ins enox evo vell › files › homologation_061253021-1.pdf · estimado cliente, le damos las...

2
GUARANTEE TO BE FILLED OUT BY TECNIGAS REPRESENTATIVE GARANTÍA DEBE SER CUMPLIMENTADO POR UN REPRESENTANTE TECNIGAS | GARANTIE À REMPLIR PAR UN REPRÉSENTANT TECNIGAS ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE | NOTICE DE MONTAGE WWW.TECNIGAS.COM | [email protected] TECNIGAS PARTS S.L.U. POL. PLA DE LA FONT, PARC 1. E-17832, CRESPIÀ (GIRONA). SPAIN Date of purchase: Fecha de compra | Date d'achat Issued by: Emitido por | Émis par Stamp&signature: Sello y firma | Cachet et signature MADE IN SPAIN 061251131/36 - 061253021/36 - 061254231/36 GUARANTEE 1. It is absolutely forbidden to modify or alter any part of the exhaust. Tecnigas Parts S.L. disclaims all responsibilities concerning or related to the defects or malfunctioning of the altered or modified product. 2. Guarantee is limited to the normal use of the product and will be void if in case of improper installation, incorrect use of the product, competition and/or accident. 3. By no means the customer should assemble or try to assemble a Tecnigas product into vehicles for which the compatibility has not been clearly stated. 4. Guarantee is restricted to the replacement of the part detected as faulty by the Technical Services from Tecnigas Parts S.L. 5. Guarantee excludes items subject to normal wear like gaskets or damping wool. 6. Guarantee excludes appearance (a further change in colour is normal due to heat and materials used) and performance of the products. 7. Technical specifications and features of Tecnigas products are subject to change without notice. GARANTÍA 1. Se prohíbe toda modificación y alteración del silencioso. Tecnigas Parts S.L. rechaza toda responsabilidad relacionada con la utilización de productos modificiados o alterados. 2. La garantía se limita a la utilización normal del producto y pierde su validez en caso de montaje incorrecto, un uso incorrecto, accidente y/o competición. 3. De ninguna manera debe montarse o intentar montarse un producto Tecnigas en vehículos para los cuales no se indica claramente su compatibilidad. 4. La garantía está limitada al remplazo de la pieza considerada defectuosa por el Servicio Técnico de Tecnigas Parts S.L.U. 5. La garantía excluye elementos sujetos a un desgaste normal por el uso (como fibras o juntas). 6. La garantía excluye la apariencia (un cambio del color del silencioso es normal debido al calor y los materiales empleados) y el rendimiento de los productos. 7. Las especificaciones técnicas y características de los productos Tecnigas están sujetas a cambio sin previo aviso. GARANTIE 1. Toute modification ou altération du silencieux est interdite. Tecnigas Parts S.L., refuse toute responsabilité dérivant des défauts et mauvais fonctionnement du produit altéré ou modifié. 2. La garantie est limitée à une utilisation normale du produit et perd sa validitée en cas de montage défectueux, utilisation incorrecte, compétition et/ou accident. 3. En aucun cas, le client doit installer ou essayer d’installer un produit Tecnigas sur des vehícules pour esquels la compatibilité n’a pas été clairement indiquée. 4. La garantie est limitée au remplacement de la partie considérée défectueuse par le Service Technique de Tecnigas Parts S.L. 5. La garantie exclut les éléments soumis à une usure normale (par exemple fibres ou jointes). 6. La garantie exclut l'apparence (un changement de couleur est normale en raison de la température et des matériaux utilisés) et la performance des produits. 7. Les spécifications téchniques et caractéristiques du produits Tecnigas sont sujets à modifications sans préavis. PARTS / COMPONENTES / COMPOSANTS 1. Exhaust / Escape / Échappement 2. Mainfold / Colector / Collecteur 3. Silencer / Silenciador / Silencieux 4. Union gasket / Junta unión / Joint d’union 5. Cylinder nozzle / Tobera cilindro / Tuyère cylindre 6. Sheet / Pletina / Larget 7. O-ring / Junta torica / Joint torique 8. Spring / Muelle / Resort 9. M8 nut / Tuerca M8 / Écrous M8 10. M8 washer / Arandela M8 / Rondelle M8 11. M8 screw / Tornillo M8 / Vis M8 12. M6 screw / Tornillo M6 / Vis M6 13. M6 nut / Tuerca M6 / Écrous M6 14. Strap / Tirante / Patte 15. M6 screw / Tornillo M6 / Vis M6 16. M6 washer / Arandela M6 / Rondelle M6 17. Oil tube protector / Protector tubo aceite / Protecteur Machon Huil cilindro / Tuyère cylindre (Ø28) 19. Cylinder nozzle / Tobera cilindro / Tuyère cylindre (Ø25) 20. M8 screw / Tornillo M8 / Vis M8 21. M8 washer / Arandela M8 / Rondelle M8 22. M6 screw / Tornillo M6 / Vis M6 23. M6 washer / Arandela M6 / Rondelle M6 24. Screw (not provided) / Tornillo (no suministrado) / Vis (non fourni) 25. Silent block (not provided) / Silentbloc (no suministrado) / Silentbloc (non fourni) 26. M6x20 screw / Tornillo M6x20 / Vis M6x20 27. M6 nut / Tuerca M6 / Écrous M6 28. Spacer / Casquillo / Entertoise 29. M6 washer / Arandela M6 / Rondelle M6 30. M6x25 screw / Tornillo M6x25 / Vis M6x25 13 * 18 19 7 8 * 25 26 27 29 27 29 26 * 25 * 24 24 27 28 29 30 APRILIA RX 50 >’06 SX 50 >’06 13 12 DERVI SENDA ‘00 - ’11 12 13 15 16 14 RIEJU MRT BETA RR DERVI SENDA APRILIA RX / SX 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 22 23 10 4 18 19 7 8 20 21

