epidémies et bactéries - longue vie et autonomie ... · principales indications des précautions...
TRANSCRIPT
Epidémies et bactéries
18 février 2014
Prévenir les épidémies en EHPAD
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 1
Signaler - IAS - épid émies - MDO
Plan national d’alerte sur les antibiotiques (2011 – 2016)
Réduire la consommation des antibiotiques pour la durée du plan, de l’ordre de 25% sur cinq ans, au plan national
La stratégie de juste utilisation des antibiotiques est préconisée pour atteindre cet objectif
Etablir la liste d’antibiotiques,
Prévoir une réévaluation du traitement à 48-72h et 7-10 jours pour tous les antibiotiques...
Epid émiologie
Micro-organismes responsables d’épidémies en EHPAD
Principales Indications des Précautions Complémentaires
- Infections cutanées: herpes, zona, érysipèle
- Gale (Sarcoptes scabiei hominis)
- Conjonctivites virales
- Gastroentérites - transmission interhumaine. (Si origine hydrique ou alimentaire = TIAC; maladie à déclaration obligatoire à l’ARS)
- virales principalement (Norovirus, Rotavirus, Adénovirus entérique, Astrovirus, Coronavirus, Torovirus)
- bactériennes (Salmonella, Shigella, Campylobacter, Escherichia coli O157 :H7…),
- parasitaires (Giardia, Cryptosporidium et Entamoeba histolytica)
-Infection à Clostridium difficile (diarrhées post antibiotiques...)
- Colonisation/Infection à BHRe (EPC, ERG)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 5
Bactéries multirésistantes (BMR) et hautement résis tantes aux antibiotiques émergentes (BHRe)
BMR prioritaires définies par le réseau RAISIN
Staphylococcus aureus résistant à la méticilline [o xacilline] (SARM)Site: nasal et cutané essentiellement
Entérobactéries productrices de bêtalactamase à spec tre étendu (EBLSE)Escherichia coli, Klebsiella pneumoniae, Enterobact er cloacae...Site: digestif
BHRe
Entérocoques résistant aux glycopeptides (ERG/ERV)Enterococcus faecium : résistance acquise (VanA, B, D, G ou E)Site: digestif
Entérobactéries résistant à l’imipénème par production de carbapénèmase (EPC)Klebsiella pneumoniae, Escherichia coli, Enterobact er cloacae...Site: digestif
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 6
Principales Indications des Précautions Complémenta ires Respiratoires
Précautions «Air» Précautions «Gouttelettes»Contexte En complément des précautions «standard» En complément des précautions «standard»Indicationsprobables en
EHPAD
Indications«Improbables»
en EHPAD
Mycobacterium du complexe tuberculosisTuberculose pulmonaire, bronchique ou ORL confirmée ou suspectée
Varicella-zoster virusVaricelle
MorbillivirusRougeole
CoronavirusSyndrome respiratoire aigu sévère (SRAS)
Mycobacterium lepraeLèpre
Myxovirus influenzaeGrippe saisonnière
AdenovirusInfection respiratoire
Bordetella pertussisCoqueluche
Virus respiratoire syncytial (VRS)Bronchiolite, détresse respiratoire possible
Corynebacterium diphtheriaeDiphtérie pharyngée
RubivirusRubéole
Myxovirus parotidisOreillons
Neisseira meningitidisMéningite et infections invasives
Streptocoques groupe AAngine, scarlatine
Yersinia pestisPeste pulmonaire
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 7
Autres micro-organismes
Pneumocoque
Légionelles
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 8
Characteristics of patients with Clostridium difficile 027 infection, northern France, outbreak period 2006-2007 (n=529)
G Birgand et al. Euro Surveill. 2010;15(25)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 9
Risque infectieux à l’hôpital
S. aureus carriage rates per body site in adultsG
ener
al p
opul
atio
n
S. a
ureu
s na
sal c
arrie
rs
Lancet Infect Dis 2005; 5: 751–62
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 10
Risque infectieux à l’hôpital
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 11
Graphe de l’évolution JH des P25, médiane, moyenne et P75 de la densitéd’incidence des SARM/1 000 JH entre 2008 et 2011 (cohorte de 580 Ets)
(Arnaud I et al. Surveillance des bactéries multirésistantes dans les établissements de santé en France. Réseau BMR-Raisin – Résultats 2011)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 12
Graphe de l’évolution JH des P25, médiane, moyenne et P75 de la densitéd’incidence des EBLSE/1 000 JH entre 2008 et 2011 (cohorte de 580 Ets)
(Arnaud I et al. Surveillance des bactéries multirésistantes dans les établissements de santé en France. Réseau BMR-Raisin – Résultats 2011)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 13
Gestion des excreta - Recommandations APHP 2012
• Personnels soignants– Porter des gants et un tablier à usage unique lors de toute manipulation de selles
(changes complets, bassins, linge souillé...),
– Utiliser des sacs de recueil des excreta à usage unique munis d’absorbant pour tous les patients utilisateurs de bassins ; et notamment pour les patients porteurs de BMR à transmission fécale-orale EBLSE, EPC, ERG...), de Clostridium difficile,
– Ne jamais vider ou rincer un bassin avant de le positionner dans le lave-bassin,
– Réaliser une friction hydro-alcoolique après retrait des gants.
