guide et consignes d’utilisation de l’application encodeencode.mus.ulaval.ca/pdf/guide.pdfce...
TRANSCRIPT
1
Guide et consignes d’utilisation de l’application Encode
Table des matières Introduction ..................................................................................................................................... 3
Présentation de l’application .......................................................................................................... 3
Connexion ........................................................................................................................................ 3
Identifiant unique Laval (IDUL) / NIP et accès sans IDUL ............................................................ 4
Français et anglais ....................................................................................................................... 4
Accueil ............................................................................................................................................. 5
Présentation des groupes ............................................................................................................ 5
Rôles ............................................................................................................................................ 6
Le responsable de projet ......................................................................................................... 6
Le pair ...................................................................................................................................... 6
Le gestionnaire ........................................................................................................................ 6
L’administrateur et le super administrateur ........................................................................... 6
Tableau de bord............................................................................................................................... 7
Mes projets .................................................................................................................................. 7
Les projets de mes pairs .......................................................................................................... 7
Créer un nouveau projet ......................................................................................................... 8
Gérer mes projets .................................................................................................................. 10
Fenêtre de projet ....................................................................................................................... 11
Le lecteur vidéo ou audio ...................................................................................................... 11
Les métadonnées du projet ................................................................................................... 12
Les onglets Catégories, Analyse et Bilan ............................................................................... 12
Les projets du groupe ................................................................................................................ 16
Gérer les accès ........................................................................................................................... 17
Gérer les projets ........................................................................................................................ 17
Administration ............................................................................................................................... 18
Gérer les groupes ...................................................................................................................... 18
2
Gérer les administrateurs .......................................................................................................... 19
Gérer les utilisateurs ................................................................................................................. 19
Superadmin ............................................................................................................................... 19
Traductions du texte ............................................................................................................. 19
Fil d’Ariane ............................................................................................................................. 20
Logs BD .................................................................................................................................. 20
Logs Apache ........................................................................................................................... 20
Soutien technique ......................................................................................................................... 20
Crédits............................................................................................................................................ 20
3
Introduction Afin de vous accompagner dans l’utilisation de l’application Encode, nous avons développé ce
guide qui explique ses notions fondamentales à l’aide de consignes claires. Que vous soyez
responsable d’un projet Encode, pair sur un projet, gestionnaire de groupe ou administrateur,
vous retrouverez des informations spécifiques à chacun des rôles. Lorsque nous avons
développé Encode, nous avons voulu que l’application soit le plus simple possible d’utilisation
afin de rendre la mécanique de création de projet, de catégorisation et d’analyse instinctive.
Cependant, il se pourrait que vous rencontriez des problèmes dans l’utilisation d’Encode, ce
guide est là pour répondre à ce besoin. Vous pouvez également rejoindre l’équipe technique à
l’adresse de courriel : [email protected].
Présentation de l’application L’application Encode a pour fonction d’analyser des médias vidéo et audio. Ainsi, Encode peut
être utilisé pour réaliser tout projet d’analyse comprenant de la vidéo ou du son :
enseignement, stage, sport, intervention, observation, entrevue, musique, etc. Elle favorise la
réflexivité et l’autoréflexivité de ses utilisateurs.
L’utilisateur doit d’abord téléverser sur Encode le média qu’il désire analyser. Celui-ci est
converti en projet pour être utilisé par l’application. L’analyse d’un projet est effectuée à partir
de catégories créées ou importées par l’utilisateur dans le but d’associer des catégories à des
segments du média. Il peut visionner des segments du média à partir d’une catégorie. Il est
possible d’obtenir des statistiques en lien avec l’assignation des catégories.
On peut également donner accès aux projets à des collaborateurs ou des pairs. Les
collaborateurs ont accès aux mêmes fonctionnalités que l’utilisateur principal en ce qui a trait à
l’analyse d’un projet : création de catégories, catégorisation et édition. Le pair ne peut que
consulter et commenter des catégories. L’application encourage la collaboration et la
coconstruction des apprentissages ou des connaissances entre ses utilisateurs.
