eden À l'ouest - ingles

57
Eden à l’Ouest – Mars 2008 Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg EDEN A L’OUEST écrit par COSTA-GAVRAS & JEAN-CLAUDE GRUMBERG un film de COSTA-GAVRAS RELEVE DES DIALOGUES KG PRODUCTIONS 244, rue Saint–Jacques 75005 Paris T.: + 33 (0) 1 44 41 13 73 F. : + 33 (0) 1 43 25 88 35 email : [email protected]

Upload: rebeccascofield

Post on 21-Apr-2015

88 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

movie script

TRANSCRIPT

Page 1: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Mars 2008 Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

EDEN A L’OUEST

écrit par

COSTA-GAVRAS & JEAN-CLAUDE GRUMBERG

un film de COSTA-GAVRAS

RELEVE DES DIALOGUES

KG PRODUCTIONS 244, rue Saint–Jacques 75005 Paris

T.: + 33 (0) 1 44 41 13 73 F. : + 33 (0) 1 43 25 88 35

email : [email protected]

Page 2: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

2

BOBINE 1 2 - LE CARGO 2

HOMME 1 No paper. HOMME 2 I pay when we arrive. PASSEUR Fuck you HOMME 2 Wait, wait mister, I pay you now, I pay you now, please mister. I pay you now, please mister. (Je paierai à l’arrivée. Je paye maintenant...)

HOMME 3 Go under the tent. The planes will see you.

(Sous la bâche ! Les avions vont nous repérer !)

Everyone under the tent. 4 - LE PONT DU CARGO 4

ELIAS Avez-vous du pain frais monsieur le boulanger ?

L’AMI Je n’ai pas du pain frais, venez tout à l’heure, tout à l’heure.

ELIAS La rue pour aller à Paris, monsieur l’agent.

L’AMI La route est …(dans sa langue) Awumi keyu melurapa vira tawukirup ? (Pourquoi tu arrives à parler mieux que moi !) ELIAS Parce que j’ai étudié pendant un an…. (dans sa langue) … Nanena duna penoketa tawute.

Page 3: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

3

(Et toi tu as déconné pendant un an.) L’AMI (dans sa langue) Regarde-le.

6 - PONT ET MER 6

L’AMI (dans sa langue) Ouak efout ? Tu fais quoi ? Tu fais quoi ? ELIAS (dans sa langue) Isid rapno enlov elov ! Il faut sauter. Enlov, enlov. Saute, saute. VEDETTE (plusieurs fois en anglais, en arabe) Stay on board. Get back on board. You will drown.

7 - LA PLAGE 7

NINA Le ballon s’il vous plaît. Give it to me. Le ballon. Thank you. NAGEUR Here I am girls. I’m coming. NINA Eh venez ! Come play with us. Come to play.

8 - SORTIE DE LA PLAGE NUDISTES 8

BOB Moi j’aime pas travailler ici, ça me saoûle Obligé de se foutre à poil tout le temps. I don’t like to work here.

HOTESSE Help yourself. Servez-vous.

Page 4: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

4

BOB They’re afraid that the illegals will land on the beach. 9 - LE CLUB 9

COUPLE Buongiorno. Ciao. LE PILOTE Hey ! Έλα να µε βοηθήσεις… Come help me, help me, help me. (Viens m’aider !)

LE PILOTE Hey, come with me, come with me. 10 - ENTRÉE DU CLUB 10

CHEF POLICE We’ll check everyone leaving. Then we’ll search the buildings and the outbuildings.

JACK

We’ll do the searching ourselves. Our guest wouldn’t like to see police Inside if you don’t mind.

CHEF POLICE OK allright. JACK Ok I appreciate

L’ITALIEN Hey Jack, che succede che perdiamo l’aereo ! JACK

Hey echo il pullman sta arrivando. (Voilà, le pullman arrive.)

YVAN Welcome to Eden Club paradise.

JACK Welcome.