• Equipements, en concertation avec les services tech niques– Installation de distributeurs de solutions hydro-alcooliques (SHA) à proximité des
lave-bassins,
– Retrait des douchettes rince-bassins de toutes les chambres en ayant soin d’éviter la création de bras morts,
– Entretien et maintenance des lave-bassins réguliers et la tracés
• Patients– Hygiène des mains après le passage aux toilettes et avant le repas
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 14
Conduite a tenir pour l’élimination des excretaen laveur désinfecteur de bassin (LDB)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 15
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 16
Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, par mois de signalementBilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes)
627 épisodes au total
2009 : 10 2010 : 28 2011 : 113 2012 : 236 16/09/2013 : 231
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 17
Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, par bactériesBilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 18
Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, par m écanismeBilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 19
Nombre d’épisodes d’EPC, 2004 – 2013, par départementBilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 20
Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, descriptionBilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 21
Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, lien avec un pays étranger *,Bilan au 16 septembre 2013 (N= 345 épisodes; >50%)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 22
Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, par principaux paysimpliqués et type de carbapénèmases
Bilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 23
Episodes d’EPC OXA-48, France, 2004 – 2013, sans lien avec unpays étranger* , par département de signalementBilan au 16 septembre 2013 (N= 223 épisodes)
Circulation autochtonedes EPC OXA-48 en France
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 24
Mise en perspective avec la situation international eK. pneumoniae : proportion de souches invasives
résistantes aux carbapénèmes , Europe, 2011
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 25
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 26
Nombre de signalements d’ERG par mois de signalement, 2003 -2011 (N = 894)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 27
Description des signalements
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 28
Signalements d’ERG ( E. faecium ), France, 2005 (N=37)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 29
Signalements d’ERG ( E. faecium ), France, 2011 (N=111)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 30
Prévention et gestion des épid émies en EHPAD
Recommandations ORIG -SF2H 2009
• Mesures organisationnelles
– Identifier au sein de l’EHPAD une personne chargée de la cellule de crise
– Tout soignant ayant la connaissance d’une infection à potentiel épidémique doit en informer le référent
– Signalement à l’ARS et à l’ARLIN de toute situation é pidémique avérée
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 32
Recommandations ORIG -SF2H 2009
• Mesures préventives
– Mise en place d’un programme annuel d’incitation à l a vaccination antigrippale pour les professionnels (mesure prophylactique essentielle) et les résidents
– Politique de vaccination antipneumococcique des résidents
– Port d’un masque chirurgical par le professionnel si syndrome grippal
– Formation des professionnels sur les IAS et la gestion des situations épidémiques
– Mettre en place des protocoles sur les situations épidémiques (grippe, gale, GEA…
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 33
Recommandations ORIG -SF2H 2009
• Mesures de contrôle
– Mise en place d’ une cellule de gestion en cas d’épidémie avec le directeur, le médecin coordonnateur, le responsable de l’hygiè ne, de la médecine du travail…
• Missions de la cellule de gestion: – définition des cas et des mesures de contrôle– évaluation des besoins humains et matériels – suivi de l’épidémie
– Renforcement des précautions «standard» et mise en place de précautions complémentaires adaptées
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 34
Recommandations ORIG -SF2H 2009
• Mesures de contrôle
– Limiter les visites et les regroupements en maintenant si possible les résidents en chambre
– Organiser la communication interne
– Informer et communiquer en direction des résidents, familles, personnels et intervenants sur les mesures mises en place
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 35
Schéma vaccinal anti-pneumococciqueSelon l’avis du Haut Conseil de la Santé Publique du 25 avril 2013