Connexion Afin d’avoir accès à l’application, l’étudiant doit être inscrit à un cours de l’Université Laval qui
utilise l’application. Si l’utilisateur n’est pas inscrit à un cours ou n’est pas membre de
l’Université Laval, un administrateur peut lui donner accès à l’aide de son adresse courriel. Pour
tout soutien technique, à ce sujet, écrire à [email protected]. Voici la démarche à suivre :
1. Sélectionner la langue préférée pour utiliser l’application (français ou anglais);
2. Dans la boîte Utilisateur, entrer votre Identifiant unique Laval (IDUL) ou votre adresse
de courriel (utilisateur non membre de l’Université Laval);
4
3. Dans la boîte Mot de passe, utiliser le NIP de l’Université Laval ou le mot de passe lié à
votre adresse courriel;
4. Cliquer sur le bouton Se connecter.
Identifiant unique Laval (IDUL) / NIP et accès sans IDUL Les utilisateurs de l’Université Laval accèdent à l’application avec leur Identifiant unique Laval
(IDUL) et leur NIP, tandis que les utilisateurs provenant de l’extérieur de l’Université Laval ou
n’ayant pas d’IDUL et de NIP utilisent l’adresse courriel remise à l’administrateur pour créer son
accès ainsi qu’un mot de passe généré automatiquement par le système. Le mot de passe
généré peut être toutefois modifié par la suite dans l’application et un nouveau mot de passe
aléatoire sera généré.
Français et anglais L’application est bilingue, français et anglais. Ce choix ne peut être fait qu’à partir de la page
Connexion.
5
Accueil La page d’accueil de l’application vous permet d’accéder aux groupes de travail auxquels vous
êtes autorisés de participer.
1. Cliquer sur le nom du groupe pour accéder à celui-ci.
Pour ceux qui n’ont pas un accès Identifiant unique Laval (IDUL), vous pouvez également
modifier votre profil enregistré dans l’application à partir de la page d’accueil.
2. Cliquer sur le bouton Modifier mon profil.
Présentation des groupes Le tableau de la page d’accueil présente les informations suivantes :
1. Le Titre du groupe;
2. Le Sigle du cours et le NRC si le groupe correspond à un cours offert à l’Université Laval
utilisant Encode;
3. Si le groupe est rattaché à un cours, la Session d’utilisation;
4. La liste des projets du groupe dont vous êtes le responsable.
Il est possible de trier par ordre alphabétique ou alphabétique inversé les colonnes Titre du
groupe, Sigle (NRC) et Session. Le tri s’effectue à l’aide des petits triangles qui chapeautent les
colonnes.
6
Rôles En tant qu’utilisateur, vous pouvez endosser un ou plusieurs des rôles suivants : Responsable de
projets, Pair et Gestionnaire d’un groupe, Administrateur et Super Administrateur.
Le responsable de projet
Le responsable de projet téléverse dans l’application le média utilisé pour l’analyse, crée ou
importe le schème de catégories utilisé, analyse le projet, édite les métadonnées, gère les accès
des pairs.
Le pair
Le pair d’un projet ne peut que consulter l’onglet Bilan. Dans cet onglet, le pair peut consulter
l’analyse effectuée par le ou les responsables du projet, visionner les segments catégorisés,
émettre des commentaires par catégorie, consulter les commentaires du ou des responsables
de même que ceux formulés par les pairs, ainsi que consulter les statistiques liées à l’analyse.
Le gestionnaire
Le gestionnaire d’un groupe possède tous les droits du responsable de projet, mais il peut en
plus Gérer les accès du groupe, Gérer les projets et accéder à tous les projets du groupe comme
s’il en était le responsable. Le gestionnaire d’un groupe ne peut être nommé que par un
Administrateur ou par un autre gestionnaire d’un groupe qui lui attribuera le même statut pour
ce groupe. Le gestionnaire peut ajouter un coresponsable à un projet existant. Le coresponsable
ajouté ne peut pas être l’utilisateur qui téléverse le média, mais il peut utiliser toutes les autres
fonctionnalités du responsable.
