exportation en grande-bretagne d’ouvrages antisémites en ... · la version arabe de mein kampf,...

14
Centre d’Etudes du Terrorisme Institut du Renseignement 10 octobre 2005 Exportation en Grande-Bretagne d’ouvrages antisémites en arabe édités au Moyen-Orient : les livres antisémites (Les Protocoles des Sages de Sion et Mein Kampf) publiés en Egypte et au Liban sont vendus dans des librairies de Londres Edition arabe des Protocoles des Sages de Sion publiée en Egypte en 2003, en vente à Londres

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Centre d’Etudes du Terrorisme Institut du Renseignement

10 octobre 2005

EExxppoorrttaattiioonn eenn GGrraannddee--BBrreettaaggnnee dd’’oouuvvrraaggeess aannttiisséémmiitteess eenn aarraabbee ééddiittééss aauu MMooyyeenn--OOrriieenntt ::

lleess lliivvrreess aannttiisséémmiitteess ((LLeess PPrroottooccoolleess ddeess SSaaggeess ddee SSiioonn eett MMeeiinn KKaammppff)) ppuubblliiééss eenn EEggyyppttee eett aauu LLiibbaann ssoonntt vveenndduuss ddaannss ddeess

lliibbrraaiirriieess ddee LLoonnddrreess

Edition arabe des Protocoles des Sages de Sion publiée en Egypte en 2003, en

vente à Londres

GGéénnéérraall

Le 14 septembre 2005, deux ouvrages antisémites (Les Protocoles des Sages de

Sion et Mein Kampf, édités en Egypte et au Liban) ont été achetés dans deux

librairies du centre de Londres, situées toutes deux dans des secteurs à forte densité de

population arabo-musulmane. Selon nous, les livres antisémites en arabe sont vendus

dans d’autres boutiques londoniennes, de même que des publications islamiques

radicales.

Il faut noter que l’Egypte tient le haut du pavé pour le nombre de ses publications

antisémites commercialisées dans les pays du Proche-Orient, dont les territoires

administrés par l’Autorité Palestinienne. Ces ouvrages sont également exportés vers

d’autres pays, dont les pays européens, où se trouvent des communautés arabo-

musulmanes.

Les ouvrages antisémites vendus en Grande-Bretagne (et selon nos

estimations dans d’autres pays européens ) risquent de contribuer, et

peut-être contribuent déjà, à attiser la haine contre la communauté

juive et Israël. La relative facilité avec laquelle de tels ouvrages (et

selon nous, des publications islamiques radicales également) peuvent

être achetés montre que les lois britanniques supposées empêcher la

distribution de matériels prônant la haine raciale et religieuse (et,

indirectement, la violence) ne sont pas appliquées de façon effective.

LL’’ééddiittiioonn ddeess PPrroottooccoolleess ddeess SSaaggeess ddee SSiioonn ppuubblliiééee eenn EEggyyppttee eenn 22000033,, vveenndduuee àà LLoonnddrreess

Le 14 septembre, une version égyptienne des Protocoles des Sages de Sion a été

achetée dans une librairie de Londres pour Ł9.99. Il s’agit d’une version mise à jour

d’un ouvrage publié en Egypte en 2003.1 Les Protocoles des Sages de Sion et leurs

Origines Bibliques et Talmudiques ont été écrits par le Dr. Ahmad Hijazi al-Saqa

(professeur de religion comparée à l’université Al-Azhar) et Hisham Khadr (journaliste

du périodique qatari Al-Sharq). La préface de l’ouvrage a été rédigée par ‘Ali Jum’ah

(professeur des principes de jurisprudence islamique à l’université Al-Azhar). Les trois

hommes, dont les noms figurent sur la page de couverture et sur la page de titre, donnent

à cette version des Protocoles un air de “respectabilité” religieuse et académique.

L’édition mise à jour du livre vendue en Egypte et exportée à l’étranger est, pour

autant que nous avons pu le constater, également l’édition la plus facilement diffusée à

Londres aujourd’hui. Dans le cas présent, l’ouvrage est vendu dans les rayons et non

sous le comptoir, comme c’était le cas dans le passé (toutefois, les publications

islamiques radicales ne figurent pas encore dans les rayonnages). La librairie

s’appelle Falcon et est située au 82 Edgware Road, Londres.