• Patients adultes immunodéprimés ainsi que ceux ayant un syndrome néphrotique, une brèche ostéoméningée, un implant cochléaire ou candidat à cet implant
–Patients non antérieurement vaccinées:
• Prévenar 13 puis Pneumo 23, 8 semaines après
–Patients vaccinées depuis plus de 3 ans avec le vaccin Pneumo 23 :
• Prévenar 13 puis Pneumo 23, 8 semaines après
• Patients adultes non-immunodéprimés
• Pneumo 23
• il n’existe pas actuellement de données permettant de recommand er la pratique de revaccinations ultérieures
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 36
Personnes éligibles à la vaccination contre le pneumocoque (1/2)Selon l’avis du Haut Conseil de la Santé Publique du 25 avril 2013
Enfants âges de plus de 2 ans, adolescents et adultes:
•immunodéprimés : cette liste recouvre les patients concernés par les recommandations de vaccination des immunodéprimés élargie aux patients atteints de syndrome néphrotique
–patients aspléniques ou hypospléniques (incluant les drépanocytoses majeures)
–patients atteints de déficits immunitaires héréditaires
–patients infectés par le VIH, quel que soit le statut immunologique
–patients sous chimiothérapie pour tumeur solide ou hémopathie maligne
–patients transplantés ou en attente de transplantation d’organe solide
–patients greffés de cellules souches hématopoïétiques
–patients traités par immunosuppresseur, biothérapie et/ou corticothérapie pour une maladie auto-immune ou inflammatoire chronique
–patients atteints de syndrome néphrotique
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 37
Personnes éligibles à la vaccination contre le pneumocoque (2/2)Selon l’avis du Haut Conseil de la Santé Publique du 25 avril 2013
Enfants âges de plus de 2 ans, adolescents et adultes:
•Des patients non immunodéprimés porteurs d’une maladie sous-jacente prédisposant àla survenue d’IIP :
–cardiopathie congénitale cyanogène, insuffisance cardiaque
–insuffisance respiratoire chronique, broncho-pneumopathie obstructive, emphysème
–asthmes sévères sous traitement continu
–insuffisance rénale
–hépatopathies chroniques d’origine alcoolique ou non
–diabète non équilibré par le simple régime
–patients présentant une brèche ostéoméningée ou candidats à des implants cochléaires
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 38
Prévention du risque infectieux
Précautions «standard»Valables pour tout patient
Précautions complémentaires «contact»S’appliquent à certains cas particuliers
Précautions spécifiques BHReS’appliquent aux patients infectés ou colonisés à BHRe
Précautions complémentaires respiratoires «gouttelette» ou «air»S’appliquent en cas d’infection à germe transmissible par voie «gouttelette» ou «air»
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 39
Les précautions “standard”
Un ensemble de pratiques à respecter systématiquement
• par tous les soignants et autres intervenants
dans tous les lieux de soins
• pour tout patientquel que soit son statut infectieux connu ou présumé
… concernent aussi les visiteurs !
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 40
Déclinaison des précautions standard
4 Axes (7 items dans la circ 1998)1. Hygiène des mains2. Protection individuelle3. Prévention des accidents
avec exposition au sang (AES)4. Gestion de l’environnement
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 41
1. Hygiène des mains
• Rôle des mains dans la transmission des infections associées aux soins largement démontré
• Réduction du risque de transmission par une hygiène des mains appropriée
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 42
1. Hygiène des mains
Elle concerne:• le personnel• autres intervenants• les patients ou les résidents• les proches et les visiteurs
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 43
1. Hygiène des mains
Privilégier la technique d’hygiène des mains par la friction hydro -alcoolique (FHA)
Le lavage reste indiqué
quand les mains sont souillées,
mouillées ou poudrées
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 44
Parce que la friction hydro-alcoolique est plus efficace mais aussi plus rapide et mieux tolérée .
La friction hydro alcoolique est à privilégier dans le cadre des précautions standard notamment avant et après tout contact avec le patient ou son environnement proche.
La friction hydro alcoolique ne remplace pas le lavage des mains :
- quand les mains sont visiblement souillées, mouillées ou talquées
- dans des situations particulières :
1) ectoparasites : gale
2) spores bactériennes : Clostridium difficile
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 45
1. Hygiène des mainsA quel moment ?
Hygiène des mains du personnel Intervenants :
Animateurs BénévolesAumôniers Bibliothécaires Autres
• Mêmes indications d'HDM que les soignants.
• Doivent être formées àla pratique de l'HDM.
