fr manuel d’utilisation...de la batterie. cependant, si vous relâchez les boutons immédiatement...

57
Manuel d’utilisation FR

Upload: others

Post on 21-Feb-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manuel d’utilisationFR

FR

1 MISE EN ROUTE ....................................................41.1 Contenu du package ................................................... 41.2 Fonctionnement des boutons ....................................... 41.3 Mise sous tension et hors tension ................................ 41.4 Mise en charge ............................................................ 51.5 Vérificationduniveaudechargedelabatterie ........... 51.6 Réglageduvolume ...................................................... 61.7 LS2BluetoothDeviceManager ................................... 6

2 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH .....................................72.1 Couplagedutéléphonemobile-

téléphonemobile,appareilstéréoBluetooth ............... 72.2 Couplagemultipoint-

secondtéléphonemobile,GPSetSR10 ...................... 82.3 Couplagesélectifavancé-

StéréoA2DPoumainslibres ....................................... 92.4 Couplageintercom ..................................................... 11

3 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10 .....................123.1 Passeretrépondreàunappelavecun

téléphonemobile ........................................................ 123.2 Appelrapide .............................................................. 143.3 NavigationGPS .......................................................... 153.4 SenaSR10,adaptateurradiobidirectionnel .............. 15

4 MUSIQUE STÉRÉO ..............................................164.1 MusiqueenstéréoBluetooth ..................................... 164.2 Partagedemusique ................................................... 16

5 INTERCOM ...........................................................175.1 Commenceruneconversationparintercom

bidirectionnelle ........................................................... 175.2 Mettrefinàuneconversationparintercom

bidirectionnelle ........................................................... 185.3 Commenceruneconversationparintercom

tridirectionnelle ........................................................... 195.4 Mettrefinàuneconversationparintercom

tridirectionnelle ........................................................... 205.5 Commenceruneconversationparintercom

quadridirectionnelle ................................................... 215.6 Mettrefinàuneconversationparintercom

quadridirectionnelle .................................................. 225.7 Appelparintercometappelmobile .......................... 23

6 UNIVERSAL INTERCOM ......................................246.1 Couplageintercomuniversel ..................................... 246.2 UniversalIntercombidirectionnel............................... 256.3 UniversalIntercomtridirectionnel............................... 256.4 UniversalIntercomquadridirectionnel ....................... 27

TABLE DES MATIÈRES

FR

7 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT ....................30

8 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ..............318.1 Couplagedutéléphonemobile .................................. 338.2 Couplagetéléphonemultipoint .................................. 338.3 Couplagesélectiftéléphone ...................................... 348.4 Couplagemédia ......................................................... 348.5 Passerunappelrapide .............................................. 358.6 Activer/Désactiverlesinstructionsvocales .............. 368.7 Activer/Désactiverl'effetlocal .................................. 368.8 Activer/DésactiverlafonctionAdvancedNoise

Control™ .................................................................... 378.9 Supprimertouteslesinformationsafférentesau

couplageBluetooth .................................................... 378.10Réinitialisation ........................................................... 388.11Sortirdumenudeconfigurationvocale ..................... 38

9 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL ....................39

10 RÉGLAGE DES PROBLÈMES .............................4010.1Échecdel’intercom ................................................... 4010.2Reconnexiondel’intercom ......................................... 4010.3Remiseàzéroencasdedéfaut ................................ 4110.4Réinitialisation ............................................................ 41

11 RÉFÉRENCE RAPIDE ..........................................42

CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ ..................................................................44

• DéclarationdeconformitéFCC ...................................... 44• ÉnoncéFCCsurl’expositionauxradiationsRF ............. 45• PrécautionsFCC ............................................................. 45• DéclarationdeconformitéCE ....................................... 45• DéclarationdeconformitéIC(IndustrieCanada) ......... 46• LicenceBluetooth .......................................................... 46• DirectiveWEEEsurlesdéchetsd’équipements électriquesetélectroniques ........................................... 47

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ......................47• Stockageduproduitetmanipulation.............................. 47• Utilisationduproduit ....................................................... 48• Batterie ........................................................................... 50

GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ............................................51

• Garantielimitée ............................................................... 51• Exclusionsdegarantie ................................................... 54• Servicedegarantie ........................................................ 57

FR

4

1 MISE EN ROUTE

1.1 Contenu du package• Moduleducasqueaudio• Bonnettes de microphone• Fermeturesscratchpourhaut-parleurs• Câbled’alimentationetdedonnéesUSB

1.2 Fonctionnement des boutons

Bouton (+)

DEL d’état

Bouton central

Bouton (-)

1.3 Mise sous tension et hors tension

Pourmettreenmarchelecasqueaudio,appuyezsimultanémentsurleboutoncentraletlebouton(+)tandisquevousentendezdesbipscroissantsetuneinstructionvocale,« Bonjour ». Pourarrêterlecasqueaudio,appuyezsimultanémentsurleboutoncentraletlebouton(+)tandisquevousentendezdesbipsdécroissantsetuneinstructionvocale,« Au revoir ».

FR

5

1.4 Mise en chargeVouspouvezrechargerlecasqueaudioenbranchantlecâbled’alimentationetdedonnéesUSBfournisurleportUSBd’unordinateurousurunchargeurUSBmural.N’importequelcâblemicroUSBclassiqueconvientpourrechargerl’unité.LaDELdecharges’allumeenrougependantlamiseenchargeetdevientbleuelorsquelemoduleestcomplètementrechargé.Unerechargecomplèteprendenviron2,5heures.

ou

Adaptateur secteur

Remarque :

L’autonomie de la batterie est normalement de 7 heures.

1.5 Vérification du niveau de charge de la batterie

1.5.1 Voyant DELLorsdelamisesoustensionducasqueaudio,laDELclignoterapidementenrougeindiquantleniveaudechargedelabatterie.

4reprises=Fort,70~100%3reprises=Moyen,30~70%2reprises=Faible,0~30%

FR

6

1.5.2 Voyant d’instructions vocalesLorsquevousmettezenmarchelecasque,continuezd’appuyersimultanémentsurleboutoncentraletlebouton(+)pendantenviron5secondesjusqu’àcequevousentendiezuntriplebipàvolumeélevé.Vousentendrezensuitel’instructionvocaleindiquantleniveaudechargedelabatterie.Cependant,sivousrelâchezlesboutonsimmédiatementaprèslamiseenmarcheducasqueaudio,vousn’entendrezpasl’instructionvocaleindiquantleniveaudechargedelabatterie.

1.6 Réglage du volumeVouspouvezfacilementréglerlevolumeenappuyantsurlebouton(+)ou(-).Unbipretentitdèsquelevolumeatteintsonniveaumaximalouminimal.Levolumeestfixéetmaintenuindividuellementàdifférentsniveauxpourchaquefonctionmêmeaprèsredémarrageducasqueaudio.Parexemple,unefoisquevous

aurezfixélevolumedutéléphonemobileenmainslibres,ilresteraàceniveaumêmesivousaugmentezlevolumedelamusiqueMP3Bluetooth.Toutefois,sivousréglezlevolumealorsquelecasqueaudioestenmodeveille,levolumedetouteslessourcesaudioestmodifié.

1.7 LS2 Bluetooth Device ManagerLelogicielLS2BluetoothDeviceManagervouspermetdemettreàjourlemicrologicieletdeconfigurerlesparamètresdel’appareildirectementàpartirdevotreordinateur.Vouspouvezégalementprésélectionnerdesfonctionsd’appelrapide,etc.CelogicielestdisponibleàlafoispourMacetWindows.

FR

7

2 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH

Avantd’utiliserpourlapremièrefoislecasqueaudioBluetoothLINKINRidePalIIIavecunautreappareilBluetooth,vousdevezprocéderaucouplagedesdeuxappareils.VouspouvezcouplerlecasqueaudioLINKINRidePalIIIavecdestéléphonesmobilesBluetooth,desappareilsstéréoBluetooth,commeunlecteurMP3,ouunsystèmedenavigationGPSpourmoto,ainsiqu’avecd’autrescasquesaudioBluetoothLRP.L’opérationdecouplagenedoitêtreeffectuéequ’uneseulefoispourchaqueappareilBluetooth.Lecasqueaudiorestecoupléaveclesappareilsetsereconnecteimmédiatementaveceuxs’ilssetrouventànouveaudanslerayond’action.Vousentendezunbipuniqueaiguetuneinstructionvocalechaquefoisquelecasqueaudiosereconnecteàl’appareilcouplé:

« Téléphone connecté »àuntéléphonemobile,« Média connecté »àunappareilstéréoBluetooth.

2.1 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth

1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».

2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage téléphone ».