Page 5: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

5

Hello. YVAN Welcome to Eden Club. JACK Bonjour, welcome, bienvenu. Vous avez fait bon voyage ?

MARIE-LOU Les enfants ont très soif.

JACK On va leur donner des bouteilles d’eau.

L’AINÉ Je veux un coca.

BERNARD Non, le coca t’énerve.

MARIE-LOU Mais laisse-là prendre du coca. Vous avez du coca ? Il est en vacances lui aussi.

BERNARD Quand on a soif, on boit de l’eau… MARIE-LOU Tu la laisses prendre du coca. Elle est en vacances elle aussi.

YVAN Welcome to Eden Club Paradise. CHRISTINA Danke. YVAN Goodbye I hope to see you again at Eden Club. Au revoir. I hope to see you again…

JACK Au revoir Take care… Have a nice flight.

Page 6: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

6

LE CHAUFFEUR Tu vas être enfermé Ducon… Allez, allez sors ! ELIAS A je… LE CHAUFFEUR Allez. ELIAS Je… LE PILOTE Come on ! Hurry up !

11 – BUNGALOWS 11

CHRISTINA Ok. Put them here please. Hey can you wait please. Wait here. Hey can you show me the restaurant? Is it there or there? There, OK. Can you take me there?

12 - GRANDE HUTTE

CHRISTINA Danke. NINA (à Elias) Vous partez déjà ? Are you leaving ?

Page 7: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

7

BOBINE 2

15 - GRAND BUNGALOW LEONID 15

LEONID (avec fort accent russe) What the hell are you doing here ? What’s took you so long ? We were waiting for you, go inside and fix it now, now Inside. It’s just straight away. Go Inside.

Just straight, down there, just over here. LEONID Eta proklataya santekhnika stala semeïnoï problemoï. (Cette putain de plomberie est devenue un problème familial) 16 - INT BUNGALOW LEONID Luxe. 16

LEONID Here is the problem. What are you looking to me ? Go and fix it, go. Where’s your tools ? How are you going to do it without tools?

So, what you’re waiting for ?

LA BRUNE Eta Ohn ! (C’est lui !)

LEONID Eta ti brocile mamin parrick tuda ? (C’est toi qui as jeté la perruque de maman ? )

LE GARCONNET

Eta nie ya i eta nie mama ! (C’est pas moi et c’est pas ma maman ! )

LE GARCONNET (en russe)

Eta nie maya mama, eta nie maya mama ! (C’est pas ma mère, c’est pas ma mère !)

LEONID (murmure) Parrick iz nastoyachikh valos. (Une perruque en vrais cheveux.)

Page 8: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

8

LEONID Hey take it, put it down there. Ok come on. Let’s wash your hands. Stop hold on, wash it hère. Just right hère. Thank you. Here, you go, you go… ELIAS Thank you.

19 - L’ENTRÉE DU CLUB 19

LA DIRECTRICE I told the police that you all agree that they shouldn't come in here. I told them that we’ll handle this ourselves with our security man of course. Certain among you can help us if you want.

CLIENT ALLEMAND COUPLE (homme) Wir ergreiffen ihn und was machen wir dann ? (Et si on en prend un ?) (femme) Wir ergreiffen ihn und übergeben ihn die Polizei. (On le remet à la police.)

HOMME Illigal immigrant. Even on holiday. UN RÉSIDENT Qu’est-ce qu’on fait si on trouve un clandestin ?

JACK Regardez. Suivez-moi. Mettez-vous là. Eh voilà. Voilà ce qu’il faut faire. Allez à toi maintenant.

FRED Allez !

Page 9: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

9

JACK Ca va Fred, on a compris. Alors, tu t’appelles comment?

ELIAS Elias !

JACK (plaisante) Elias ou Alias ?

FRED Elias, Alias, Hélas. JACK On s’amuse ici aussi. Reste avec nous.

20 - CENTRE DU CLUB 20 JACK Messieurs les choses sérieuses vont commencer Tony vous allez prendre en charge le secteur 5. YVAN Pas de violence.

