200

50 cm

(240 cm)(135°)351300

160 –

165 c

m

60

Page 3: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

Assemblage des boîtes en horizontal (l’une à côté de l’autre)

Manchons blanc

Manchons noirs

Assemblage des boîtes à la verticale (l’une sous l’autre)

PLATINES DE RUEMONTAGE

DES RÈGLES DE POSE

PLATINE DE RUE (À L’EXTÉRIEUR)

Veuillez observer les instructions ci-

après lors du choix et de l’installation

des platines de rue. Nous recomman-

dons de poser la platine de rue à

165 cm de hauteur au-dessus du sol

(bord supérieur).

ASSEMBLAGE DES BOÎTES

Les boîtiers d’encastrement à 2 ou

3 modules sont fournis avec deux

pièces d’écartement en forme de

manchon qui permettent d’aligner

et de connecter deux boîtiers

d’encastrement ou plus, l’un sous

l’autre ou les uns à côté des autres.

2 manchons blancs et 2 noirs sont

fournis par boîte d’encastrement. Les

manchons blancs sont utilisés pour

le montage horizontal (l’un à côté de

l’autre) les manchons noirs c’est pour

l’alignement vertical également les

câbles de liaison pour les modules de

fonctions.

Câble de liaison entre les boîtes aux modules de fonction utiliser la référence 354000

CÂBLAGE DE LA PLATINE DE RUE SFERA NEW ET ROBUR

CATALOGUE

JMP JMP

WWW.BTICINO.CHSFERA 616CACATATALOLOGUGUEE

Page 4: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LA CONFIGURATION

La configuration attribue une adresse

au dispositif à l’intérieur de l’instal-

lation et le programme d’une façon

simple, rapide et intuitive.

Sfera New et ROBUR, et les portiers AXOLUTE

OUTDOOR et les postes d’appartement

avec un menu peuvent également être

configurés via un PC. Un logiciel spéci-

fique est livré avec les appareils. Cette

configuration avancée fournit un degré

élevé d’options telles que:

La conception d’un menu personnalisé

Un étiquettage des porte-noms flexible

et personnalisé

Accès à des fonctions de domotique

Les dispositifs (platines de rue, postes d’appartement et modules d’extension ou relais) se configurent physiquement avec des cavaliers de configuration

La configuration se fait à l’arrière des dispositifs

Connexion USB

62

Page 5: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LA CONFIGURATION

L’adressage des appareils s’effectue

au moyen de cavaliers de configura-

tion (résistances de précision numéro-

tées de 0 à 9). Celles-ci sont insérées

à l’aide d’une pincette spéciale dans

des emplacements identifiés par des

lettres (= configuration). Cette procé-

dure offre de nombreux avantages.

La configuration

est effectuée par une seule per-

sonne

peut être effectuée déjà avant le

montage des appareils (hors ten-

sion)

est identifiable et lisible à tout

moment sur les appareils

peut être contrôlée, complétée ou

modifiée facilement et rapidement

Seuls sont configurés les postes

d’appartements, les haut-parleurs

des platines de rue, relais auxiliaires,

blocs poussoirs supplémentaires pour

les postes d’appartement. Il n’y a pas

de configuration de l’adaptateur sec-

teur et du distributeur de signal vidéo.

Différentes fonctions standard comme

la durée d’activation de la gâche, le

type de signal d’appel de porte ainsi

qu’une fonction spéciale peuvent être

modifiées et adaptées par une confi-

guration en fonction des différents

souhaits.

Pour la configuration et lors des modi-

fications éventuelles, l’installation

doit être mise hors tension au mini-

mum pendant une minute. Après le

réenclenchement, une fois les

modifications terminés, l’installation

procède a un autotest durant quelques

secondes et devient ensuite opéra-

tionnelle.

CONFIGURATION DES POSTES INTÉRIEURSLa configuration des postes d’appar-tement se fait à 3 emplacements différents et bien distingués:

N – NUMÉRO DU POSTE D’APPARTEMENTIl faut configurer tous les postes d’appartement dans l’ordre croissant. Les postes d’appartement en paral-lèle (max. 5) ont la même configura-tion que l’appareil principal.

COMME OPTION:M – MODE DE FONCTIONEMENTLe codificateur M va déterminer les modalités de fonctionnement des touches programmables despostes d’appartement (1.2.3.4,). Au mode de base il est possible de rajouter des fonctions avancées. Voir notices pro-duit.

AUCUN CONFIGURATEUR SIGNIFIE LE CONFIGURATEUR NUMÉRO 0

* Dans les installations avec plusieurs postes intérieurs vidéo (5 max) connectés en parallèle et dans un même appartement (sans la réf 346850) il est nécessaire de déterminer quel appareil doit fonctionner comme maître et quel appareil doit fonctionner comme esclave, en insérant ou retirant le shunt de sélection.Shunt inséré = poste maître, retiré = poste esclave

N P* MOD

L’emplacement N de droite est pour les unitésL’emplacement N de gauche est pour les dizaines

*P: utilisé que dans cas particuliers

ENPLACEMENT DE LA CONFIGURATION DES POSTES INTÉRIEURS

Cet exemple montre les emplacement de configuration d’un poste intérieur Swing. Il y a 2 emplacements pour les configurateurs sur la position N, P et MOD. L’emplacement de droite est pour les unités et l’emplacement de gauche est pour les dizaines. Un poste d’intérieur avec l’adresse numéro 13, reçoit sur l’emplacement N de droite le 1 et sur l’emplacement gauche de N le numéro 3.

CATALOGUE

*P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUE

Détermine la platine de rue dans la-

quelle l’image ou la gâche peuvent être

activés «il ne faut pas le configurer pour

des installations standards, seulement

cas spécifiques».

WWW.BTICINO.CHSFERA 636CACATATALOLOGUGUEE

Page 6: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CONFIGURATION DES PLATINES DE RUELa configuration des postes d’appartement se fait à 4 emplace-ments différents et bien distingués:

N – NUMÉRO D’APPEL (1ER APPEL DE DÉPART POUR LES POSTES D’APPARTEMENT)Désigne la concordance entre les boutons d’appel et les postes d’appar-tement. Ces emplacements servent à affecter le premier bouton d’appel (par exemple 1). Ce poste d’appar-tement est ainsi automatiquement associé au bouton d’appel le plus en bas du portier de rue (voir exemple ci-dessous). La suite de l’affectation est automatique et progressive. Il n’y a pas de configuration sur la platine de rue associé au modul display et clavier Alphanumérique.

P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUE P n’est pas configuré si l’installa-tion ne compte qu’une seule platine de rue. En présence de plusieurs platines de rue, il faut configurer l’emplacement P de droite entre 0 et 9. La gâche de la platine de rue configuré 0 peut toujours être ouverte. Les gâches des platines de rue configurées de 1 à 99 peuvent seulement être ouvertes par le poste d’appartement appelé.

S – TYPE DE SIGNEL D’APPEL PARTANT DE LA PLATINE DE RUE Le cavalier dans l’emplacement confi-guration S du haut-parleur détermine le type de signal d’appel provenant de la platine de rue.

T – RÉGLAGE DE LA TEMPORISATION DE L’OUVERTURE DE LA GÂCHELe cavalier de configuration T dans le haut-parleur détermine la durée d’activation de la gâche. Sans cavalier de configuration correspond à 4 s.

AUCUN CONFIGURATEUR SIGNIFIE LE CONFIGURATEUR NUMÉRO 0

Emplacement pour la codification dans la platine de rue (poste extérieur)

Exemple d’affectation automatique progressive des boutons d’appel sur la platine de rue doté de 10 ou 22 touches d’appel. N = 1 La platine de rue miniSfera obéit lui aussi à cette affectation automatique.

Type de signel d’appel partant de la platine de rue Pas de cavalier 1 2 3

Deux tons un ton pulsé Deux tons Signal continu

1200 Hz 1200 Hz 1200 Hz 1200 Hz

600 Hz 0 Hz 2400 Hz

P N T S

Réglage de la temporisation de la gâchePas de cavalier 1 2 3 4 5 6 7

4 s 1 s 2 s 3 s Poussoir 6 s 8 s 10 s

64

Page 7: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

La configuration consiste à program-

mer le système en attribuant un nu-

méro de reconnaissance et de mode

opérationnel aux appareils. Cette

opération s’effectue soit en insérant

les configurateurs (numérotés de 0

à 9) dans les logements appropriés à

l’aide d’une pince fournie avec le bloc

d’alimentation ou dans la mallette

contenant les configurateurs, soit en

suivant la procédure de configuration

guidée ou via l’utilitaire de configura-

tion pour les postes intérieurs mains

libres.

Un logement laissé vide correspond

au chiffre zéro.

Deux numérotations différentes dans

l’installation permettent de distinguer

les platines de rue (PE) des postes

intérieurs (PI). La numérotation des

PE (0–99) est généralement indiquée

par un P, tandis que l’adresse des PI

(0–99) est représentée par un N. Sur

les PE, outre l’adresse P, il est néces-

saire de configurer l’adresse N cor-

respondant au PI à partir duquel on

désire faire démarrer l’appel (associé

au dernier bouton d’appel). Sur les PI,

outre l’adresse N, il est nécessaire

de configurer en P le PE associé à ce

poste intérieur, ou alors la platine de

rue sur laquelle agit la commande

serrure et reprise d’image quand le PI

est éteint.

Les configurateurs sont vendus dans des mallettes

ou à l’unité

REMARQUE : si vous devez modifier la configuration d’un dispositif, outre le changement des configurateurs, veillez à mettre toute l’installation hors tension, attendez une minute, puis remettez-la sous tension. Il existe des configurations par-ticulières pour chaque dispositif. Celles ci seront présentées en détail dans les pages techniques

I

1 2 3 4 5

6 7 8 9 0SLA

Exemple d’installation configurée et son fonctionnement

3501K

0 – 9

3501/1

3501/6

3501/2

3501/7

3501/3

3501/8

3501/4

3501/9

3501/5

3501/0 3501/SLA

Comm

ande

serru

re et

appe

l d’im

age a

u rep

osde

puis

l’app

arte

ment

1

Comm

ande

serru

re et

rapp

el d’i

mage

au re

pos

depu

is l’a

ppar

teme

nt 5

Appe

l app

arte

ment

1

Appe

l app

arte

ment

5

Appartement 1 Appartement 5

N= –= 1

P = –

N= –= 5

P = 1

P= –= –

N= –= 1

S = –T = –M = –JMPJMP

P= –= 1

N= –= 5

S = –T = –M = –JMPJMP

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 656CACATATALOLOGUGUEE

Page 8: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la station de porte aux postes d’appartement– Communication entre la platine de rue et les postes

d’appartement– Ouverture de porte (gâche pas fournie)– Actication de l’activateur en appuyant sur la touche de

lumière l’activateur (346 200) sert de relais en appuyant sur le bouton d’éclairage pendant 3 minutes

NOC

NC652

1

346200

SCHÉMA DE CÂBLAGE Immeuble avec 5 postes d’appartement audio à bus 2 fils

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

ET

ET

ET

ET

ET

1

1

1

1

1

12

BUS

BUS

PL

S+S–

5

5

5

5

5

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

N

N

N

N

N

P

P

P

P

P

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD M N/P T

5

4

3

2

1

Polyx 344082

Polyx 344082

Polyx 344082

Polyx 344082

Polyx 344082

230 V AC

230 V ACMax. 6 A

Relais activateur 346200

Relais (actionneur) 346000

351100 Module micro haut-parleur

352000 Module 4 boutons d’appel

Gâche

Bouton poussoir de sortie

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

336910 Sonnerie supplémentaire

Pas de configurateur

Emplecement T

Temporisation

3 Min.

1 Min.

6 Min.

10 Min.

Poussoir

ON-OFF

1 s

3 s

6 s

10 s

! IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le

bloc d’alimentation hors tension pendant 1 minute environ

Appartement 5

Appartement 4

Appartement 3

Appartement 2

Appartement

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Gâche 12V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Bouton d’appel 4

Bouton d’appel 5

Bouton d’appel 3

Bouton d’appel 2

Bouton d’appel 1

J M P1

Poussoir palière

Poussoir palière

66

Page 9: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

J M P

PRI

BUS BUS BUS

BUSBUS

BUS

BUS

BUS

PL

S+S–

BUSBUS

BUS

12

BUS

ET ET ET

ETET

ET

ET

ETET

ET

1 1 1

11

1

1

11

1

5 5 5

55

5

5

55

5

Immeuble avec 10 postes d’appartement audio à bus 2 fils

ON ON

ON

ON

ON

ON

ONON

ON

OFF OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFFOFF

OFF

N

N

N

N

N

N

N

NN

P

P

P

P

P

P

P

PP

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MODMOD

3 6

5

1

7

8

9

1 0

4

2

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 minute environ!.

IMPORTANT!

En utilisant le module à 8 boutons d’appelveuillez retirer le cavalier JMP 1 sur le micro haut-parleur 351100

pour l’activation des colonnes d’appel gauche et droite

Swing 344704 Swing 344704

Polyx 344082

Polyx 344082

Alimentation 346000

351100Module micro haut-parleur 4 RT

351100Module micro haut-parleur 4 RT

352000 Module 4 boutons d’appel

352000 Module 4 boutons d’appel

352100 Module 8 boutons d’appel

230 V AC

Swing 344704

Swing 344704

Swing 344704Swing 344704

Swing 344704

Poussoir palière

Poussoir palière

Bouton poussoir de sortie

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

ONOFF

N P MOD

Polyx 344082

Poussoir palière

Platine de rue avec appel sur double colonne Platine de rue avec appel sur une colonne

Bouton d’appel 10

Bouton d’appel 8

Bouton d’appel 6

Bouton d’appel 4

Bouton d’appel 2

Bouton d’appel 9

Bouton d’appel 10

Bouton d’appel 9

Bouton d’appel 8

Bouton d’appel 7

Bouton d’appel 6

Bouton d’appel 5

Bouton d’appel 4

Bouton d’appel 3

Bouton d’appel 2

Bouton d’appel 1

Bouton d’appel 7

Bouton d’appel 5

Bouton d’appel 3

Bouton d’appel 1

J M P J M P

1 1

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 676CACATATALOLOGUGUEE

Page 10: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la station de porte aux postes d’appartement– Communication entre la platine de rue et les postes d’appartement– Ouverture de porte (gâche pas fournie)

PRI

S+ S- C NC NO

M

SCHÉMA DE CÂBLAGEImmeuble avec postes intérieurs audio à bus 2 fils et platine de rue avec clavier code pour l’ouverture de gâche

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension pendant 1 minute environ!

IMPORTANT! Avec le clavier code, chaque résident à la possibilité

d’avoir son propre code de 4 à 9 chiffres.

La programmtion du code peut se faire de 2 façons:– Par software livré avec le produit– Directement sur le clavierPour la programmation du code passe-partout il est nécessaire de programmer avant le code Master. Le guide de programmation du code de porte est dans le CD fournis avec le matériel.

BUS

BUSC

NCNO

CPP1P2

PL

S+

2

S–

1

Gâche

Poussoir de sortie

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Les bornes de connexion du code sont dans ce cas de figure non utlilisées

Pour créer un contact libre de potentiel, veuillez utiliser le relais de gâche (346250) comme indique sur ce schéma

TransformateurMoteur

serrure motorisée

Commande avec contact libre de potentiel

Relais 346250

230 V AC

230 V AC351100 Micro haut-parleur 4 RT

353000 Clavier code

352000 Modul 4 boutons d’appel

J M P

J M P1

BUS

BUS

BUS

BUS

ET

ET

ET

1

1

1

1

5

5

5

2

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

N

N

N

P

P

P

MOD

MOD

MOD

3

2

1

Swing 344704

Swing 344704

Swing 344704

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Appartement 3

Appartement 2

Appartement 1

bouton d’appel 3

bouton d’appel 2

bouton d’appel 1

68

Page 11: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 696CACATATALOLOGUGUEE

Page 12: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

BUS

12

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la station de porte aux postes d’appartement– Communication entre la platine de rue et les postes d’appartement– Ouverture de porte (gâche pas fournie)

PRI

+

S+ S- C NC NO

M

SCHÉMA DE CÂBLAGE Immeuble avec poste intérieur audio à bus 2 fils et platine de rue avec lecteur de proximité pour l’ouverture de gâche

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension pendant 1 minute environ!

IMPORTANT! Avec le clavier code, chaque résident à la possibilité d’avoir son propre code de 4 à 9 chiffres.

Pour la programmation du badge passe-partout il est nécessaire de programmer avant un badge Master, le badge Master ne sert pas à l’ouverture de la gâche. Le guide de programmation se

trouve dans le CD livré avec le produit.

La programmtion du code peut se faire de 2 façons:– Par software livré avec le produit– Directement sur le clavier.

Pour la programmation du code passe-partout il est nécessaire de programmer avant le code Master. Le guide de programmation du code de porte est dans le CD fournis avec le matériel.

Gâche

Poussoir de sortie

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Les bornes de connexion du lecteur de badge sont dans ce cas de figure non utlilisées

Pour l’ouverture de la porte veuillez rapprocher le badge du lecteur (environ 5 à 10 cm)

Lecteur de badge 348200–348206

Pour créer un contact libre de potentiel, veuillez utiliser le relais de gâche (346250) comme indique sur ce schéma

Tranformateur

Moteur

Commande

Relais 346250

230 V AC 230 V AC351100 Micro haut-parleur 4 RT

353200 Lecteur de badge

352000 Modul 4 boutons d’appel

BUS

BUS

BUS

ET

ET

ET

1

1

1

5

5

5

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

N

N

N

P

P

P

MOD

MOD

MOD

3

2

1

Polyx 344082

Polyx 344082

Polyx 344082

Poussoir palière

Appartement 3

Appartement 3

Appartement 3

bouton d’appel 3

bouton d’appel 2

bouton d’appel 1

BUS

BUS

CNCNO

CPP1P2

PL

S+

2

S–

1

J M P

J M P1

Poussoir palière

Poussoir palière

70

Page 13: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 717CACATATALOLOGUGUEE

Page 14: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

PLATINE DE RUE PRINCIPALE 8 BOUTONSCette platine de rue appelle tous les 8 postes intérieurs. La configura-tion de la platine de rue se fait sur le micro haut-parleur sur la position N, est indique que N= NUMÉRO D'APPEL (1er APPEL DE DÉPART POUR LES POSTES INTÉRIEURS) Désigne la concordance entre les boutons d’appel et les postes intérieurs. Ces emplacements servent à affecter le premier bouton d’appel (par exemple 1). Ce poste d’appartement est ainsi automatiquement associé au bouton d’appel le plus bas du portier de rue (voir exemple ci-dessous). La suite de l’affectation est automa-tique et progressive.

PLATINE DE RUE SECONDAIRECette platine de rue appele tous les 8 postes d’intérieur 5 à 8. La confi-guration de la platine de rue se fait sur le micro haut-parleur sur la position N, est indique que N= NUMÉRO D’APPEL (1er APPEL DE DÉPART POUR LES POSTES INTÉRIEURS) dans ce cas le N= 5 désigne l’appel partant numéro 5. La platine de rue va associer le départ des boutons de forme automatique et prograssive.Il faut aussi configurer P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUEP n’est pas configuré si l’installation ne compte qu’une seule platine de rue. En présence de plusieurs platines de rue, il faut configurer l’empla-cement P de droite entre 0 et 9. La gâche de la platine de rue configuré 0 peut toujours être ouverte. Les gâches des platines de rue configurées de 1 à 99 peuvent seulement être ouvertes par le poste intérieur appelé.