3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurvotretéléphonemobile.SélectionnezleLRPIIIv1.0depuislalistededispositifsdétectéssurletéléphonemobile.

4. SaisissezlecodePIN0000.CertainstéléphonesmobilesnevousdemandentpasdesaisiruncodePIN.

FR

8

5. Letéléphonemobileconfirmeraquelecouplageestterminéetquelecasqueaudioestprêtàêtreutilisé.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Casque couplé ».

6. Sileprocessusdecouplagen’estpasterminéauboutdetroisminutes,lecasqueaudiorepasseraenmodeveille.

Remarque :

1. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un téléphone mobile est interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth.

2. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un lecteur multimédia est interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.

2.2 Couplage multipoint - second téléphone mobile, GPS et SR10

1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».

2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage multipoint ».

3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurl’appareilmainslibres.SélectionnezleLRPIIIv1.0depuislalistededispositifsdétectéssurl’appareilmainslibres.

4. SaisissezlecodePIN0000.CertainsappareilsmainslibresnevousdemandentpasdesaisiruncodePIN.

5. L’appareilmainslibresconfirmequelecouplageestterminéetquelecasqueaudioestprêtàêtreutilisé.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Casque couplé ».

FR

9

Remarque :

1. Le Sena SR10 est un adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth pour les communications de groupe, qui utilise le profil mains libres. Les informations audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être écoutées en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile.

2. Il est possible de raccorder un système de navigation par GPS ou un détecteur de radar au SR10 à l’aide d’une connexion filaire. Les instructions vocales du GPS ou l’alarme du détecteur de radar sont également audibles en fond sonore via le SR10 lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique. Pour de plus amples détails, reportez-vous au Manuel d’utilisation du SR10.

2.3 Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains libres

Sivousutilisezunsmartphone,vousserezpeut-êtreamenésàutiliserdefaçonsélectivelecasqueaudiopourlamusiqueenstéréoA2DPuniquementoupourletéléphonemobilemainslibresuniquement.Cesinstructionssontdestinéesauxutilisateursavancésquisouhaitentcouplerlecasqueaudioàleursmartphoneavecunseulprofilsélectif:soitleprofilstéréoA2DPpourlamusique,soitleprofilHFPpourlesconversationstéléphoniques.Sivousavezpréalablementcoupléuntéléphonemobileaucasqueaudio,vousdevezeffacerlalistedecouplageprécédentesurlesdeuxappareils,c’est-à-diresurletéléphonemobileetlecasqueaudio.Poureffacerlalistedecouplagesurlecasqueaudio,réinitialisezlesparamètresd’usineousuivezlaprocédured’effacementdelalistedecouplagedécritedanslasection8.10,«Réinitialisation» ou 8.9,

FR

10

«SupprimertouteslesinformationsafférentesaucouplageBluetooth».Afind’effacerlalistedecouplagesdutéléphonemobile,veuillezconsulterlemanueld’utilisateurafférentautéléphone.Pourlaplupartdessmartphones,vousdevezsupprimerlecasqueaudiodelalistedesappareilsBluetoothdanslemenudesparamètres.

2.3.1 Profil A2DP pour musique en stéréo uniquement

1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».

2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage média ».

3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurvotretéléphonemobile.Sélectionnezlecasqueaudiodepuislalistedesappareilsdétectéssurvotretéléphone.

4. SaisissezlecodePIN0000.CertainstéléphonesmobilesnevousdemandentpasdesaisiruncodePIN.

2.3.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement

1. Maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Configuration ».

2. Appuyezsurlebouton(+)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage sélectif téléphone ».

3. RecherchezdesappareilsBluetoothsurvotretéléphonemobile.Sélectionnezlecasqueaudiodepuislalistedesappareilsdétectéssurvotretéléphone.

4. SaisissezlecodePIN0000.CertainstéléphonesmobilesnevousdemandentpasdesaisiruncodePIN.

FR

11

2.4 Couplage intercom

2.4.1 Couplage avec d’autres casques audio LINKIN Ride Pal III pour une conversation par intercom

LecasqueaudiopeutêtrecoupléavectroisautrescasquesaudiomaximumpouruneconversationparintercomBluetooth.

1. Allumezlesdeuxcasquesaudio(AetB)quevoussouhaitezcouplerl’unavecl’autre.

2. AppuyezetmaintenezenfoncéleboutoncentralducasqueaudioAetBpendant5secondesjusqu’àcequelaDELrougedechacundesmodulescommenceàclignoterrapidement.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Couplage intercom ».

3. AppuyezsurleboutoncentralducasqueaudioAouBjusqu’àcequelesDELdesdeuxcasquespassentaubleuetquelaconnexionparintercoms’établisse

automatiquement.LesdeuxcasquesaudioAetBsontmaintenantcouplésenvued’uneconversationparintercom.Siauboutd’uneminute,vousneparveneztoujourspasàeffectuerlecouplage,lecasqueaudiorepasseenmodeveille.

4. VouspouvezeffectuerunautrecouplageentrelescasquesaudioAetC,etentrelescasquesaudioAetD,ensuivantlamêmeprocédurequecelledécriteprécédemment.

5. Lafiledecouplageintercomfonctionneselonleprincipe«dernier arrivé, premier servi».Siuncasqueaudioestcoupléàplusieursautrescasquesdanslecadred’uneconversationparintercom,lederniercasquecoupléestdéfinicommelepremier interlocuteur intercom.Lesinterlocuteursprécédentsdeviennentle deuxième interlocuteur intercom et le troisième interlocuteur intercom.

FR

12

Remarque :

Par exemple, après la procédure de couplage décrite précédemment, le casque audio D est défini comme le premier interlocuteur intercom du casque audio A. Le casque C est le deuxième interlocuteur intercom du casque A, et le casque B est le troisième interlocuteur intercom du casque A.

2.4.2 Couplage avec d’autres casques audio Sena pour une conversation par intercom

LeLINKINRidePalIIIpeutêtrecoupléavectouslesautrescasquesaudioSena,telsquele20S,le10Couencorele10S,danslecadred’uneconversationparintercom.Répétezlamêmeprocédurepoureffectuerlecouplageavecd’autresmodèlesdecasquesaudioSena.

3 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10

3.1 Passer et répondre à un appel avec un téléphone mobile

1. Lorsd’unappelentrant,ilvoussuffitd’appuyersurleboutoncentralpourrépondreàl’appel.

2. Pourmettrefinàunappel,appuyezsurboutoncentralpendant2secondesjusqu’àcequevousentendiezunbipuniquemoyennementaigu,ouattendezquel’interlocuteurmettefinàl’appel.

3. Pourrejeterunappel,appuyezsurleboutoncentralpendantdeuxsecondesjusqu’àcequevousentendiezunbipalorsqueletéléphonesonne.

FR

13

4. Ilexisteplusieursmanièresdepasserunappeltéléphonique:• Composezlesnumérossurleclavierdevotretéléphonemobileetpassezl’appel.L’appelestautomatiquementtransféréaucasque audio.

• Appuyezetmaintenezenfoncéleboutoncentralpendant3secondesenmodeveillepouractiverlacompositionvocalesurvotretéléphonemobile.Pourcefaire,votretéléphonemobiledoitêtredotédelafonctiondecompositionvocale.Pourtouteinstructioncomplémentaire,consultezlemanueldutéléphonemobile.

Remarque :

1. Si deux téléphones sont connectés à votre casque audio et que vous avez un appel entrant sur le second téléphone lors d’un appel sur le premier téléphone, vous pouvez malgré tout recevoir l’appel du deuxième téléphone. Dans ce cas, l’appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si vous mettez fin à un appel, vous êtes automatiquement dirigé vers le premier appel téléphonique.

2. Si un téléphone mobile et un GPS sont connectés au casque audio, vous risquez de ne plus entendre les instructions vocales du GPS durant l’appel téléphonique.

FR

14

3.2 Appel rapideVouspouvezrapidementpasserunappelàl’aidedumenuvocald’appelrapide.

1. Pouraccéderaumenuvocald’appelrapide,maintenezlebouton(+)appuyépendant3secondesjusqu’àcequevousentendiezunbipàvolumemoyenainsiquel’instructionvocale« Appel rapide ».

2. Appuyezsurlebouton(+)ou(-)pournaviguerentrelesmenus.Vousentendrezuneinstructionvocalepourchacunedesoptions de menu.

3. Appuyezsurleboutoncentralpoursélectionnerunedesoptionssuivantes:

(1) Dernier numéro(2) Appel rapide n° 1(3) Appel rapide n° 2(4) Appel rapide n° 3(5) Annuler

4. Aprèssélectiondumenududerniernuméro,vousentendezalorsl’instructionvocale« Dernier numéro ».Ensuite,pourrecomposerlenumérodudernierappel,appuyezsurleboutoncentral.