Amusez-vous. People, please remember, no violence OK Have fun. JACK Tu prends la section 3 ok ? Bob vous allez prendre la section 7. FRED It’s just a game. We are having a good time. Jack is somebody very gentle. JACK Doucement, doucement, c’est un ami Elias. Allez, à nous messieurs. (à Elias) Tu vas voir on va s’amuser. Facile.

21 - LE CLUB 21

FRED Hey Jack, don’t forget to look in the trees.

Page 10: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

10

JACK (au talky en anglais et français) Don’t forget to look in the trees ! BOB Comment? JACK Regardez aussi dans les arbres.

BOB You sure look in the trees.

On va regarder dans les arbres les gars. YVAN La-bas, là-bas. You go there.

24 - LE CLUB SOUS SOL 24

JACK Michael, you both over there.

Allez viens par là. JACK

Fred. Bouge pas.

Chien méchant, bouge pas. Reste tranquille, le chien méchant, le chien méchant 22 - LE CLUB PRES BUNGALOW LEONID 22

LEONID Hey you, you want some help ? BOB No thank you very much, it’s OK.

LEONID Me and my family would like to help you out. BOB No it will be more helpful if you stay at home, thank you very much.

26 – SOUS SOL DU CLUB 26

JACK Pardon, pardon !

Page 11: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

11

J’en ai eu envie dès que je t’ai vu. Pardon. 25 - ALLÉE DU CLUB 25 BOB (talkie) Nothing there.

Jack j’en ai un. Jack, Jack I’ve got one here!

YVAN (talkie) Jack I’m right behind him. 27 - ALLÉE ET HAIE 27 YVAN Get out, get out ! You can’t get through there. Sortez, sortez ! Vous ne pouvez pas passer. Sortez, sortez ! (en arabe)

Where are the others ? where are the others, where are they hiding ? Où sont les autres, où ils se cachent, où ils se cachent ?

JACK Yvan laisse le tranquille. Get him some clothes and call the doctor.

28 - ENTRÉE DU CLUB 28 POLICIER Make way, make way.

LA DIRECTRICE We will continue researchs tomorow.

CHEF POLICIER See you.

L’AMI Avez-vous pain frais Monsieur Boulanger ? Je n’ai pas pain frais, venez tout à l’heure.

YVAN OK friends, free drinks and music at the terrace for everybody.

Page 12: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

12

30 - PLAGE MARINA ET JETÉE DU CLUB 30

ELENA Hi, what can I offer you ? Here are some orange juice, pineapple juice, cookies and croissants.

ELIAS Ca… ELENA This is for free. You can have anything you want. Anything else ? Orange juice maybe, allright. Bye. ELIAS Merci.

BERNARD Well Garance, tire bien fort , voila comme ça, tire bien fort. Hop parfait, je bloque, maintenant on va mettre la poulie là… sur le deuxième œilleton.

FRED Found you. Te voilà toi. T’étais où hier soir ? Tu sais on t’a cherché partout, on voulait aller fêter la prise. On est allé à l’hôtel à côté. Fallait payer l’entrée mais quand on était rentré tout était gratuit. Tu veux jouer au foot ?

31 - TERRAIN DE FOOT 31 JACK Gentlemen, Messieurs, stop playing, venez. Come, come here please.

NICK Him. Come here, come closer, come here. JACK Approche Elias. NICK No one is biting you !

Page 13: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

13

ASSISTANT NICK Non, non ! Ca c’est un accessoire. NICK That wasn’t nice. NINA Thank you. NICK You’re welcome. JACK Messieurs dames Nicholas Nickleby! Il nous fait une visite amicale.

32 - THEATRE DU CLUB 32 NICK

OK ! Nicolas Nickelby, ladies and gentlemen is proud to present you an illusion that the world has never seen before.

Come on, come on ! Go ! ELIAS Oh, oh, oh ! NICK What’s the matter with this good looking policeman ?