SCHÉMA DE CÂBLAGE Immeuble avec 8 postes intérieurs et 2 platines de rue

BUSBUS

PLPL

S+S+S–S–

ON ON

ON

ON

ON

ON

OFF OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Swing 344704

Swing 344704

Swing 344704

Sprint 344212

Sprint 344212

Polyx 344082

Polyx 344082

Polyx 344082

230 V AC

Alimentation 346000

351100 Module micro haut-parleur 4 bt

351100 Module micro haut-parleur 4 bt

352000 Module 4 boutons d’appel

352000 Module 4 boutons d’appel

352000 Module 4 boutons d’appel

GâcheGâche

Bouton poussoir de gâcheBouton poussoir

de gâche

Platine de rue principale 8 appels Platine de rue secondaire

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Bouton d’appel 4

Bouton d’appel 8 Bouton d’appel 8

Bouton d’appel 3

Bouton d’appel 7 Bouton d’appel 7

Bouton d’appel 2

Bouton d’appel 6 Bouton d’appel 6

Bouton d’appel 1

Bouton d’appel 5 Bouton d’appel 5

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

12

ET

ET

ET

ET

ET

ET

ET

ET

1

1

1

1

1

1

5

5

5

5

5

5

N

N

N

N

P

P

P

P

MOD

MOD

MOD

MOD

4

3

2

1

N

N

N

N

P

P

P

P

MOD

MOD

8

7

6

5

J M P

J M P

J M P

J M P

1 51

PP NN SS TT MMJ 1

J 2

J 1

J 2

! IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension pendant

1 minute environ!

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

72

Page 15: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CONFIGURATIONLes postes intérieurs sont configurés en ordre croissant dans ce schéma de (1 à 24).La configura-tion des postes intérieurs se fait sur l’emplacement N qui signifie le numéro d’appel. L’emplace-ment N de droite est pour les unités et celui de gauche pour les dizaines. L’alimentation ne se configure pas Dans le module micro haut-parleur l’emplacement signifie: N – NUMÉRO D’APPEL (1er APPEL DE DÉPART POUR LES POSTES INTÉRIEURS) Désigne la concordance entre les boutons d’appel et les postes intérieurs. Ces emplacements servent à affecter le premier bouton d’appel (par exemple 1). Les bornes C et 1 jusqu’à 8 sont utilisés pour connecter les boutons d’appel des résidents dans le système de boîte aux lettres. Le bouton appel numéro 1 est raccordé sur la borne de raccorde-ment 1 et C (commun) Les autres boutons d’appel seront raccordés sur les bornes 2 à 8 Les unités d’extension insérées poursuivent l’ordre des boutons d’appels. Il est possible d’associer des modules d’extensions de 1 à 8 appels supplémentaires (à associer à la réf 346991). au maximum 6 modules supplémentaires soit 56 appels au total Pour les systèmes avec plus de 56 appels veuillez vous adresser à notre service technique.

PRI

BUS

346230

1 2 PL S+ S-

IN

OU

T

8 7

6 5

4 3

2 1

C

346991

BUS

8 7

6 5

4 3

2 1

C

IN

OU

T

8 7

6 5

4 3

2 1

C

SCHÉMA DE CÂBLAGEImmeuble avec poste intérieur audio à bus 2 fils et micro haut-parleur pour système boîte aux lettres

BUS

BUS

BUS

BUSPLS+S–

BUS

Boutons poussoirs externes de 1 à 8

Micro haut-parleur 346991

Boutons poussoirs externes de 9 à 16

Modules d’extension 346992

Modules d’extension 346992 Boutons poussoirs externes de 17 à 24

ET

ET

ET

1

1

1

1

5

5

5

2

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

N

N

N

P

P

P

P

P N T S

T

MOD

MOD

MOD

4

2

1

2

Swing 344704

Postes d’intérieur Swing de 3 à 23

Swing 344704

Swing 344704

Appel palière

Appel palière

Appel palière

Alimentation 346000

230 V AC

J M P

J M P

1 8

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

IMPORTANT

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension pendant

1 minute environ!

!

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 737CACATATALOLOGUGUEE

Page 16: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

SCHÉMA DE CÂBLAGE Immeuble avec 100 postes intérieurs audio à bus 2 fils avec code à défilement de noms

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

BUSC

NCNO

CPP1

21

PL

S+S–

BUS BUS

BUS

BUSBUS

BUS

12

BUS

ET

ET

ET

ET

ET ET

ET

ETET

ET

1

1

1

1

1 1

1

11

1

5

5

5

5

5 5

5

55

5

ON ON

ON

ON

ON

ON

ONON

ON

OFF OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFFOFF

OFF

N

N

N

N

N

N

N

NN

P

P

P

P

P

P

P

PP

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MODMOD

33 6 6

3 5

9 9

6 9

86

6 7

43

1

! IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 minute environ!

Swing 344704 Swing 344704

Polyx 344082

Polyx 344082

Alimentation BUS 346000

Poussoir de sortie de porte

351100 Micro haut-parleur 4 RT

Les bornes de connexion du code sont dans ce cas de figure non utlilisées.

352500 Module défil. de noms

353000 Clavier numérique

230 V AC

Swing 344704

Swing 344704

Swing 344704Swing 344704

Swing 344704

Etagen- taster

Etagen- taster

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Postes intérieurs N=70 jusqu’à N=98

Postes intérieurs N=2 jusqu’à N=32

Postes intérieurs N=36 jusqu’à N=65

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

ONOFF

N P MOD

Polyx 344082

Poussoir palière

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

J M P

J M P

74

Page 17: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LED d’état: État d’ouverture de porteLED d’etat: Communication d’appel actif / inactifLED d’état: Appel actif ou occupé

Recherche des noms

Appel

Recherche rapide des noms

Statuts LED: accès autorisé / refusé

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Recherche et sélection du résident dans un ordre alphanumérique– Appel alphanumérique de la station de porte aux postes intérieurs– Communication entre la platine de rue et les postes intérieurs– Ouverture de porte (gâche pas fournie)

CONFIGURATIONLes postes d’appartement sont configurés en ordre croissant de (0 à 99).

L’alimentation ne se configure pas.

La configuration physique du micro haut parleur ne se fait pas, elle se fait avec le clavier numérique et display ou par logiciel «TiSferaDesign» (méthode de configuration recommandée)

Chaque résident sera enregistré avec le nom, prénom, informations complémentaires, numéro de destinataire et d’appel, ainsi que son code d’accès.

Avec le module clavier code supplémentaire chaque résident à la possibilité d’avoir un code de 4 à 9 chiffres pour permettre l’ouverture de la porte.

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 757CACATATALOLOGUGUEE

Page 18: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

R

5 KT´ NF GND KT KT

BUS 1 COM TO TS

306905

N P

1 2 3 4 5 6 7 8

H G F E D C B A

NF NF´K1 K2 CK TS C2 TO

A B D3 D2 D1 C1 V V´

DOORMASTER BT905TFE

Powered by - ROCOM

a b a b a b

1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 H5 0 0 0 0 1

1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 H5 0 0 0 0 1

SCHÉMA DE CÂBLAGE Connexion d’une platine de rue Sfera 2 fils à une centrale téléphonique

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la platine de rue sur la centrale téléphonique– Communication entre la platine de rue et la centrale– Ouverture de porte (gâche pas fournie)

! IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 minute environ!Transformateur 230 V 8 Vcc

Min. 100 mACentrale téléphonique

8 Vca

230 V AC

Alimentation 346000

230 V AC

1

Programmation des numéros d’appel. 1re étape: activer maintenant le mode de programmation avec la saisie suivante.

# o 1 2 3 4

* # 1 * * 1 31–16 chiffres

2e étape: Programmation des numéros de téléphone que le Doormaster appelle quand la touche de sonnerie 1 est enfoncée sur la platine de rue. (borne 3)

Composer le poste del’interface.

L’interface émet alors unsignal acoustique

L’interface émet alors unsignal acoustique.

L’interface émet alors unsignal acoustique

L’interface émet alors unsignal acoustique Saisie du

numéro d’appelSaisir

Saisir

BIP BIP BIP

BIPBIPBIP

BIP BIP

BIPBIPBIP

BIP BIP

BIPBIPBIP

Saisir

Saisie Saisie

L’interface émet alors unsignal acoustique.

L’interface émet alors un signal acoustique. Fin de la

programmation.

BUS

12

351100Micro haut-parleur 4 bt

J M P1

Appel 1Gâche

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Un appel est émis depuis la platine de rue et le téléphone sonne

TO Ouvrir la porte avec la touche 7, puis le Doormaster coupe automati-quement la communication

Prendre l’appel avec la touche 6(Ce point est supprimé si la réponse aux appels est activée)

6

1

2

3

7

Réduire le volume sonore avec la touche 1

Augmenter le volume sonore avec la touche 2

Terminer la conversation avec la touche 3

BUS

PL

S+S–

76

Page 19: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

SCHÉMA DE CÂBLAGE Immeuble avec 5 postes intérieurs vidéo à bus 2 fils

IP30

PRI

PRI 230 V~ 50 - 60 Hz 260 mA346000

}BUS2 - 1 27V 1,2A

CEBEC

N N F

PS

346830

BUS PI

BUS TK

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Alimentation 346000

230 V AC

Gâche 12 V cc S+ et S- = 18Vcc

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Adaptateur vidéo 346230

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

ET

ET

ET

ET

ET

1

1

1

1

1

5

5

5

5

5

PSBUS

BUS

BUS

PLS+S–

PI

TK

N

N

N

N

N

P

P

P

P

P

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

5

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 minute environ!

IMPORTANT!

Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d’utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par paires

et il ne doit pas être bindé. 4

3

2

1

3

3

3

3

3

Pour créer un contact libre de potentiel, veuillez utiliser le relais de gâche (346250) comme indique sur ce schéma.

Tranformateur

Moteur

Commande

Relais 346250

230 V AC

P N S T MJ 1

J 2

J M P

J M P

1

CATALOGUE

J M P

J M P1

352400 Caméra N & D

351100 Micro haut-parleur 2 appels

352000 4 boutons d’appel

WWW.BTICINO.CHSFERA 777CACATATALOLOGUGUEE

Page 20: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la station de porte aux postes intérieurs – Communication entre la platine de rue et les postes intérieurs – Activation manuelle de l’image et commutation des images sur les platines de rue en appuyant sur la touche appel d’image – Ouverture de porte (gâche pas fournie)

SCHÉMA DE CÂBLAGE Immeuble avec 2 platines de rue vidéo avec câblage en étoile et de IN / OUT des postes intérieurs

MODPN

P1 P2 P3 P4

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 minute environ!

IMPORTANT!

Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d`utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par

paires et il ne doit pas être bindé.

ON

ON

Bouton d’appel palière

Adaptateur vidéo 346830

352400 Module caméra N&D grand angle

352400 Module caméra N&D grand angle

351100 Module micro haut-parleur 4 BT

351100 Module micro haut-parleur 4 BT

352000 Module 4 boutons d’appel

352000 Module 4 boutons d’appel

OFF

OFF

N

N

P

P

MOD

MOD

5

6

BUS

BUS

ET

ET

1

1

1

1

2

2

5

5

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

ON

ON

ON

ON

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

OFF

OFF

OFF

OFF

N

N

N

N

P

P

P

P

MOD

MOD

MOD

MOD

4

2

3

1

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS21

PS

BUS BUS1 12 2

PL PLS+ S+S– S–

BUSPI

BUSTK

ET

ET

ET

ET

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

5

5

5

5

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Alimentation 346000

230 V AC

P N S T MJ 1

J 2

J M P

J M P

P N S T MJ 1

J 2

J M P

J M P

1

1 11

11

Bouton poussoir de sortie

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Bouton d’appel 1 Bouton d’appel 1

Bouton d’appel 2 Bouton d’appel 2

Bouton d’appel 3

Bouton d’appel 5

Bouton d’appel 3

Bouton d’appel 4

Bouton d’appel 6

Bouton d’appel 4

J M P J M P

J M P J M P

Bouton d’appel palière

78

Page 21: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Immeuble avec 4 platines de rue vidéo et 3 postes intérieurs

!

S C S

PN

SM

J1J2

T

PN

SM

J1J2

T

PN

SM

J1J2

T

PN

SM

J1J2

T

OUT1 OUT2 OUT3 OUT4

IN1 IN2 IN3 IN4

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 minute environ!

IMPORTANT!

Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d’utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par paires

et il ne doit pas être bindé.

Poussoir de sortie

Poussoir de sortie

Poussoir de sortie

Gâche

Gâche

Gâche

Gâche

Appartement 2

Platine de rue 2 Platine de rue 3

Platine de rue 1 Platine de rue 4

Appartement 1

Appartement 3

351300 Micro haut-parleur Vidéo 2 BT

351300 Micro haut-parleur Vidéo 2 BT

351300 Micro haut-parleur Vidéo 2 BT

351300Micro haut-parleur Vidéo 2 BT

352000 Modul 4 boutons d’appel

352000 Modul 4 boutons d’appel

352000 Module 4 boutons d’appel

352000 Module 4 boutons d’appel

bouton d’appel 1 bouton d’appel 1

bouton d’appel 1 Bouton d’appel 1

bouton d’appel 2 bouton d’appel 2

bouton d’appel 2 Bouton d’appel 2

bouton d’appel 3 bouton d’appel 3

bouton d’appel 3 Bouton d’appel 3

ON

ON

bouton d’appel palière

bouton d’appel palière

OFF

OFF

N

N

J1 J2

P

P

MOD

MOD

3

3

BUS

BUS

BUS

ET

BUS

BUS BUS

BUS BUS

2 2

2 2

1 1

1 1

PL PL

PL PL

S+ S+

S+ S+

S– S–

S– S–

12

BUS

ET

ET

ET

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

5

5

5

5

Polyx Vidéo Basic 344192

Alimentation 346000

230 V AC

Polyx Vidéo Basic 344192

! Poste intérieur en mode esclave retirer le

Jumper 2 situé à l’arrière

L’installation de postes vidéo avec la même adresse est réalisable avec la fonction MAÎTRE-ESCLAVE. Lors d’un appel, le MAÎTRE s’allume et sonne, tandis que l’ESCLAVE (J2 désinséré) sonne uniquement. En appuyant sur la touche reprise d’image d’un poste ESCLAVE, l’écran du PI maître s’éteint et l’écran de ce poste ESCLAVE s’allume

11

11

1 23

J M P

J M P

J M P

J M P

J M P

J M P

J M P

J M P2

1

CATALOGUE

N P MOD

N P MOD

WWW.BTICINO.CHSFERA 797CACATATALOLOGUGUEE

Page 22: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la station de porte aux postes intérieurs– Communication entre la platine de rue et les postes intérieurs – Ouverture de porte (gâche pas fournie)

SCHÉMA DE CÂBLAGE Immeuble 3 appartements avec platine de rue vidéo et 3 caméras déportées

PN

SM

J1J2

T

OUT1 OUT2 OUT3 OUT4

IN1 IN2 IN3 IN4 S C S

!

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 minute environ!

IMPORTANT!

Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d’utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par

paires et il ne doit pas être bindé.

IMPORTANT!

Pour obtenir une bonne qualité d’image des caméras extérieures il est important de faire le bon choix de la caméra, objectif et de son bon

positionnement

Pour éviter les interférences / réclamations il faut éviter le montage– Contre le soleil ou le ciel– Dans la direction d’une fenêtre– Sur un fond avec haute intensité luminose– Sur des murs hautement réfléchissants– ou sous un éclairage artificiel

Appartement 2

Platine de rue 1

Appartement 3

ON

ON

OFF

OFF

N

N

P

P

M

M

2

3

BUS

BUS

BUS

1

1

1

2

2

2

Polyx Memory Display 344163

Polyx Memory Display 344163

Alimentation 346000

F411 A/V-Mixer

230 V AC

appuyer 1x : Platine de rue

appuyer 3x : caméra 2

appuyer 2x : caméra 1appuyer 4x : caméra 3

Appartement 1

ONOFFN P M

1

BUS12

Polyx Memory Display 344163

Avec cette touche on peut activer/désactiver la fonction répondeur. La LED rouge indique si le répondeur est activé ou non.

Avec cette touche l’appel d’images est lancé, chaque pression supplémentaire l’image de chacune de ces caméras (platine de rue et déportées) commute

P N Z M A PL

Interface caméra déportée347400

BUS

Réf. 347400 —V

VidéoPW

R

112

–+

2

P N Z M A PL

Interface caméra déportée 347400

392100 Alimentation 12 V DC

230 V AC

BUS

Réf. 347400 —V

VidéoPW

R

112

–+

3

P N Z M A PL

Interface caméra déportée 347400

BUS

Réf. 347400 —V

VidéoPW

R

112

–+

1

Caméra 3

Caméra 212 V

12 VV

V

——

391642, caméra externe avec le signal vidéo(C) VBS 1 Vp-p, 75 ohmsAlimentation: 12 V DCConsommation de courant: 100 mAObjectif: 6 mm

391720, caméra externe avec le signal vidéo (F) BAS 1 Vp-p, 75 ohmsAlimentation: 12 V DCConsommation de courant: 300 mAObjectif: 3,6 mmLED IR: 25 mProtection: IP 66

Caméra 112 V

V

391710, caméra externe avec le signal vidéo (F) BAS 1 Vp-p, 75 ohmsAlimentation: 12 V DCConsommation de courant: 450 mAObjectif: 4 à 9 mmLED IR: 25 mProtection: IP 66

12 V DC pour alimenter une caméra déportée jusqu’à max. 150 mA

351200 module audio/vidéo 2 BT

352000 Module 4 boutons d’appel

1

Poussoir de sortie

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

J M P

J M P

BUS21PLS+S–

Bouton d’appel 1

Bouton d’appel 2

Bouton d’appel 3

80

Page 23: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la platine de rue aux postes intérieurs– Communication entre la platine de rue et les postes intérieurs – Ouverture de porte (gâche non fournie) – Touche reprise d’image– Touche reprise d’image permet de se connecter avec la platine de rue associée au poste intérieur. L’appui répété sur cette touche permet de

faire défiler les images des différentes platines de rue et des caméras vidéo connectées à l’installation.

Immeuble avec poste intérieur vidéo à bus 2 fils micro haut-parleur et caméra pour système boîte aux lettres

346991

BUS

8 7

6 5

4 3

2 1

C

BUS

346230

1 2 PL S+ S-

IP30

PRI

PRI 230 V~ 50 - 60 Hz 260 mA346000

}BUS2 - 1 27V 1,2A

CEBEC

N N F

PS

346830

BUS PI

BUS TK

!

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 minute environ!

IMPORTANT!

Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d’utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par

paires et il ne doit pas être bindé.

IMPORTANT!

Pour obtenir une bonne qualité d’image des caméras extérieures il est important de faire le bon choix de la caméra, objectif et de son bon

positionnement

Pour éviter les interférences / réclamations il faut éviter le montage– Contre le soleil ou le ciel– Dans la direction d’une fenêtre– Sur un fond avec haute intensité luminose– Sur des murs hautement réfléchissants– ou sous un éclairage artificiel

Gâche 12V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Boutons poussoir libre de potentiel

ONOFF

N P MOD

1

BUS

ET15

BUS

PSBUSPI

BUSTK

1

1

2

2

Polyx Vidéo Basic 344192

Poussoir palière

230 V AC

Alimentation 346000

P N Z M A PL

Interface caméra déportée 347400

Micro haut-parleur 346991

Relais de gâche 346230Porte noms

BUS

KoaxRéf. 347400 —

V

VidéoPW

R

112

–+

391721, caméra couleur externe à intégrer dans boîte aux lettressignal vidéo (F) BAS 1 Vpp, 75 ohms 12 V cc 110 mA

V

12 V

P

P N T S

T

1 8

J M P

J M P

BUSPLS+S–

Bouton d’appel 1

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 818CACATATALOLOGUGUEE

Page 24: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

Platine de de rue Sfera New avec lecteur d’empreintes digitales ekey

PS

346830

BUS PI

BUS TK

ekey1

2

3

4

1

2

3

4

MS+ S- C NC NO

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la platine de rue porte aux postes intérieurs– Communication entre la platine de rue et les postes intérieurs– Ouverture de porte (gâche pas fournie)– Contact libre de potentiel avec le ralais de gâche 346250– Ouverture de la porte avec le lecteur d’empreintes digitales ekey® réf 101310 avec un appareil de commande à 4 contacts. Plus d’info: www.ekey.net

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Alimentation 346000

230 V AC

Adaptateur vidéo 346830

352400 Module caméra N&D grand angle

351100 Module micro haut-parleur

E5230x Module ekey® FS UP Réf. 101310

bouton d’appel palière

bouton d’appel palière

BUS

BUS

ET

ET

1

1

1

1

5

5

2

2

Maison bi-famille

Maison individuelle

ON

ON

OFF

OFF

N

N

P

P

MOD

MOD

2

1

1

1

2

2

BUS

BUS

BUS

PLS+S–

BUSPI

TK

PS

1J M P

J M P

2

1

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension pendant 1 minute environ!