5. Pourappelerl’undesnumérosenregistrésdanslanumérotationrapide,appuyezsurlebouton(+)ou(-)etnaviguezentrelesmenusjusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Appel rapide (#) ».Appuyezensuitesurleboutoncentral.

6. SivoussouhaitezquittertoutdesuitelafonctionAppelrapide,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Annuler ». Appuyezensuitesurleboutoncentral.Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendant15secondes,lecasqueaudioquittelafonctiond’appelrapideetrepasseenmodeveille.

FR

15

Remarque :

1. Vérifiez que le téléphone mobile est bien connecté au casque audio si vous voulez utiliser la fonction d’appel rapide.

2. Avant d’utiliser la fonction d’appel rapide, vous devez lui affecter des numéros de téléphone (voir la section 8.5, « Passer un appel rapide »).

3.3 Navigation GPSSivouscouplezunGPSBluetoothaucasqueaudiocommedécritdanslasection2.2,«Couplagemultipoint-secondtéléphonemobile,GPSetSR10»,vouspouvezécouterlesinstructionsGPSenmodesansfil.Appuyezsurlebouton(+)ou(-)pourréglerlevolume.LesinstructionsvocalesduGPSinterrompentlaconversationparintercom,maiscelle-ciestautomatiquementrétablieunefoislesinstructionsvocalesduGPSterminées.

3.4 Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel

VouspouvezutilisersimultanémentuneradiobidirectionnelleetlecasqueaudioBluetoothàl’aideduSenaSR10,unadaptateurradiobidirectionnelBluetooth(voirsection2.2,«Couplagemultipoint-secondtéléphonemobile,GPSetSR10»).Lesinformationsaudioémisesparlaradiobidirectionnellen’interrompentpaslaconversationparintercom,maispeuventêtreentenduesenfondsonore.Cettefonctionnalitéesttrèsutileafind’avoird’uneconversationparintercomavecunpassagerassissurlesiègearrièretoutenpoursuivantunecommunicationdegroupeavecd’autresmotocyclistesgrâceàlaradiobidirectionnelle.

FR

16

4 MUSIQUE STÉRÉO

4.1 Musique en stéréo BluetoothL’appareilaudioBluetoothdoitêtrecoupléaucasqueaudioensuivantles«Couplagedutéléphonemobile-téléphonemobile,appareilstéréoBluetooth»procéduresdécritesàlasection 2.1.Commelecasqueaudioprendenchargeleprofildecommandeàdistanceaudio/vidéo(AVRCP),sivotreappareilaudioBluetoothleprendégalementencharge,vouspouvezutiliserlecasqueaudiopourcommanderàdistancelalecturedemusique.Vouspouvezdoncnonseulementréglerlevolume,maiségalementutiliserlesfonctionscommelecture,pause,pistesuivante/pisteprécédente.

1. Pourlireoumettresurpauselamusique,appuyezsurleboutoncentralpendant1secondejusqu’àcequevousentendiezundoublebip.

2. Pourréglerlevolume,appuyezsurlebouton(+)ou(-).

3. Pourpasseràlapistesuivanteouprécédente,maintenezlebouton(+)ou(-)appuyépendant1secondejusqu’àentendreunbipàvolumemoyen.

4.2 Partage de musiqueVouspouvezpartagerdelamusiqueavecuninterlocuteurintercomàl’aided’unlecteurdemusiqueenstéréoBluetoothlorsd’uneconversationparintercombidirectionnelle(voirsection 5.1,«Commenceruneconversationparintercombidirectionnelle»).Unefoislepartagedemusiqueterminé,vouspouvezreveniràlaconversationparintercom.Pourdémarrerouinterromprelepartagedemusique,appuyezsur

FR

17

leboutoncentralpendantunesecondelorsd’uneconversationparintercomjusqu’àcequedeuxbipsretentissent.Pourpasseràlapistesuivanteouprécédente,maintenezlebouton(+)ou(-)appuyépendant1seconde.

Remarque :

1. Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.

2. Le partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS.

5 INTERCOMVérifiezquelesappareilsintercomsontbiencoupléscommedécritàlasection2.4,«Couplageintercom».LeLINKINRidePalIIIpeutêtreconnectéàtouteslesversionsdecasquesaudioBluetoothLINKINRidePalIIIetSena.

5.1 Commencer une conversation par intercom bidirectionnelle

Vouspouvezdémarreruneconversationparintercomavecl’undevosinterlocuteursenappuyantsurleboutoncentral:appuyezunefoispourentameruneconversationaveclepremier interlocuteur intercom,appuyezdeuxfoispourentameruneconversationavecledeuxième interlocuteur intercometappuyeztroisfoispourentameruneconversationavecletroisième interlocuteur intercom.

FR

18

1erinterlocuteurintercom

2einterlocuteurintercom

3einterlocuteurintercom

Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnelle

Remarque :

La distance de connexion intercom est d’environ 400 m selon la configuration du terrain.

5.2 Mettre fin à une conversation par intercom bidirectionnelle

Pourmettrefinàuneconversationparintercom,appuyezunefoissurleboutoncentral.Touteconnexionparintercomavecunamiinterlocuteursetermineragrâceàunsimpleappui.Ilestinutiled’appuyerdeuxoutroisfoisdanscecas.

Fin d’une conversation par intercom  bidirectionnelle

FR

19

5.3 Commencer une conversation par intercom tridirectionnelle

Vous(A)pouvezétabliruneconversationàtroisparintercomavecdeuxautrespersonnes(BetC)enétablissantdeuxconnexionssimultanéesparintercom.Lesparticipantsàuneconversationàtroispersonnesparintercomperdronttemporairementleurconnexiondetéléphoneportable,maiscettedernièreserarétablieautomatiquementpourtouslestéléphonesdèsquelaconversationseraterminéeouquel’undesparticipantslaquitte.Sivousrecevezunappelsurtéléphoneportablependantuneconférenceparintercom,suivezlesinstructionsci-dessouspourterminerlaconférenceparintercom,automatiquementreconnectervotretéléphoneportableetrépondreàl’appel.

1. Pourlacommunicationintercomdegroupeàtrois,ilfautquevous(A)soyezcoupléavecdeuxmodules(B&C).

(A)

(B)premier ami deuxième ami

(C)

Coupla

geCouplage

2. Démarrezuneconversationintercomavecundesdeuxmodules.Parexemple,vous(A)pouvezcoupleruneconversationaveclepremieramiinterlocuteur(B).Oubienvous(A)pouvezconversersuiteàl’appelintercomdupremieramiinterlocuteur(B).

(A)

(B)premier ami deuxième ami

(C)

FR

20

3. Ledeuxièmeamiinterlocuteursurintercom(C)pourrarejoindrelaconversationparintercomenvous(A)appelantparintercom.

(A)

(B)premier ami deuxième ami

(C)

4. Vous(A)etvosdeuxamisinterlocuteurs(BetC)êtesmaintenantdansuneconversationàtrois par intercom.

(A)

(B)premier ami deuxième ami

(C)

5.4 Mettre fin à une conversation par intercom tridirectionnelle

Lorsquevousparticipezàuneconférenceàtroisparintercom,vouspouvezterminerlaconférenceparintercomdanssonensembleouinterromprelaconnexionparintercomavecl’undesamisinterlocuteurs.

FR

21

1. Appuyezsurleboutoncentralpendant1secondejusqu'àcequevousentendiezunbippourmettretotalementfinàlaconférenceàtroisintercoms.Celametfinauxdeuxconnexionsintercomavec(B)et(C).

2. Appuyezuneoudeuxfoissurleboutoncentralpourdéconnecterlaconnexionintercomdel'undesdeuxamisactuellementconnectés.Parexemple,enappuyantsurleboutoncentralunefois,vouspouvezsimplementmettrefinàlaconnexionintercomaveclepremierami(B).Cependant,vousaveztoujourslaconnexionintercomavecvotredeuxièmeami(C).Pourvousdéconnecterdel’amiintercom(C),appuyezdeuxfoissurleboutoncentral.Aprésent,lesdeuxamisintercomsont déconnectés.