Upload: others

Post on 06-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INS ENOX EVO vell › files › Homologation_061253021-1.pdf · Estimado cliente, Le damos las gracias por confiar en un producto Tecnigas. El producto que ha adquirido es una pieza

GUA

RAN

TEE

TO B

E FI

LLED

OU

T BY

TEC

NIG

AS

REPR

ESEN

TATI

VEGA

RAN

TÍA

DEB

E SE

R CU

MPL

IMEN

TAD

O P

OR

UN

REP

RESE

NTA

NTE

TEC

NIG

AS

| GA

RAN

TIE

À R

EMPL

IR P

AR

UN

REP

RÉSE

NTA

NT

TECN

IGA

S

ASS

EMBL

Y IN

STRU

CTIO

NS

INST

RUCC

ION

ES D

E M

ON

TAJE

| N

OTI

CE D

E M

ON

TAGE

WW

W.T

ECN

IGAS

.CO

M

| IN

FO@

TECN

IGAS

.CO

MTE

CNIG

AS

PART

S S.

L.U

. PO

L. P

LA D

E LA

FO

NT,

PA

RC 1.

E-1

7832

, CRE

SPIÀ

(GIR

ON

A).

SPA

IN

Dat

e of

pur

chas

e:Fe

cha

de c

ompr

a | D

ate

d'ac

hat

Issu

ed b

y:Em

itido

por

| Ém

is p

ar

Stam

p&si

gnat

ure:

Sello

y fi

rma

| Cac

het e

t sig

natu

re

MAD

E IN

SPA

IN

061

2511

31/3

6 - 0

6125

3021

/36

- 061

2542

31/3

6

GUA

RAN

TEE

1. It

is a

bsol

utel

y fo

rbid

den

to m

odify

or a

lter

any

part

of

the

exha

ust.

Tecn

igas

Par

ts S

.L. d

iscl

aim

s al

l re

spon

sibi

litie

s co

ncer

ning

or

rela

ted

toth

e de

fect

s or

mal

func

tioni

ng o

f th

eal

tere

d or

mod

ified

pro

duct

.2.

Gua

rant

ee is

lim

ited

to th

e no

rmal

use

of th

e pr

oduc

t and

will

be

void

if in

case

of

impr

oper

inst

alla

tion,

inco

rrec

tus

e of

the

prod

uct,

com

petit

ion

and/

orac

cide

nt.

3. B

y no

mea

ns th

e cu

stom

er s

houl

d as

sem

ble

or tr

y to

ass

embl

e a

Tecn

igas

prod

uct i

nto

vehi

cles

for

whi

ch th

eco

mpa

tibili

ty h

as n

ot b

een

clea

rly

stat

ed.