IMPORTANT!

Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d’utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par paires

et il ne doit pas être bindé.

!

!

Set 510164 ekey® home 1 FS UP/REG-Set ekey® home 12 SE REG, Réf. 101162ekey® home 2 SE REG Réf. 101312ekey® multi 4 SE REG, Réf. 101163

1 2 3 4 5 6 7 8

1234

Pour créer un contact libre de potentiel, veuillez utiliser le relais de gâche (346250) comme indique sur ce schéma.

Gâche 12 V cc10 -30 OhmS+ S - = 18 V

Transformateur Moteur

Commande

Relais 346250

230 V AC

1 2 3 4

1J M P

J M P

82

Page 25: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

SCHÉMA DE CÂBLAGEImmeuble avec 1 platine de rue vidéo

IN OUT

P1 P2 P3 P4

PN

SM

J1J2

T IN OUT

P1 P2 P3 P4

IP30

PRI

PRI 230 V~ 50 - 60 Hz 260 mA346000

}BUS2 - 1 27V 1,2A

CEBEC

N N F

PS

346830

BUS PI

BUS TK

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

endant 1 minute environ!

IMPORTANT!

Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d’utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par

paires et il ne doit pas être bindé.

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

N

N

N

N

N

N

N

P

P

P

P

P

P

P

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

4

3

2

1

8

6

5BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

12

BUS

PSBUS

BUS12PLS+S–

PIBUSTK

BUS

ET

ET

ET

ET

ET

ET

ET

1

1

1

1

1

1

1

5

5

5

5

5

5

5

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Polyx Vidéo Basic 344192

Alimentation 346000

230 V AC

Adaptateur vidéo 346830

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

Poussoir palière

P N S T MJ 1J M P

1

1J M P

J M P

Bouton poussoir de sortie

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

351300Module vidéo micro haut-parleur

2 BT

352100 Module 8 boutons d’appel

2 Bouton d’appel 1

4 Bouton d’appel 3

6 Bouton d’appel 5

8 Bouton d’appel 7

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 838CACATATALOLOGUGUEE

Page 26: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

SCHÉMA DE CÂBLAGEKit vidéo pour une maison individuelle ou bi-famille

PS

346830

BUS PI

BUS TK

IP30

PRI

PRI 230 V~ 50 - 60 Hz 260 mA346000

}BUS2 - 1 27V 1,2A

CEBEC

N N F

+

MS+ S- C NC NO

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la platine de rue aux postes intérieurs– Communication entre la platine de rue et les postes intérieurs– Ouverture de porte (gâche pas fournie)– Contact libre de potentiel avec le ralais de gâche 346250 – Une extension de l’installation est en tout moment possible avec d’autres platines de rue ou d’autres postes d’intérieur supplémentaires

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

Alimentation 346000

230 V AC

352400 Module caméra N&D grand angle

351100 Micro haut-parleur 4 bt

Adaptateur vidéo 346830

1

1

1

2

2

2

BUS

BUS

BUS

PSBUS

BUS12PLS+S–

BUSPI

TK

ET

ET

1

1

5

5

N

N

P

P

MOD

MOD

2

1

ON

ON

OFF

OFF

N = 2N = 2

2 2

N = 1N = 1

Fonction supplémentaire: Intercommunication (en option) En changeant la configuration (en option), les postes intérieurs vidéo Polyx pour une maison individuelle ou de deux familles peut-être étendu avec la fonction de intercommunication.

La communication interne est faite avec la touche 2 des postes vidéo.

Intercom 1–2

N

N

P

P

MOD

MOD

2

1

1

1

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, i l faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 minute environ!

IMPORTANT!

!Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d’utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par paires

et il ne doit pas être bindé.

Pour créer un contact libre de potentiel, veuillez utiliser le relais de gâche (346250) comme indique sur ce schéma.

Transformateur

Serrure motorisée

Commande

Relais 346250

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

230 V AC

J M P

J M P1

bouton d’appel 2

bouton d’appel 1

Poussoir palière

Poussoir palière

Maison bi-famille

Maison individuelle

84

Page 27: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

SCHÉMA DE CÂBLAGE Kit audio pour une maison individuelle ou bi-famille

S+ S- C NC NO

M+-

Fonction supplémentaire: Intercommunication (en option) En changeant la configuration (en option), les postes intérieurs vidéo Polyx pour une maison individuelle ou de deux familles peut-être étendu avec la fonction de intercommunication.

Poste d’intérieur: La communication interne est faite avec la touche 2 des postes audio

Poste d’intérieur Swing: La communication interne est faite avec la touche 1 et 2 des postes audio

Pour créer un contact libre de potentiel, veuillez utiliser le relais de gâche (346250) comme indique sur ce schéma.

2 Intercom 1–2

Intercom 1: Poste Nr. 2 au poste Nr. 1

Intercom 2: Poste Nr. 1 au poste Nr. 2

Faire la configuration comme sur l’illustration

Polyx 344082

Polyx 344082

oder

oder

Swing 344704

Swing 344704

N = 1

N = 1

N = 2

N = 2

N = 2

N = 2

2

2

2

1

N = 1

N = 1

Alimentation 346000

230 V AC

Transformateur Serrure motorisée

Commande

Relais 346250

Gâche

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

BUS

N

N

P

P

MOD

MOD

BUS

BUS

ET

ET

1

1

12

5

5

2

1

ON

ON

OFF

OFF

Maison bi-famille

Maison individuelle

! IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension

pendant 1 Minute environ!

LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES:– Appel de la station de porte aux postes intérieurs– Communication entre la platine de rue et les postes intérieurs– Ouverture de porte (gâche pas fournie)– Contact libre de potentiel avec le ralais de gâche 346250 – Une extension de l’installation est en tout moment possible avec d’autres platines de rue ou d’autres postes d’intérieur supplémentaires

N

N

P

P

MOD

MOD

2

1 1

1

230 V AC

BUS

PL

S+S–

351100 Module micro haut-parleur 4 BT

1J M P

J M P

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 85

Page 28: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

VUE D’ENSEMBLEExemple de connexion d’un système d’interphone avec système de dif. sonore couplé in-tégré au système domotique MY HOME, composé d’un portier vidéo, une caméra déportée d’appartement et 3 sources sonores (écran tactile, le module radio et une entrée audio RCA). Le système est connecté via l’interface d’appartement 346850 à l’interphone de l’immeuble. Le système de vidéo interphone à l’intérieur de l’appartement est relié par l’intermédiaire d’une interface BUS SCS/SCS F422. L’ interface 346850 travail comme un poste intérieurs, cette interface doit être adressée comme une poste intérieurs qui va permettre de créer une nouvelle installation vidéo à l’intérieur de l’appartement.

SCHÉMA DE CÂBLAGEImmeuble avec 2 platines de rue vidéo

IN OUT

P1 P2 P3 P4

PN

SM

J1J2

T IN OUT

P1 P2 P3 P4

IP30

PRI

PRI 230 V~ 50 - 60 Hz 260 mA346000

}BUS2 - 1 27V 1,2A

CEBEC

N N F

PS

346830

BUS PI

BUS TK

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d‘alimentation hors tension pendant 1 minute environ!

IMPORTANT!

Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d’utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par

paires et il ne doit pas être bindé.

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

N

N

N

N

N

N

N

P

P

P

P

P

P

P

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

4

3

2

1

8

6

5BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

12

BUS

PSBUS

BUS12PLS+S–

PIBUSTK

BUS

ET

ET

ET

ET

ET

ET

ET

1

1

1

1

1

1

1

5

5

5

5

5

5

5

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

Vers l‘interface d‘appartement 346850

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

230 V AC

P N S T MJ 1

J 2

J M P

J M P

1

1J M P

J M P

Bouton poussoir de sortie

351300Module caméra audio/vidéo

352100 Module 8 boutons d‘appel

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Alimentation 346000

Adaptateur vidéo 346830

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

8 Bouton d’appel 7

6 Bouton d’appel 5

4 Bouton d’appel 3

2 Bouton d’appel 1

86

Page 29: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

Interface d’appartement, difusion sonore et connexion avec le système domotique MY HOME

PRI346020PRI: 220-240V~ 175-165mA 50/60Hz

1 - 2 : 27Vdc 600mA

1 2

ON OFF

ON

F422C

OUT

IN I4

INT 346850

OUT1

TK1 TK2 TK3 TK4 S1 S2 S3 S4 SCS

OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 OUT7 OUT8

EXTON

MEM

F500N

BUS S

ANT

12V DC 1,2A IP20

- + + -

392100

PRI

R

PN

SM

J1J2

T

BUS 2 1

Haut-parleur L4567 Haut-parleur L4567 Alimemtation supplémentaire 346020

230 V AC

230 V AC230 V AC

F502 Amplificateur DIN

Résistance de fin de ligne 3499

au bus MY HOME

Résistance de fin de ligne 3499

Au dérivateur vidéo 346841

FM Radio F500N

X4560 Entrée RCA

Caméra déportée

SCS Audio OUT

Alimentation 346000

Audio-/Video-Mixer F441M

Interface d‘appartement346850

Interface SCS/SCS F422

230 V AC

1 1 2 1

7 3 1 1

MOD

S

S

BUS 2 1

I1 I2 I3 I4

BUS

BUS12PLS+S–

2

11

P N Z M A PL

Interface caméra déportée 347400

230 V ACCoax

392100 Alimentation 12 V DC

BUS

Réf. 347400 —V

VideoPW

R

112

–+

2

12 V

V

12 V DC pour alimenter une caméra de max 150 mA

91

J M P

J M P

351300 Module audio/vidéo 2 boutons

d‘appel

appel général

VUE D’ENSEMBLEVUE DES FONCTIONS: Écran tactile Multimédia: Fon-ction portier vidéo, source dif. sonore (USB, web radio, carte SD), pilote les fonctions domotiques (Lumières, stores, scénarios, chauffage et alarme) ainsi que l‘affichage des caméras déportées. F502 amplificateurs: Pour le raccordement de 2 haut-parleurs et de jouer les sources de signal injecté.F500N tuner FM: Reçoit les stations de radio terrestres (max. 15) par raccordement coaxial ou une antenne et le transmet au BUS. Entrée audio RCA xx4560: Permet de connecter les sources stéréo externes (lecteur MP3 par exemple) via connecteurs RCA.

CATALOGUE

MH4892-93Écran tactile multimédia Hx4690

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

F502 Amplificateur DIN

391720, caméra externe avec le signal vidéo (F) BAS 1 Vp-p, 75 ohmsAlimentation: 12 V DCConsommation de courant: 300 mAObjectif: 3,6 mmLED IR: 25 mProtection: IP 66

WWW.BTICINO.CHSFERA 87

Page 30: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

Rélais de gâche avec contact libre de potentielRéf. 351100

Gâche 12V cc (100% cc)

SCHÉMA DE CÂBLAGEFonction d’ouverture permanente avec une horloge / Sfera New et Robur

REMARQUEEn cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d'alimentation hors tension pendant 1 minute environ!

Nuit Jour

S- S+ C NC NO

P

BUS2

1PL

S+ S-

NS

J1J2

T MRéf. 391591100 - 240 V~ 50 - 60 Hz12 Vdc 4.5 A

N L + + – –DC OK

HorlogeRéf. 412631

L

2 1 4

NM

Art. 412631

Réf. 346250

88

Page 31: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

Réf. 391591100 - 240 V~ 50 - 60 Hz12 Vdc 4.5 A

N L + + – –DC OK

HorlogeRéf. 412631

L

2 1 4

NM

SCHÉMA DE CÂBLAGEFonction d’ouverture permanente avec une horloge / système boîte aux lettres

Nuit Jour

Gâche 12Vcc (100%cc)

IMPORTANTIl faut retirer les cavaliers JMP1/JMP2dans le relais de gâche réf. 346230comme illustré.

Bouton de sortie ext.de gâche PL/S+

REMARQUEEn cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension pendant 1 minute environ!

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 89

Page 32: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

SYSTÈME BUS 2 FILSRelais pour charges génériques

RELAIS RÉF. 346220Le relais auxiliaire à contacts secs peut être utilisé pour la commande d’éclairage comme relais temporisé, relais de gâche ou pour d’autres commandes. Il est activé par le bouton lumière du poste d‘intérieur ou encore par les boutons poussoirs lumière à contacts libres de potentiel dans la cage d’escalier. Bornes à vis pour 230 V, 2 fiches de raccordement en-fichables à 8 broches pour le bus, 4 Modules DIN. En variante, le relais peut également être utilisé lors d’un appel comme poste d‘intérieur avec une alimentation électrique séparée (MOD: cavalier de configuration SLA).

COMMANDES TOUCHE D‘ÉCLAIRAGE

NC C NO

346200

BUS

Alimentation

MOD 0

MOD 1

MOD 3

MOD 4

Unités Commande serrure par la toucheéclairage des postes intérieursconfigurés de 1 à 12

Commande serrure par la touche éclairage du poste intérieur configuré avec 15

Commande d’éclairage d’escalier à partir de la touche éclairage de la platine de rue configurée avec P=3

Unités

Unités

Unités

230 Vca6 A résistifs2 A inductifscos 0,5

Bouton poussoir libre de potentiel

Dizaines

Dizaines

Dizaines

MOD 0 – ÉCLAIRAGE D’ESCALIER À PARTIR DE CHAQUE POSTE INTÉRIEUR ET PLATINE DE RUE– Le relais est activé en appuyant sur la touche d’éclairage du poste intérieur ou la touche

d’éclairage de la platine de rue. (Personnaliser la durée à l’aide du codificateur T, sans codificateur t = 3 mn)

MOD 1 – DIFFÉRENTS SERVICES (SERRURE/OUVERTURE PORTAIL/LUMIÈRES D’ESCALIER) À PARTIR D’UN GROUPE DE POSTES INTÉRIEURS– Le relais est activé en appuyant sur la touche éclairage du poste intérieur faisant partie

d’un groupe.– Personnaliser la durée à l’aide du codificateur T (T=1 ferme le contact pendant 1 s)– Insérer dans M la dizaine et les unités du premier poste intérieur du groupe– Insérer dans N/P la dizaine et les unités du dernier poste intérieur du groupeREMARQUE: un groupe est un ensemble séquentiel de postes intérieurs

MOD 3 – DIFFÉRENTS SERVICES À PARTIR D’UN SEUL POSTE INTÉRIEUR– Le relais est activé en appuyant sur la touche éclairage d’un seul poste intérieur.– Personnaliser la durée à l’aide du codificateur T (T=1 actionne le contact pendant 1 s)– Insérer dans N/P la dizaine et les unités du poste intérieur qui commande le relais

MOD 4 – ÉCLAIRAGE D’ESCALIER À PARTIR DE LA PLATINE DE RUE– Avec le relais est activé en appuyant sur la touche éclairage d’une seule

platine de rue. – Personnaliser la durée à l’aide du codificateur T (T=5 actionne le contact pendant 1 mn)– Insérer dans N/P la dizaine et les unités de la platine de rue qui commandent le relais

90

Page 33: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

COMMANDES À PARTIR DE LA TOUCHE SERRURE

MOD 5 – COMMANDE SERRURE À PARTIR DE TOUS LES POSTES INTÉRIEURSOuverture directe de la serrure avec poste intérieur au repos.Le relais est activé en appuyant sur la touche serrure de tous les postes intérieurs.– Personnaliser la durée à l’aide du codificateur T (T=1 actionne le contact pendant 1 s)– Insérer dans N/P la dizaine et les unités de la platine de rue associée au poste qui

commande la serrure.

COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES POSTES PIVOT, POLYX ET SWING

MOD 5 – COMMANDE SERRURE– Fonction d’ouverture de la gâche d’une touche de fonction précise– Exemple T = 1: Temps d’ouverture 1 seconde– Insérez dans N/P la valeur de P du poste intérieur +1 pour la première touche

supplémentaire jusqu’à + 4 pour la quatrième.Notre service technique vous fournira des informations supplémentaires

FONCTION RÉPÉTITEUR D‘APPEL

MOD SLABranchement d’une sonnerie supplémentaire ou signal lumineux externe– Retard à l’ouverture par ex. T = 3: 6 secondes– Insérer dans N/P le numéro N du poste intérieur souhaité* Le cavalier de configuration SLA est disponible sous la référence 3501/SLA

FONCTION LUMIÈRE POUR LES PLATINES DE RUE

MOD = 7Lors d‘un appel arrivant de la platine de rue ou avec activation de la caméra(N / P configuré), Le relais travail si:– Lors d‘un appel avec communication établie, le contact s‘ouvre est lorsque la

communication est fini, le relais se ferme max 1 minute– Si l‘appel reste sans réponse, le contact reste ouvert et après 30 secondes ferme

automatiquement

MOD 5 – Fonction ouverture de porte Serrure

MOD 5 –Commande

MOD SLA

MOD 7

MOD M N/P T MOD M N/P T

5 1 5 2 1

MOD M N/P T MOD M N/P T

7 7 28 8

Unités

Unités

P + 1 P + 2 P + 3P + 4

Commande de la serrure de la platine de rue configurée avec P=2 à partir de la touche ser-rure de tous les postes intérieurs associés

Commande serrure par pressionsur la touche 2 du bloc 4 touchespour PIVOT (PIVOT configuré avecP = 0)

Lorsque l‘abonné N= 16 est appe-lé, le contact se ferme pendant 6 secondes

Le contact reste fermé le temps que la platine de rue avec P = 2 est activé

Dizaines

Dizaines

Numéro de la platine de rue ou de la caméra

CATALOGUE

T – temporisation

Numéro du codificateur

0 = Aucun 1 2 3 4 5 6 7 8 9

3 min 1 s 3 s 6 s 10 s 1 min 6 min 10 min poussoir Clyclique ON/OFF

EN INSÉRANT UN CODIFICATEUR DANS LE LOGEMENT T (COMME INDIQUÉ DANS LE TABLEAU), IL EST POSSIBLE DE PERSONNALISER LA DURÉE DE FERMETURE DU RELAIS

WWW.BTICINO.CHSFERA 91

Page 34: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

FAQ Assistance à la mise en service et le dépannage

MISE EN SERVICE– Tous les appareils configurables doivent être configurés avant la mise sous tension de l’installation.– Tous les appareils destinés à être ajoutés à une installation existante doivent être configurés avant leur raccordement. – Le système ne reconnaît les modifications éventuelles de la configuration de certains

appareils que si l’appareil concerné ou toute l’installation sont mis hors tensions pendant env. 1 minute.

RECHERCHE DES PANNESAvant toute recherche de pannes, il convient de vérifier que tous les appareils sur le bus sont alimentés avec une tension correcte (= 28 V DC).

Tous les appareils sont alimentés en 28 Volt DC, mais les touches d’appel et la commande de la gâche électrique ne réagissent pas ! – Vérifier sur le bloc d’alimentation que les câbles bus ne soient pas raccordés sur les bornes 1 et 2 – Le bloc d’alimentation est en défaut.

Dans une installation de petite envergure, la première touche d’appel ne fonctionne pas, la touche 2 appel le poste intérieur 1 ! – Le configurateur du poste extérieur manque en N , a été inséré à l’emplacement gauche du N ou a été configuré trop tard. Modifier et faire un reset de l’installation

Dans une installation plus importante, seuls les postes intérieurs à partir de l’abonné 10 et plus réagissent ! – Le configurateur du poste extérieur est mal inséré en N.