Bouton central Résultat

Appuyezpendant1sec Déconnection(B)et(C)

Appuisimple Déconnection(B)

Appuyezunefois Déconnection(C)

Mettre fin à une conférence à trois par intercom

5.5 Commencer une conversation par intercom quadridirectionnelle

VouspouvezavoiruneconférenceàquatreparintercomavectroisautresutilisateursdeLINKINRidePalIIIenajoutantunautreparticipantsurintercomàlaconférenceàtroisparintercom.Lorsquevousparticipezàuneconférenceàtroispar intercom comme décrite au point 5.3 un nouveauparticipant(D),quiestunamiinterlocuteursurintercomdevotredeuxièmeamiinterlocuteursurintercom(C),pourrarejoindrelaconférenceparintercomenappelantpar

FR

22

intercomvotredeuxièmeamiinterlocuteursurintercom(C).Veuilleznoterquedanscecas,lenouveauparticipant(D)estl’amiinterlocuteursurintercomde(C)etn’estdoncpasvotre(A)amiinterlocuteurparintercom.

premier ami(B)

deuxième ami (C)

vous(A)

le nouveau participant(D)

= ami interlocuteur de (C)

5.6 Mettre fin à une conversation par intercom quadridirectionnelle

Àl’instardelaconférenceàtroisparintercom,vouspouvezterminerl’ensembled’uneconférenceàquatreparintercomouinterromprel’unedesconnexionsparintercom.

1. Appuyezsurleboutoncentralpendant1secondejusqu'àcequevousentendiezunbippourmettrefinàlaconférenceintercomàquatrevoies.Celametfinauxconnexionsintercomentrevous(A),etvosamisenintercom(B)et(C).

2. Appuyezuneoudeuxfoissurleboutoncentralpourdéconnecterl'undesdeuxamisactuellementconnectés.Toutefois,lorsquevousdéconnectezledeuxièmeami(C)enappuyantsurleboutoncentralunefois,vousserezdéconnectéavecletroisièmeparticipant(D).Laraisonestqueletroisièmeparticipant(D)estconnectéavecvousvialedeuxièmeami(C).

Bouton central Résultat

Appuyezpendant1sec Déconnection(B),(C)et(D)

Appuyezunefois Déconnection(B)

Appuyezdeuxfois Déconnection(C)et(D)

Mettre fin à une conférence à quatre par intercom

FR

23

5.7 Appel par intercom et appel mobile

1. Lorsquevousrecevezunappelsurvotretéléphonemobilealorsqu’uneconversationparintercomestencours,unesonnerieretentit.Vousavezlechoixentre1)répondreàcetappeletmettrefinàlaconversationparintercom ou 2)rejeterl’appeltéléphoniqueetcontinuerlaconversationparintercom.1) Pourrépondreàl’appeltéléphoniqueet

mettrefinàlaconversationparintercom,appuyezsurleboutoncentral.Dèsquevousmettezfinàl’appeltéléphonique,laconversationparintercomreprendimmédiatement.

2) Pourrejeterl’appeltéléphoniqueetcontinuerlaconversationparintercom,appuyezsurleboutoncentralpendantdeuxsecondesjusqu’àcequevousentendiezunbip.

ContrairementauxautrescasquesaudioBluetoothpourmoto,cettefonctionnalitépermetd’éviteràl’utilisateurquesaconversationparintercomnesoitinterrompueenraisond’unappeltéléphoniqueentrant.

2. Lorsquevousrecevezunappelparintercomalorsqu’unappeltéléphoniqueestencours,undoublebipàfortvolumeretentitafindevousprévenir.Vousentendezégalementl’instructionvocale« Demande intercom ». Danscecas,l’appelparintercomn’interromptpasvotreappeltéléphoniquepuisquel’intercomauneprioritémoindrequecelled’unappeltéléphonique.Vousdevezmettrefinàunappelmobilepourpasserourecevoirunappelparintercom.

FR

24

6 UNIVERSAL INTERCOMVouspouvezétabliruneconversationparintercomavecdescasquesaudioBluetoothnonSenagrâceàlafonctionUniversalIntercom.CescasquesaudiopeuventêtreconnectésaucasqueaudioBluetoothLRPs’ilssontcompatiblesavecleprofilmainslibresBluetooth.Ladistanced’utilisationpeutvarierenfonctiondelaperformanceducasqueaudioBluetoothauquelilestconnecté.Danslaplupartdescas,elleestpluscourtequeladistanceintercomnormaledufaitdel’utilisationduprofilmainslibresBluetooth.

6.1 Couplage intercom universelPourétabliruneconversationparintercomBluetooth,lecasqueaudiopeutêtrecoupléavecdescasquesaudioBluetoothnonSena.Lecasqueaudiopeutêtreconnectéavecunseul

casqueBluetoothnonSena.SivousessayezdecouplerundeuxièmecasquenonSena,celuiprécédemmentcoupléseradéconnecté.

1. AllumezlecasqueaudioetlecasqueaudioBluetoothnonSenaaveclequelvousvoulezlecoupler.

2. Maintenezleboutoncentralappuyépendant8secondesjusqu’àcequelaDELsemetteàclignoterrapidementenbleuetqueplusieursbipsretentissent.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Couplage intercom universel ».

3. Réalisezl’opérationrequisepourlecouplagemainslibresducasqueaudioBluetoothnonSena(consultezleManueld’utilisationdescasquesaudioquevoussouhaitezutiliser).Le casque audio est automatiquement coupléaucasqueBluetoothnonSenalorsquetouslesdeuxsontenmodecouplage.

FR

25

6.2 Universal Intercom bidirectionnel

VouspouvezdémarrerlaconnexionUniversalIntercomaveclescasquesaudioBluetoothnonSenaenutilisantlamêmeméthodedeconnexionintercomquecelleentrecasquesLRP.Ilvoussuffitd’unelégèrepressionsurleboutoncentralpourcommenceruneconversationparintercomaveclepremierinterlocuteur,deuxpressionspourledeuxièmeinterlocuteurettroispourletroisième.LescasquesaudioBluetoothnonSenapeuventinitierlaconnexionUniversalIntercom,enactivantlacompositionvocaleoularecompositionduderniernuméro.Vouspouvezégalementinterromprelaconnexionenutilisantlaméthodepourterminerunappel(consultezleManueld’utilisationdescasquesaudiopoureffectuerunecompositionvocale,recomposerlederniernumérooumettrefinàunappel).

6.3 Universal Intercom tridirectionnel

VouspouvezétabliruneconnexionintercomuniverselàtroisvoiesavecdeuxLINKINRidePalIIIetuncasqued'unautrefabricant.Lorsquelaconnexionintercomestétablie,touslescasques connectés ne sont pas en mesure d'utiliserl'appelàpartird'untéléphoneportablepuisquelaconnexionentrecasqueettéléphoneesttemporairementcoupée.Sivousinterrompezl'appelintercom,laconnexionautéléphoneportableestautomatiquementrétabliedesorteàpouvoirutilisertoutessesfonctions.Aucoursd'unappelintercom,vousnepouvezpasprendred'appelentrantenraisondeladéconnexion.Noteznéanmoinsquesivousdécrochez,vousinterrompezl'appelintercom.

FR

26

1. Vous(A)devezêtrecoupléavecuncasqued'unautrefabricantqueSena(B)etunLINKINRidePalIII(C)pouruneconversationintercomàtrois.

(A)

(B) (C)

Coupla

geCouplage

2. Démarrezuneconversationintercomaveclecasqued'unautrefabricant(B)devotregroupe.Parexemple,vous(A)pouvezcommenceruneconversationavecl'autrecasque(B).Cedernier(B)peutégalementcommencerunappelavecvous(A).

(A)

(B) (C)

3. LeLINKINRidePalIII(C)pourrarejoindrelaconversationintercomenvous(A)appelantpar intercom.

(A)

(B) (C)

FR

27

4. Maintenant,vous(A),l'autrecasque(B)etleLINKINRidePalIII(C)avezuneconversationparintercomàtrois.

(A)

(B) (C)

5. Vouspouvezarrêterl'intercomuniverselàtroisvoiesdelamêmemanièrequevousleferiezdansuneconversationàtroisnormale.Veuillezconsulterlasection 5.4,«Mettrefinàuneconversationparintercomtridirectionnelle».

6.4 Universal Intercom quadridirectionnel

Vouspouvezétabliruneconnexionintercomuniverselàquatreavecdifférentspossibilitésdeconfiguration:1)troisLINKINRidePalIIIetuncasqued'unautrefabricantou2)deuxLINKINRidePalIIIetdeuxcasquesd'unautrefabricant.Vousavezdifférentesautrespossibilitésdeconfigurationsd'intercomuniverselàquatrevoies:1)votrecasque(A),unautrecasque(B),unLINKINRidePalIII(C)etencoreunautrecasque(D);2)votrecasque(A),unautrecasque(B)etdeuxLINKINRidePalIII(CetD).Vousprocédezàl'appelintercomuniverselàquatredelamêmemanièrequepourunappelnormal.