Pour des détails sur l’édition 2003 des Protocoles (première édition), voir

l’Annexe

1 Il s’agit de l’une des nombreuses versions des Protocoles, devenue un best-seller en Egypte et dans le monde arabe. L’Egypte publie des versions arabes des Protocoles depuis les années 1950.

Le reçu, anonyme, où apparaît uniquement l’inscription “votre reçu, merci,” avec la date.

LLaa vveerrssiioonn aarraabbee ddee MMeeiinn KKaammppff,, ppuubblliiééee aauu LLiibbaann,, vveenndduuee eenn GGrraannddee--BBrreettaaggnnee..

Le même jour, le 14 septembre 2005, une version arabe de Mein Kampf a été achetée

à la librairie Wonder Enterprises Ltd. De Londres, située au 85 Edgware Road, pour Ł

10.

Code postal : W2 2HX

Le reçu remis lors de l’achat du livre

L’ouvrage est une traduction en arabe de Mein Kampf réalisée par Louis al-Haj, et

éditée à au moins deux reprises à Beyrouth, la première en 1963 et la seconde en 1995.

L’édition de 1995 est celle vendue à Londres, et a été conjointement publiée à Beyrouth

par Beisan Publishers et Dar Sadr (deux maisons d’édition libanaises appartenant à

des Palestiniens).2 Il faut souligner que l’ouvrage est également très populaire dans le

monde arabo-musulman, y compris dans les territoires administrés par l’AP, où il a

été vendu en 1999 par la société Al-Shuruq à Ramallah et est devenu un best-seller. Une

autre édition était vendue cette année (2005) en Turquie et est également devenue un

best-seller.3

2 Le nom Dar Sadr n’apparaît pas sur l’ouvrage acheté à Londres. La raison en est inconnue, mais l’oubli pourrait être délibéré. 3 Voir l’article (en anglais) “ Mein Kampf : a new best seller in Turkey” : http://www.intelligence.org.il/eng/sib/3_05/img/mar16_05.pdf.

Page de couverture de l’édition de 1995 de Mein Kampf publiée par Beisan Publishers et vendue à Londres

Version libanaise Version londonienne

Page de titre de Mein Kampf vendu à Londres. En arabe : “Adolf Hitler, Mon Combat, traduit par Louis al-Haj.” Le nom de l’éditeur n’apparaît pas, contrairement à la version libanaise.

Dar Sadr," Beyrouth "

AAnnnneexxee DDeessccrriippttiioonn ddeess PPrroottooccoolleess ddeess SSaaggeess ddee SSiioonn eett lleeuurrss OOrriiggiinneess BBiibblliiqquueess eett TTaallmmuuddiiqquueess

Page de couverture du livre

Traduction de la page de titre

Les Protocoles des Sages de Sion et leurs Origines Bibliques et Talmudiques

Auteurs: Dr. Ahmad Hijazi al-Saqa; Hisham Khadr

Première édition: 2003

S/N: 2003/3584

Tous droits réservés

Editeur: Maktabat al-Nafidha

Giza : 2 Al-Shahid Ahmed Hamdi (al-Thalathini) – Faisal St., Tel.: 7233935

La page de titre

Original

Quatrième de couverture du livre

Traduction

• Ainsi parle la Torah :4 “Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui

offriras la paix. Si elle accepte la paix et t'ouvre ses portes, tout le peuple qui s'y

trouvera te sera tributaire et asservi. Si elle n'accepte pas la paix avec toi et qu'elle

veuille te faire la guerre, alors tu l'assiégeras. Et après que l'Éternel, ton Dieu, l'aura

livrée entre tes mains, tu en feras passer tous les mâles au fil de l'épée. Mais tu

prendras pour toi les femmes, les enfants, le bétail, tout ce qui sera dans la ville, tout

son butin, et tu mangeras les dépouilles de tes ennemis que l'Éternel, ton Dieu, t'aura

livrés. C'est ainsi que tu agiras à l'égard de toutes les villes qui sont très éloignées de

toi, et qui ne font point partie des villes de ces nations-ci. Mais dans les villes de ces

peuples dont l'Éternel, ton Dieu, te donne le pays pour héritage, tu ne laisseras la vie