Dans une installation avec des modules à 8 boutons d’appel, seuls les appels de la colonne droite fonctionnent. – Le Jumper 1 à l’intérieur du module micro haut-parleur est inséré, veuillez le retirer

Dans une installation vidéo avec micro haut-parleur intégré réf. 351300, le bouton d’appel 2 ne réagit pas. – Le jumper 1 à l’intérieur est en place, veuillez retirer le retirer

Dans un système vidéo, le moniteur ne s’active pas, par contre l’appel et la conversation fonctionnent. – La caméra a été insérée plus tard dans le module micro haut-parleur. Effectuez une réinitialisation du système – Dans le poste intérieur manque le cavalier pour la fonction maître / esclave. Insérer à nouveau le Jumper sur le moniteur et faites un Reset de l’installation

92

Page 35: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

FAQ Assistance à la mise en service et le dépannage

RECHERCHE DES PANNES

Le bouton appel d’image dans un système vidéo ne répond pas. – Il n’y a pas de platine de rue ou une caméra externe avec aucune configuration sur le P = 0 (aucun configurateur) Dans les systèmes avec plusieurs platines de rue la distribution de la

configuration doit commencer par P = 0, p = 1, p = 2 .. etc...

La qualité de l’image vidéo est inacceptable ! – Utilisation d’un mauvais câble. utiliser le câble bticino 336904 – Les instructions du câblage IN-OUT n’ont pas été respectées. – Pour un câblage en étoile, il convient d’utiliser un répartiteur de signaux vidéo réf 346841 – Longueurs de câbles excessives. Utiliser un amplificateur de signal vidéo pour augmenter le signal.

L’image du poste vidéo Polyx (344 192) est en noir / blanc. – S’il vous plaît vérifier le commutateur de contraste couleur sur le poste vidéo. Le curseur des couleurs se trouve dans le bas du poste vidéo.

L’image apparait sur le poste vidéo, mais pas de sonnerie. – Vérifiez le réglage du volume de sonnerie. Certaines postes intérieurs possèdent l’exclusion de la sonnerie pour ne pas être déranges et le niveau du volume peut-être au niveau le plus

faible

Dans un système de portier vidéo avec plusieurs platines de rue ou de plusieurs caméras déportées à l’extérieur l’image peut-être déformée. – Au moins deux platines de rue ont la même adresse sur le port «P». Les stations de porte vidéo doivent être configurés de façon séquentielle en commençant par P = 0, P = 1, P = 2 ... etc – Les caméras extérieures qui sont affectées à une platine de rue, sont raccordées à l’interface «347400» avec la même adresse «P» configurée que la platine de rue audio associée

Plusieurs gâches réagissent simultanément – Au moins deux platines de rue ont la même adresse sur l’emplacement «P». Les stations de rue doivent être différenciées dans l’ordre croissant P=0, P = 1, P = 2

La fonction «intercommunication» ne fonctionne pas. – Vérifiez que le poste intérieur utilisé prend en charge «l’intercommunication», postes intérieurs comme le Sprint 344212 ne la supporte pas. – Vérifier la configuration sur le N des postes intérieurs – L’intercommunication dans les postes audio et vidéo sans menu OSD à l’écran est seulement possible que sur les postes intérieurs «N = 1» à «N = 5».Vérifier la configuration du mode de fonctionement MOD. Le mode est change selon le type de station utilisée

Le clavier code est connecté via un câble plat au module haut-parleur, mais le contact du relais ne commute pas lorsque vous entrez le code d’accès programmé. – Les contacts du relais sur le clavier code sont uniquement en fonction si le dispositif est raccordé en mode Stand alone «mode autonome». Pour utiliser le mode stand alone veuiller

connecter le clavier code à une alimentation BUS séparée.

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 93

Page 36: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

MODULE MICRO HAUT-PARLEUR 4 BOUTONS D’APPEL351100

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

351101 façade micro haut-parleur Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08

351102 façade micro haut-parleur Sfera New Allwhite (blanc) IK 08

351103 façade micro haut-parleur Sfera New Allstreet (graphite) IK 08

351111 façade micro haut-parleur à 1 bt Sfera New Allmetal (IK 08)

351112 façade micro haut-parleur à 1 bt Sfera New Allwhite (IK 08)

351113 façade micro haut-parleur à 1 bt Sfera New Allstreet (IK 08)

351121 façade micro haut-parleur à 2 bts Sfera New Allmetal (IK 08)

351122 façade micro haut-parleur à 2 bts Sfera New Allwhite (IK 08)

351123 façade micro haut-parleur à 2 bts Sfera New Allstreet (IK 08)

351141 façade micro haut-parleur à 2 bts sur double colonne Sfera New Allmetal (IK 08)

351142 façade micro haut-parleur à 2 bts sur double colonne Sfera New Allwhite (IK 08)

351143 façade micro haut-parleur à 2 bts sur double colonne Sfera New Allstreet (IK 08)

351181 façade micro haut-parleur à 4 bts sur double colonne Sfera New Allmetal (IK 08)

351182 façade micro haut-parleur à 4 bts sur double colonne Sfera New Allwhite (IK 08)

351183 façade micro haut-parleur à 4 bts sur double colonne Sfera New Allstreet (IK 08)

351105 façade micro haut-parleur Sfera Robur (robuste) IK 10

351115 façade micro haut-parleur à 1 bt Sfera Robur (robuste) IK 10

351125 façade micro haut-parleur à 2 bts Sfera Robur (robuste) IK 10

351145 façade micro haut-parleur à 2 bts sur double colonne Sfera Robur (robuste) IK 10

351185 façade micro haut-parleur à 4 bts sur double colonne Sfera Robur (robuste) IK 10

LÉGENDE

1 Connecteur mini-USB de connexion au PC: déchargement/chargement configuration avancée et mise à jour firmware dispositif

2 Réglage volume micro

3 Haut-parleur

4 LED d’indication état porte. ON VERT = porte ouverte

5 LED d’indication état communication. ON VERT = communication active

6 LED d’indication état système. ON VERT = appel transmis, ON ROUGE = système occupé

7 Capteur de lumière permettant l’allumage automatique du rétro-éclairage nocturne

8 Boutons d’appel

9 Micro

10 Réglage volume haut-parleur

11 Bornes extractibles de branchement et commande gâche électrique (18 V 4 A à impulsions – 250 mA de maintien sur 30 Ohm max.)

12 Bornes de branchement bouton d’ouverture porte local libre de potentiel

13 Bornes de branchement d’une alimentation suppléementaire (1 – 2) et BUS, SCS 2 FILS

14 Connecteur de branchement aux modules boutons suivants

15 Connecteur de branchement du module caméra N&D 352400

16 Logement configurateurs

17 Connecteur de branchement du module Teleloop 352700

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation sur BUS SCS: 18 – 27 Vcc

Absorption en stand-by (avec LEDs de rétro-éclairage éteints: 10 mA

Absorption en stand-by (avec LEDs de rétro-éclairage allumés) 15 mA

Absorption maximale en fonctionnement: 65 mA

Température de fonctionnement: (-25) – (+70) °C

Degré de protection (avec façade assemblée): IP 54

DIMENSIONS

DESCRIPTIONModule micro haut-parleur pour la réalisation d’installations audio/vidéo à 2 FILS. Doté de réglages volume haut-parleur et micro. Assure la gestion d’un maximum de 100 appels à boutons, en utilisant des modules boutons d’appel à double rangée.Permet l’ouverture d’une gâche électrique reliée directement aux bornes S+ et S- (18 V 4 A à impulsions – 250 mA maintien sur 30 Ohm max) et le branchement d’un bouton d’ouverture porte local sur les bornes PL. Prévu pour alimentation supplémentaire. Doté de LEDs fron-taux pour signaler l’état de fonctionnement: ouverture porte, communication active, appel transmis et système occupé. Capteur optique intégré pour l’allumage du rétro-éclairage nocturne. À compléter avec façade de finition. Le dispositif peut être configuré physiquement ou bien à l’aide d’un PC et du logiciel TiSferaDesign.

115 mm

91 mm

1 2 3

4

5

67

8

111213

8

14

15

16

17

9

10

Vue frontale

Vue arrière

94

Page 37: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

351100

Configurateur 0 1 2 3

Type de sonnerie 2 tonalités 2 tonalités 2 tonalités 1 tonalités

1200 Hz 1200 Hz 1200 Hz 1200 Hz

600 Hz 0 Hz 2400 Hz

Sur les installations mono-familiales, S = 9 configure l’appel général

Configurateur 0 = aucun configurateur 1 2 3 4* 5 6 7

4 sec 1 sec 2 sec 3 sec comme bouton

6 Sek. 8 sec 10 sec

* Fonctionnement comme bouton pendant 10 sec. max., ensuite passe en stand-by. Pour étendre ce fonctionnement au-delà de 10 sec., utiliser l’actionneur 346200 configuré sur MOD = 5.

Configurateur M = 0 M = 1 M = 2 M = 3

État tonalités Toutes les tonalités activées

Tonalité gâche désactivée

Tonalité d’appel désactivée

Tonalité d’appel désactivée

Configurateur M = 4 M = 5 M = 6 M = 7

Étatrétro-éclairage

Toutes les tonalités activées

+rétro-éclairage

toujours ON

Tonalité gâche désactivée

+rétro-éclairage

toujours ON

Tonalité d’appel désactivée

+rétro-éclairage

toujours ON

Toutes les tonalités désactivées

+rétro-éclairage

toujours ON

CONFIGURATIONLe dispositif doit être configuré. La configuration peut être effectuée dans deux modalités différentes:

Modalité 1 – par mise en place physique des configurateurs Modalité 2 – à l’aide du PC et du logiciel TiSferaDesign

MODALITÉ 1La modalité 1 prévoit la mise en place physique des configurateurs dans les logements pré-vus à cet effet:

P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUEP n’est pas configuré si l’installation ne compte qu’une seule platine de rue. En présence de plusieurs platines de rue, il faut configurer l’emplacement P de droite entre 0 et 9. La gâche de la platine de rue configuré 0 peut toujours être ouverte. Les gâches des platines de rue configurées de 1 à 99 peuvent seulement être ouvertes par le poste intérieur appelé. L’empla-cement P de droite est pour les unités. L’emplacement P de gauche est pour les dizaines

N – NUMÉRO D’APPEL (APPEL DE DÉPART EXEMPLE 1)Désigne la concordance entre les boutons d’appel et les postes intérieurs . Ces emplace-ments servent à affecter le premier bouton d’appel (par exemple N=_1) Ce poste intérieur est ainsi automatiquement associé au bouton d’appel le plus en bas de la platine de rue. La suite de l’affectation est automatique et progressive. Sur les platines locales, en N, doit être présent le numéro du premier interphone du montant. L’emplacement N de droite est pour les unités L’emplacement N de gauche est pour les dizaines

S – TYPE DE SIGNAL D’APPELLa configuration de S détermine la tonalité de l’appel sur les postes intérieurs. De la sorte, il est possible de différencier les appels provenant de différentes platines de rue.

T – RÉGLAGE DE LA TEMPORISATION DE LA GÂCHE

M – ACTIVATION / DÉSACTIVATION TONALITÉS D’APPEL, TONALITÉS D’OUVERTURE DE PORTE ET GESTION RÉTRO-ÉCLAIRAGE NOCTURNE TOUJOURS ONLa configuration de M permet de gérer l’activation ou non des tonalités d’appel et d’ouverture de porte sur la platine de rue. Elle permet en outre l’activation du rétro-éclairage nocturne toujours ON (capteur lumière désactivé), sur la base du tableau suivant

J1 – ACTIVATION COLONNES BOUTONS D’APPEL

Le configurateur J1 permet la gestion des boutons d’appel présents sur le module micro haut-parleur selon la modalité suivante:

J1 EN PLACE = Active seulement la colonne droite des boutons d’appel J1 RETIRÉ = Active les deux colonnes de boutons d’appel (droite + gauche)

J2 – ALIMENTATION SUPPLÉMENTAIRE POUR LA PLATINE DE RUE

Le configurateur J2 permet l’activation de l’alimentation supplémentaire (1 – 2) du module micro haut-parleur selon la modalité suivante

J2 EN PLACE = ALIMENTATION SUPPLÉMENTAIRE DÉSACTIVÉEJ2 RETIRÉ = ALIMENTATION SUPPLÉMENTAIRE ACTIVÉE

P N S T M J1 J2

CATALOGUE

* Lorsque l‘installation est configurée à l‘aide du PC et logiciel TiSferaDesign le cavalier J1 doit être enlevé ainsi qu‘aucun configurateur dans les postions P,N S et T doit être inséré.

WWW.BTICINO.CHSFERA 95

Page 38: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

MODULE CAMÉRA N&D ET GRAND ANGLE352400

DESCRIPTIONModule caméra Night & Day et grand angle pour la réalisation d’installations vidéo couleur. Doté de capteur de 1/3” avec fonction N&D à élimination automatique du fi ltre IR.LED IR d’éclairage du champ de la caméra. Résistance de préchauff age antibuée. Réglage automatique de la luminosité. Branchement au module micro haut-parleur (351100) avec multi-câble fourni à cet eff et. À compléter avec façade de finition.

Le dispositif ne doit pas être configuré.

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

352401 façade caméra N&D et grand angle Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08

352402 façade caméra N&D et grand angle Sfera New Allwhite (blanc) IK 08

352403 façade caméra N&D et grand angle Sfera New Allstreet (graphite) IK 08

352405 façade caméra N&D et grand angle Sfera Robur (robuste) IK 10

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation sur BUS SCS: 18 – 27 Vcc

Absorption en stand-by: 20 mA

Absorption maximale en fonctionnement: 115 mA

Capteur couleur: de 1/3”

Objectif: F2,5 f1,85 mm

Résolution: 330 lignes TV (horizontales)

Éclairage champ de cadrage: LED IR

Réglage luminosité: automatique

Entrelacement: 2: 1

Fonction N&D avec élimination automatique du filtre IR

Résistance de préchauffage antibuée

Température de fonctionnement: (-25) – (+70)°C

Degré de protection (Façade de finition assemblée): IP 54

DIMENSIONS

115 mm

91 mm

LÉGENDE

1 Connecteur mini-USB de connexion au PC: mise à jour firmware du dispositif

2 Caméra Night & Day

3 Capteur lumière

4 LED IR d’éclairage nocturne du champ de la caméra

5 Connecteur de branchement au module micro haut-parleur 351100

Vue frontale

Vue arrière

4

3

1 2

5

CHAMP DE CADRAGE CAMÉRA

50 cm(115 cm) – (96°)

160 cm

(240 cm) – (135°)

96

Page 39: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

MODULE AUDIO/VIDÉO GRAND ANGLE351300

DESCRIPTIONModule audio/vidéo grand angle 135° horizontal et 96° vertical pour la réalisation d’installations vidéo couleur à 2 fils. Doté de caméra couleur avec capteur de 1/3“ et LEDs blancs d’éclairage du champ de la caméra. Résistance de préchauffage antibuée. Réglages volume haut-parleur et micro. Assure la gestion d’un maximum de 98 appels, en utilisant des modules boutons d’appel sur double rangée. Le dispositif doit être configuré physiquement ou bien à l’aide d’un PC et du logiciel TiSferaDesign.

REMARQUE: En utilisant le bouton poussoir d‘appel de gauche veuillez retirer le cavalier JMP 1 sur le module audio/vidéo pour l’activation des 2 colonnes d’appel gauche et droite

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

351301 façade A/V grand angle Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08

351302 façade A/V grand angle Sfera New Allwhite (blanc) IK 08

351303 façade A/V grand angle Sfera New Allstreet (graphite) IK 08

351311 façade A/V grand angle à 1 bt Sfera New Allmetal (IK 08)

351312 façade A/V grand angle à 1 bt Sfera New Allwhite (IK 08)

351313 façade A/V grand angle à 1 bt Sfera New Allstreet (IK 08)

351321 façade A/V grand angle à 2 bts sur double colonne Sfera New Allmetal (IK 08)

351322 façade A/V grand angle à 2 bts sur double colonne Sfera New Allwhite (IK 08)

351323 façade A/V grand angle à 2 bts sur double colonne Sfera New Allstreet (IK 08)

351305 façade A/V grand angle Sfera Robur (robuste) IK 10

351315 façade A/V grand angle à 1 bt Sfera Robur (robuste) IK 10

351325 façade A/V grand angle à 2 bts sur double colonne Sfera Robur (robuste) IK 10

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation sur BUS SCS: 18 – 27 Vcc

Absorption en stand-by (avec LEDs de rétro-éclairage éteints): 15 mA

Absorption en stand-by (avec LEDs de rétro-éclairage allumés): 20 mA

Absorption maximale en fonctionnement: 140 mA

Capteur couleur: de 1/3”

Objectif: F2,5 f1,8 mm

Résolution: 330 lignes TV (horizontales)

Éclairage champ de cadrage: LEDs blancs

Réglage luminosité: Automatique

Entrelacement: 2: 1

Résistance de préchauffage antibuée

Température de fonctionnement: (-25) – (+70)°C

Degré de protection (avec façade assemblée): IP 54

DIMENSIONS

115 mm

91 mm

LÉGENDE

1 Haut-parleur

2 Connecteur mini-USB de connexion au PC: déchargement/chargement configuration avancée et mise à jour firmware dispositif

3 Réglage volume micro

4 LED d’indication état porte. ON VERT = porte ouverte

5 LED d’indication état communication. ON VERT = communication active

6 LED d’indication état système. ON VERT = appel transmis ON ROUGE = système occupé

7 Boutons d’appel

8 Leds blancs d’éclairage nocturne du champ de cadrage

9 Capteur de lumière permettant l’allumage automatique du rétro-éclairage nocturne

10 Caméra couleur grand angle

11 Micro

12 Réglage volume haut-parleur

13 Connecteur de branchement du module Teleloop 352700

14 Bornes extractibles de branchement et commande gâche électrique (18 V 4 A à impulsions – 250 mA de maintien sur 30 Ohm max.)

15 Bornes de branchement bouton d’ouverture porte local libre de potentiel

16 Bornes de branchement d’une alimentation suppléementaire (1 – 2) et BUS SCS 2 FILS

17 Connecteur de branchement aux modules boutons suivants

18 Logement configurateurs

Vue frontale

Vue arrière

1 2 1

3

456

7

1415

810 9

16

17

18

13

7

11

8

12

CATALOGUE

* Lorsque l’installation est configurée à l’aide du PC et logiciel TiSferaDesign le cavalier J1 doit être enlevé ainsi qu’aucun configurateur dans les postions P,N S et T doit être inséré.

WWW.BTICINO.CHSFERA 97

Page 40: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

351300

Configurateur 0 1 2 3

Type de sonnerie 2 tonalités 2 tonalités 2 tonalités 1 tonalité

1200 Hz 1200 Hz 1200 Hz 1200 Hz

600 Hz 0 Hz 2400 HzSur les installations mono-familiales, S = 9 configure l’appel général

Configurateur M = 0 M = 1 M = 2 M = 3

État tonalités Toutes les tonali-tés activées

Tonalité gâche désactivée

Tonalité d’appeldésactivée

Tous les tonalités désactivées

Configurateur M = 4 M = 5 M = 6 M = 7

Étatrétro-éclairage

Toutes les tonalités activées

+rétro-éclairage

toujours ON

Tonalité gâche désactivée

+ rétro-éclairage

toujours ON

Tonalité d’appeldésactivée

+rétro-éclairage

toujours ON

Toutes les tonalitésdésactivées

+rétro-éclairage

toujours ON

CONFIGURATIONLe dispositif doit être configuré. La configuration peut être effectuée dans deux modalités différentes:Modalité 1 – par mise en place physique des configurateurs Modalité 2 – à l’aide du PC et du logiciel TiSferaDesign

MODALITÉ 1La modalité 1 prévoit la mise en place physique des configurateurs dans les logements prévus à cet effet

P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUEP n’est pas configuré si l’installation ne compte qu’une seule platine de rue. En présence de plusieurs platines de rue, il faut configurer l’emplacement P de droite entre 0 et 9. La gâche de la platine de rue configuré 0 peut toujours être ouverte. Les gâches des platines de rue configurées de 1 à 99 peuvent seulement être ouvertes par le poste intérieur appelé. L’emplacement P de droite est pour les unités. L’emplacement P de gauche est pour les dizaines

N – NUMÉRO D’APPEL (APPEL DE DÉPART EXEMPLE 1)Désigne la concordance entre les boutons d’appel et les postes intérieurs. Ces emplacements servent à affecter le premier bouton d’appel (par exemple N=1) Ce poste intérieur est ainsi auto-matiquement associé au bouton d’appel le plus en bas de la platine de rue. La suite de l’affecta-tion est automatique et progressive. Sur les platines locales, en N, doit être présent le numéro du premier interphone du montant. L’emplacement N de droite est pour les unités L’emplacement N de gauche est pour les dizaines

S – TYPE DE SIGNAL D’APPELLa configuration de S détermine la tonalité de l’appel sur les postes intérieurs. De la sorte, il est possible de différencier les appels provenant de différentes platines Pour les PI SWING, PIVOT, POLYX et AXOLUTE, S associe la platine de rue à la sonnerie programmée sur le poste interne. Il est possible de choisir 1 des 16 sonneries préinstallées.