FR

28

6.4.1 Universal Intercom quadridirectionnel - Cas 1

DeuxLINKINRidePalIII(AetC)etdeuxcasquesd'unautrefabricant(BetD).

1. Vous(A)pouvezcommenceruneconversationavecl'autrecasque(B).

(B) (D)

(A) (C)

2. LeLINKINRidePalIII(C)pourrarejoindrelaconversationenvous(A)appelantparintercom.

(B) (D)

(A) (C)

3. L'autrecasque(D)pourrarejoindrelaconférenceintercomenpassantunappelintercomauLINKINRidePalIII(C).

(B) (D)

(A) (C)

FR

29

4. DésormaisdeuxLINKINRidePalIII(A&C)etdeuxd'autresfabricants(B&D)sontconnectésparl'intercomuniverselàquatre.

(B) (D)

(A) (C)

Vouspouvezarrêterl'intercomuniverselàquatrevoiesdelamêmemanièrequevousleferiezdansuneconversationàquatrenormale.Veuillezconsulterlasection5.6,«Mettrefinàuneconversationparintercomquadridirectionnelle».

6.4.2 Universal Intercom quadridirectionnel - Cas 2

TroisLINKINRidePalIII(A,CetD)etuncasqued'unautrefabricant(B).Ladémarcheàsuivreestlamêmequedanslecas1décritàlasection 6.4.1.

(B) (D)

(A) (C)

Remarque:

L'intercom universel affecte la connexion par appel téléphonique sur un casque provenant d'un autre fabricant que Sena et la connexion multipoint sur un casque Sena.

FR

30

- Si le casque d'un autre fabricant prend en charge la connexion multipoint, une connexion par appel téléphonique sera alors indisponible lors de l'utilisation de l'intercom universel.

- Si le casque d'un autre fabricant (qui a été couplé au casque Sena) est mis en marche et qu'il est automatiquement connecté, la connexion multipoint des écouteurs Sena sera alors désactivée. Par conséquent, l'appareil couplé en multipoint tel qu'un GPS ne pourra pas être utilisé avec le casque Sena lorsque le casque d'un autre fabricant est mis en marche. L'éteindre ne rétablira pas automatiquement la connexion multipoint. Pour rétablir la connexion multipoint sur un casque Sena, vous devez d'abord éteindre le casque de l'autre fabricant puis essayer de connecter manuellement l'appareil couplé en multipoint à partir de l'écran de l'appareil ou simplement redémarrer l'appareil couplé en multipoint afin qu'il se connecte automatiquement au casque Sena.

7 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT

L’ordredeprioritédefonctionnementduLINKINRidePalIIIestlesuivant:

(priorité la plus Téléphonemobileélevée) Intercom Partagedemusiquepar

stéréoBluetooth(priorité la plus Musique en stéréo basse) Bluetooth

Unefonctiondeprioritémoindrepeuttoujoursêtreinterrompueparunefonctiondeplushautepriorité.Parexemple,lamusiqueenstéréoestinterrompueparunappelparintercometuneconversationparintercomestinterrompueparunappelentrantpartéléphonemobile.

FR

31

8 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES

VouspouvezconfigurerlesparamètresduLINKINRidePalIIIaumoyendesinstructionsvocalesdumenudécritci-après:

1. Afind’accéderàlaconfigurationvocale,maintenezleboutoncentralappuyépendant12secondesjusqu’àcequelaDELpasseaubleufixeetquedeuxbipsàvolumeélevéretentissent.Vousentendezégalementl’instructionvocale« Configuration ».

2. Appuyezsurlebouton(+)ou(-)pournaviguerentrelesmenus.Vousentendrezuneinstructionvocalepourchacundesélémentsdemenucommeindiquéci-dessous.

3. Vouspouvezactiver/désactiverunefonction,ouexécuterunecommandeenappuyantsurleboutoncentral.

4. Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendant10secondes,lecasqueaudioquittelafonctiondeconfigurationetrepasseenmodeveille.

5. Sivoussouhaitezquittertoutdesuitelaconfiguration,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Sortir du menu configuration ». Appuyezensuitesurleboutoncentral.

FR

32

Lesinstructionsvocalespourchacundesélémentsdemenuseprésententcommesuit:

(1) Couplage téléphone(2) Couplage multipoint(3) Couplage sélectif téléphone(4) Couplage média(5) Appel rapide(6) Instructions vocales(7) Effet local(8) Contrôle du bruit(9) Annulation couplages(10) Réinitialisation(11) Sortir du menu configuration

Couplage téléphone

Couplage multipoint

Couplage sélectif téléphone

Couplage média

Appel rapide

Instructions vocales

Effet local

Contrôle du bruit

Annulation couplages

Réinitialisation

Sortir du menu configuration

FR

33

8.1 Couplage du téléphone mobile

Instructionsvocales « Couplage téléphone »

Paramètresd’usine Sans objet

Pouraccéderaumodecouplagedutéléphonemobile,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage téléphone ».Veuillezconsulterlasection2.1pourplusdedétailssurlecouplagedutéléphonemobile.Sivousappuyezsurlebouton(+)oulebouton(-),vouspouvezquitterlemodecouplagedutéléphone.

8.2 Couplage téléphone multipoint

Instructionsvocales « Couplage multipoint »

Paramètresd’usine Sans objet

Pouraccéderaumodecouplagemultipoint,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage multipoint ».Veuillezconsulterlasection2.2pourplusdedétailssurlecouplaged’unsecondtéléphonemobile.Sivousappuyezsurlebouton(+)ou(-),vouspouvezquitterlemodecouplaged’unsecondtéléphonemobile.

FR

34

8.3 Couplage sélectif téléphone

Instructionsvocales « Couplage sélectif téléphone »

Paramètresd’usine Sans objet

Pouraccéderaumodecouplagesélectiftéléphone,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage sélectif téléphone ».Veuillezconsulterlasection2.3.2 pourplusdedétailssurlecouplagesélectiftéléphone.Sivousappuyezsurlebouton(+)ou(-),vouspouvezquitterlemodecouplagesélectiftéléphone.

8.4 Couplage médiaInstructionsvocales « Couplage média »

Paramètresd’usine Sans objet

Pouraccéderaumodecouplagemédia,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Couplage média ».Veuillezconsulterlasection 2.3.1pourplusdedétailssurlecouplagemédia.Sivousappuyezsurlebouton(+)ou(-),vouspouvezquitterlemodecouplagemédia.

FR

35

4. Appelezlenuméroquevoussouhaitezdésignercommenumérod’appelrapide.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Enregistrer l’appel rapide (#) ». Le numérod’appelrapideestautomatiquementconfigurésurlenumérodetéléphonesélectionné.Letéléphoneraccrochealorsavantd’êtremisencommunication.

5. Pourquitterlemenu,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Annuler ».Appuyezensuitesurleboutoncentralpourconfirmer.Vousentendezalorsl’instructionvocale« Annuler ».Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendant1minute,lecasqueaudioquittelafonctiondeconfigurationetrepasseenmodeveille.

8.5 Passer un appel rapideInstructionsvocales « Appel rapide »

Paramètresd’usine Sans objet

Exécuter Appuyersurleboutoncentral

1. Pouraffecterunnuméroàlanumérotationrapide,appuyezsurlebouton(+)ou(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Appel rapide ».

2. Appuyezsurleboutoncentraljusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Appel rapide un » et « Téléphone connecté ».

3. Appuyezsurlebouton(+)ou(-)poursélectionnerl’undestroisnumérosentrésdanslanumérotationrapide.Vousentendrezl’instructionvocale« Appel rapide (#) ».

FR

36

• instructionsvocalesindiquantleniveaudechargedelabatterie;

• instructionsvocalespourappelrapide;

8.7 Activer / Désactiver l'effet local

Instructionsvocales « Effet local »

Paramètresd’usine Désactiver

Activer/Désactiver Appuyersurleboutoncentral

Lafonctiond’effetlocalvouspermetd’entendrevotreproprevoix.Celavousaideàéquilibrerleniveausonoredevotrevoixenfonctiondesbruits ambiants du casque moto. Si cette fonctionestactivée,vouspouvezvousentendrelorsd’uneconversationparintercomoud’unappeltéléphonique.

Remarque :

Après avoir attribué l’un des trois numéros d’appel rapide à un numéro de téléphone, vous pouvez configurer les deux restants avec d’autres numéros de téléphone.