à rien de ce qui respire. Car tu dévoueras ces peuples par interdit, les Héthiens, les

Amoréens, les Cananéens, les Pharisiens, les Héviens, et les Jébuséens, comme

l'Éternel, ton Dieu, te l'a ordonné, afin qu'ils ne vous apprennent pas à imiter toutes

les abominations qu'ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre

l'Éternel, votre Dieu. ” (Deut 20:10-18). [En se basant] sur ces enseignements, les

rabbins ont écrit les Protocoles des Sages de Sion afin de détruire le monde. Et

effectivement, celui-ci a été délivré par Allah, que son nom soit exalté, ainsi qu’il est

dit [dans le Coran] : “Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies un

dinar, te le rend. Mais il y en a aussi qui, si tu lui confies un dinar, ne te le

rendra que si tu l'y contrains sans relâche. Tout cela parce qu'ils disent : Ces

(arabes) qui n'ont pas de livre n'ont aucun chemin pour nous contraindre. Ils

profèrent des mensonges contre Allah alors qu'ils savent.” (Sourate 3, Maison

d’Imran, 75). Ceci a aussi été écrit sur eux dans le Nouveau Testament : “Le

messie [Jésus Christ] a révélé qu’ils avaient l’habitude de tuer les prophètes qui

vivaient parmi eux. On peut donc en conclure que s’ils traitent leur propre genre de

cette manière, certains d’entre eux pourraient agir de même envers les nations du

monde, ainsi qu’il est dit “Jérusalem, Jérusalem, tueur de prophètes et lapidateur de

ceux envoyés vers elle comme apôtres, combien de fois ai-je souhaité rassembler tes 4 A l’origine : « Shari’at al-Tawrah », c.-à-d. la loi religieuse juive de la Torah. L’auteur affirme par la suite que les Protocoles sont le point culminant de la loi juive.

enfants, comme la poule serre ses poussins sous ses ailes, mais tu n’as pas voulu.

Ainsi ta maison restera en ruines ! ” (Matthieu 23:37).

Dr. Ahmad Hijazi al-Saqa [Professeur de religion comparée à l’université Al-Azhar] 5

Quatrième de couverture du livre

Original

Les Protocoles des Sages de Sion et leurs Origines Bibliques et Talmudiques

5 Al-Saqa utilise ses connaissances en tant que professeur de religion comparée et recourt à des sources islamiques et chrétiennes pour prouver l’“authenticité” des Protocoles

Préface aux Protocoles (page 8) : relation entre l’antisémitisme classique (tel

qu’exprimé dans les Protocoles) et l’antisémitisme islamique

Au nom d’Allah, le miséricordieux, le

clément Ainsi parla Allah, que son nom

soit béni [dans le Coran]: “Et rappelle-

toi, lorsque Nous avons pris

l'engagement des enfants d'Israël de

n'adorer qu'Allah, de faire le bien

envers les pères, les mères, les proches

parents, les orphelins et les nécessiteux,

d'avoir de bonnes paroles avec les gens

; d'accomplir régulièrement la Salat et

d'acquitter le Zakat.6 ! - Mais à

l'exception d'un petit nombre d’entre

vous, vous manquiez à vos

engagements en vous détournant de

Nos commandements. Et rappelez-

vous, lorsque Nous obtînmes de vous

l'engagement de ne pas vous verser le

sang, [par le meurtre ] de ne pas vous expulser les uns les autres de vos maisons. Puis

vous y avez souscrit avec votre propre témoignage. Quoiqu’ainsi engagés, voilà que

vous vous entretuez, que vous expulsez de leurs maisons une partie d'entre vous

contre qui vous prêtez main forte par péché et agression. Mais quelle contradiction!