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 46
1. Hygiène des mainsA quel moment ?
Hygiène des mains des patients
• Avant et après l’accès à une pièce commune (réfectoire; salles de détente, rééducation, jeux; plateau technique...)
• Pour les gestes de la vie courante ; après le passage aux toilettes.
• Lorsque le patient présente des troubles cognitifs mais déambule, lui proposer une friction SHA, éventuellement sous forme de jeu :
- systématiquement avant une activité de groupe,- régulièrement lorsqu’il croise le personnel.
Hygiène des mains des visiteurs
En entrant et en sortant de la chambre18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 47
Pour une meilleure efficacité:
- respecter les différentes étapes de la friction hydro-alcoolique ou du lavage,
- avoir les mains et poignets sans bijou, y compris l’alliance, ongles courts et sans vernis
1. Hygiène des mains
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 48
Déclinaison des précautions standard
4 Axes– Hygiène des mains– Protection individuelle– Prévention des accidents
avec exposition au sang (AES)– Gestion de l’environnement
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 49
2. Protection individuelle
La mise en place de mesures "barrières" par le port d’équipements de protection individuelle (EPI)� réduit le risque de transmission de micro-organismes entre les patients et les soignants
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 50
2. Protection individuelle
En fonction du risque de projection ou de contact avec un liquide biologique, la peau lésée ou les muqueus es, choisir l’équipement de protection adapté :
gants tablier ou surblouse lunettes masque
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 51
2. Protection individuelle
• quand il y un risque de contact avec des liquides biologiques, les muqueuses ou la peau lésée
• lorsque les mains du soignant sont abîmées
Une action d’hygiène des mains avant, après
Un geste = une paire de gants
Port de gants
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 52
• quand il y a un risque d’aérosolisation ou de projection de liquides biologiques
Port de masque, lunettes ou de masque visière
2. Protection individuelle
• en de • en cas de pathologie ORL du soignant
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 53
Vous toussez, vous éternuez ?
Ne soyez pas responsables de la transmission Ne soyez pas responsables de la transmission Ne soyez pas responsables de la transmission Ne soyez pas responsables de la transmission des agents pathogdes agents pathogdes agents pathogdes agents pathogèèèènes des voies ORL et respiratoires !nes des voies ORL et respiratoires !nes des voies ORL et respiratoires !nes des voies ORL et respiratoires !
1
� CouvrezCouvrezCouvrezCouvrez----vous le nez et la bouchevous le nez et la bouchevous le nez et la bouchevous le nez et la bouche
avec un mouchoir en papier avec un mouchoir en papier avec un mouchoir en papier avec un mouchoir en papier
ouououou toussez et éternuez dans le haut de votre manchetoussez et éternuez dans le haut de votre manchetoussez et éternuez dans le haut de votre manchetoussez et éternuez dans le haut de votre manche
mais pas dans vos mainsmais pas dans vos mainsmais pas dans vos mainsmais pas dans vos mains
2
� Jetez votre mouchoir en papierJetez votre mouchoir en papierJetez votre mouchoir en papierJetez votre mouchoir en papier dans la poubelledans la poubelledans la poubelledans la poubelle la plus proch la plus proch la plus proch la plus procheeee
� LavezLavezLavezLavez----vous systématiquement les mainsvous systématiquement les mainsvous systématiquement les mainsvous systématiquement les mains à l'eau et au savon, à l'eau et au savon, à l'eau et au savon, à l'eau et au savon,
ouououou désinfectezdésinfectezdésinfectezdésinfectez----les les les les avec un produit hydroavec un produit hydroavec un produit hydroavec un produit hydro----alcooliquealcooliquealcooliquealcoolique
3
� PortePortePortePortezzzz un masque chirurgical un masque chirurgical un masque chirurgical un masque chirurgical pour protéger les autres pour protéger les autres pour protéger les autres pour protéger les autres
en cas deen cas deen cas deen cas de contact contact contact contact rapprochérapprochérapprochérapproché
Cough etiquette Mars 2009
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 54
• lors d’un soin à risque de projection de produits d’origine humaine
• lors d’un soin contaminant ou exposant à un contact large avec le patient
Port de tablier ou de surblouse
2. Protection individuelle
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 55
Déclinaison des précautions standard
4 Axes– Hygiène des mains– Protection individuelle– Prévention des accidents
avec exposition au sang (AES)– Gestion de l’environnement
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 56
3. Prévention des AES
Objectif quantifié de résultats