8.6 Activer / Désactiver les instructions vocales

Instructionsvocales « Instructions vocales »

Paramètresd’usine Activer

Activer/Désactiver Appuyersurleboutoncentral

Vouspouvezdésactiverlesinstructionsvocalesdanslemenudeconfiguration,maislesinstructionsvocalessuivantesdemeurentactivéesenpermanence:• instructionsvocalesdumenudeconfiguration;

FR

37

8.8 Activer / Désactiver la fonction Advanced Noise Control™

Instructionsvocales « Contrôle du bruit »

Paramètresd’usine Activer

Activer/Désactiver Appuyersurleboutoncentral

LafonctionAdvancedNoiseControlpermetd’atténuerlebruitdefondlorsd’uneconversationparintercom.Lorsquelafonctionestdésactivée,lebruitdefonds’entendaussibienquevotrevoixpendantlaconversationparintercom.

8.9 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth

Instructionsvocales « Annulation couplages »

Paramètresd’usine Sans objet

Exécuter Appuyersurleboutoncentral

PoursupprimertouteslesinformationsdecouplageBluetoothducasqueaudio,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Annulation couplages »,puisappuyezsurleboutoncentralpourconfirmer.

FR

38

8.10 Réinitialisation Instructionsvocales « Réinitialisation »

Paramètresd’usine Sans objet

Exécuter Appuyersurleboutoncentral

Pourrestaurerlesparamètresd’usineduLINKINRidePalIII,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Réinitialisation »,puisappuyezsurleboutoncentralpourconfirmer.LeLINKINRidePalIIIs’éteintsurl’instructionvocale« Réinitialisation, au revoir ».

8.11 Sortir du menu de configuration vocale

Instructionsvocales « Sortir du menu configuration »

Paramètresd’usine Sans objet

Exécuter Appuyersurleboutoncentral

Pourquitterlemenudeconfigurationvocaleetrevenirenmodeveille,appuyezsurlebouton(+)oulebouton(-)jusqu’àcequevousentendiezl’instructionvocale« Sortir du menu configuration »,puisappuyezsurleboutoncentralpourconfirmer.

FR

39

Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-)

Appuyer sur le bouton central

Couplagetéléphone Aucun

Couplagemultipoint Aucun

Couplagesélectiftéléphone Aucun

Couplagemédia Aucun

AppelRapide Exécuter

Instructionsvocales Activer/Désactiver

Effetlocal Activer/Désactiver

AdvancedNoiseControl Activer/Désactiver

Annulationcouplages Exécuter

Réinitialisation Exécuter

Sortirdumenuconfiguration Exécuter

Fonctionnement du menu de configuration vocale et des boutons

9 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL

LemicrologicielduLINKINRidePalIIIpeutêtremisàjour.Vouspouvezmettreàniveaulemicrologicielàl’aidedulogicielLS2BluetoothDeviceManager(voirsection1.7,«LS2BluetoothDeviceManager»).

FR

40

10 RÉGLAGE DES PROBLÈMES

10.1 Échec de l’intercomSivousessayezd’entameruneconversationparintercomavecuninterlocuteurhorsdeportéeouparticipantdéjààuneconversationparintercomavecunautrepilotedemotoouàunappeltéléphoniqueavecunautrecorrespondant,deuxbipsàfaiblevolumeretentissentpourvoussignalerquelaligneestoccupée.Danscecas,vousdevezréessayerplustard.

10.2 Reconnexion de l’intercomSivotreinterlocuteurs’éloignedetroplorsd’uneconversationparintercom,vousrisquezd’entendreunbruitstatiqueetl’intercompeutsedéconnecter.Danscecas,leLINKINRidePalIIIessaie automatiquement de reconnecter l’intercomtoutesles8secondesetvousentendezdesbipsdoublesàfortvolumejusqu’àcequelaconnexionsoitrétablie.Sivousnesouhaitezpasvousreconnecter,appuyezsurleboutoncentralpourannulerlareconnexionautomatique.

FR

41

10.3 Remise à zéro en cas de défaut

Si le casque audio ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état de panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le réinitialiser en appuyant sur le bouton de remise à zéro en trou d’épingle situé à proximité de l’étiquette à l’arrière de l’appareil. Insérez la pointe d’un trombone dans l’orifice de réinitialisation et appuyez sur le bouton pendant une seconde en exerçant une légère pression. Le LINKIN Ride Pal III s’éteint. Redémarrez le système et réessayez. Cela ne rétablit pas les paramètres d’usine du casque audio.

10.4 RéinitialisationSi vous souhaitez restaurer les paramètres d’usine par défaut du casque audio, utilisez la réinitialisation dans le menu de configuration. Les paramètres par défaut du casque audio sont restaurés automatiquement et le casque s’éteint. Pour plus d’informations, consultez la section 8.10, « Réinitialisation ».

FR

42

11 RÉFÉRENCE RAPIDE

Type Fonction Bouton Commande DEL Bip

Fonction de base Mettre sous tension Appuyersurleboutoncentraletlebouton(+)pendant 1 seconde

Bleufixe Bipsdeplusenplusforts

Mettre hors tension Appuyersurleboutoncentraletlebouton(+)

Rougefixe Bips de moins en moinsforts

Réglageduvolume Appuyersurlebouton(+)oulebouton(-)

- -

Téléphonemobile Répondreàunappeld’untéléphonemobile

Appuyersurleboutoncentral

- -

Mettrefinàl’appelmobile

Appuyersurleboutoncentralpendant2secondes

- -

Compositionvocale Appuyersurleboutoncentralpendant3secondes

- -

Appelrapide Appuyezsurlebouton(+)pendant 3 secondes

- Bipàvolumemoyen

Refuserl’appelentrant Appuyersurleboutoncentralpendant2secondes

- -

FR

43

Type Fonction Bouton Commande DEL Bip

Intercom Couplageintercom Appuyersurleboutoncentralpendant5secondes

Rougeclignotant Bipàvolumemoyen

Appuyersurleboutoncentraldel’undesdeuxcasquesaudio

Démarrer/Arrêteruneconversationparintercom

Appuyersurleboutoncentral

- -

Musique Lire/MettreenpausedelamusiqueBluetooth

Appuyersurleboutoncentralpendant1seconde

- Deuxbipsàvolumemoyen

Pistesuivante/précédente

Appuyersurlebouton(+)etlebouton(-)pendant1seconde

- -

FR

44

CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉDéclaration de conformité FCCCetappareilestenconformitéaveclapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:

(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférences,et

(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellescausantunfonctionnementindésirable.

CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitespourunappareilnumériquedeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénèreetutilisedel’énergieradiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutoccasionnerdesinterférencesnuisiblesauniveaudescommunicationsradios.Cependant,iln’existeaucunegarantiequecesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementgénèredesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondelaradiooudelatélévision(cequ’ilestpossiblededéterminerenmettantl’équipementhorstension,puissoustension),l’utilisateurestinvitéàsuivreuneouplusieursdesmesuressuivantespourcorrigerleproblèmedesinterférencesenprenantl’unedesmesuressuivantes:

FR

45

• Modifierl’emplacementoul’orientationdel’antennederéception.

• Éloignerl’appareildurécepteur.• Brancherl’appareilsuruneprisesituéesuruncircuitdifférentdeceluidurécepteur.

• Consulterlerevendeurouuntechnicienexpérimentépourobtenirdel’aide.

Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RFCetéquipementestconformeauxréglementationsFCCd’expositionauxradiationsdéfiniespourunenvironnementnoncontrôlé.Lesutilisateursdoiventrespecterlesinstructionsd’exploitationspécifiquespourrépondreauxexigencesdeconformitésurl’expositionauxRF.L’antenneutiliséepourcetappareilnedoitpasfonctionnerenmêmetempsqu’uneautreantenneouémetteur,saufs’ilyaconformitéaveclesprocéduresFCCdesproduitsmulti-émetteurs.

Précautions FCCToutchangementoumodificationnonexpressémentapprouvéparlapartiechargéedelamiseenconformitépeutannulerledroitdel’utilisateuràutiliserl’équipement.

Déclaration de conformité CE CeproduitporteunmarquageCE,conformémentauxdispositionsdeladirectiveR&TTE(2014/53/EU).Senadéclareparlaprésentequel’équipementradioSP50estenconformitéaveclaDirective2014/53/EU.Pourplusd’informations,visitezlesitewww.sena.com/fr.Veuilleznoterqueceproduitutilisedesbandesderadiofréquencenonuniformiséesauseindel’UnionEuropéenne.Auseindel’UnionEuropéenne,ceproduitestdestinéàêtreutiliséenAutriche,Belgique,Danemark,Finlande,France,Allemagne,Grèce,Irlande,Italie,Luxembourg,Pays-Bas,Portugal,Espagne,SuèdeetRoyaume-Unietauseindel’AELE,enIslande,NorvègeetSuisse.

FR

46

Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:

(1)Cetappareilnedoitpascréerd’interférencespréjudiciables.