L’administrateur et le super administrateur
L’administrateur ou le Super Administrateur est celui ou celle qui peut Gérer les groupes, Gérer
les administrateurs et Gérer les utilisateurs. Le Super Administrateur a accès aux outils de
Traduction du texte, de Fil d’Ariane, de Logs BD et de Logs Apache.
7
Tableau de bord Le tableau de bord présente une vue d’ensemble des projets d’un groupe et des fonctions utiles
aux utilisateurs. Un utilisateur peut entre autres :
1. Créer un nouveau projet;
2. Gérer ses projets;
3. Accéder à un projet déjà créé;
4. Accéder à un projet pour lequel il est pair.
Mes projets Le tableau Mes Projets présente la liste de vos projets et il permet, en un coup d’œil, de
visualiser les pairs qui y sont associés. Vous accédez à un projet particulier en cliquant sur le
titre. Les boutons Créer un nouveau projet et Gérer mes projets vous permettent d’accéder à la
section de téléversement et de conversion de média, ainsi qu’à celle des informations détaillées
sur vos projets. Gérer mes projets vous permet d’éditer ces informations et de supprimer un
projet.
Les projets de mes pairs
Le tableau Les projets de mes pairs présente la liste des projets pour lesquels vous avez le rôle
de pairs. Vous pouvez, en un coup d’œil, visualiser qui en sont le ou les responsables ainsi que le
nombre de commentaires que vous avez rédigés pour un projet particulier. Vous pouvez cliquer
sur le titre d’un projet pour y avoir accès. Vous pouvez également vous retirer de votre rôle de
pair pour un projet en cliquant sur le bouton Me retirer.
8
Créer un nouveau projet
Afin de créer un projet dans le but de l'analyser, vous devez : 1. Donner un titre à votre projet; 2. En donner une brève description; 3. Sélectionner le fichier à téléverser à partir de votre poste ou de tout support matériel
(clé USB, CD, DVD, Disque dur); 4. Cliquer sur le bouton Téléverser la vidéo et créer le projet.
Formats et conversion vidéo
Les formats vidéos recommandés pour le téléversement et la conversion sont : MOV, AVI,
MPEG, WMV, MP4, M4V et FLV.
Si vous rencontrez des problèmes lors de la conversion, que ce soit avec un des formats vidéos
mentionnés ci-dessus ou avec un autre type de format vidéo, nous vous suggérons de convertir
la vidéo avant le téléversement avec l’un des logiciels gratuits suivants :
Mac – ffmpegX
PC & Linux– WinFF
PC & Mac - Handbrake
Format suggéré
Bien qu’Encode fonctionne sans difficulté à partir de différents types de fichiers, nous vous
suggérons néanmoins de convertir vos vidéos en format FLV. En fait, l’application Encode utilise
un algorithme de conversion qui reconnait plus facilement le format FLV lors de la création de
votre projet. ffmpegX et Winff permettent la conversion en FLV.
Réglages vidéo encode
Largeur : 640px
Hauteur: conserver le ratio
Bitrate video : 512k
Bitrate audio : 96k
Échantillonage audio: 22050hz
Canaux audio : Mono
9
Pour s'assurer une qualité optimale, les réglages de pré compression effectués avant l'insertion
de la vidéo dans l'application devraient être égaux ou supérieurs aux réglages énumérés ci-
dessus.
La taille et la résolution sont importantes
La taille et la résolution de votre vidéo ont un impact direct sur la durée de conversion de votre
projet. Nous vous suggérons, bien que l’application permette des vidéos de taille aussi
importante que 2 Go en excellente résolution (c.-à-d. HD, Full HD), de téléverser une vidéo de
plus petite taille qui soit en résolution moindre. La conversion préalable à l’aide d’un logiciel de
conversion (mentionné précédemment) permet justement de réduire la taille et la résolution de
vos fichiers vidéo.