4. G

uara

ntee

is r

estr

icte

d to

the

repl

acem

ent o

f th

e pa

rt d

etec

ted

asfa

ulty

by

the

Tech

nica

l Ser

vice

s fr

omTe

cnig

as P

arts

S.L

.5.

Gua

rant

ee e

xclu

des

item

s su

bjec

t to

norm

al w

ear

like

gask

ets

or d

ampi

ngw

ool.

6. G

uara

ntee

exc

lude

s ap

pear

ance

(afu

rthe

r ch

ange

in c

olou

r is

nor

mal

due

to

hea

t and

mat

eria

ls u

sed)

and

perf

orm

ance

of

the

prod

ucts

.7.

Tec

hnic

al s

peci

ficat

ions

and

feat

ures

of T

ecni

gas

prod

ucts

are

sub

ject

toch

ange

with

out n

otic

e.

GARA

NTÍ

A

1. Se

pro

híbe

toda

mod

ifica

ción

yal

tera

ción

del

sile

ncio

so. T

ecni

gas

Part

sS.

L. r

echa

za to

da r

espo

nsab

ilida

dre

laci

onad

a co

n la

util

izac

ión

depr

oduc

tos

mod

ifici

ados

o a

lter

ados

.2.

La

gara

ntía

se

limita

a la

util

izac

ión

norm

al d

el p

rodu

cto

y pi

erde

su

valid

ezen

cas

o de

mon

taje

inco

rrec

to, u

n us

oin

corr

ecto

, acc

iden

te y

/o c

ompe

tició

n.

3. D

e ni

ngun

a m

aner

a de

be m

onta

rse

oin

tent

ar m

onta

rse

un p

rodu

cto

Tecn

igas

en v

ehíc

ulos

par

a lo

s cu

ales

no

se in

dica

clar

amen

te s

u co

mpa

tibili

dad.

4. L

a ga

rant

ía e

stá

limita

da a

l rem

plaz

ode

la p

ieza

con

side

rada

def

ectu

osa

por

elSe

rvic

io T

écni

co d

e Te

cnig

as P

arts

S.L

.U.

5. L

a ga

rant

ía e

xclu

ye e

lem

ento

ssu

jeto

s a

un d

esga

ste

norm

al p

or e

l uso

(com

o fib

ras

o ju

ntas

).6.

La

gara

ntía

exc

luye

la a

parie

ncia

(un

cam

bio

del c

olor

del

sile

ncio

so e

sno

rmal

deb

ido

al c

alor

y lo

s m

ater

iale

sem

plea

dos)

y e

l ren

dim

ient

o de

los

prod

ucto

s.7.

Las

esp

ecifi

caci

ones

técn

icas

yca

ract

erís

ticas

de

los

prod

ucto

sTe

cnig

as e

stán

suj

etas

a c

ambi

o si

npr

evio

avi

so.

GARA

NTI

E

1. To

ute

mod

ifica

tion

ou a

ltéra

tion

dusi

lenc

ieux

est

inte

rdite

. Tec

niga

s Pa

rts

S.L.

, ref

use

tout

e re

spon

sabi

lité

dériv

ant d

es d

éfau

ts e

t mau

vais

fonc

tionn

emen

t du

prod

uit a

ltéré

ou

mod

ifié.

2. L

a ga

rant

ie e

st li

mité

e à

une

utili

satio

n no

rmal

e du

pro

duit

et p

erd

sa v

alid

itée

en c

as d

e m

onta

gedé

fect

ueux

, util

isat

ion

inco

rrec

te,

com

pétit

ion

et/o

u ac

cide

nt.

3. E

n au

cun

cas,

le c

lient

doi

t ins

talle

rou

ess

ayer

d’in

stal

ler

un p

rodu

itTe

cnig

as s

ur d

es v

ehíc

ules

pou

res

quel

s la

com

patib

ilité

n’a

pas

été

clai

rem

ent i

ndiq

uée.

4. L

a ga

rant

ie e

st li

mité

e au

rem

plac

emen

t de

la p

artie

con

sidé

rée

défe

ctue

use

par

le S

ervi

ce T

echn

ique

de T

ecni

gas

Part

s S.

L.5.

La

gara

ntie

exc

lut l

es é

lém

ents

soum

is à

une

usu

re n

orm

ale

(par

exem

ple

fibre

s ou

join

tes)

.6.