YVAN He’s amazing isn’t it ? NICK Let him throw out or let him stay here and rule the show ! Should we throw him out, yes or no ? Yes, well thank you !

You wait and see ladies and gentlemen. Watch what I’m doing to him tonight. Right now ladies and gentlemen. I proudly present you la magic, the incredible « Toilet of death. » Thank you, thank you very much.

LA DIRECTRICE Staff or guest ?

Page 14: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

14

JACK Je vais vérifier. NICK You’re so heavy Elias. Have you eaten so much tonight ? Watch. Ladies and gentlemen. The magic « Toilet of death ». Thank you ! Music !

NICK One, two, three. Mesdames et messieurs, ladies and gentlemen. That’s great, thank you too. Thank you. Come on, assez, basta, raus ! Oh shit ! Come on, help me, my illusion ! My god, what a shithole that is. I mean this is supposed to be a sunny place, it’s a fucking rain hole. It was a disaster but you, you were very good. ASSISTANT NICK Le directeur nous attend pour dîner.

NICK Fuck him ! On se tire. ELIAS Eh, eh… ASSISTANT NICK Cadeau.

33 – DEVANT LA VOITURE 33

NICK Si tu passes à Paris, viens me voir au Lido.

34 - LA GRANDE HUTTE 34

JACK May I offer a drink ?

CHRISTINA Nine.

Page 15: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

15

CHRISTINA Take me to my bungalow, please. Take me to my bungalow. NINA Quelle salope !

Page 16: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

16

BOBINE 3 35 - ALLÉES ET BUNGALOW CHRISTINA 35 CHRISTINA Scheisse, alles ist voll mit Wasser. 36 - INT BUNGALOW CHRISTINA 36 CHRISTINA Come in, come in ! Help me ! Do something ! Here, do something ! Do you want a robe ? So, what language do you speak ? English, you speak English ? French ? ELIAS Français.

CHRISTINA I don’t speak French.

What’s your name ? My name is Christina. Me, I’m Christina and you ? ELIAS Elias. CHRISTINA Elias. ELIAS Merci. CHRISTINA Where do you want to go ? Don’t go outside it’s terrible outside, it’s terrible storm and rain. C’est terrible. Stay here, have a drink. ELIAS Non.

Page 17: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

17

CHRISTINA Tell me how did you do the frog ? The frog. The croi, croi….. ELIAS Croi, croi… CHRISTINA Come on have a drink, here. Try, try. Oh my God, you’re completely wet, take this. It’s dry, come on, take it. Yeah it’s dry.

ELIAS Merci. CHRISTINA Come on I help you. I help you. 37 - BUNGALOW CHRISTINA 37

CHRISTINA Eh, bonjour, it’s me, you remember me? I’m hungry. Shall we have breakfast, shall we eat out there ? I brought some clothes for you. You can give it back to me when you get back to your place, yeah ? CHRISTINA Eh, you look for this ? ELIAS Magicien, magicien. CHRISTINA OK, shall we eat now ? Do you, are you hungry ? ELIAS

Food ? CHRISTINA Food, food, breakfast.

Page 18: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

18

38 - BUNGALOW CHRISTINA ET ALLÉES 38

LEONID (fort accent russe) Good morning Mr. Plummer.

CHRISTINA Mr Plummer, what does it mean with Plummer ? FEMME I really can’t stand this sight. 39 - LA PLAGE 39 PERE Look at me son, look at me….Look at the camera.

COUPLE CLIENT ALLEMAND (homme) Hier können wir nicht mehr schwimmen. (femme) Es gibt doch ein Swimming pool. FRED Look at the film I’m sending you. This is happening right now.

PERE What are you doing ? What are you doing ?

UN ENFANT I want to swim like them.

40 - BUNGALOW CHRISTINA 40

CHRISTINA You’ll be OK. Who were the people on the beach ? ELIAS Moi, bateau… CHRISTINA You on the boat ? ELIAS Boat, boat, nagé tout la nuit.