La connexion Internet
Prenez en considération que le téléversement d’une vidéo peut prendre un certain temps, selon
le type de connexion Internet à laquelle vous êtes branché (WiFi ou filaire; sur le campus ou à
l’extérieur; basse vitesse, haute vitesse ou fibre optique).
L’utilisation d’un téléphone intelligent ou d’une tablette
Lorsque vous filmez à l’aide d’un téléphone intelligent (iPhone, Androïd, etc.) ou d’une tablette,
nous vous conseillons de positionner votre appareil en mode paysage et non en mode portrait.
L’affichage de votre vidéo dans l’application utilisera alors la pleine largeur du lecteur vidéo
d’Encode.
10
Gérer mes projets
Le bouton Gérer mes projets donne accès à un tableau présentant les métadonnées de tous les
projets pour lesquels vous êtes responsable. Les informations présentées sont : le titre, la date
de création du projet, la date de la dernière modification, la description, qui en sont les pairs, s’il
y a lieu, et de télécharger un fichier qui pourrait être attaché au projet. Il est possible d’accéder
à la fenêtre de modification des métadonnées en cliquant sur l’icône de crayon à l’extrémité
droite et de supprimer le projet en cliquant sur l’icône X, toujours situé à l’extrémité droite.
L’icône du crayon fait apparaître une boîte en superposition qui permet de :
1. Modifier le titre du projet;
2. Modifier la description;
3. Ajouter un fichier;
Les fichiers permis sont les fichiers de la suite Microsoft Office, les PDF et le format ZIP.
La taille d’un fichier ne peut pas excéder 25 Mo.
4. Ajouter des pairs;
Les pairs peuvent être sélectionnés dans le menu déroulant qui présente les utilisateurs
du groupe.
5. Retirer des pairs;
Cliquer sur le X à droite du nom pour retirer les accès à un pair.
6. Cliquer sur le bouton Modifier pour enregistrer vos modifications. Le bouton Annuler
empêche les modifications.
11
Fenêtre de projet La fenêtre de projet se présente en 3 parties :
1. Le lecteur vidéo ou audio;
2. Les métadonnées du projet;
3. Les onglets de création des catégories, d’analyse du projet et du bilan.
Le lecteur vidéo ou audio
Il permet de visionner ou d’entendre le média du projet. Les contrôles sont Jouer (>) et Pause
(||). Le temps de visionnement et le temps total sont présentés. Le curseur permet d’avancer ou
de reculer le média. Il est possible de contrôler le volume et de visionner en plein écran la vidéo.
12
Les métadonnées du projet
Cette partie présente la date de création, la date de modification, la description du projet, le
fichier ajouté, le ou les responsables du projet ainsi que les pairs y ayant accès. En cliquant sur le
bouton Modifier il est possible de :
1. Modifier le titre du projet;
2. Modifier la description;
3. Ajouter un fichier;
Les fichiers de la suite Microsoft Office, les PDF et le format ZIP sont permis. La taille
d’un fichier ne peut pas excéder 25 Mo.
4. Ajouter des pairs;
Les pairs peuvent être sélectionnés dans le menu déroulant qui présente les utilisateurs
du groupe.
5. Retirer des pairs;
Cliquer sur le X à droite du nom pour retirer l’accès à un pair.
6. Cliquer sur le bouton Modifier pour enregistrer vos modifications. Le bouton Annuler
empêche les modifications.
Les onglets Catégories, Analyse et Bilan
L’onglet Catégories
L’onglet Catégories permet de créer les catégories et la hiérarchie des catégories qui serviront à
l’encodage de votre projet. Vous pouvez aller jusqu’à 5 niveaux de catégories. Il est également
possible de les supprimer, d’exporter votre schème de catégories afin de l’importer ensuite dans
un autre projet Encode.