La

gara

ntie

exc

lut l

'app

aren

ce (u

nch

ange

men

t de

coul

eur

est n

orm

ale

enra

ison

de

la te

mpé

ratu

re e

t des

mat

éria

ux u

tilis

és) e

t la

perf

orm

ance

des

prod

uits

.7.

Les

spé

cific

atio

ns té

chni

ques

et

cara

ctér

istiq

ues

du p

rodu

its T

ecni

gas

sont

suj

ets

à m

odifi

catio

ns s

ans

préa

vis.

PART

S /

COM

PON

ENTE

S /

COM

POSA

NTS

1. Ex

haus

t / E

scap

e /

Écha

ppem

ent

2. M

ainf

old

/ Co

lect

or /

Col

lect

eur

3. S

ilenc

er /

Sile

ncia

dor

/ Si

lenc

ieux

4. U

nion

gas

ket /

Junt

a un

ión

/ Jo

int d

’uni

on5.

Cyl

inde

r no

zzle

/ T

ober

a ci

lindr

o /

Tuyè

re

cylin

dre

6. S

heet

/ P

letin

a /

Larg

et7.

O-r

ing

/ Ju

nta

toric

a /

Join

t tor

ique

8. S

prin

g /

Mue

lle /

Res

ort

9. M

8 nu

t / T

uerc

a M

8 /

Écro

us M

810

. M8

was

her

/ A

rand

ela

M8

/ Ro

ndel

le M

811

. M8

scre

w /

Tor

nillo

M8

/ V

is M

812

. M6

scre

w /

Tor

nillo

M6

/ V

is M

6

13. M

6 nu

t / T

uerc

a M

6 /

Écro

us M

614

. Str

ap /

Tira

nte

/ Pa

tte

15. M

6 sc

rew

/ T

orni

llo M

6 /

Vis

M6

16. M

6 w

ashe

r /

Ara

ndel

a M

6 /

Rond

elle

M6

17. O

il tu

be p

rote

ctor

/ P

rote

ctor

tubo

ace

ite /

Pr

otec

teur

Mac

hon

Huil

cilin

dro

/ Tu

yère

cy

lindr

e (Ø

28)

19. C

ylin

der

nozz

le /

Tob

era

cilin

dro

/ Tu

yère

cy

lindr

e (Ø

25)

20. M

8 sc

rew

/ T

orni

llo M

8 /

Vis

M8

21. M

8 w

ashe

r /

Ara

ndel

a M

8 /

Rond

elle

M8

22. M

6 sc

rew

/ T

orni

llo M

6 /

Vis

M6

23. M

6 w

ashe

r /

Ara

ndel

a M

6 /

Rond

elle

M6

24. S

crew

(not

pro

vide

d) /

Tor

nillo

(no

sum

inis

trad

o) /

Vis

(non

fou

rni)

25. S

ilent

blo

ck (n

ot p

rovi

ded)

/ S

ilent

bloc

(n

o su

min

istr

ado)

/ Si

lent

bloc

(non

fou

rni)

26. M

6x20

scr

ew /

Tor

nillo

M6x

20 /

Vis

M

6x20

27. M

6 nu

t / T

uerc

a M

6 /

Écro

us M

628

. Spa

cer

/ Ca

squi

llo /

Ent

erto

ise

29. M

6 w

ashe

r /

Ara

ndel

a M

6 /

Rond

elle

M6

30. M

6x25

scr

ew /

Tor

nillo

M6x

25 /

Vis

M

6x25

13

*18

197

8

*25

26

2729

27

2926

*25

*24

24

2728

2930

APR

ILIA

RX 5

0 >’

06SX

50

>’06

13

12

DER

VI S

END

A‘0

0 - ’

11

12

13

1516

14

RIEJ

U M

RT

BETA

RR

DER

VI S

END

AA

PRIL

IA R

X /

SX

3

2

1

4

5

6

7

8

91011

22

23

10

4

1819

7

8 2021

Page 2: INS ENOX EVO vell › files › Homologation_061253021-1.pdf · Estimado cliente, Le damos las gracias por confiar en un producto Tecnigas. El producto que ha adquirido es una pieza

ENG

ESP

FRA

App

rova

l No.