Page 19: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

19

CHRISTINA Verdammt das ist so frustrierend when mann nicht sprechen kann ! (Quel enfer de ne pas se comprendre ! Nom de Dieu !) Parler, parler.

ELIAS Parler moi toi parler. Parler.

CHRISTINA You have to eat, you have to eat. Let’s go! ELIAS No, me, moi, moi, pas aller. CHRISTINA OK you stay and I’ll go. Yeah good, you stay. You stay.

42 - BUNGALOW CHRISTINA 42 CHRISTINA Look what I brought ! Eat, something to drink, and clothes. Shirt and trousers. Come on, take this off.

ELIAS No. 43 – INT / EXT BUNGALOW CHRISTINA 43 CHRISTINA Take it easy. Don’t worry, I go, don’t worry. YVAN

Hi, there is a full moon party at the beach tonight at midnight, would you come with me ? You can wear this dress, you’ll be my guest. CHRISTINA I want another one like yours. YVAN What do you mean, for a man ?

Page 20: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

20

CHRISTINA Yes, and I want it now. YVAN Natürlich. CHRISTINA Look we’re going to a party tonight. Hey what is… come is gone, come don’t be afraid, don’t be afraid. ELIAS Il est parti ? CHRISTINA Oui il est parti.

ELIAS You Hambourg ? CHRISTINA Yes. ELIAS Me, you, Hambourg. CHRISTINA No, das geht nicht. C’est très compliqué, my life in Hamburg is not simple, it’s real life. Famille, travail… but I can help you to go to Paris. ELIAS OK, OK Moi et toi here. And hère. 44 - ALLÉES ET PLAGE 44 CHRISTINA We go afterwards. ELIAS No this way. CHRISTINA Relax, don’t be so shy. Come on, it’s a nice party.

Page 21: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

21

ELIAS Pourquoi ? Pourquoi ? CHRISTINA Je sais pas.

We go afterwards, we go swimming. ELIAS Me, you, maison.

45 - BUNGALOW CHRISTINA 45

CHRISTINA Was ist hier los ? What is it here ? DIRECTRICE CLUB The manager of the hotel, madame Lisner. CHRISTINA It looks to me like a police procedure. What do you want ?

JACK Just to talk, Madame.

CHRISTINA I don't see what's so urgent!

LA DIRECTRICE (sèche) So, then who is he? CHRISTINA He's my boyfriend.

LA DIRECTRICE Since when?

CHRISTINA Since we met. LA DIRECTRICE Where? Here? CHRISTINA Yes, here. Is it forbidden ?

Page 22: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

22

JACK No. We might even say it’s an whole point.

CHRISTINA I have paid for two. My friend didn’t come, we are two. I can pay more if I have to.

JACK It’s not the question of money.

CHRISTINA You intend to call the police?

JACK Who said anything about the Police... LA DIRECTRICE We do not accept illegal immigrants, is that clear ? JACK Even if they’re charming.

LA DIRECTRICE It has to do with the survival of the Club, madame. We have to know who is who.

CHRISTINA It’s quite clear who is who or isn’t it.

LA DIRECTRICE You have 48 hours, Madam. Enjoy.

JACK

In 48 hours a group is leaving. Elias must leave with them. I’m really sorry. ELIAS Toi Hambourg, moi police. CHRISTINA Non.

48 - PETIT PORT AVEC MARINA 48

LE COMMERCANT Where you going… Où tu vas ?

Page 23: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

23

ELIAS Paris.

LE COMMERCANT Ces baskets t’emmèneront à Paris… ELIAS Merci, merci.

49 - ROUTE 49

LE CHAUFFEUR A dove ? Where you going ? Où tu vas ?

ELIAS Moi, Paris, Paris.

LE CHAUFFEUR Paris ? Moi aussi ! Paris loin, tu as l’argent ? ELIAS Oui j’ai argent. LE CHAUFFEUR (en français pauvre) Partager essence, hôtel, food,…. Long voyage Paris. Avec moi direct Paris sans problème. Moi français. ELIAS Français ?! CHAUFFEUR Oui oui ! ELIAS Tiens, argent. CHAUFFEUR Monte, monte !