(2)Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellescausantunfonctionnementindésirabledel’appareil.

Licence Bluetooth LamarqueetleslogosBluetooth®sontlapropriétédeBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdecesmarquesparSenas’effectuesouslicence.Lesautresmarquesetappellationscommercialesappartiennentàleurspropriétairesrespectifs.CeproduitestconformeaveclaspécificationBluetooth®3.0etaréussitouslestestsd’interopérabilitémentionnésdanslaspécificationBluetooth®.Cependant,l’interopérabilitéentrecetappareiletd’autresproduitsBluetooth®n’estpasgarantie.

FR

47

Directive WEEE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques

Lesymboledepoubellebarréefigurantsurleproduit,ladocumentationoul’emballagesignifiequetouslesproduitsélectriquesetélectroniques,lesbatteriesetlesaccumulateurs

doivent,enfindevie,êtrerapportésàdespointsdecollectesélective.Cetteexigences’appliqueàl’UnionEuropéenne,maisaussiauxautrespaysoùdespointsdecollectesélectiveexistent.Pourprévenirtouteslesconséquencespossiblespourl’environnementoulasantéd’uneéliminationdedéchetsnoncontrôlée,veuilleznepas considérer ces produits comme des déchets ménagersetlesmettreaurebutdansunpointdecollecteofficiel.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Veuillezvousassurerqueceproduitestutilisédemanièreadéquateetquelesavertissementsetprécautionsénumérésci-dessoussontrespectésafind’évitertoutrisqueet/oudommagematériel.

Stockage du produit et manipulation• Garderleproduitàl’abridelapoussière.Celapourraitendommagerlespiècesmécaniquesetélectroniquesduproduit.

• Nepasstockerleproduitdansdeszonesoùlatempératureestélevée,carcelapourraitréduireladuréedeviedescomposantsélectroniques,endommagerlabatterieet/oufairefondrelespiècesenplastiqueduproduit.

FR

48

• Nepasstockerleproduitdansdeszonesoùlatempératureestfaible.Deschangementsdetempératuresbrusquespeuventformerdelacondensationetendommagerlescircuitsélectroniques.Nepasnettoyerleproduitavecdessolvantsdenettoyage,desproduitschimiquestoxiquesoudesdétergentspuissants,carcelapourraitendommagerleproduit.

• Nepaspeindreleproduit.Lapeinturepourraitobstruerlespiècesamoviblesouinterféreraveclefonctionnementnormalduproduit.

• Nepaslaissertomberoucognerl’appareil.Celapourraitendommagerleproduitousescircuitsélectroniquesinternes.

• Nepasdémonter,répareroumodifierleproduit,carcelapourraitendommagerleproduitetannulersagarantie.

Utilisation du produit• Danscertainesrégions,laloiinterditleportdecasquesaudioenétantàmotoouàvélo.Assurez-vousdoncderespectertouteslesloisenvigueurdanslarégionoùvousutilisezleproduit.

• Cecasqueaudioestréservéuniquementauxcasquesmoto.Pourinstallerlecasqueaudio,vousdevezsuivrelesinstructionsd’installationindiquéesdansleManueld’utilisation.

• L’utilisationduproduitàvolumeélevépendantunepériodeprolongéepeutendommagerlestympansoulacapacitéauditive.Garderlevolumesonoreàunniveaumodéré.

• Nepasheurterleproduitouletoucheravecdesoutilstranchants,carcelapourraitl’endommager.

• Nepasutiliserleproduitdansdeszoneschaudesouchaufferleproduit,carcelapourrait occasionner des dommages ou provoqueruneexplosionouunincendie.

FR

49

• Garderleproduitausecetàl’abridel’eau.Celapourraitendommagerleproduit.

• Tenirleproduithorsdeportéedesanimauxoujeunesenfants.Celapourraitendommagerleproduitouprovoquerdesaccidents.

• Nepasutiliserleproduitprèsd’unfouràmicro-ondesoud’unappareilLANsansfil,carcelapourraitprovoquerundysfonctionnementoudesinterférencesavecleproduit.

• Éteindreetnepasutiliserleproduitdanslesendroitsoùlescommunicationssansfilsontinterditescommeleshôpitauxoulesavions.Lesondesélectromagnétiquespeuvententraîner des risques ou des accidents dans lesendroitsoùlacommunicationsansfilestinterdite.

• Nepasutiliserleproduitprèsd’explosifs.Encasderisquesd’explosionàproximité,éteindreleproduitetrespectertouteréglementation,instructionoupanneauprésentdanslazone.

• Pourdesraisonsdesécurité,conduireàfaiblevitesse(moinsde35km/h)pendantl’utilisationduproduit.S’assurerenoutrederespecterlesloisconcernantl’utilisationdesappareilsdecommunicationlorsdelaconduite.

• Nepasmettreleproduitàunendroitoùilpourraitentraverlechampdevisionduconducteuretnepaslemanipulerdurantlaconduite.Celapourraitcauserdesaccidentsdelaroute.

• Avantdepartir,attacherleproduitaucasquemotoets’assurerqu’ilestbienfixé.Leretraitduproduitdurantlaconduitepeutprovoquerdes dommages au produit ou des accidents.

• Sileproduitestendommagé,arrêterimmédiatementdel’utiliser.Celapourraitentraînerdesdommages,uneexplosionouunincendie.

FR

50

BatterieCeproduitcontientunebatterierechargeableirremplaçableàl’intérieur.S’assurerparconséquentlorsdel’utilisationduproduitderespectercequisuit:• Nejamaisséparerlabatterieduproduitcarcelapourraitendommagerleproduit.

• Lesperformancesdelabatteriepeuvents’altéreraufuràetmesuredesonutilisation.

• Lorsdelamiseenchargedelabatterie,s’assurerd’utiliserunchargeuragrééfourniparlefabricant.L’utilisationd’unchargeurnonagréépeutentraînerunincendie,uneexplosion,unefuiteetd’autresrisquesetpeutégalementréduireladuréedevieoulesperformancesdelabatterie.

• Stockerlabatterieàdestempératurescomprisesentre15°Cet25°C.Destempératuresinférieuresousupérieuresàcellespréconiséespeuventréduireladuréedeviedelabatterieouentraînerdesdysfonctionnementstemporaires.Nepasutiliserceproduitàdestempératuresinférieuresàzéro,carcelapourraitréduiredemanièredrastiquelesperformancesdelabatterie.

• Nepaschaufferlabatterieoulajeteraufeu,carcelapourraitprovoquersonexplosion.

• Nepasutiliserleproduitavecunebatterieendommagée.Ilpourraitexploseret/oucauserdes accidents.

• Nepasutiliserunchargeurendommagé.Ilpourraitexploseret/oucauserdesaccidents.

• Laduréedeviedelabatteriedépenddesconditionsd’utilisation,desfacteursenvironnementaux,desfonctionsduproduitencoursd’utilisationetdesappareilsutilisésconjointement.

FR

51

Période de garantieLS2garantitleremplacementsansfraisdespiècesdéfectueusesduproduitoudesdéfautsayantpusurvenirenraisondeproblèmeslorsdelafabricationpourunepériodededeuxansàcompterdeladated’achatinitiale.

FIN DE LA GARANTIELagarantiedequalitéduproduitprendeffetlejourdel’achatinitial.Deplus,lagarantiedequalitéduproduitexpirelorsquelapériodedegarantieexpire.Danslescassuivants,toutefois,lagarantieprendrafinavantterme.

• Danslecasoùleproduitaétévenduoutransféréàuntiers.

• Danslecasoùlenom,lenumérodesérie,l’étiquetteduproduitoud’autresmarquagesdufabricantontétémodifiésousupprimés.

• Danslecasoùunepersonnenonautoriséeatentédedémonter,répareroumodifierleproduit.

GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉGarantie limitéeGarantie limitéeLS2garantitlaqualitéduproduitsurlabasedescaractéristiquestechniquesénoncéesdanslemoded’emploiduproduitetlesdonnéesconcernantlagarantieduproduit.Lagarantieduproduits’étendiciseulementauproduit.LS2n’estpasresponsabledespertes,blessuresauxpersonnes ou pertes de propriétés qui pourraient résulterdel’utilisationduproduitendehorsdespiècesdéfectueusesoudesdéfautssurvenantenraisondeproblèmeslorsdelafabrication.

FR

52

1. Vousconvenezquevous,vosdescendants,représentantslégaux,héritiers,oucessionnairesneferezdevotrepropregréet,demanièrepermanente,dedemandedeprocès,d’indemnisation,d’exécution,derachatoutouteactionsimilaireàl’encontrede LS2 et Sena Technologies,Inc.("Sena")concernanttouteoccasioncommeladifficulté,ladouleur,lasouffrance,ledésagrément,laperte,lablessureouledécèsquiseproduiraitàvotreencontreouàuntiersdurantl’utilisationdeceproduit.