:N

º de

hom

olog

ació

nN

º d'

hom

olog

atio

n

Mak

e an

d Ty

pe:

Mar

ca y

Tip

o:M

arqu

e et

type

:

App

rova

l iss

ued

by:

Hom

olog

ació

n em

itida

por

Hom

olog

atio

n ém

is p

ar

App

rova

l pla

ce &

dat

e:Lu

gar

y fe

cha

de la

hom

olog

ació

n D

ate

et li

eu d

’hom

olog

atio

n

Repo

rt is

sued

by:

In

form

e em

itido

por

Rapp

ort e

mís

par

Plac

e &

dat

e of

issu

e:Lu

gar

y fe

cha

del i

nfor

me

Dat

e et

lieu

du

rapp

ort

App

rova

l ide

ntifi

catio

n:Id

entifi

cado

r de

hom

olog

ació

nId

entifi

cate

ur d

’hom

olog

atio

n

Mar

king

Mar

caje

Mar

quag

e

EC T

YPE-

APP

ROVA

L CE

RTIF

ICAT

E IN

RES

PECT

OF

A NO

N-O

RIGI

NAL

EXHA

UST

SYS

TEM

ACC

ORD

ING

TO T

HE D

IREC

TIVE

97/

24/9

/EC

CERT

IFIC

ADO

DE

HOM

OLOG

ACIÓ

N D

E UN

DIS

POSI

TIVO

DE

ESCA

PE Q

UE N

O E

S DE

FÁB

RICA

SEG

ÚN L

A DI

RECT

IVA

97/2

4/9/

EC

CERT

IFIC

AT D

’HOM

OLOG

ATIO

N D

U DI

SPO

SITI

F D’

ÉCHA

PPEM

ENT

NON

D’O

RIGI

NE S

ELO

N LA

DIR

ECTI

VE 9

7/24

/9/E

C

e9e9e9e9e9e9e9e9e9e9e9e9e9e9e9e9e9e9 e9

PEU

GEOT

/ M

OTOR

HISP

ANIA

– D

VOC

(RYZ

)

By la

ser |

By

mic

ro-p

ercu

ssio

n | P

late

fixe

d w

ith ri

vett

esEn

láse

r | E

n m

icro

-per

cusi

ón |

Plac

a fij

ada

con

rem

ache

sA

u la

ser

| Au

mic

ro-p

ercu

ssio

n | P

laqu

e fix

ée a

vec

des

rivet

s

MIN

ISTE

RIO

DE

IND

UST

RIA

, EN

ERGÍ

A Y

TU

RISM

OSu

bdire

cció

n Ge

nera

l de

Calid

ad y

Seg

urid

ad In

dust

rial

Pase

o de

la C

aste

llana

, 160

. E-2

8071

, Mad

rid. S

PAIN

APP

LUS

- ID

IADA

Sant

a O

liva,

E-4

3710

, L'A

lbor

nar

(Tar

rago

na).

SPA

IN

Mad

rid (S

PAIN

) | 2

5.0

8.20

05

e9

1349

e91349

e9*9

7/24

/9/II

*20

09/

108*

1349

*01

Mad

rid (S

PAIN

) | 0

6.0

9.20

05

e91124

By la

ser |

By

mic

ro-p

ercu

ssio

n | P

late

fixe

d w

ith ri

vett

esEn

láse

r | E

n m

icro

-per

cusi

ón |

Plac

a fij

ada

con

rem

ache

sA

u la

ser

| Au

mic

ro-p

ercu

ssio

n | P

laqu

e fix

ée a

vec

des

rivet

s

MIN

ISTE

RIO

DE

IND

UST

RIA

, EN

ERGÍ

A Y

TU

RISM

OSu

bdire

cció

n Ge

nera

l de

Calid

ad y

Seg

urid

ad In

dust

rial

Pase

o de

la C

aste

llana

, 160

. E-2

8071

, Mad

rid. S

PAIN

DERB

I SDR

(SEN

DA R

200

0 SM

& R

)

APP

LUS

- ID

IADA

Sant

a O

liva,

E-4

3710

, L'A

lbor

nar

(Tar

rago

na).

SPA

IN

e9 1

124

e9*9

7/24

*97/

24/9

*112

4*0

1

Mad

rid (S

PAIN

) | 2

3.0

3.20

06

L’A

lbor

nar

(SPA

IN) |

22.

03.