50 - ROUTE DE CAMPAGNE 50 SOPHIA Aneba.

Page 24: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

24

Aillave. Aneba. SOPHIA Sophia. ELIAS Elias. SOPHIA (dans sa langue) Pou pas ? Pou pas ? A dove ? (Où tu vas ?)

ELIAS Paris, Paris. SOPHIA Parissi ! ELIAS Elias. ENFANT 1 Constantina. ENFANT 2 Panos.

51 - EXT. BOUTIQUE MARCHÉ 51 ELIAS Ca, ça … là et … SOPHIA Dio lepta na teisso te pedia. Elia. Na tous nalis na fene dio lepte. 52 - LA BOUTIQUE . 52

SOPHIA Elia, ela katsi.

Parissi no arbeit, no lavoro. Edo arbeit doulia. (Ici, travail.) ELIAS No, no

Page 25: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

25

SOPHIA Parta pou sou leo. ELIAS Merci. SOPHIA Ligo ekoma. ELIAS Tranquille, tranquille. SOPHIA Xaplose. (Repose-toi.) ELIAS Si tu allais à Paris, si tu vas à Paris va me voir, si tu allais à Paris… 53 - ROUTES ET STATION SERVICE 53

CHAUFFEUR CAMION Siammo arrivati. Francia dretta diretto.

VENDEUSE 0,70. Grazie. ELIAS Monsieur, monsieur, pardon, vous allez Paris ?

LE NOTABLE Eh you ? A Paris ?

Asseyez-vous. 54 - ROUTE DE MONTAGNE

L’EPOUSE Αγόρασα µανταρίνια... (J’ai acheté des clémentines…)

L’EPOUSE Τι είναι αυτό; (C’est quoi ça ?)

Page 26: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

26

LE NOTABLE Πράξη αλληλεγγύης !... (Un acte de solidarité !…) L’EPOUSE Ξέρεις ότι δεν συµπαθώ τους αγνώστους. Μ’όλα αυτά που συµβαίνουν... (Tu sais que je n’aime pas les inconnus. Avec tout ce qui se passe...)

LE NOTABLE Αυτός είναι γάλλος. Πάει στο Παρίσι. (Il va à Paris. Il est français.) L’EPOUSE ∆εν είναι Γάλλος. Ετσι είναι οι Γάλλοι. Εγώ τους ξέρω τους Γάλλους. (Mon œil ! Je les connais.) LE NOTABLE Ναι! Ξέχασα. Εσυ τους ξέρεις πολύ καλά τους γάλλους... Πάρα πολύ καλά. (Ah oui ! J’oubliais. C’est vrai tu les connais bien les français… Même très bien.)

L’EPOUSE Σε παρακαλώ µη ξαναρχίσεις... (Arrête! Tu vas pas recommencer.) LE NOTABLE ∆εν ξαναρχίςω συνεχίζω. (Je recommence pas. Je continue.)

LE NOTABLE Τι κάνεις παιδί µου τι σ’έπιασε; (Qu’est-ce que tu fais ?) L’EPOUSE Μια πράξη αλληλεγγύης. (Une acte de solidarité !)

ELIAS Merci madame, merci beaucoup.

LE NOTABLE Είδες τό χει το γαλλικό του. (Tu vois, il parle français.)

Page 27: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

27

55 - ROUTE DE MONTAGNE 54 L’EPOUSE Ελα. Ελα, το τελευταίο… (Tiens. Tiens c’est le dernier) LE NOTABLE Σιγά τα µανταρίνια που βγάζουν οι µαλάκες. (C’est pas des clémentines ça). L’EPOUSE ∆εν αντέχω άλλο! Ελα, έκανες τη καλή σου πράξη, πές του τώρα να στρίβει… (J’en peux plus! Bon, tu as fait ta B.A., dis-lui de descendre…)

LE NOTABLE Εδώ, στη µέση του πουθενά; (Ici au milieu du désert? ) L’EPOUSE Μου φαίνεται περίεργος… (Il m’a l’air bizarre…) LE NOTABLE Πολύ τηλεόραση βλέπεις. (Tu regardes trop la télé.)