Pour les PI SPRINT, S détermine la tonalité de l’appel, sur la base du tableau suivant:

T – RÉGLAGE DE LA TEMPORISATION DE LA GÂCHE

M – ACTIVATION / DÉSACTIVATION TONALITÉS D’APPEL, TONALITÉS D’OUVERTURE DE GÂCHE ET GESTION RÉTRO-ÉCLAIRAGE NOCTURNE TOUJOURS ONLa configuration de M permet de gérer l’activation ou non des tonalités d’appel et d’ouverture de gâche sur la platine de rue. Elle permet en outre l’activation du rétro-éclairage nocturne toujours ON (capteur lumière désactivé), sur la base du tableau suivant:

P N S T M J1 J2

MODALITÉ 2*La modalité 2 prévoit la configuration avancée du dispositif effectuée à l‘aide d‘un PC et du logiciel TiSferaDesign (téléchargeable gratuitement sur le site www.bticino.ch ou www.legrand.ch).

* Lorsque l‘installation est configurée à l‘aide du PC et logiciel TiSferaDesign le cavalier J1 doit être enlevé ainsi qu‘aucun configurateur dans les postions P,N S et T doit être inséré.

160 cm

50 cm

(60 cm) – (60°) (351200)

(115 cm) – (96°) (351300)

(240 cm)(135°)

(351300)

(105 cm)(92°)

(351200)

CHAMP DE CADRAGE CAMÉRA

J1 – activation colonnes boutons d’appel Le configurateur J1 permet la gestion des boutons d’appel présents sur le module audio/vidéo ou micro haut-parleur selon la modalité suivante:

J1 EN PLACE = Active la seule colonne droite de boutonJ1 RETIRÉ = Active les deux colonnes de boutons (droite + gauche)

J2 – alimentation supplémentaire du PELe configurateur J2 permet l’activation de l’alimentation supplémentaire (1 – 2) du module micro haut-parleur selon la modalité suivante:J2 EN PLACE = Alimentation supplémentaire désactivéeJ2 RETIRÉ = Alimentation supplémentaire activée

Configurateur 0 = aucun configurateur 1 2 3 4* 5 6 7

4 sec 1 sec 2. sec 3. sec comme bouton

6. sec 8. sec 10 sec

* Fonctionnement comme bouton pendant 10 sec. max., ensuite passe en stand-by. Pour étendre ce fonctionnement au-delà de 10 sec., utiliser l’actionneur 346200 configuré sur MOD = 5.

98

Page 41: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

MODULE 4 BOUTONS SUR COLONNE UNIQUE

352000

DESCRIPTIONModule 4 boutons d’appel disposés sur une unique colonne. À utiliser avec le module micro haut-parleur 351100 et avec les modules audio/vidéo 351200 – 351300. Branchement avec multi-câble fourni. Rétro-éclairage des étiquettes porte-nom commandé par le module micro haut-parleur ou par le module audio/vidéo associé. À compléter avec façade de finition.Le dispositif ne doit pas être configuré.

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

352031 façade 3 bts sur colonne unique Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08352032 façade 3 bts sur colonne unique Sfera New Allwhite (blanc) IK 08352033 façade 3 bts sur colonne unique Sfera New Allstreet (graphite) IK 08352041 façade 4 bts sur colonne unique Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08352042 façade 4 bts sur colonne unique Sfera New Allwhite (blanc) IK 08352043 façade 4 bts sur colonne unique Sfera New Allstreet (graphite) IK 08352035 façade 3 bts sur colonne unique Sfera Robur (robuste) IK 10352045 façade 4 bts sur colonne unique Sfera Robur (robuste) IK 10

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation sur BUS SCS:: 18 – 27 Vcc

Absorption en stand-by avec LEDs de rétro-éclairage éteints: 1 mA

Absorption en stand-by avec LEDs de rétro-éclairage allumés: 7 mA

Absorption maximale en fonctionnement: 7 mA

Température de fonctionnement: (-25) – (+70)°C

Degré de protection (Façade de finition assemblée): IP 54

DIMENSIONS

115 mm

91 mm

Vue frontale

Vue arrière

1

2

3

IMPORTANT: En utilisant le module à 4 boutons d‘appel,le cavalier JMP 1 sur le micro haut-parleur 351100 doit être inséré

1. Boutons d’appel

2. Connecteur de branchement aux modules boutons suivants

3. Connecteur de branchement des modules précédents

LÉGENDE

WWW.BTICINO.CHSFERA 99

Page 42: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

MODULE 8 BOUTONS SUR DOUBLE COLONNE

352100

11

2

3

DIMENSIONS

115 mm

91 mm

IMPORTANT: En utilisant le module à 8 boutons d‘appel, veuillez retirer le cavalier JMP 1 sur le micro haut-parleur 351100 pour l‘activation des colonnes d‘appel gauche et droite

Module 8 boutons d’appel disposés sur double colonne. À utiliser avec le module micro haut-parleurs 351100 et avec les modules audio/vidéo 351200 – 351300. Branchement avec multi-câble fourni. Rétro-éclairage étiquettes porte-nom commandé par le module micro haut-parleur ou par le module audio/vidéo associé. À compléter avec façade de finition.

Le dispositif ne doit pas être configuré.

DESCRIPTION

Alimentation sur BUS SCS: 18 – 27 VccAbsorption en stand-by avec LEDs de rétro-éclairage éteints: 1 mAAbsorption en stand-by avec LEDs de rétro-éclairage allumés: 7 mAAbsorption maximale en fonctionnement: 7 mATempérature de fonctionnement: (-25) – (+70)°CDegré de protection (Façade de finition assemblée): IP 54

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

352161 façade 6 bts sur double colonne Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08352162 façade 6 bts sur double colonne Sfera New Allwhite (blanc) IK 08352163 façade 6 bts sur double colonne Sfera New Allstreet (graphite) IK 08352181 façade 8 bts sur double colonne Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08352182 façade 8 bts sur double colonne Sfera New Allwhite (blanc) IK 08352183 façade 8 bts sur double colonne Sfera New Allstreet (graphite) IK 08352165 façade 6 bts sur double colonne Sfera Robur (robuste) IK 10352185 façade 8 bts sur double colonne Sfera Robur (robuste) IK 10

Vue frontale

Vue arrière

LÉGENDE

1. Boutons d’appel

2. Connecteur de branchement aux modules boutons suivants

3. Connecteur de branchement des modules précédents

100

Page 43: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

DIMENSIONS

115 mm

91 mm

LÉGENDE

1 LEDs de rétro-éclairage nocturne

2 Connecteur mini-USB de connexion au PC: déchargement/chargement configuration et mise à jour firmware dispositif

3 Bouton de RÉINITIALISATION

4 LED rouge d’indication état accès. LED rouge ON = accès refusé5 LED vert d’indication état accès. LED vert ON = accès autorisé6 Bouton effacement (C)

7 Bouton de sélection code ouverture gâche

8 Clavier numérique de composition codes

9 Bornes extractibles (CP – P1 – P2) de branchement bouton poussoire de sortie local supplémentaire

10 Bornes extractibles (C – NC – NO) contacts relai local et branchement BUS SCS 2 FILS

11 Connecteur de branchement aux modules suivants

12 Connecteur de branchement des modules précédents

13 Logement configurateurs

Vue frontale

Vue arrière

2

1

7 6

910

8

45

3

11

12

13

MODULE CLAVIER353000

Module clavier pour ouverture gâche. Doté de relai avec contacts (C – NC – NO) et de bornes (CP – P1 – P2) pour le branchement d’un bouton d’ouverture de porte local. Le code numérique pour l’ouverture de la gâche est programmable depuis le clavier ou à l’aide d’un PC en effectuant le déchargement du fichier de programmation sur le module. Il dispose d’un bouton de réinitialisation de la programmation et de LEDs pour l’indication visuelle de l’état d’accès. Rétro-éclairage nocturne à LEDs. À compléter avec façade de finition. Branchement aux autres modules avec multi-câble fourni à cet effet. Le dispositif peut également être utilisé en configuration stand-alone (fonctionnement autonome)avec une alimentation réf 346030.Configuration avec configurateurs physiques ou avec un PC et le logiciel TiSferaDesign.

DESCRIPTION

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

353001 façade clavier Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08353002 façade clavier Sfera New Allwhite (blanc) IK 08353003 façade clavier Sfera New Allstreet (graphite) IK 08353005 façade clavier Sfera Robur (robuste) IK 09

Alimentation sur BUS SCS: 18 – 27 VccAbsorption en stand-by (avec LEDs de rétro-éclairage éteints): 10 mAAbsorption en stand-by (avec LEDs de rétro-éclairage allumés): 25 mAAbsorption maximale en fonctionnement: 45 mATempérature de fonctionnement: (-25) – (+70) °CDegré de protection (Façade de finition assemblée): IP 54

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

* Lorsque l’installation est configurée à l’aide du PC et logiciel TiSferaDesign le cavalier J1 du micro haut-parleur ou vidéo audio module doit être enlevé ainsi qu’aucun configurateur dans les postions P,N S et T doit être inséré.

WWW.BTICINO.CHSFERA 101

Page 44: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

353000

Configurateur 0 = AUCUN CONFIGURATEUR 1 2 3 4 5 6 7

Temps fermeture contact

4" 1" 1" 20" 40" 1' 1,5’ 3’

MODALITÉ 1La modalité 1 prévoit la mise en place physique des configurateurs dans les logements prévus à cet effet:

MODALITÉ DE CONFIGURATION NUMÉRO 2*La modalité 2 prévoit la configuration avancée du dispositif effectuée à l’aide d’un PC et du logiciel TiSferaDesign (téléchargeable gratuitement sur le site www.bticino.ch ou www.legrand.ch).

A + B + C – NON UTILISÉS

M – MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT – NON UTILISÉ

T – TEMPORISATION DU RELAI LOCAL – NON UTILISÉ(la temporisation du relai local est établie par le configurateur T placé dans le module micro haut-parleur ou le module audio/vidéo associé)

A B C M T

CONFIGURATION

La configuration du dispositif est différente selon le type d’installation:Installation dispositif à l’intérieur d’une platine SFERA New sur installation SCS 2 FILS Installation comme dispositif STAND-ALONE

Dans les deux cas, la configuration peut être effectuée dans deux modalités différentes:Modalité 1 – par mise en place physique des configurateursModalité 2 – à l’aide du PC et du logiciel TiSferaDesign

102

Page 45: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

SCHÉMA DE BRANCHEMENT- FONCTION CLAVIER CODEInstallation avec platine de rue SFERA New ET Robur

SCHÉMA DE BRANCHEMENT – INSTALLATTION STAND ALONE ( FONCTIONNEMENT AUTONOME)

Exemple de branchement sur installations STAND-ALONE avec BUS SCS branché sur module clavier

Module audio/vidéo

Câbl

e plat

Les connexions sur le clavier ne sont nécessaires que dans le mode autonome. Le contact du relais sur le clavier dans ce cas n‘est pas en fonction.

Lorsqu‘il est utilisé comme un périphérique unique (STAND ALONE), une alimentation séparée réf 346030 doit être connectée à la borne bus. Faire attention au temps de commutation C-NO-NC configuration de base à 4 secondes.

ATTENTION: indépendamment de la position des modules SFERA new, le module clavier code doit être branché au module micro haut-parleur avancé ou au module audio/vidéo comme PREMIER DISPOSITIF. Les éventuels autres modules (ex. boutons) doivent être branchés après le module clavier code.

353000

Configurer comme indiqué sur la fiche technique du dispositif

BUS SCS-2 fils (TK réf 346830 ou IN1 à IN4 réf F441/M)

Gâche électrique 18 V 4 A à impulsions – 250 mA de maintien sur 30 Ohm max.

A + B + C – NE PAS CONFIGURERM – NE PAS CONFIGURERT – NE PAS CONFIGURER

À raccorder sur BUS SCS une alimentation séparée réf 346030 encombrement 2 modules DIN

A + B + C = 003 (dispositif SCS N° 3)M – NE PAS CONFIGURERT = 2 (fermeture contact pendant 10”)

Portée contact:8 A 30 Vcc8 A 30 Vca cos@ 13,5 A 30 Vca cos@ 0,4

Module clavier 353000

Module clavier 353000

WWW.BTICINO.CHSFERA 103

Page 46: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

Câbl

e plat

Câbl

e plat

353000

HIERARCHIE DE LA CONNEXION– Haut-parleur– Écran avec display graphique– Codelock / clavier codeLes modules sont raccordés de l‘un à l‘autre avec des câbles plats.

FONCTION COMME CLAVIER D‘APPELSi le clavier 353000 est connecté au module display graphique 352 500, et si le numéro du poste intérieur est connu, être utilisé comme appel direct. En outre, le clavier peut fonctionner comme clavier code pour l‘ouverture de porte. chaque résident peut avoir son propre code d‘ouverture, la programmation se fait directement sur l‘écran ou via le logiciel TiSferaDesign.

A, B, C, M, T NE PAS CONFIGURER

Les connexions sur le clavier ne sont nécessaires que dans le mode autonome. Le contact du relais sur le clavier dans ce cas n‘est pas en fonction.

351300 Module A/V 2 FILS

352500 Module display graphique

Clavier code 353000

Configurer comme indiqué sur la fiche technique du dispositif

BUS SCS-2 fils (TK réf 346830 ou IN1 à IN4 réf F441/M)

Gâche électrique 18 V 4 A à impulsions – 250 mA de maintien sur 30 Ohm max.

104

Page 47: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

MODULE TELELOOP ET SYNTHÈSE VOCALE DES COMMANDES352700

DESCRIPTIONModule teleloop et synthèse vocale des commandes à associer au module micro haut-parleur 351100 ou aux modules audio/vidéo 351200 – 351300, pour permettre leur utilisation par des porteurs de prothèses acoustiques (dotées de sélecteur T). Branchement au module micro haut-parleur avec multi-câble fourni à cet effet. À compléter avec façade de finition. Le dispositif peut être configuré physiquement ou bien à l’aide d’un PC et du logiciel TiSferaDesign.

LÉGENDE

1 Connecteur mini-USB de connexion au PC : configuration et mise à jour firmware du dispositif

2 Haut-parleur

3 Réglage volume haut-parleur

4 Logement configurateurs

5 Bornes de branchement d’une alimentation suppléementaire (1 – 2) et BUS SCS 2 FILS

6 Connecteur de branchement au module micro haut-parleur

Vue frontale

Vue arrière

1 2

3

456

DIMENSIONS

115 mm

91 mm

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

Alimentation sur BUS SCS: 18 – 27 VccAbsorption en stand-by: 18 mAAbsorption maximale en fonctionnement: 60 mATempérature de fonctionnement: (-25) – (+70) °CDegré de protection (Façade de finition assemblée): IP 54

352701 façade teleloop et synthèse vocale des commandes Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08352702 façade teleloop et synthèse vocale des commandes Sfera New Allwhite (blanc) IK 08352703 façade teleloop et synthèse vocale des commandes Sfera New Allstreet (graphite) IK 08352705 façade teleloop et synthèse vocale des commandes Sfera Robur (robuste) IK 09

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

WWW.BTICINO.CHSFERA 105

Page 48: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

352700

Configurateur LANGUE

Aucun langue par défaut (Anglais)

1 Anglais

2 Français

3 Italien

4 Espangnol

5 Allemand

6 Néerlandais

7 Portugais

CONFIGURATIONLa configuration peut être effectuée dans deux modalités différentes

Modalité 1 – par mise en place physique des configurateurs Modalité 2 – à l’aide du PC et du logiciel TiSferaDesign

MODALITÉ 1Prévoit la mise en place physique des configurateurs dans les logements prévus à cet effet :

L– SÉLECTION DE LA LANGUE DE SYNTHÈSE VOCALE:Le configurateur mis en place dans le logement L établit la langue de synthèse vocale des commandes comme indiqué dans le tableau ci-dessous :

M – MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT Le configurateur mis en place dans le logement M établit la modalité de fonctionnement du dispositif comme indiqué ci-après:M = O (aucun configurateur) – Teleloop et synthèse vocale des commandes activées M = 1 – Teleloop activé et synthèse vocale des commandes désactivée

DL – SÉLECTION LANGUE PAR DÉFAUT DE SYNTHÈSE VOCALE:À ne pas configurer, pour futures applications:

L D L M

LA MODALITÉ 2Prévoit la configuration avancée du dispositif effectuée à l’aide d’un PC et du logiciel TiSfera Design (téléchargeable gratuitement sur le site www.bticino.ch ou www.legrand.ch).

NOTES UTILISATION TELELOOP

25-35 cm

40 cm

Commuter le sélecteur de l’appareil acoustique sur la position T

Pour garantir un bon accouplement magnétique entre dispositif et appareil acoustique, il est recommandé de se placer face au dispositif à une distance de 25-35 cm.

Il est rappelé que la présence de métal et de bruit de fond généré par des appareillages électriques/électroniques (ex. ordinateurs) peut compromettre la qualité et les performances du dispositif d’accouplement.

106

Page 49: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

MODULE ÉCRAN GRAPHIQUE352500

DESCRIPTIONModule avec écran graphique à associer au module micro haut-parleur 351100 ou aux modules audio/vidéo 351200 – 351300 (branchement avec multi-câble fourni). Peut fonction-ner dans deux modalités: appel depuis répertoire ou appel digital. L’appel depuis répertoire permet l’envoi de l’appel en faisant défiler sur l’écran les noms associés aux résidents. Il est possible de mémoriser 4000 noms de résidents. Avec le module clavier 353000, il est éga-lement possible d’utiliser l’appel de l’appartement, en composant simplement le numéro du résident. L’appel digital est toujours effectué avec le module clavier 353000 en composant le code numérique. Il est recommandé d’associer à la platine ou un plusieurs modules d’infor-mation 352200 pour visualiser la correspondance entre les codes numériques et les noms utilisateurs. Il est possible de programmer les noms dans le répertoire en utilisant deux modalités différentes : saisie manuelle à l’aide des boutons du module écran ou saisie par l’intermédiaire d’un PC et du logiciel TiSferaDesign en effectuant le déchargement du fichier sur le module écran (CONSEILLÉ).

REMARQUE: Une coupure d’alimentation de l’installation N’ENTRAÎNE PAS la perte des don-nées mémorisées. À compléter avec façade de finition.

Le dispositif ne doit pas être configuré PHYSIQUEMENT.

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

352501 façade écran Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08

352502 façade écran Sfera New Allwhite (blanc) IK 08

352503 façade écran Sfera New Allstreet (graphite) IK 08

352505 façade écran Sfera Robur (robuste) IK 09

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation sur BUS SCS: 18 – 27 Vcc

Absorption en stand-by: 40 mA

Absorption maximale en fonctionnement: 50 mA

Type écran: FSTN négatif transflexif

Résolution écran: 160 × 240

Température de fonctionnement: (-25) – (+70)°C

Degré de protection (Façade de finition assemblée): IP 54

DIMENSIONS

115 mm

91 mm

LÉGENDE

1 Écran graphique

2 Connecteur mini-USB de connexion au PC: programmation répertoire résidents et mise à jour firmware dispositif

3 Bouton de défilement noms résidents (HAUT)

4 Bouton de défilement noms résidents (BAS)

5 Bouton de confirmation – envoi d’appel (OK))

6 Bouton de défilement rapide

7 Connecteur de branchement aux modules boutons suivants

8 Connecteur de branchement des modules précédents

Vue frontale

Vue arrière

1 2

3

4

5

6

7

8

* Lorsque l’installation est configurée à l’aide du PC et logiciel TiSferaDesign le cavalier J1 du micro haut-parleur ou vidéo audio module doit être enlevé ainsi qu’aucun configurateur dans les postions P,N S et T doit être inséré.