“En 2012, le taux d’incidence des accidents exposant au sang pour 100 lits, a diminué d’un quart globalement et par catégorie d’établissements “
Mise en oeuvre du programme national de prévention des infections nosocomiales
2009/2013 (circulaire DHOS/E2/DGS/RI n° 2009-272 du 26 août 2009)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 57
3. Prévention des AES
• porter des gants
• utiliser un collecteur pour objets piquants, coupants ou tranchants au plus près de l’acte de soin sans dépasser la limite de remplissage
• utiliser le matériel de sécurité
En cas de risque de piqûres ou de blessures
�18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 58
3. Prévention des AES
En cas d ’AES connaître la conduite à tenir
• lavage et antisepsie de la plaie durant 5 min
• ou rinçage abondant de la muqueuse ou de la conjonctive au sérum physiologique, ou àl’eau du réseau, 5 min
• déclaration de l'AES et avis médical
• obtention des sérologies du patient source
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 59
Déclinaison des précautions standard
4 Axes– Hygiène des mains
– Protection individuelle– Prévention des accidents
avec exposition au sang (AES)– Gestion de l’environnement
• Bionettoyage
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 60
PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES « contact », « gouttelette », « air »
A METTRE EN ŒUVRE EN COMPLÉMENT DES PRÉCAUTIONS «STANDARD»
EN FONCTION DU MODE DE TRANSMISSION DU MICRO-ORGANISME
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 61
Précautions complémentaires (PC)Points essentiels
1. Les PC sont mise en place sur prescription médicale
2. Les PC sont prescrites dès l’éventuelle apparition des symptômes et dans l’attente de la confirmation du diagnostic
3. Les PC viennent toujours en complément des précautions «standard»
4. Les PC sont adaptées à la situation clinique
5. Les PC sont adaptées au contexte de l’établissement
6. Les mesures géographiques sont limitées au maximum (épidémie ou microorganisme à haut risque de transmission) et évaluées au cas par cas
7. Les produits hydro-alcooliques sont largement utilisés par le soignant ou les résidents
8. Le résident et son entourage sont informés ainsi que les différents intervenantssoignants (médecins, IDE, ASH, Kiné, ergo..) ou non (coiffeuse, bénévoles…)
9. Une signalisation est mise en place: par exemple dans le dossier du résident, dans la chambre …
10. La levée des précautions complémentaires se fait sur prescription médicale
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 62
Précautions complémentaires «contact»(en complément des précautions «standard»)
Mesures techniques
- Porter un tablier à usage unique lors des soins directs au résident
- Privilégier le matériel dédié au résident
- Réaliser une friction, ou un lavage simple suivi d’une friction en cas de mains souillées, après tout contact avec le résident ou son environnement proche et en fin de prise en charge du résident.
Mesures géographiques
- Hygiène des mains du résident lorsqu’il se déplace
- Changement des protections et réfection des pansements avant les déplacements
- Isolement géographique : à discuter au cas par cas en fonction de l’évaluation du risque de transmission (diarrhée infectieuse) et en cas d’épidémie
- Information et hygiène des mains des visiteurs
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 63
En cas d’i nfection/colonisation des voies respiratoires àBMR ou BHRe
Mesures techniques
• Porter un masque chirurgical ou masque de soins pour les soins directs:
– si la BMR/BHRe est isolée des voies respiratoires chez un patient symptomatique
– dans le cadre des PS
Mesures géographiques
Cf. précautions complémentaires «contact»
Précautions complémentaires respiratoires «gouttele ttes»Sans objet
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 64
Transfert en EHPAD ou SLD d’un patient porteur de BHRe ou d’un patient contact
Informer le médecin coordonnateur, le directeur de l'établissement, le référent paramédical et, si elle existe, l’EOH de l’établissement auquel l’EHPAD est adossé (ou d’un établissement ressource de proximité), avant l'admission ; cette information portera sur :
- le statut du résident,- la conduite à tenir dans le cadre de sa prise en charge.
Des supports de communication expliquant les mesures d’hygiène pour la prise en charge des BMR sont disponibles auprès du réseau CClin-Arlin. Des kits « BMR – EHPAD » sont également disponibles auprès de ce réseau.
Pour un porteur ou ancien porteur de BHRe :-Appliquer strictement les mesures d’hygiène ciblant le risque de transmission d’un micro-organisme entérique :
- hygiène des mains ++, - protection de la tenue par tablier plastique à UU lors des soins, - gestion des excréta, … en particulier pour les changes et la toilette. - Une prise en charge en chambre individuelle est recommandée, en particulier pour les
porteurs.