1. Ajouter une catégorie de premier niveau portant le nom de votre choix;
2. Ajouter une catégorie de niveau 2 à 5 en utilisant le bouton [+] de la catégorie parente;
3. Vous pouvez supprimer les catégories en utilisant le bouton [X]. Supprimer une
catégorie parente entraînera la suppression de tous les enfants de cette catégorie. Vous
devrez confirmer l’action;
13
4. Exporter votre schème en cliquant sur le bouton Exporter. Une fenêtre en superposition
vous permettra de débuter le téléchargement du fichier Encode (.enc);
5. Importer un schème de catégorie (fichier .enc) que vous auriez préalablement exporté
ou qu’un autre utilisateur vous aurait transmis;
6. Associer une couleur à une catégorie en cliquant sur le carré de couleur à la gauche de
la catégorie. Une palette vous permettant de faire la sélection de couleur apparaîtra.
7. Déplacer des catégories
14
L’onglet Analyse
L’onglet Analyse permet de faire l’analyse d’un média à l’aide du schème de catégories créé
dans l’onglet Catégories. Pour une catégorie de niveau terminal, vous pouvez entrer plusieurs
segments, les visionner, rédiger et consulter un commentaire pour un segment donné, de même
que supprimer un segment.
1. Ajouter un segment à une catégorie terminale;
2. De concert avec le lecteur média, utiliser les taquets pour signaler le début d’un
segment et la fin;
3. Entrer manuellement à l’aide des touches numériques de votre clavier le temps de
référence du segment;
4. Visionner le segment;
5. Rédiger un commentaire;
6. Consulter vos commentaires et ceux des pairs. L’icône grisée signifie qu’il n’y a pas de
commentaire;
7. Supprimer un segment.
L’onglet Bilan
L’onglet Bilan présente les données et informations en lien avec la catégorisation du projet. Il
est possible de consulter la catégorisation chronologiquement, de façon groupée et d’obtenir
des statistiques sur celle-ci. Cet onglet est accessible aux pairs.
15
Le bilan chronologique
Le bilan chronologique présente les catégories selon le temps de commencement de la
séquence catégorisée. Vous pouvez visionner les séquences, rédiger un commentaire sur la
séquence et consulter les commentaires écrits.
Le bilan groupé
Le bilan groupé présente les segments regroupés par catégorie en fonction du temps de
chacune de ces catégories. Vous pouvez visionner les séquences, rédiger un commentaire sur la
séquence et consulter les commentaires formulés.
Le bilan sommaire
Le bilan sommaire expose les statistiques obtenues à partir des segments catégorisés. Tous les
niveaux sont représentés que ce soit la catégorie terminale aussi bien que les catégories
parentes. Les données sont : la fréquence, le % de fréquence, le temps total (temps moyen), le
% de temps et la médiane.
Les statistiques pour les catégories parentes sont produites à partir de la somme des catégories
enfants.
1. La fréquence fournit le nombre de fois qu’une même catégorie a été codée sur un
segment du média;
2. Le % fréq. fournit le rapport des fréquences associé à une même catégorie par rapport
au total des fréquences d’apparition;
16
3. Le temps total (temps moyen) fait la somme du temps de chacune des fréquences pour
une même catégorie. De plus, la moyenne du temps en fonction des fréquences d’une
même catégorie est présentée entre parenthèses;
4. Le % temps se fonde sur le rapport du temps total consacré à une même catégorie par
rapport à la durée du projet.
5. La médiane (méd.) est calculée pour les catégories terminales ayant au moins 3
fréquences. Elle représente, dans le cas d’Encode, le temps médian, soit le terme au
milieu d’une série ordonnée et triée numériquement. Par exemple, pour une série de 3
temps, 0 : 03, 0 : 06 et 0 : 12, le temps médian est 0 : 06. Autre exemple, 0 : 03, 0 : 06,
0 : 12, 0 : 22, 1 : 33, 5 : 00 et 5 : 01, le temps médian est le 4e temps de cette série de 7
termes, soit 0 : 22.