2. Vousdevezparfaitementcomprendreetacceptertouslesrisques(ycomprisceuxseproduisantenraisondevotrenégligenceoud’autres)pouvantsurvenirdurantl’utilisationde ce produit.

Avis et renonciationEnachetantetenutilisantceproduit,vousrenoncezàdesdroitslégauximportantsycomprislesdemandesd’indemnisationpourdommages.Enconséquence,assurez-vousdelireetdecomprendrelesconditionssuivantesavantd’utiliserleproduit.L’utilisationdeceproduit constitue un consentement au présent accordetunrenoncementauxdroitsàtouteindemnisation.Sivousneconsentezpasàtouteslesconditionsduprésentaccord,renvoyezleproduit pour un remboursement.

FR

53

marquesycomprisleursmodèlesdérivés,derecueilliràl’avancetouteslesinformationspertinentesetd’êtreentièrementpréparéquantauxconditionsmétéorologiquesetroutièresainsiqu’àl’étatdelacirculation.

• Sivousutilisezleproduittoutenconduisantunvéhiculetelquedesmotos,scooters,cyclomoteurs,quatre-quatreouquads(ci-aprèsdénommés«moyensdetransport»),vousdevezfairepreuvedelaplusgrandeprudencequelquesoitl’endroitd’utilisation.

• L’utilisationduproduitsurlaroutepeutentraînerdesrisquesdefractures,d’invaliditégraveoudedécès.

• Lesfacteursderisque,pouvantsurvenirlorsquevousutilisezleproduit,peuventrésulterd’erreursdufabricant,desesagentsoudetiersimpliquésdanslafabrication.

3. Vousavezlaresponsabilitédevousassurerquevotreconditionmédicalepermetl’utilisationduproduitetquevotreconditionphysiqueestsuffisantepourutilisertoutappareilpouvantêtreutiliséconjointement.Deplus,vousdevezvousassurerqueleproduitnelimitepasvoscapacitésetquevousêtesenmesuredel’utiliserentoutesécurité.

4. Vousdevezêtremajeuretporterlaresponsabilitédel’utilisationduproduit.

5. Vousdevezlireetcomprendrelesavertissementsetlesalertessuivantes:• LS2etSenaencollaborationaveclesemployés,responsables,partenaires,filiales,représentants,agents,entreprisesetfournisseursimpliqués,seulsvendeursdeLS2etSena(collectivementdésignéscomme«l’entreprise»)vousrecommande,avantd’utiliserleproduitetdesappareilssimilairesdedifférentes

FR

54

Exclusions de garantieRaisons des limitations de responsabilitéSivousnerenvoyezpasleproduitaprèsl’avoiracheté,vousrenoncezàtouslesdroitsderesponsabilité,depertes,deréclamationsetd’indemnisationspourleremboursementdesdépenses(ycomprisleshonorairesd’avocat).Parconséquent,LS2n’estpasresponsabledesblessuresphysiques,décèsoupertesoudommagesdesmoyensdetransport,possessionsouactifsvousappartenantouappartenantàdestiersayantpuseproduirelorsdevotreutilisationduproduit.D’autrepart,LS2n’estpasresponsabledesdommagessubstantielsquinesontpasliésàl’état,àl’environnementouaudysfonctionnementduproduit.Touslesrisquesassociésàl’utilisationduproduitdépendententièrementdel’utilisateur,quellequesoitsonutilisationparl’acheteurd’origineoud’untiers.

• Lesfacteursderisquepouvantsurvenirlorsquevousutilisezleproduit,peuventêtreimprévisibles.Vousdevez,parconséquent,porterl’entièreresponsabilitépour tout dommage ou perte causée par l’ensembledesfacteursderisquepouvantsurvenirlorsdel’utilisationduproduit.

• Lorsquevousutilisezleproduit,faitespreuvedediscernement;nel’utilisezjamaissousl’emprisedel’alcool.

6. Vousdevezlireetcomprendreintégralementtouteslesconditionsserapportantauxdroitslégauxetauxavertissementsqu’impliquel’utilisationduproduit.L’utilisationduproduitconstitue en outre une acceptation de l’ensembledesconditionsconcernantlarenonciation des droits.

FR

55

LS2OUSESREVENDEURSAUTORISÉSONTÉTÉAVERTISDEL’ÉVENTUALITÉDETELSDOMMAGES,ETLIMITESARESPONSABILITÉÀRÉPARER,REMPLACEROUREMBOURSERLEPRIXD’ACHATPAYÉ,AUCHOIXDELS2.CETAVISDENON-RESPONSABILITÉPOURLESDOMMAGESNESERAPASAFFECTÉSIUNRECOURSAPPORTÉPRÉSENTEMENTN’ATTEINTPASSONBUTESSENTIEL.DANSTOUSLESCAS,LESRESPONSABILITÉSD’INDEMNISATIONSTOTALESDELS2OUDESESAGENTSDEVENTENEPEUVENTDÉPASSERLEPRIXPAYÉPOURLEPRODUITPARL’ACHETEUR.

L’utilisationdeceproduitpeutêtrecontraireauxloislocalesetnationales.Deplus,soyezbienconscientquel’utilisationadéquateetsansdangerdeceproduitrelèvedevotreentièreresponsabilité.

Limitation de responsabilitéDANSLESLIMITESPERMISESPARLALOI,LS2EXCLUTPOURELLE-MÊMEETSESFOURNISSEURSTOUTERESPONSABILITÉCONTRACTUELLEOUDÉLICTUELLE(YCOMPRISUNENÉGLIGENCE)DETOUTDOMMAGEDIRECT,CONSÉCUTIF,INDIRECTOUPUNITIFDEQUELQUENATUREQUECESOIT,OUPOURLAPERTEDEREVENUSOUDEPROFITS,PERTESCOMMERCIALES,PERTESD’INFORMATIONSOUDEDONNÉESOUTOUTEAUTREPERTEFINANCIÈRERÉSULTANTDEOUENRELATIONÀLAVENTE,L’INSTALLATION,L’ENTRETIEN,L’UTILISATION,LAPERFORMANCE,LAPANNEOUL’INTERRUPTIONDESESPRODUITS,MÊMESI

FR

56

• Danslecasoùleproduitestendommagéparun tiers.

• Danslecasoùleproduitestendommagéenraisond’événementsimprévisibles(ycomprislesincendies,inondations,tremblementsdeterre,tempêtes,ouragansetautrescatastrophesnaturelles).

• Danslecasoùlasurfaceduproduitestendommagéepourcaused’usure.

Exonération de responsabilitésOutrelesdommagespouvantsurvenirenraisondel’utilisationduproduit,LS2n’estpastenuresponsabledesdommagesduproduitsurvenantenraisondessituationssuivantes.

• Danslecasoùilestfaitmauvaisusageduproduitouqu’ilestutilisédansunbutautrequeceluiprévu.

• Danslecasoùleproduitestendommagécarl’utilisateurnesuitpaslecontenudumoded’emploiduproduit.

• Danslecasoùleproduitestendommagé,carilaétélaissésanssurveillanceouasubiunautre accident.

• Danslecasoùleproduitestendommagé,carl’utilisateurs’estservidepiècesoud’unlogicieln’étantpasfourniparlefabricant.

• Danslecasoùleproduitestendommagécarl’utilisateurl’adémonté,réparéoumodifiéd’unemanièrenefigurantpasdanslemoded’emploiduproduit.

FR

57

• Bluetooth2,4GHzà2,48GHz/ Puissanceensortiemax.0.00859W

Manuel d’utilisation pour du micrologiciel v1.0Sena Technologies, Inc.3150AlmadenExpresay,Suite238SanJose, CA 95118

Service de garantiePourfairevaloirvosdroitsàunservicedegarantieduproduit,envoyezleproduitdéfectueux,àvosfrais,aufabricantourevendeuraccompagnédelapreuved’achat(unreçuindiquantladated’achat,lecertificatd’enregistrementduproduitsurlesiteInternetetd’autresinformationspertinentes).Prenezlesmesuresnécessairespourprotégerleproduit.Afind’obtenirleremboursementouleremplacementduproduit,vousdevezinclurelatotalitédupaquetcommeaumomentdel’achat.

Service sans fraisLS2offreunservicederéparationouderemplacementsansfraisduproduitlorsquelesdéfautsdeproduitrentrentdanslalimitedelagarantieduproduitdurantlapériodedegarantie.