WWW.BTICINO.CHSFERA 107

Page 50: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

DESCRIPTIONModule lecteur de badge RFID pour ouverture de gâche par approche d’une clé électronique. Peut gérer un maximum de 20000 clés électroniques. Doté de relai avec contacts (C – NC – NO) et de bornes (CP – P1 – P2) pour le branchement d’un bouton d’ouverture de porte local. La clé électronique d’ouverture de la gâche est programmable à l’aide du module ou à l’aide d’un PC en effectuant le déchargement du fichier de programmation sur le module. Il dispose d’un bouton de réinitialisation de la programmation et de LEDs pour l’indication visuelle de l’état d’accès. Rétro-éclairage nocturne à LEDs. À compléter avec façade de finition. Branchement aux autres modules avec multi-câble fourni à cet effet. Le dispositif peut également être utilisé en configuration stand-alone (fonctionnement autonome) avec une alimentation réf. 346030Configuration avec configurateurs physiques ou avec un PC et le logiciel TiSferaDesign.

REMARQUE: Si le module de lecteur est connecté via le câble plat fourni au micro haut-parleur ou module audio/vidéo, le contact inverseur du module est désactivé et la porte est activée grâce au module micro haut-parleur sur les sorties s+ et S-.

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

353201 façade lecture de badge Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08353202 façade lecture de badge Sfera New Allwhite (blanc) IK 08353203 façade lecture de badge Sfera New Allstreet (graphite) IK 08353205 façade lecture de badge Sfera Robur (robuste) IK 09348200 clé électronique de couleur noire348201 clé électronique de couleur rouge348202 clé électronique de couleur verte348203 clé électronique de couleur bleue348204 clé électronique de couleur orange348205 clé électronique de couleur grise

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESAlimentation sur BUS SCS: 18 – 27 VdcAbsorption en stand-by 75 mA(avec LEDs de rétro-éclairage éteints): 75 mAAbsorption en stand-by 105 mA(avec LEDs de rétro-éclairage allumés): 85 mAAbsorption maximale en fonctionnement: 105 mATempérature de fonctionnement: (-25) – (+70) °CDegré de protection (Façade de finition assemblée): IP 54 IP 54

DIMENSIONS

115 mm

91 mm

LÉGENDE

1 Bouton de RÉINITIALISATION

2 Connecteur mini-USB de connexion au PC: programmation et mise à jour firmware du dispositif

3 LED rouge d’indication état accès. LED rouge ON = accès refusé4 LED vert d’indication état accès. LED vert ON = accès autorisé5 Antenne

6 Bornes extractibles (CP – P1 – P2) de branchement bouton poussoir de sortie local supplémentaire et tamper

7 Bornes extractibles (C – NC – NO) contacts relai local et branchement BUS SCS 2 FILS

8 Connecteur de branchement aux modules boutons suivants

9 Connecteur de branchement des modules précédents

10 Logement configurateurs

Vue frontale

Vue arrière

3

4

1 2

67

8

9

10

MODULE LECTEUR DE BADGE353200

* Lorsque l’installation est configurée à l’aide du PC et logiciel TiSferaDesign le cavalier J1 du micro haut-parleur ou vidéo audio module doit être enlevé ainsi qu’aucun configurateur dans les postions P,N S et T doit être inséré.

108

Page 51: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

353200

CONFIGURATIONLa configuration du dispositif est différente selon le type d’installation:

Installation dispositif à l’intérieur d’une platine SFERA New sur installation SCS 2 FILS Installation comme dispositif STAND-ALONE

Dans les deux cas, la configuration peut être effectuée dans deux modalités différentes:Modalité 1 – par mise en place physique des configurateursModalité 2 – à l’aide du PC et du logiciel TiSferaDesign

MODALITÉ 1La modalité 1 prévoit la mise en place physique des configurateurs dans les logements prévus à cet effet

CONFIGURATION PHYSIQUE SUR INSTALLATIONS AVEC PLATINE DE RUE SFERA NEW ET ROBUR :

A, B, CA + B + C – NON UTILISÉS

M – MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT – NON UTILISÉ

T – TEMPORISATION DU RELAI LOCAL – NON UTILISÉ(la temporisation du relai local est établie par le configurateur T placé dans le module micro haut-parleur ou le module audio/vidéo associé)

A B C M T

CONFIGURATION PHYSIQUE SUR INSTALLATIONS STAND-ALONE:

Configurateur 0 = AUCUN CON FIGURATEUR 1 2 3 4 5 6 7

Temps fermeture contact

4" 1" 10" 20" 40" 1' 1,5’ 3’

MODALITÉ 2 La modalité 2 prévoit la configuration avancée du dispositif effectuée à l’aide d’un PC et du logiciel TiSferaDesign (téléchargeable gratuitement sur le site www.bticino.ch ou www.legrand.ch).

(fonctionnement autonome)

A + B + C – ADRESSE PROGRESSIVE DU DISPOSITIF

Ne pas utiliser, (pour des futures applications)

M – MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT, GESTION CLÉS ÉLECTRONIQUESLe configurateur mis en place dans le logement M établit la modalité de gestion des clésélectroniques comme indiqué ci-après :

M = 0 – GESTION CLÉS ÉLECTRONIQUES AVEC ADMINISTRATEUR MASTER UNIQUEMENTLes clés électroniques MASTER GÉRANT (max. 20) sont utilisées à la fois pour lagestion des clés électroniques PASSE-PARTOUT (max. 100) et pour la gestion des clésélectroniques RÉSIDENTS (max. 5) de chaque appartement.

M = 1 – GESTION CLÉS ÉLECTRONIQUES AVEC MASTER D’APPARTEMENTLes clés électroniques MASTER GÉRANT (max. 20) gèrent directement les clés électroniquesPASSE-PARTOUT (max. 100) et les clés électroniques MASTER d’APPARTEMENT (max.4000) ; ces dernières gèrent les clés électroniques RÉSIDENTS (max. 5) de l’appartementcorrespondant.

T – TEMPORISATION DU RELAI (C – NC – NO)Le configurateur mis en place dans le logement T établit le temps de fermeture ducontact relai local comme indiqué dans le tableau ci-dessous :

WWW.BTICINO.CHSFERA 109

Page 52: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

Module lecteur d’empreinte digitale (fingerprint) pour ouverture gâche. Doté de relai avec contacts (C – NC – NO) et de bornes (CP – P1 – P2) pour le branchement d’un bouton d’ouverture de porte local. Il dispose d’un bouton de réinitialisation de la programmation et de LEDs pour l’indication visuelle de l’état d’accès. Rétro-éclairage nocturne à LEDs. À compléter avec façade de finition. Branchement aux autres modules avec multi-câble fourni à cet effet. Le dispositif peut également être utilisé en configuration stand-alone (fonctionnement autonome) avec alimentation réf.346030.Configuration avec configurateurs physiques ou avec un PC et le logiciel TiSferaDesign.

DESCRIPTION

LÉGENDE

Alimentation sur BUS SCS: 18 – 27 VdcAbsorption en stand-by: 30 mA Absorption maximale en fonctionnement: 80 mATempérature de fonctionnement: (-25) – (+70) °CDegré de protection (Façade de finition assemblée): IP 54

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Vue frontale

Vue arrière

1. LED vert d’indication état accès. LED ON = accès autorisé

2. LED rouge d’indication état accès. LED ON = accès refusé

3. Capteur lecteur empreinte digitale

4. Connecteur mini-USB de connexion au PC: programmation et mise à jour firmware du dispositif

5. Bornes extractibles (CP – P1 – P2) de branchement bouton local supplémentaire

6. Bornes extractibles (C – NC – NO) contacts relai local et branchement BUS SCS 2 FILS

7. Connecteur de branchement aux modules boutons suivants

8. Connecteur de branchement des modules précédents

9. Logement configurateurs

FAÇADES DE FINITION ASSOCIÉES

353201 façade lecteur empreinte digitale Sfera New Allmetal (aluminium) IK 08353202 façade lecteur empreinte digitale Sfera New Allwhite (blanc) IK 08353203 façade lecteur empreinte digitale Sfera New Allstreet (graphite) IK 08353205 façade lecteur empreinte digitale Sfera Robur (robuste) IK 08

DIMENSIONS

115 mm

91 mm

9

8

7

56

4

3

1 2

MODULE LECTEUR EMPREINTE DIGITALE353300

* Lorsque l’installation est configurée à l’aide du PC et logiciel TiSferaDesign le cavalier J1 du micro haut-parleur ou vidéo audio module doit être enlevé ainsi qu’aucun configurateur dans les postions P,N S et T doit être inséré.

110

Page 53: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

353300

A B C M T

CONFIGURATION

A + B + C – adresse progressive du dispositifLes configurateurs placés dans les logements A, B et C attribuent une adresse progressive au dispositif de l’installation (plage 000 – 999).Exemple: A+B+C = 003 – dispositif 003 de l’installation.

M – modalité de fonctionnement, gestion empreintes

Le configurateur mis en place dans le logement M établit la modalité de gestion des empreintes comme indiqué ci-après:

M = 0 – gestion des empreintes avec MASTER gérant UNIQUEMENTLes empreintes MASTER GÉRANT (max. 5) sont utilisées à la fois pour la gestion des empreintes PASSE-PARTOUT (max. 30) et pour la gestion des clés empreintes RÉSIDENTS (max. 5) de chaque appartement.

M = 1 – gestion empreintes avec MASTER d’APPARTEMENTLes empreintes MASTER GÉRANT (max. 5) gèrent directement les empreintes PASSE-PARTOUT (max. 30) et les empreintes MASTER d’APPARTEMENT (max. 30) ; ces dernières gèrent les empreintes RÉSIDENTS (max. 5) de l’appartement correspondant. T – temporisation relai local (C – NC – NO)Le configurateur mis en place dans le logement T établit le temps de fermeture du contact relai local comme indiqué dans le tableau ci-dessous:

La configuration du dispositif est différente selon le type d’installation:

- Installation dispositif à l’intérieur à l’intérieur d’une platine de SFERA new sur installation SCS 2 FILS- installation comme dispositif STAND-ALONE (fonctionnement autonome)

Dans les 2 cas, la configuration peut être effectuée dans deux modalités différentes:

Modalité 1 – par mise en place physique des configurateurs Modalità 2 – à l’aide du PC et du logiciel TiSferaDesign

A + B + C – NON UTILISÉS

M – modalité de fonctionnement, gestion empreintesLe configurateur mis en place dans le logement M établit la modalité de gestion des empreintes comme indiqué ci-après:

M = 0 – gestion des empreintes avec MASTER gérant UNIQUEMENTLes empreintes MASTER GÉRANT (max. 5) sont utilisées à la fois pour la gestion des empreintes PASSE-PARTOUT (max. 30) et pour la gestion des clés empreintes RÉSIDENTS (max. 5) de chaque appartement.

M = 1 – gestion empreintes avec MASTER d’APPARTEMENTLes empreintes MASTER GÉRANT (max. 5) gèrent directement les empreintes PASSE-PARTOUT (max. 30) et les empreintes MASTER d’APPARTEMENT (max. 30) ; ces dernières gèrent les empreintes RÉSIDENTS (max. 5) de l’appartement correspondant.

T – temporisation relai local – NON UTILISÉ(la temporisation du relai local est établie par le configurateur T placé dans le module micro haut-parleur ou dans le module audio/vidéo associé).

Configurateur 0 aucun 1 2 3 4 5 6 7

Temps fermeture contact

4” 1” 10” 20” 40” 1’ 1,5’ 3’

CONFIGURATION PHYSIQUE SUR INSTALLATIONS AVEC PLATINE DE RUE (POSTE EXTÉRIEUR) SFERA NEW: CONFIGURATION PHYSIQUE SUR INSTALLATIONS STAND-ALONE:

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 111

Page 54: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

Module Fingerprint 353300

La modalité 2 prévoit la configuration avancée du dispositif effectuée à l’aide d’un PC et du logiciel TiSferaDesign (téléchargeable gratuitement sur le site www.bticino.ch ou www.legrand.ch).Pour la connexion au PC, utiliser un câble USB-mini USB. Le logiciel permet de configurer, de programmer et de mettre à jour le firmware du module micro haut-parleur. La présence de la connexion mini USB sur la façade du module micro haut-parleur permet d’effectuer ces opérations sans devoir démonter le dispositif.

MODALITÉ 2

SCHÉMAS DE BRANCHEMENT

SCHÉMA DE BRANCHEMENT – INSTALLATION AVEC PLATINE DE RUE (POSTE EXTÉRIEUR) SFERA NEW

Exemple d’installation du module empreinte digitale à l’intérieur d’une platine SFERA new 2 FILSavec BUS SCS NON BRANCHÉ sur module empreinte digitale

Configurer comme indiqué sur la fiche technique du dispositif

Gâche électrique 18 V 4 A à impulsions – 250 mA de maintien sur 30 Ohm max.

Module boutons d’appelcâble plat

A + B + C – NE PAS CONFIGURERM – NE PAS CONFIGURERT – NE PAS CONFIGURER

Module A/V 2 FILSATTENTION: indépendamment de la position des modules Sfera new, le module empreinte digitale doit être branché au module micro haut-parleur avancé ou au module audio/vidéo comme PREMIER DISPOSITIF. Les éventuels autres modules (ex. boutons) doivent être branchés après le module empreinte digitale.

NOTE: la configuration M = 0 (aucun configurateur en place), permet la gestion des seules empreintes RÉSIDENTS. Pour ajouter et/ou éliminer les empreintes résidents, il est nécessaire d’utiliser l’empreinte programmée comme MASTER GÉRANT.

BUS SCS-2 fils (TK réf 346830 ou IN1 à IN4 réf F441/M)

353300

112

Page 55: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

SCHÉMA DE BRANCHEMENT – INSTALLATION STAND ALONE (FONCTIONNEMENT AUTONOME)

EXEMPLE DE BRANCHEMENT SUR INSTALLATIONS STAND-ALONE (FONCTIONNEMENT AUTONOME)

Module clavier 353300

A + B + C = 003 (dispositif SCS N° 3)M – NE PAS CONFIGURERT = 2 (fermeture contact pendant 10”)

Portée contact:8 A 30 Vcc8 A 30 Vca cos@ 13,5 A 30 Vca cos@ 0,4

NOTE: la configuration M = 1 permet également la gestion des empreintes MASTER d’APPARTEMENT. Pour ajouter et/ou éliminer les empreintes résidents, il est nécessaire d’utiliser l’empreinte programmée comme MASTER d’APPARTEMENT.

à raccorder sur BUS SCS une alimentation séparée réf 346030 encombrement 2 modules DIN

La fonction du scanner empreinte digitale est de lire et d’analyser l’image de l’empreinte digitale et de la comparer à un modèle de référence précédemment programmé dans le dispositif. Si le résultat est concluant, l’ouverture de la gâche ou l’activation d’une installation auxiliaire est autorisée.

NOTES FONCTIONNELLES

Pour assurer le bon fonctionnement, il est recommandé de respecter les indications suivantes:

Placer le doigt tendu et à plat sur le lecteur à hauteur du point indiqué.

Choses à ne JAMAIS faire:

Le dispositif effectue la lecture sur la 3ème phalange du doigt. Il est par conséquent essentiel de positionner correctement le doigt dans le logement prévu à cet effet du lecteur et de le déplacer vers le bas à travers le lecteur à la bonne vitesse.

NE PAS poser la 3ème phalange au-dessus de la référence sur le lecteur.

NE PAS placer le doigt sur la moitié droite ou sur la moitié gauche du lecteur, ni incliné dans quelque sens que ce soit par rapport au logement du lecteur.

NE PAS placer le doigt selon un angle trop grand par rapport au logement du lecteur.

NE PAS déplacer le doigt avant que le dispositif n’ait effectué la lecture signalée par l’extinction de la fenêtre lumineuse du capteur.

CATALOGUE

353300

WWW.BTICINO.CHSFERA 113

Page 56: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CLASSE 100 A12B – POSTE INTÉRIEUR AUDIO344252

21

3

45

6

7

10

9

8

11

1415

12

13

A B C90 mm 140 mm 27 mm

C

B

A

DESCRIPTION

LÉGENDE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DIMENSIONS

Vue frontale

Vue arrière

ACCESSOIRE DE TABLE

Poste intérieur audio mains libres à bus 2 fils, secret de conversationet appel porte palière. Équipé d’un bouton poussoir ouvre porte, parolelumière et 1 bouton pour des fonctions supplémentaires16 sonneries d’appel différenciées. Coupure d’appel. Fourni avec étrier pour montage mural.Coloris blanc. Dimension: 90x140x27mm

1. LED coupure d’appel2. Réglage volume d’appel et coupure d’appel avec LED 3. Volume haut-parleur 4. LED ouverture de porte 5. Bouton d’ouverture de porte6. LED de communication deux LED rouge / vert7. Touche parole 8. Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue9. Bouton lumière 10. Microphone11. Haut-parleur12. Commutateur ON-OFF pour la résistance de terminaison utilisée comme dernier

poste dans une installation vidéo13. Emplacement pour les cavaliers de configuration 14. Bornes enfichables appel porte palière 15. Bornes enfichables pour la connexion BUS 2 fils

Alimentation SCS BUS: 18 – 27 VDCAbsorption en stand-by: 5 mAAbsorption maximale: 55 mATempérature de fonct.: 5 – 40 °C

344552 Accessoire de table

114

Page 57: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

344252

MN P

CONFIGURATION

L’adressage des appareils s’effectue au moyen de cavaliers de configuration (résistances de précision numérotées de 0 à 9) N – NUMÉRO DU POSTE INTÉRIEURIl faut configurer tous les postes intérieurs dans l’ordre croissant.Les postes intérieurs en parallèle (max. 5) ont la même configuration que l’appareil principal.

P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUEDétermine la platine de rue dans la quelle l’image ou la gâche peuvent être activés «il ne faut pas le configurer pour des installations standards, seulement cas spécifiques»

M – MODE DE FONCTIONEMENTLe codificateur M va déterminer les modalités de fonctionnement des touches programmables des postes intérieurs. Au mode de base il est possible de rajouter des fonctions avancées.

MODALITÉ BOUTON FONCTION

M = 0 (Bouton avec tonalité active) ) Activation platine / Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Bouton ouverture de porte

Bouton lumière active le relais 346200

M = 1 (Bouton avec tonalité active) ) Activation platine / Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Bouton ouverture de porte

Ouverture de la porte (station de porte configuré avec P +1) directement sans faire l’appel ou avec l’activation d’un relais de gâche actionneur 346 200 (configuration P 1 et MOD = 5) ou 346 230 (avec P +1 configuré)

WWW.BTICINO.CHSFERA 115

Page 58: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

344252

CONFIGURATION

PUSH TO TALK FONCTION

Si le poste externe se trouve dans un environnement particulièrement bruyant, il est possible d’activer durant la conversation la fonction Push to Talk pour obtenir une meilleure communication. Durant la conversation, il est possible d’activer la fonction PUSH TO TALK en procédant comme suit.. Appuyer sur la touche parole pendant au moins 2 secondes pour parler avec le poste externe. Le voyant reste vert. Relâcher la touche pour pouvoir écouter depuis le poste externe. Le voyant devient rouge. Pour mettre fin à la connexion, appuyer brièvement sur la touche connexion. Le voyant s’éteint. TIME-OUT et conversation sont respectivement de 30" et après l’appel, 1 ’après le début de la conversation.

MODALITÉ BOUTON FONCTION

M = 2 (Bouton avec tonalité active) ) Intercommunication entre les postes avec la même adresse

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Bouton d’ouverture de porte

Bouton lumière active le relais 346200

M = 3 (Bouton avec tonalité active) ) Activation platine / Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Direct EP bouton d’ouverture de porte

Intercommunication entre les postes avec la même adresse

M = 4 (Bouton avec tonalité active) ) «PRESET INTERCOM» Intercommunication entre les postes avec la configuration N=1

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Touche ouvre porte .