Les projets du groupe Lorsque vous êtes gestionnaire d’un groupe, vous avez accès à un tableau vous donnant l’aperçu
de tous les projets du groupe ainsi que des personnes responsables de ces projets. Vous pouvez
accéder au projet de votre choix en cliquant sur son titre.
Le bouton Gérer les accès donne accès à la section permettant d’ajouter des accès au groupe et
déterminer le type d’accès : Utilisateur ou Gestionnaire. Le bouton Gérer les projets donne
17
accès à un tableau présentant les informations détaillées des projets du groupe. Ces
informations peuvent être modifiées et les projets peuvent être supprimés à partir de ce
tableau.
Gérer les accès Le bouton Gérer les accès permet de consulter un tableau présentant les utilisateurs du groupe.
Les informations présentées sont l’Identifiant unique Laval (IDUL) (si la personne est inscrite au
système avec ses informations UL), le nom, le prénom et son type d’accès (Utilisateur ou
Gestionnaire). Il est possible de modifier le type d’accès à partir de l’icône de crayon, de retirer
l’accès du groupe à un utilisateur en cliquant sur l’icône X, ainsi que d’ajouter des utilisateurs au
groupe en cliquant sur le bouton Ajouter des accès.
Ce dernier fait apparaître un second tableau qui permet de sélectionner, parmi tous les
utilisateurs de l’application, une ou des personnes à ajouter au groupe. Les utilisateurs sont,
dans un premier temps, recherchés à l’aide de la recherche par colonne ou à l’aide de la
pagination. Ensuite, le bouton Sélectionner les ajoute à la Liste des accès à ajouter. Le ou les
nouveaux utilisateurs du groupe devront être confirmés avec leur type d’accès.
Gérer les projets Le bouton Gérer les projets donne accès à un tableau présentant les métadonnées de tous les
projets du groupe pour lequel vous êtes gestionnaire. Les informations présentées sont : le titre,
la date de création du projet, la date de la dernière modification, la description, qui en sont les
responsables et les pairs et la consultation d’un fichier pouvant être joint au projet. Il est
possible d’accéder à la fenêtre de modification des métadonnées en cliquant sur l’icône de
crayon à l’extrémité droite et de supprimer le projet en cliquant sur l’icône X à l’extrémité
droite. L’icône du crayon fait apparaître une boîte en superposition qui permet de :
1. Modifier le titre du projet;
2. Modifier la description;
3. Ajouter un fichier :
Les fichiers de la suite Microsoft Office, les PDF et le format ZIP sont permis. La taille
d’un fichier ne peut pas excéder 25 Mo;
4. Ajouter des responsables :
Les responsables peuvent être sélectionnés dans le menu déroulant qui présente les
utilisateurs du groupe;
5. Retirer des responsables :
Cliquer sur le X à droite du nom pour retirer les accès d’un responsable. Il est à noter
qu’un projet peut ne pas avoir de responsable. Un projet qui n’a pas de responsables, ne
18
peut être accessible qu’au gestionnaire du groupe et aux administrateurs de
l’application;
6. Ajouter des pairs :
Les pairs peuvent être sélectionnés dans le menu déroulant qui présente les utilisateurs
du groupe;
7. Retirer des pairs :
Cliquer sur le X à droite du nom pour retirer les accès à un pair.
Administration Lorsque vous êtes Super Administrateur ou Administrateur, vous pouvez accéder aux
fonctionnalités de gestion de l’application. Il s’agit de la gestion des groupes, des
administrateurs et des utilisateurs. Pour les Super Admin, quelques outils sont accessibles à
partir du bouton Super Admin.
Gérer les groupes Le bouton Gérer les groupes affiche un tableau présentant les groupes déjà créés. Les
informations présentées sont le Titre du groupe, le Sigle (NRC), la Date de création du groupe
et le Nombre d’utilisateurs dans le groupe. Il est possible d’éditer un groupe en cliquant sur
l’icône du crayon ou de supprimer un groupe en cliquant sur l’icône X (attention : cette action
supprime tous les projets d’un groupe). L’administrateur ne peut éditer ou supprimer que les
groupes dont il est le gestionnaire.