200

6

Dea

r cu

stom

er,

Tecn

igas

wou

ld li

ke t

o th

ank

you

for

your

inte

rest

in o

ur p

rodu

cts.

Th

e pr

oduc

t yo

u bo

ught

is a

key

pa

rt f

or t

he g

ood

perf

orm

ance

of

your

mot

orcy

cle.

In o

rder

to

get

an o

ptim

um p

erfo

rman

ce, i

t is

re

com

men

ded

to r

ead

thor

ough

ly

the

asse

mbl

y in

stru

ctio

ns b

elow

.

Ass

embl

y in

stru

ctio

ns1.

Rem

ove

the

orig

inal

exh

aust

.2.

Pla

ce t

he c

ylin

der

unio

n no

zzle

nd

the

she

et w

ith

spri

ng lo

catio

n up

on

the

cylin

der

outp

ut w

ithou

t tig

hten

ing

scre

ws

com

plet

ely.

3. In

stal

l the

new

E-N

ox T

ecni

gas

usin

g th

e sp

ring

s to

fix

it in

th

e cy

linde

r op

enin

g.5.

Fix

the

uni

on g

aske

t an

d th

e m

anifo

ld t

oget

her

with

the

si

lenc

er g

aske

t an

d th

e si

lenc

er.

6. F

ix t

he s

ilenc

er a

t th

e fr

ame,

pl

ace

the

spac

er b

etw

een

the

clam

p an

d th

e fr

ame

brac

ket.

7. C

heck

the

re a

re n

o ga

s le

aks.

Mai

nten

ance

1. C

lean

the

sta

inle

ss s

teel

m

uffl

er o

uter

with

a m

ulti-

prop

o -

se s

pray

and

the

fibe

r or

pai

nted

m

uffl

er o

uter

with

a s

oft

and

dry

clot

h. D

o no

t us

e ag

gres

sive

ch

emic

al c

lean

ers.

2.

The

muf

fler

bra

cket

sho

uld

be

peri

odic

ally

che

cked

as

wel

l the

pa

rts

that

cou

ld b

e da

mag

ed b

y us

e. A

fur

ther

cha

nge

in c

olou

r of

th

e m

uffl

er is

due

to

its n

orm

al

use

and

it de

pend

s on

the

nat

ure

of t

he m

ater

ials

use

d an

d th

e he

at.

3. P

erio

dica

lly m

ake

sure

all

the

bolt

s ar

e su

ffici

entl

y tig

ht.

Estim

ado

clie

nte,

Le d

amos

las

grac

ias

por

confi

ar e

nun

pro

duct

o Te

cnig

as. E

l pro

duct

o qu

e ha

adq

uirid

o es

una

pie

za c

lave

en

el f

unci

onam

ient

o de

l mot

or d

e su

mot

ocic

leta

y le

dar

á m

ucha

s sa

tisfa

ccio

nes

a pa

rtir

de a

hora

, pe

ro e

s ac

onse

jabl

e se

guir

las

inst

rucc

ione

s de

mon

taje

que

re

laci

onam

os a

con

tinua

ción

.

Inst

rucc

ione

s de

mon

taje

1. De

smon

tar

el e

scap

e or

igin

al.

2. C

oloc

ar e

n la

boc

a de

l cili

ndro

la

tobe

ra c

on e

l alo

jam

ient

o pa

ra

los

mue

lles

haci

a ar

riba,

ap

reta

ndo

mod

erad

amen

te lo

s to

rnill

os.

3. M

onta

r el

nue

vo E

-Nox

Tec

niga

s ut

iliza

ndo

los

mue

lles

para

su

fijac

ión

en la

sal

ida

del c

ilind

ro.

5. C

oloc

ar la

junt

a de

uni

ón y

el

cole

ctor

con

la ju

nta

del

sile

ncia

dor

y el

sile

ncia

dor.

6. P

ara

fijar

el s

ilenc

iado

r al

cha

sis:

In

terc

alar

el c

asqu

illo

entr

e la

ab

raza

dera

y e

l sop

orte

del

ch

asis

.7.

Ver

ifica

r qu

e no

exi

stan

fuga

s de

ga

ses.

Man

teni

mie

nto

1. Li

mpi

e el

ext

erio

r de

un

sile

ncio

so d

e ac

ero

inox

idab

le c

on

un s

pray

lubr

ican

te m

ultiu

sos

y el

ex

terio

r de

un

sile

ncio

so d

e fib

ra o

pi

ntad

o co

n un

pañ

o su

ave

y se

co.