Bouton lumière ou d’autres fonctions via l’actionneur relais 346200

M = 5 Comme M0=avec la tonalité des touches désactivée

M = 6 Comme M1=avec la tonalité des touches désactivée

M = 7 Comme M2=avec la tonalité des touches désactivée

M = 8 Comme M3=avec la tonalité des touches désactivée

M = 9 Comme M4= avec la tonalité des touches désactivée

116

Page 59: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

344252

PROGRAMMATION DES SONNERIES D’APPEL

Changement des sonneries de la platine de rue

Le poste intérieur offre la possibilité de choisir parmi 16 types de sonneries , qui peuvent être librement associés au type d’appels suivants:- Les appels à partir de la platine principale (configuré avec S = 0);- Appel intercommunication- Appel porte palière

LED NOTIFICATIONS

État d’ouverture de porte et led de notification

LED d’état de fonctionnement deux couleurs (rouge / vert):

LED allumée fixe = bouton-poussoir est enfoncé

LED ON clignote = porte ouvre;

LED OFF = porte fermée.

LED allumé (vert) = conversation active;

LED ON clignote (vert) = appel actif

LED ON clignote (rouge) = procédure de programmation en cours.

REMARQUE: La fonction de l’état de porte signale l’état de la serrure. Si la porte s’ouvre la LED clignote, et si elle est fermée, le voyant reste éteint.Cette fonction n’est disponible que dans les systèmes de préréglage.

> 3s

1

2

16

REDLEDON

RED LEDOFF

> 3s

REDLEDON

REDLEDOFF

1

2

16

> 3s

REDLEDON

REDLEDOFF

1

2

16

Changement sonnerie d’intercommunication

Changement des sonneries appel palière

WWW.BTICINO.CHSFERA 117

Page 60: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CLASSE 100 V12B – POSTE INTÉRIEUR VIDÉO344502

A B C140 mm 140 mm 27 mm

C

B

A

2

4

5

7

9

13

3

2222

333

44

555

777

999

1313

6

1011

14

12

877888

11111

15

1819

1666 17

DESCRIPTION

Poste intérieur Polyx vidéo mains-libres pour les installations vidéobus 2 fils. Écran LCD/TFT 3,5” couleur, ultra plat, avec secret de conversation. Équipé de touches d’accès direct aux fonctions portiers: reprise d’image, commanded’ouverture,coupure d’appel, LED de signalisation pour coupured’appel. Choix de 16 mélodies différenciées Dimension: 90x140x27mm

ConfigurationN – NUMÉRO DU POSTE INTÉRIEURIl faut configurer tous les postes intérieurs dans l’ordre croissant.Les postes intérieurs en parallèle (max. 5) ont la même configuration que l’appareil principal.

LÉGENDE

1. Microphone2. LED coupure d’appel3. Réglage volume d’appel et coupure d’appel avec LED 4. Volume haut-parleur5. Réglage de la luminosité6. Réglage contraste7. LED d’indication «gâche liberée»8. Bouton d’ouverture de porte 9. LED de communication 2 LED rouge / vert10. Touche parole 11. Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue12. Bouton lumière13. Haut-parleur14. Display LCD 3,5"15. Commutateur ON-OFF pour la résistance de terminaison utilisée comme dernier

poste vidéo 16. Fonction MAÎTRE/ESCLAVE (J1 désinséré fonction esclave) 17. Emplacement pour les cavaliers de configuration18. Bornes enfichables appel porte palière19. Bornes enfichables pour la connexion BUS 2 fils

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation SCS BUS: 18 – 27 VDCAbsorption en stand-by: 10 mAAbsorption maximale: 200 mATempérature de fonct.: 5 – 40 °C

DIMENSIONS

Vue frontale

Vue arrière

ACCESSOIRE DE TABLE

344552 Accessoire de table

MN P

118

Page 61: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

344512

J1

MN P

CONFIGURATION

L’adressage des appareils s’effectue au moyen de cavaliers de configuration (résistances de précision numérotées de 0 à 9)

N – NUMÉRO DU POSTE INTÉRIEURIl faut configurer tous les postes intérieurs dans l’ordre croissant.Les postes intérieurs en parallèle (max. 5) ont la même configuration que l’appareil principal.

P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUEDétermine la platine de rue dans la quelle l’image ou la gâche peuvent être activés «il ne faut pas le configurer pour des installations standards, seulement cas spécifiques»

M – MODE DE FONCTIONEMENTLe codificateur M va déterminer les modalités de fonctionnement des touches programmables des postes intérieurs. Au mode de base il est possible de rajouter des fonctions avancées. Voir notices produit.

Dans les installations avec plusieurs postes intérieurs vidéo connectés en parallèle et dans un même appartement (sans la réf 346850) il est nécessaire de déterminer quel appareil doit fonctionner comme maître et quel appareil doit fonctionner commeesclave. J1 désinséré = mode esclave

MODALITÉ BOUTON FONCTION

M = 0 (Bouton avec tonalité active)

Activation platine / Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Bouton d’ouverture de porte

Bouton lumière active le relais 346200

M = 1 (Bouton avec tonalité active)

Activation platine / Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Bouton d’ouverture de porte

Ouverture de la porte (station de porte configuré avec P +1) directement sans faire l’appel ou avec l’activation d’un relais de gâche actionneur 346 200 (configuration P 1 et MOD = 5) ou 346 230 (avec P +1 configuré)

WWW.BTICINO.CHSFERA 119

Page 62: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

344512

CONFIGURATION

PUSH TO TALK FONCTION

Si le poste externe se trouve dans un environnement particulièrement bruyant, il est possible d’activer durant la conversation la fonction Push to Talk pour obtenir une meilleure communication. Durant la conversation, il est possible d’activer la fonction PUSH TO TALK en procédant comme suit.. Appuyer sur la touche Connexion pendant au moins 2 secondes pour parler avec le poste externe. Le voyant reste vert. Relâcher la touche pour pouvoir écouter depuis le poste externe. Le voyant devient rouge. Pour mettre fin à la connexion, appuyer brièvement sur la touche connexion. Le voyant s’éteint.

MODALITÉ BOUTON FONCTION

M = 2 (Bouton avec tonalité active) Intercommunication entre les postes avec la même adresse

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Bouton d’ouverture de porte

Bouton lumière active le relais 346200

M = 3 (Bouton avec tonalité active)

Activation platine / Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Bouton d’ouverture de porte

Intercommunication entre les postes avec la même adresse

M = 4 (Bouton avec tonalité active) «PRESET INTERCOM» Intercommunication entre les postes avec la configuration N=1

Touche parole, conversation; activée/désactivée.

Bouton ouvre porte

Bouton lumière ou d’autres fonctions via l’actionneur relais 346200

M = 5 Comme M=0 avec la tonalité des touches désactivée

M = 6 Comme M=1 avec la tonalité des touches désactivée

M = 7 Comme M=2 avec la tonalité des touches désactivée

M = 8 Comme M=3 avec la tonalité des touches désactivée

M = 9 Comme M=4 avec la tonalité des touches désactivée

120

Page 63: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

344512

PROGRAMMATION DES SONNERIES D’APPEL

Changement des sonneries de la platine de rue principale

Changement sonnerie d’intercommunication

Changement des sonneries appel palière

LED D’ÉTAT

État d’ouverture de porte et led de notification

LED d’état de fonctionnement deux couleurs (rouge / vert):

LED allumée fixe = bouton-poussoir est enfoncé

LED ON clignote = porte ouvre;

LED OFF = porte fermée.

LED allumé (vert) = conversation active;

LED ON clignote (vert) = appel actif

LED ON clignote (rouge) = procédure de programmation en cours.

Le poste intérieur offre la possibilité de choisir parmi 16 types de sonneries, qui peuvent être librement associés au type d’appels suivants:- Les appels à partir de la platine principale (configuré avec S = 0);- Appel intercommunication- Appel porte palière

REMARQUE: La fonction de l’état de porte signale l’état de la serrure. Si la porte s’ouvre la LED clignote, et si elle est est fermée, le voyant reste éteint.

> 3s

LEDROSSOON

LEDROSSOOFF

1

2

16

> 3s

LEDROSSOON

LEDROSSOOFF

1

2

16

> 3s

LEDROSSOON

LEDROSSOOFF

1

2

16

WWW.BTICINO.CHSFERA 121

Page 64: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

128 m

m

124,5 mm 30 mm

10

9

8

7

2

3

4

5

1

6

��������

��

��� � ����

��

14

13

1211

DIMENSIONS

DESCRIPTION

Poste intérieur audio à bus 2 fils mains libres, secret de conversation et appel porte palière. Équipé d’un bouton poussoir ouvre porte, et de 6 boutons pour des fonctions supplémentaires, 17 sonneries d’appel différenciées, coupure d’appel, fonction profession libérale «Sonnez et entrez», avec LED de signalisation. Fourni avec étrier pour montage mural.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation SCS BUS: 18 – 27 VDCcAbsorption en stand-by: 5 mAAbsorption maximale: 55 mATempérature de fonct.: 5 – 40°C

LÉGENDE

1 - LED signalisation de l’appel2 - Haut-parleur3 - Bouton lumière4 - Réglage volume d’appel et coupure d’appel avec LED 5 - Touche de conversation + LED6 - Microphone7 - Bouton de d’ouverture de porte + LED8 - Volume du haut-parleur9 - Activation platine / Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue10 - 4 touches programmables 11 - Bornes enfichables pour la connexion BUS 2 fils12 -Commutateur ON-OFF pour la résistance de terminaison utilisée comme dernier poste dans une installation vidéo13 - Emplacement pour les cavaliers de configuration14 - Bornes de connexion pour l’appel de porte palière et sonnerie supplémentaire

vue frontale

vue arrière

L’adressage des appareils s’effectue au moyen de cavaliers de configuration (résistances de précision numérotées de 0 à 9)

N – NUMÉRO DU POSTE INTÉRIEURIl faut configurer tous les postes intérieurs dans l’ordre croissant.Les postes intérieurs en parallèle (max. 5) ont la même configuration que l’appareil principal.

P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUEDétermine la platine de rue dans la quelle l’image ou la gâche peuvent être activés «il ne faut pas le configurer pour des installations standards, seulement cas spécifiques»

M – MODE DE FONCTIONEMENTLe codificateur M va déterminer les modalités de fonctionnement des touches programmables des postes intérieurs (1.2.3.4,). Au mode debase il est possible de rajouter des fonctions avancées. Voir notices produit.

CONFIGURATION

POLYX – POSTE INTÉRIEUR AUDIO344082

122

Page 65: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

2

13

CLAK

>3s

Led ON

BEEP

EXIT

Led ON

>3sBEEPBEEP

EXIT

FONCTION PROFESSION LIBÉRALE «SONNEZ ET ENTREZ», AVEC LED DE SIGNALISATION

Activer la fonction

Désactiver la fonction

MOD = 20 «Active la fonction sonnez et entrez»

REMARQUE:La configuration profession libérale «sonnez et entrez» signifie que lors de l’appel à partir de la platine de rue, la serrure électrique s’active permettant une ouverture automatique (l’activation et la désactivation de la fonction se fait sur le poste intérieur)

PROGRAMMATION DES SONNERIES D’APPEL

Changement des sonneries de la platine de rue principale

Changement des sonneries appel palière

344082

EXIT

OK1

16

2

>3s

1

1

1

EXIT

OK1

16

2

>3s

WWW.BTICINO.CHSFERA 123

Page 66: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

30 mm168 mm

150 m

m

ON

OFF

J1 J2

BUS

1

2

5

1

PM

N

ART.344182

1 2 43

6

5

7

12

11

910 8

13

1617

19

18

14

15

DIMENSIONS

DESCRIPTION

Poste intérieur Polyx vidéo mains-libres pour les installations vidéo bus 2 fils. Écran LCD/TFT 3,5" couleur, ultra plat (30mm) mains libres «fullduplex», avec secret de conversation. Équipé de touches d’accès direct aux fonctions portiers: reprise d’image, commande d’ouverture, coupure d’appel, LED de signalisation pour coupured’appel. Choix de 17 mélodies différenciées. Fourni avec étrier pour montage mural.Coloris: blanc. Dimension: 168 × 151 × 30 mm.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation SCS BUS: 18 – 27 V ccAbsorption en stand-by: 5 mAAbsorption maximale: 320 mATempérature de fonct.: 5 – 40°C

LÉGENDE

1 4 touches programmables 2 Display LCD 3,5"3 Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue4 Microphone5 Bouton lumière6 Réglage volume d’appel et coupure d’appel avec LED 7 Touche de conversation + LED8 Réglage de la luminosité9 Haut-parleur10 Réglage du contraste11 Bouton de d’ouverture de porte + LED12 Volume haut-parleur 13 Commutateur ON-OFF pour la résistance de terminaison utilisée comme dernier poste vidéo14 Emplacement pour les cavaliers de configuration15 J2 fonction MAÎTRE/ESCLAVE (J2 désinséré fonction esclave) 16 J1 désinséré = Alimentation supplémentaire connectée17 Bornes enfichables pour la connexion d’une alimentation supplémentaire18 Bornes enfichables appel porte palière 19 Bornes enfichables pour la connexion BUS 2 fils

vue arrière

vue frontale

PM

N

L’adressage des appareils s’effectue au moyen de cavaliers de configuration (résistances de précision numérotées de 0 à 9)

N – NUMÉRO DU POSTE INTÉRIEURIl faut configurer tous les postes intérieurs dans l’ordre croissant.Les postes intérieurs en parallèle (max. 5) ont la même configuration que l’appareil principal.

P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUEDétermine la platine de rue dans la quelle l’image ou la gâche peuvent être activés «il ne faut pas le configurer pour des installations standards, seulement cas spécifiques»

M – MODE DE FONCTIONEMENTLe codificateur M va déterminer les modalités de fonctionnement des touches programmables des postes intérieurs. Au mode de base il est possible de rajouter des fonctions avancées. Voir notices produit.

Dans les installations avec plusieurs postes intérieurs vidéo connectés en parallèle et dans un même appartement (sans la réf 346850) il est nécessaire de déterminer quel appareil doit fonctionner comme maître et quel appareil doit fonctionner commeesclave. J2 désinséré = mode esclave

POLYX – POSTE INTÉRIEUR VIDÉO344192

CONFIGURATION

124

Page 67: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

>3s

Led ON

BEEP

EXIT

Led ON

>3sBEEPBEEP

EXIT

2

1CLAK

3

FONCTION PROFESSION LIBÉRALE «SONNEZ ET ENTREZ», AVEC LED

Activer la fonction

Désactiver la fonction

MOD = 20 «Active la fonction sonnez et entrez»

REMARQUE:La configuration profession libérale «sonnez et entrez» signifie que lors de l’appel à partir de la platine de rue, la serrure électrique s’active permettant une ouverture automatique (l’activation et la désactivation de la fonction se fait sur le poste intérieur)

PROGRAMMATION DES SONNERIES D’APPEL

Changement des sonneries de la platine de rue principale

Changement des sonneries appel palière

344192

EXIT

OK1

16

2

>3s

1

1

1

EXIT

OK1

16

2

>3s

WWW.BTICINO.CHSFERA 125

Page 68: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LISTE DES MODALITÉS POLYX AUDIO ET VIDÉO PARTIE 1/3

MODE BOUTON FONCTION DU BOUTON

MOD =

4 Ouvrez la porte de la station de la porte P = 2 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 2, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 2)

3 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 1 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 1, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 1)

2 Active la caméra de la platine de rue configuré avec P=1 ou l’interface caméra déportée P=1

1 Intercommunication entre postes avec la même adresse 1

MOD 20 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 40 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 60 = Fonction automatique mains libresMOD 80 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

MOD =

4 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 1 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 1, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 1)

3 Active la caméra de la platine de rue configuré avec P=1 ou l’interface caméra déportée P=1

2 Intercom 1–2

1 Intercommunication entre postes avec la même adresse 1

MOD 21 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 41 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 61 = Fonction automatique mains libresMOD 81 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

MOD =

4 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 2 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 2, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 2)

3 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 1 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 1, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 1)

2 Intercom 1–3

1 Intercom 1–3

MOD 22 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 42 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 62 = Fonction automatique mains libresMOD 82 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

BUS À 2 FILSListe des modalités

REMARQUE:La configuration profession libérale «sonnez et entrez» signifie que lors de l’appel à partir de la platine de rue, la serrure électrique s’active permettant une ouverture automatique (l’activation et la désactivation de la fonction se fait sur le poste intérieur)

126

Page 69: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

LISTE DES MODALITÉS POLYX AUDIO ET VIDÉO PARTIE 2/3

MODE BOUTON FONCTION DU BOUTON

MOD =

4 Intercom 1–5

3 Intercom 1–5

2 Intercom 1–5

1 Intercom 1–5

MOD 23 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 43 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 63 = Fonction automatique mains libresMOD 83 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

MOD =

4 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 2 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 2, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 2)

3 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 1 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 1, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 1)

2 Intercom 1–2

1 Active la caméra de la platine de rue configuré avec P=1 ou l’interface caméra déportée P=1

MOD 24 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 44 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 64 = Fonction automatique mains libresMOD 84 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

MOD =

3 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 4 Aavec le relais activateur 346200 (configuré P = 4, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 4)

2 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 3 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 3, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 3)

1 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 2 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 2, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 2)

Ouvrez la porte de la platine de rue P = 1 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 1, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 1)

MOD 25 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 45 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 65 = Fonction automatique mains libresMOD 85 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

REMARQUE:La configuration profession libérale «sonnez et entrez» signifie que lors de l’appel à partir de la platine de rue, la serrure électrique s’active permettant une ouverture automatique (l’activation et la désactivation de la fonction se fait sur le poste intérieur)

WWW.BTICINO.CHSFERA 127

Page 70: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

LISTE DES MODALITÉS POLYX AUDIO ET VIDÉO PARTIE 3/3

MODE BOUTON FONCTION DU BOUTON

MOD =

4 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 2 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 2, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 2)

3 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 1 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 1, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 1)

2 Commande du scénario No. 2 dans le module MY HOME F420

1 Commande du scénario No. 1 dans le module MY HOME F420MOD 26 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 46 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 66 = Fonction automatique mains libresMOD 86 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

MOD =

4 Commande du scénario No. 2 dans le module MY HOME F420

3 Commande du scénario No. 1 dans le module MY HOME F420

2 Intercom 1–3

1 Intercom 1–3

MOD 27 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 47 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 67 = Fonction automatique mains libresMOD 87 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

MOD =

4 Commande du scénario No. 4 dans le module MY HOME F420

3 Commande du scénario No. 3 dans le module MY HOME F420

2 Commande du scénario No. 2 dans le module MY HOME F420

1 Commande du scénario No. 1 dans le module MY HOME F420MOD 28 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 48 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 68 = Fonction automatique mains libresMOD 88 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

MOD =

4 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 2 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 2, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 2)

3 Ouvrez la porte de la platine de rue P = 1 avec le relais activateur 346200 (configuré P = 1, MOD = 5) ou relais de gâche 346 230 (configuré P = 1)

2 Active la caméra de la platine de rue configuré avec P=1 ou l’interface caméra déportée P=1

1 Appel interne sur tous les postes intérieurs

MOD 30 = Fonction profession libérale «sonnez et entrez», avec LED MOD 50 = Fonction recherche de personnes dans une installation de dif. sonore MY HOMEMOD 70 = Fonction automatique mains libresMOD 90 = Configuration profession libérale «sonnez et entrez», et recherche de personnes.