Le bouton Créer un groupe fait apparaître la fenêtre de création d’un groupe. Vous devez entrer
les informations suivantes : le titre du groupe (obligatoire) et le sigle du cours avec ou sans le
NRC sont optionnels. Si ce dernier est utilisé, il y aura une synchronisation des utilisateurs avec
LDAP. C’est-à-dire qu’au moment du premier accès d’un utilisateur avec Identifiant unique Laval
(IDUL), l’application vérifiera s’il fait partie d’un ou des groupes dont le sigle (avec ou sans NRC)
19
est spécifié. Si oui, il aura accès à l’application de manière transparente et il sera ajouté à la base
de données de l’application.
Gérer les administrateurs Le bouton Gérer les administrateurs permet d’accéder au tableau présentant les utilisateurs
ayant des accès Administrateur et Super Administrateur. Il est possible de modifier et de retirer
des droits d’administration à partir du tableau. Il est également possible de promouvoir des
utilisateurs à un rôle d’administration à partir du bouton Ajouter des accès.
Gérer les utilisateurs Le bouton Gérer les utilisateurs permet de consulter un tableau présentant tous les utilisateurs
de l’application. Les informations présentées sont l’Identifiant unique Laval (IDUL) (si la
personne est inscrite au système avec ses informations UL), le nom, le prénom, le courriel et la
date de leur dernière connexion à l’application. Il est possible de modifier les informations d’un
utilisateur inscrit à l’aide d’une adresse courriel à partir de l’icône de crayon. Les informations
modifiables sont le nom, le prénom, l’adresse de courriel et la réinitialisation du mot de passe.
Un courriel est envoyé lors d’une modification ou lorsque le mot de passe est généré à nouveau.
L’icône X permet de supprimer un utilisateur de l’application (Super Admin seulement).
Le bouton Créer un utilisateur permet d’ajouter des utilisateurs à l’application. Ceux-ci peuvent
être ajoutés de deux façons, soit à partir de leur Identifiant unique Laval (IDUL) (membres de
l’Université Laval) ou à l’aide d’une adresse courriel. Le mode avec IDUL ne requiert que cette
information afin de compléter l’ajout, tandis que le mode sans IDUL requiert le nom, le prénom
et le courriel. Pour ce mode, un mot de passe généré automatiquement sera envoyé à l’adresse
de courriel spécifié.
Superadmin Le Super Administrateur a accès à des outils de gestion et de suivi particuliers : Traductions du
texte, Fil d’Ariane, Logs BD et Logs Apache.
Traductions du texte
Tous les textes de l'application qui ne sont pas saisis par un utilisateur sont gérés dans cette
interface. Une « clef » d'identification est utilisée pour traduire les textes dans différentes
langues. Il est possible que des traductions comporte des segments de texte %user% (ou autre
texte entre %). Ces segments de textes sont remplacés par une valeur via programmation. Il est
possible d’utiliser des balises HTML pour formater le texte. Il est possible d’ajouter du texte à
20
certaines sections, boutons ou autres qui n’en comportent pas en utilisant la « clef » adéquate
(nom du fichier).
Fil d’Ariane
Cet outil est utilisé pour gérer la structure du fil d’Ariane.
Logs BD
Cet outil permet de visionner les logs de l'application stockés dans la table « logs » de la BD.
Logs Apache
Cet outil permet de visionner les logs Apache.
Soutien technique Pour tout soutien technique, écrire à [email protected].
Crédits Encode a été conçu et produit par :
Francis Dubé, Professeur agrégé, Faculté de musique David Samson, Conseiller en formation, Bureau des services pédagogiques (BSP) Guillaume Fugère, Technicien en développement de systèmes, BSP Jean-François Dion, Technicien en développement de systèmes, BSP Annélie Gagnon, Technicienne en arts graphiques, BSP Louis Audet, Technicien en arts graphiques, BSP