Si vos coreligionnaires vous viennent captifs vous les rançonnez alors qu'il vous était

interdit de les expulser (de chez eux). Croyez-vous donc en une partie du Livre et

rejetez-vous le reste ? Ceux d'entre vous qui agissent de la sorte ne méritent que

l'ignominie dans cette vie, et au Jour de la Résurrection ils seront refoulés au plus

dur châtiment, et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites. Voilà ceux qui

échangent la vie présente contre la vie future. Et bien, leur châtiment ne sera pas

diminué. Et ils ne seront point secourus” (Sourate 2, la Génisse 83-86).

6 La charité, un des cinq piliers de l’Islam.

LLee lleecctteeuurr aarraabbee eesstt rreennvvooyyéé àà llaa vveerrssiioonn ffrraannççaaiissee ddeess PPrroottooccoolleess mmoonnttrraanntt uunnee iilllluussttrraattiioonn dd’’uunn JJuuiiff ppeerrnniicciieeuuxx eenn ffoorrmmee dd’’aarraaiiggnnééee qquuii ddoommiinnee llee mmoonnddee

Couverture de la version française des Protocoles ayant pour titre Le Péril Juif

EExxttrraaiittss ddee llaa pprrééffaaccee ddee ll’’oouuvvrraaggee ((pppp..77--1144)) ééccrriittee ppaarr llee PPrrooffeesssseeuurr AAllii JJuummaa’’hh ((pprrooffeesssseeuurr ddeess pprriinncciippeess ddee jjuurriisspprruuddeennccee iissllaammiiqquuee ddee ll’’uunniivveerrssiittéé AAll--AAzzhhaarr))

“S’il y a des désaccords sur le livre les Protocoles des Sages de Sion concernant

les sages juifs – qu’ils les aient rédigés eux-mêmes ou qu’ils leur soient seulement

attribués– la conclusion plausible [est qu’] ils les ont écrits. [Cette conclusion]

repose sur le fait que le contenu [du livre] coïncide parfaitement avec le contenu de

la Torah, écrite de leurs propres mains, c-à.-d.. : “les nations et les peuples sont à

leurs yeux comme des chiens sales ” (p. 7.).7

“Jadis les Fils d’Israël croyaient en Allah, Allah se tenait à leurs côtés : il les a

sauvés des maisons de Pharaon, leur a fourni la manne et la caille, leur a sculpté

douze sources dans le Sinaï, leur a offert la victoire sur leurs ennemis et leur a

donné une terre où coulent le lait et le miel. Mais lorsque [les Fils d’Israël] ont

défié les commandements de leur Dieu, il en a fait des singes, des porcs et des

adorateurs du diable” (p. 8).8

“Résidents du monde, ce sont les Juifs, notez bien : c’est un peuple

maudit par Allah, leur créateur. Ils aident les corrompus à altérer la terre et

le mécréant à répandre la perversité dans le monde ” (p. 13).

Première partie: “ Les Origines Bibliques et Talmudiques des Protocoles

des Sages de Sion ”

7 Les citations données ici et plus bas et leurs interprétations sont basées sur des mythes antisémites islamiques et européens classiques. 8 La description des Juifs comme singes et porcs est courante dans l’antisémitisme islamique.

“Serpents ! Fils de vipère ! Comment échapperez-vous au jugement

de l’enfer ?” (Matthieu 23:33).

“Les Juifs ont refusé d’adopter la religion de ce prophète [Mahomet], la

religion de l’Islam, et donc ils ont mérité d’être maudis par Allah, que

son nom soit exalté – et d’être bannis de sa miséricorde. Et lorsqu’ils

ont été bannis, ils ont ressemblé au diable et ses enfants en résultat

de cette malédiction” (p. 32).

“Les Juifs savaient de la Torah qu’un prophète de la semence d’Ismaël

viendrait, qu’il les déferait de leurs possessions et de leur prophétie, et

qu’il détiendrait le pouvoir du monde. Mais ils ont dénaturé la Torah

afin d’en faire la leur uniquement et ont dit : “Nous n’avons aucun devoir

envers les Gentils (Coran, Sourate 3, Maison d’Imran, 75). Ils se sont

permis de demander l’usure aux gentils, de forniquer avec leurs

femmes et de les tuer sans raison. Ils ont écrit dans la Torah qu’Allah,

que son nom soit exalté, est leur dieu [et le leur uniquement] et non le

dieu de toutes les nations de la terre” (p. 42).