No

utili

ce li

mpi

ador

es q

uím

icos

ag

resi

vos.

2.

Insp

ecci

one

perió

dica

men

te lo

s so

port

es d

el s

ilenc

ioso

y d

e to

dos

los

elem

ento

s qu

e pu

edan

de

sgas

tars

e po

r el

uso

. Un

cam

bio

even

tual

del

col

or d

el s

ilenc

ioso

se

debe

a u

na u

tiliz

ació

n no

rmal

y

depe

nde

de la

nat

ural

eza

de lo

s pr

oduc

tos

empl

eado

s y

del c

alor

.3.

Com

prue

be p

erió

dica

men

te q

ue

los

torn

illos

est

án a

pret

ados

.

Cher

clie

nt,

Mer

ci p

our

faire

con

fianc

e au

x pr

odui

ts T

ecni

gas.

Le

prod

uit q

ue

vous

ven

ez d

'ach

eter

est

une

par

tie

clé

de la

bon

ne p

erfo

rman

ce d

e vo

tre

mot

o. A

fin d

’obt

enir

une

perf

orm

ance

opt

imal

e, il

est

re

com

man

dé d

e lir

e at

tent

ivem

ent

cett

e no

tice

de m

onta

ge.

Not

ice

de m

onta

ge1.

Dém

onte

r le

pot

d’é

chap

pem

ent

d’o

rigin

e.2.

Pla

cer

la tu

yère

uni

on c

ylin

dre

da

ns l’

entr

ée d

u cy

lindr

e av

ec

l’em

plac

emen

t des

res

sort

s ve

rs

le h

aut-

, en

serr

ant l

es v

is a

vec

mod

érat

ion.

3. A

ssem

bler

le n

ouve

au E

-Nox

Te

cnig

as e

n ut

ilisa

nt le

s re

ssor

ts

par

le fi

xer

à l’e

ntré

e du

cy

lindr

e.6.

Met

tre

le jo

int d

’uni

on e

t le

colle

cteu

r en

sem

ble

avec

le

join

t et l

e si

lenc

ieux

.7.

Fix

er le

sile

ncie

ux a

u ch

âssi

s,

inte

rcal

er l’

entr

etoi

se p

arm

i le

colli

er d

e fix

atio

n et

la p

atte

de

fixat

ion

du c

hâss

is.

8. V

érifi

er q

u'ils

n’e

xist

ent p

as d

e fu

ites

de g

az.

Entr

etie

n1.

Net

toye

z l'e

xtér

ieur

d'u

n si

lenc

ieux

en

acie

r in

oxyd

able

ave

c un

aér

osol

lubr

ifian

t mul

ti-us

age

et

l'ext

érie

ur d

’un

sile

ncie

ux d

e fib

re

ou p

eint

ave

c un

chi

ffon

dou

x et

se

c. N

e pa

s ut

ilise

r de

net

toya

nts

chim

ique

s ag

ress

ifs.

2. C

ontr

ôler

pér

iodi

quem

ent l

es

fixat

ions

du

sile

ncie

ux e

t tou

s le

s él

émen

ts q

ui p

uiss

ent s

e dé

tério

rer

par

l’usa

ge. U

n ch

ange

men

t éve

ntue

l de

la c

oule

ur

du s

ilenc

ieux

est

à un

e ut

ilisa

tion

norm

ale

et d

épen

d de

la

natu

re d

es m

atér

iaux

util

isés

et d

e la

tem

péra

ture

.3.

Vér

ifier

pér

iodi

quem

ent q

ue

tout

es le

s vi

s so

nt b

ien

serr

ées.

FIEL

D O

F A

PPLI

CATI

ON

| Ta

bla

de a

plic

acio

nes

| Tab

leau

d’a

pplic

atio

n

Apr

ilia

RX 5

0 >

'06

SX 5

0 >

'06

RR e

uro3

RR e

uro4

Send

a >'

00

MRT

50

MRT

50

PRO

SM 5

0SM

50

PRO

SM 5

0 T

ROPH

Y

Beta

Der

bi

Riej

u

061

2511

31

061

2511

36

061

2530

31

061

2530

36

061

2542

31

061

2542

36