BUS À 2 FILS VIDÉOListe des modalités

128

Page 71: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

AXOLUTE VIDEO DISPLAY – POSTE INTÉRIEUR VIDÉO349311, 349312, 349313

1

23

4

10

9

8

7 6 5

BUS1 2

OFF

ON

AXOLUTE

1

2

3

4

5

105,5 mm

30,2 mm

9,5 mm

118 m

m

2,5”

127 mm

141,5

mm

DESCRIPTION

Poste intérieur vidéo mains-libres pour les installations vidéo bus 2 fils. Écran LCD/TFT 2,5” couleur, mains-libres secret de conversation. S’intégrant dans le système MY HOME, reprise d’image, commande d’ouverture, LED de signalisation pour coupure de sonnerie, Sonneries différenciées. Choix de 17 mélodies. Port USB pour la personnalisation par PC. Plaques de recouvrement HA/HB4826. Montage encastré. Boîte d’encastrement 506E ou une boîte pour cloison creuse PB526 est nécessaire. Dimensions: 105,5x118x30,20 mm

LÉGENDE

1 - Mini-USB 2 - Emplacement pour les cavaliers de configuration3 -Bornes enfichables pour la connexion BUS 2 fils4 - Commutateur ON-OFF pour la résistance de terminaison utilisée comme dernier poste vidéo 5 -Bornes 1 et 2 enfichlables pour la connexion d’une alimentation supplémentaire

LÉGENDE

1 - Display LCD 2,5"2 - Haut-parleur3 - LED coupure d’appel4 - Touche parole5 - LED clignote lors d’un appel et s’allume lorsque la communication est établie 6 - Appel d’image / Cyclage des caméras sur les platines de rue7 - LED d’indication «gâche liberée»8 - Bouton d’ouverture de porte9 - Touches de navigation «menu à l’écran»10 - Microphone

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DIMENSIONS

ACCESSOIRES

Alimentation SCS BUS: 18 – 27 VDCcAbsorption en stand-by: 10 mAAbsorption maximale: 320 mATempérature de fonct.: 5 – 40°C

Réf. 506E 3+3 boîte d’encastrement briqueRéf. PB526 3+3 boîte d’encastrement cloisons creusesRéf. 506B 3+3 boîte d’encastrement mur bétonRéf. HA/HB4826... 3+3 plaques de recouvrementRéf. 349319 accessoire de table

vue frontale

Vue arrière

L’adressage des appareils s’effectue au moyen de cavaliers de configuration (résistances de précision numérotées de 0 à 9)

N – NUMÉRO DU POSTE INTÉRIEURIl faut configurer tous les postes intérieurs dans l’ordre croissant.Les postes intérieurs en parallèle (max. 5) ont la même configuration que l’appareil principal.

P – NUMÉRO DE LA PLATINE DE RUEDétermine la platine de rue dans la quelle l’image ou la gâche peuvent être activés «il ne faut pas le configurer pour des installations standards, seulement cas spécifiques»

M – MODE DE FONCTIONEMENTLe codificateur M va déterminer les modalités de fonctionnement des touches programmables des postes intérieurs . Au mode de base il est possible de rajouter des fonctions avancées. Voir notices produit.

* Dans les installations avec plusieurs postes intérieurs vidéo connectés en parallèle et dans un même appartement (sans la réf 346850) il est nécessaire de déterminer quel appareil doit fonctionner comme maître et quel appareil doit fonctionner comme esclave

CONFIGURATION

CATALOGUEWWW.BTICINO.CH

SFERA 129

Page 72: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

SYSTÈMES D’INTERPHONE AUDIO

AVEC ALIMENTATION 346000

Si les distances des câbles uilisées

sont avec d’autres sections, comme

indiqué ci-dessous, veuillez s’il vous

plaît contactez – notre support techni-

que. Pour le tronçon C, les

Interfaces réf. 346850 et 346851

sont considérées comme des postes

intérieurs. Le tronçon B est considéré

comme une platine de rue avec

26 boutons d’appel

RÈGLES GÉNÉRALES D’INSTALLATIONCALCUL DES DISTANCES DANS UN SYSTÈME AUDIO

DISTANCE MAX – TRONÇON C – POSTE INTÉRIEUR LE PLUS ÉLOIGNÉE – BLOC D’ALIMENTATION

Secti

ons d

e câb

les(m

m2 )

0,28 m

m2

Câbl

e Btic

ino33

6904

1 mm2

100 postes intérieurs 100 m 150 m 320 m

66 postes intérieurs 120 m 190 m 380 m

50 postes intérieurs 150 m 250 m 450 m

26 postes intérieurs 180 m 320 m 560 m

DISTANCE MAX – TRONÇON B – BLOC D‘ALIMENTATION – PLATINE DE RUE

Secti

ons d

e câb

les

(mm2 )

0,28 m

m2

Câbl

e Btic

ino

3369

04

1 mm2

100 boutons d’appel 100 m 180 m 310 m

66 boutons d’appel 130 m 240 m 420 m

50 boutons d’appel 150 m 250 m 450 m

26 boutons d’appel 200 m 290 m 580 m

352500 + 353000 130 m 240 m 420 m

Tronçon A = tronçon B + tronçon C avec tronçon A max. = 1000 m sans interfaces 346850 et 346851

DISTANCE MAX – TRONÇON D – PLATINE DE RUE -SERRURE ÉLECTRIQUE

Secti

ons d

e câb

les

(mm2 )

0,28 m

m2

câbl

e Btic

ino33

6904

1 mm2

Bornes S+, S– 30 m 50 m 100 m

346000

ON

346851

ON OFF

ON

346851

ON OFF

ON

346850INT

EXT

ON OFF

ON

346850INT

EXT

ON OFF

Poste intérieurle plus éloigné

Tronçon DGâche

TRON

ÇON

A

TRON

ÇON

BTR

ONÇO

N C

Interface d’appartementréf. 346850 la plus éloignée

Interfaced’appartement 346850

Installation avec platine existante :– groupe micro-Hp universel réf. 351100– module pour poussoirs supplémentaires

réf. 346992– bloc d’alimentation réf. 346000

Installation réalisée avec des modules miniSFERA :– module micro-Hp réf. 347202– module d’extension réf. 342704– composition MINISFERA uniquement avec poussoirs

individuels réf. 332712

Module d’extensionde l’installation 346851

Module d’extension de l’installation 346851le plus éloigné

REMARQUE: Le raccordement des appareils est de type non polarisé.

130

Page 73: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

INSTALLATIONS AUDIO –

100 POSTES INTÉRIEURS MAX

AVEC ALIMENTATION 346000

DIMENSION DE L‘INSTALLATION AUDIO SELON LE NOMBRE DE BOUTONS D‘APPEL

PLATINES DE RUE SFERS, MODULE MICRO HAUT-PARLEUR POUR BOÎTE AUX LETTRES ET MINISFERA

SFERA Micro HP boîte aux lettres 346991 MiniSFERA 342702

Platine de rue Max. postes intérieurs Max. modules d‘information Max. postes intérieurs Max. postes intérieurs Max. modules d‘extension

1 100 1 100** 100* 9

2 64 2 64** 66 12

3 50 3 50 56 15

4 38 4 38 46 16

5 30 5 30 36 15

6 22 6 22 26 12

7 18 7 18 26 14

8 14 8 14 16 8

9 10 9 10 16 9

1 principale + 2 sec. 76 1 76 72* 12

1 principale + 3 sec. 48 1 48 56 11

1 principale + 4 sec. 48 1 48 56 9

2 principales + 2 sec. 46 2 46 46 12

2 principales + 3 sec. 42 2 42 46 11

2 principales + 4 sec. 40 2 40 46 12

3 principales + 2 sec. 38 3 38 36 13

3 principales + 3 sec. 36 3 36 36 12

3 principales + 4 sec. 32 3 32 26 10

* Jusqu‘à 6 modules d‘extension peuvent être connectées réf. 342704 au module haut-parleur miniSfera réf.344702Dans les systèmes avec plus de 66 boutons d’appel, veuillez faire l’installation avec 2 modules micro haut-parleurs. Le nombre maximum de 100 postes intérieurs ne doivent pas être dépassés. ** Jusqu‘à 6 modules d‘extension peuvent être connectées réf.346992 au module micro haut-parleur pour boîtes aux lettres réf.346991. Dans les systèmes avec plus de 56 boutons d’appel, veuillez installer 2 micro haut-parleurs. Le nombre maximum de 100 postes intérieurs ne doivent pas être dépassés.

REMARQUE: – Dans les installations, seules les platines de rue principales peuvent appeler tous les postes intérieurs, tandis que les platines de rue secondaires (à poussoirs) une partie des postes seulement.– Les installations avec «platines principales et secondaires» sont à réaliser avec un distributeur de colonne indépendante réf.346851.– Dans les installations représentées, le nombre de poussoirs par platine secondaire est calculé en divisant le nombre total de postes intérieurs admissibles par le nombre total de platines secondaires– Pendant l’installation, il faudra tenir compte de l’ajout possible d’autres composants qui aura pour conséquence la diminution de postes intérieurs.

Pour chaque module porte carte supplémentaire réf.352200 (outre ceux déjà indiqués), enlever 3 postes intérieurs. Pour chaque commande spéciale réf.H4651M2, interface appel d‘étage réf.346833, ou réf. 34698x, réf.34941x enlever 1 poste intérieur Pour chaque relais réf. 346200, pour charges génériques ou répétiteur d’appel, enlever 3 postes intérieurs (si alimenté localement avec un bloc d’alimentation réf. 346000, enlever 1 poste intérieur

pour chaque relais réf. 346230, enlever 3 PI

WWW.BTICINO.CHSFERA 131

Page 74: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

RÈGLES GÉNÉRALES D’INSTALLATIONDIMENSION DE L‘INSTALLATION AUDIO AVEC UN MODULE GRAPHIQUE POUR APPEL DIGITAL

INSTALLATIONS AUDIO – 100 POSTES

INTÉRIEURS MAX AVEC ALIMENTATION 346000

PLATINE DE RUE SFERA AVEC DISPLAY GRAPHIQUE ET CODE

La platine de rue est composée de: Module micro haut-parleur 351100

module graphique 352500 et clavier code 353000

Platine de rue Nombre de postes intérieurs

1 100

2 70

3 64

4 58

5 52

6 30

1 principale + 2 secondaires 66

1 principale + 3 secondaires 60

1 principale + 4 secondaires 56

2 principales + 2 secondaires 60

2 principales + 3 secondaires 54

2 principales + 4 secondaires 52

3 principales + 2 secondaires. 54

3 principales + 3 secondaires 51

3 principales + 4 secondaires 48

REMARQUE: – Dans les installations, seules les platines de rue principales peuvent appeler tous les postes intérieurs, tandis que les platines de rue secondaires (à poussoirs) une partie des postes seulement.– Les installations avec «platines principales et secondaires» sont à réaliser avec un distributeur de colonne indépendante réf.346851.– Dans les installations représentées, le nombre de poussoirs par platine secondaire est calculé en divisant le nombre total de postes intérieurs admissibles par le nombre total de platines secondaires– Pendant l’installation, il faudra tenir compte de l’ajout possible d’autres composants qui aura pour conséquence la diminution de postes intérieurs. Pour chaque module porte carte supplémentaire réf.352200 (outre ceux déjà indiqués), enlever 3 postes intérieurs. Pour chaque commande spéciale réf.H4651M2, interface appel d‘étage réf.346833, ou réf. 34698x, réf.34941x enlever 1 poste intérieur Pour chaque relais réf. 346200, pour charges génériques ou répétiteur d’appel, enlever 3 postes intérieurs (si alimenté localement avec un bloc d’alimentation réf. 346000, enlever 1 poste intérieur

pour chaque relais réf. 346230, enlever 3 PI

132

Page 75: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

INSTALLATION VIDÉO 2 FILS

Le raccordement des appareils est de

type non polarisé et peut se faire de

2 façons: IN/OUT directement sur les borbes

bus des postes intérieurs vidéo En étoile avec le dérivateur d‘étage

réf. 346841

RÈGLES GÉNÉRALES D’INSTALLATIONCALCUL DES DISTANCES DANS UN SYSTÈME VIDÉO

Pour le tronçon C, il est considéré les

interfaces réf. 346850, 346851 et

postes intérieurs vidéo. Pour le tron-

çon B est considéré une platine de rue

avec 26 boutons d‘appel

Si une installation est réalisée avec

une interface d’appartement

réf. 346850 avec un câblage IN / OUT.

Tenir compte de la longueur de câble

du tronçon C, quelle que soit le

nombre d’interfaces.

Interface appartementla plus éloignée

Poste intérieur vidéole plus éloigné

346830346000

346000

346850 346851

F441

Gâche

346000

Tronçon D

TRON

ÇON

A

TRON

ÇON

CTR

ONÇO

N B

Module d’extensionle plus éloigné

ON

346850INT

EXT

ON OFF

ON

346851

ON OFF

ON

346850INT

EXT

ON OFF

ON

346851

ON OF F

BUSTK

BUSPI

PS

S C S

346000

346000

WWW.BTICINO.CHSFERA 133

Page 76: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

INSTALLATION VIDÉO

Nombre maximun de postes inté-

rieurs vidéo .

Postes intérieurs «traditionnels»

SWING, PIVOT, POLYX, CLASSE 100

Postes intérieurs «évolutifs»

Polyx Memory, Axolute vidéo display,

Axolute vidéo station, Axolute Nighter

& Whice Video Station

RÈGLES GÉNÉRALES D’INSTALLATIONSYSTÈME VIDÉO

LA PLATINE DE RUE EST COMPOSÉE DE: Module micro haut-parleur (351100 Caméra N&D grand angle (352400)

OUModule caméra avec micro haut-parleur intégré (351200-351300) Module boutons d‘appel (352000 – 352100)

LA PLATINE DE RUE EST COMPOSÉE DE: Module micro haut-parleur (351100 Caméra N&D grand angle (352400)

ODERModule caméra avec micro haut-parleur intégré (351200-351300) Module display graphique (352500 ) Clavier code (353000)

Platine de rue AlimentationAlimentation

supplémentairepour platine de rue

Nb max de postes intérieurs vidéo «standars»

Nb max de postes intérieurs vidéo «évolutifs»

Nb max de postes intérieurs vidéo «traditionnels»

Nombre max de postes intérieurs vidéo «évolutifs»

1 vidéo* 1 — 32 24 32 24

2 vidéo 1 — 20 16 20 12

3 vidéo 1 — 16 12 4 —1 principale vidéo

2 sec. audio ou vidéo 1 — 18 14 18 12

1 vidéo* 1 1 50 40 64* 40*

2 vidéo* 1 2 50 40 64* 40*

3 vidéo* 1 3 50 40 60* 40*

4 vidéo* 1 4 50 40 56* 40*1 principale vidéo

2 audio 1 1 34 24 42 24

1 principale vidéo 2 sec. audio 1 1 42 28 46 28

*NOTE: Si tous les participants sont raccordés à l‘interface d‘appartement réf.346.850 pn peut ràaliser une installation avec 100 postes vidéos intérieurs.Lors de la planification d‘un système veuiller nous techniciens se tiennent à votre entière disposition

134

Page 77: INSTALLATION, CONFIGURATION ET CÂBLAGE - · PDF fileLA CONFIGURATION La configuration attribue une adresse au dispositif à l’intérieur de l’instal-lation et le programme d’une

CATALOGUE

INSTALLATION AVEC DES PI «TRADITIONNELS» DISTANCE MAX. – TRONÇON A – PLATINE DE RUE – PI LE PLUS ÉLOIGNÉ

Secti

ons d

e câb

le (m

m2 )

Câbl

e Btic

ino

3369

04

Paire

télép

honiq

ue

tors

adée

> 0

,28 m

m2

Câbl

e CAT

5

2 Postes int./ 2 bt 200 m 140 m 180 m

5 Postes int./ 5 bt 200 m 140 m 155 m

10 Postes int./ 10 bt 200 m 140 m 145 m

26 Postes int./ 26 bt 200 m 140 m 125 m

38 Postes int./ 38 bt 200 m 140 m 110 m38 Postes int./

38 bt avec alim. supplémentaire

200 m 140 m 170 m

38 Postes int./ appel digital 200 m 140 m 115 m

64 Postes int./ appel digital 200 m 140 m —

INSTALLATION RÉALISÉE AVEC AU MOINS UN PI «ÉVOLUTIF» DISTANCE MAX. – TRONÇON A – PLATINE DE RUE – PI LE PLUS ÉLOIGNÉ

Secti

ons d

e câb

les

(mm2 )

Câbl

e Btic

ino

3369

04

Paire

télép

honiq

ue

tors

adée

> 0

,28 m

m2

Câbl

e CAT

5

2 Postes int./ 2 bt 200 m 140 m 145 m

5 Postes int./ 5 bt 200 m 140 m 135 m

10 Postes int./ 10 bt 200 m 140 m 130 m

26 Postes int./ 26 bt 200 m 140 m 105 m

38 Postes int./ 38 bt 200 m 140 m 95 m38 Postes int./

38 bt avec alim. supplémentaire

200 m 140 m 155 m

38 Postes int./ appel digital 200 m 140 m 90 m

DISTANCE MAX. – TRONÇON C – BLOC D’ALIM. – PI LE PLUS ÉLOIGNÉ

Secti

ons d

e câb

les

(mm2 )

Câbl

e Btic

ino

3369

04

Paire

télép

honiq

ue

tors

adée

> 0

,28 m

m2

Câbl

e CAT

5

2 Postes int. IN/OUT 200 m 130 m 90 m

5 Postes int. IN/OUT 200 m 130 m 90 m

10 Postes int. IN/OUT 190 m 120 m 80 m

26 Postes int. IN/OUT 170 m 110 m 70 m5 Postes int. avec

dériv. d‘étage 200 m 110 m 80 m

10 Postes int. avecdériv. d‘étage 160 m 100 m 70 m

26 Postes int. dériv. d‘étage 130 m 80 m 60 m

64 Postes int. dériv. d‘étage 85 m 55 m —

DISTANCE MAX. – TRONÇON C – BLOC D’ALIM. – PI LE PLUS ÉLOIGNÉ

Secti

ons d

e câb

les

(mm2 )

Câbl

e Btic

ino

3369

04

Paire

télép

honiq

ue

tors

adée

> 0

,28 m

m2

Câbl

e CAT

5

2 Postes int. IN/OUT 150 m 100 m 65 m

5 Postes int. IN/OUT 140 m 90 m 60 m

10 Postes int. IN/OUT 130 m 80 m 60 m

26 Postes int. IN/OUT 110 m 70 m 50 m5 Postes int. avec

dériv. d‘étage 140 m 90 m 60 m

10 Postes int. avecdériv. d‘étage 120 m 80 m 55 m

26 Postes int. dériv. d‘étage 95 m 60 m 40 m

DISTANCE MAX. – TRONÇON B – PLATINE DE RUE – BLOC D’ALIMENTATION

Secti

ons d

e câb

les

(mm2 )

Câbl

e Btic

ino

3369

04

Paire

télép

honiq

ue

tors

adée

> 0

,28 m

m2

Câbl

e CAT

5

2 boutons d‘appel 200 m 115 m 90 m

10 boutons d‘appel 170 m 100 m 75 m

26 boutons d‘appel 150 m 95 m 65 m

38 boutons d‘appel 140 m 90 m 60 m38 ≤ boutons d‘appel

avec alim. suppl. 200 m 140 m 120 m

Appel digital 150 m 95 m 65 m

DISTANCE MAX. – TRONÇON B – PLATINE DE RUE – BLOC D’ALIMENTATION

Secti

ons d

e câb

les

(mm2 )

Câbl

e Btic

ino

3369

04

Paire

télép

honiq

ue

tors

adée

> 0

,28 m

m2

Câbl

e CAT

5

2 boutons d‘appel 200 m 115 m 90 m

10 boutons d‘appel 170 m 100 m 75 m

26 boutons d‘appel 150 m 95 m 65 m

38 boutons d‘appel 140 m 90 m 60 m38 ≤ boutons d‘appel

avec alim. suppl. 200 m 140 m 120 m

Appel digital 150 m 95 m 65 m

DISTANCE MAX. – TRONÇON D – PLATINE DE RUE – SERRURE

Secti

ons

de câ

bles

(mm2 )

0,28 m

m2

Câbl

e Btic

ino

3369

04

1 mm2

S+ S– Bornes 30 m 50 m 100 m

DISTANCE MAX. – TRONÇON D – PLATINE DE RUE – SERRURE

Secti

ons

de câ

bles

(mm2 )

0,28 m

m2

Câbl

e Btic

ino

3369

04

1 mm2

S+ S– Bornes 30 m 50 m 100 m

Nous vous recommandons par colonne montante pas plus de 26 postes intérieurs vidéo. Avec plus de 2 colonnes montantes utiliser le répartiteur audio/vidéo,car il est possible d’obtenir jusqu’à 4 platines de rue vidéo et 4 colonnes montantes. 26 PI et 6 dérivateurs au maximum peuvent être connectés sur une colonne. Les platines de rue audio doivent être raccordés à la borne SCS du répartiteur audio/vidéo

WWW.BTICINO.CHSFERA 135