-Mettre à disposition un tablier à usage unique pour tous les soins mouillants/souillants.
-Réaliser un bionettoyage quotidien de la chambre.
- Il n’est pas recommandé de dépistage en EHPAD.
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 65
Prévenir le service d’accueil qui mettra en œuvre les précautions spécifiques BHRE = Précautions d’hygiène et organisation des soins
•Précautions d’hygiène– précautions « standard » dont la gestion des excreta– isolement géographique (chambre seule ou secteur géographique)– précautions complémentaires «contact »
•Organisation des soins– Soins personnalisés et regroupés :en cohérence avec les textes professionnels, la prise en charge optimale d’un patient doit
regrouper les soins que requiert un patient à un moment donné. Cette organisation individualisée s’oppose aux soins en série (ex. tour de prise de constantes). Hors situation d’urgence, organiser les soins de manière à prendre en charge le patient porteur de BHRe séparément des autres, pour optimiser la maîtrise de la diffusion : planifier en dernier les séquences de soins programmables pour ces patients ; la stratégie de la «marche en avant».
- Organisation en équipe dédiée
- Renforcement du bionettoyage quotidien des sols, biquotidien des surfaces hautes et des points de contact dont les rampes
•Dépistage à l’entrée
En cas d’hospitalisation d’un patient porteur de BHRe ou d’un patient contact
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 66
Précautions «gouttelette»
Mesures techniques• Porter un masque chirurgical à
proximité du résident (<1m?) et pour les soins directs
• Réaliser une friction ou un lavage simple suivi d’une friction en cas de mains souillées en fin de prise en charge du résident.
Mesures géographiques• Hygiène des mains et port de
masque par le résident lorsqu’il se déplace
• Isolement géographique en cas d’épidémie et à discuter au cas par cas en fonction de l’évaluation du risque de transmission
• Information et hygiène des mains des visiteurs.
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 67
Prélèvement naso-pharyngé-Matériel
Matériel de laboratoire
- Feuille de demande d’examen de virologie
- Un kit UTM contenant :
• 1 tube contenant un milieu de transport virologique stérile à bouchon rouge (liquide rosé)
• 1 écouvillon floqué flexible (COPAN®)
Tenue de protection
1 Masque FFP2
PHA,
1 paire de lunettes de protection
1 paire de gants non stériles UU,
1 surblouse à manches longues,
1 Sac (DAOM).
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 68
Prélèvement naso-pharyngé-Technique
1. Etiqueter le tube et la feuille de demande au nom du patient.
2. Compléter la feuille de demande ainsi que les renseignements cliniques.
3. Hygiène des mains (PHA) et tenue de protection
4. Incliner à l’arrière la tête du patient.
5. Insérer doucement l’écouvillon dans une narine et enfoncer délicatement dans la fosse nasale jusqu’àrencontrer un point de résistance.
6. Tourner l’écouvillon 2-3 fois puis maintenir l’écouvillon en place 5 secondes.
7. Retirer l’écouvillon de la narine.
8. Insérer l’écouvillon dans le milieu de transport, rompre la tige en plastique au niveau du point de cassure.
9. Replacer le bouchon sur le tube, bien visser.
10. Acheminer rapidement le tube au laboratoire de virologie avec la feuille de demande.
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 69
Précautions «air»
Mesures techniques
• Porter un masque respiratoire spécifique type FFP2 avant d’entrer dans la chambre
• Aérer la chambre plusieurs fois par jour
Mesures géographiques
• Chambre individuelle obligatoire
• Porte fermée
• Limitation maximale des visites (port de masque type FFP2 pour les visiteurs)
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 70
• Assurer l’identification des résidents par une signalisation adaptée
• Respecter les procédures de l’établissement concernant la gestion de la vaisselle, du linge, des déchets et le bionettoyage
• Dans la plupart des situations, le portage d’une bactérie multirésistante aux antibiotiques ne justifie pas de la mise en place d’un isolement géographique
Précautions complémentaires (PC)Points additionnels
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 71
Autres précautions
• Légionellose– Maladie à déclaration obligatoire– Legionella spp, essentiellement Legionella pneumophila– Test rapide et simple valable pour Lp1
• Mesures de lutte spécifique– Pose de filtres en présence d’un cas confirmé de légionellose ou si résultats
d’analyse d’eau positifs– Recherche de légionelles dans l’eau chaude sanitair e (ECS)– Surveillance et traçabilité de la température ECS, e au froide– Purge des points d’eau chaude peu ou pas utilisés
– Suppression des bras morts
18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 72