L’EPOUSE Φυσικά. Ενω εσύ ροχαλίζεις µπροστά στη τηλεόραση. (Bien sûr. Toi tu ronfles devant la télé.)

L’EPOUSE Είσαι σίγουρος ότι δεν καταλαβαίνει; (Tu es sûr qu’il ne comprend pas ?)

LE NOTABLE Τουλάχιστον αυτός αµα δεν τ’αρέσει, µπορεί να τη κάνει. (S’il n’est pas content, lui il peut descendre.)

55 – ROUTE 55

LE NOTABLE Καλά δεν παίζεται το σκηνικό γαµάτο ! Beautiful hein ? Aπό δώ ρε, fantastico… (C’est pas beau ça ! De ce côté, c’est beau non ?)

Page 28: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

28

ELIAS Oui, oui

LE NOTABLE Ωραία έτσι ; Eίχα δίκιο όταν σου ‘πα να ‘ρθούµε απο δώ. (J’ai eu raison d’insister pour prendre cette route)

L’EPOUSE Μπροστά σου κοίτα! (Regarde devant, toi !) LE NOTABLE Μπορώ να µιλώ και να οδηγώ. (Je peux causer et conduire.) L’EPOUSE Ναι. Οπως τότε που µας έριξες πάνω στον ευκάλυπτο. (Comme quand on s’est pris un eucalyptus.)

LE NOTABLE Βλέπεις κανένα ευκάλυπτο εδώ ; Υπάρχει κανας ευκάλυπτος ; E ! Λοιπόν ; (Tu vois un eucalyptus ici ? Y a des eucalyptus ici ?)

L’EPOUSE Πεινάω. Ο οδηγός προτείνει αυτό εκει το πανδοχείο εκει πάνω … (J’ai faim. Le guide recommande l’auberge là-haut…)

LE NOTABLE Θα σταµατήσουµε αργότερα, όταν τον αφήσουµε κάτω στη πεδιάδα. (On s’arrêtera après l’avoir déposé dans la vallée.) L’EPOUSE Πεινάω και θα σταµατήσω εκεί που µου λέει ο οδηγός να σταµατήσω. (Moi je m’arrête où le guide me dit de m’arrêter.)

LE NOTABLE Μήπως σου λέει ο οδηγός και τι πρέπει να κάνουµε µ’αυτόν εδώ; (Qu’est-ce que le guide te dit de faire de lui ?) L’EPOUSE Τίποτα! Εσυ θα κάτσεις µαζί του στ’αυτοκίνητο. Κι εγώ θα πάω να φάω.

Page 29: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

29

Εκτός κι αν θέλεις να φάµε κι οι τρείς µαζί. (Rien. Toi tu restes avec lui et moi, je vais déjeuner. Tu veux qu’on y aille tous les trois.)

LE NOTABLE Ελα µάγκα, δίνε του ! (Allez mon gars dégage !)

LE NOTABLE GO! Αντε δρόµο µη τη πληρώσεις εσύ τώρα. (Va! Sinon ça va tomber sur toi.)

ELIAS Merci madame, merci monsieur.

L’EPOUSE Μα τί κάνεις είσαι τρελός ; (Tu vas pas le laisser dehors avec ce froid !)

LE NOTABLE Σκάσε ! Βούλωστο ! M’ έχεις πρήξει ! (Ta gueule ! Tais-toi ! Tu me gonfles.)

L’EPOUSE Τον πετάς τον άνθρωπο έξω µ’αυτό το ψόφο... Γιατί τον πήρες ; Mπορείς να µου πείς ; (Tu le jettes dehors avec ce froid ! Pourquoi tu l’as pris ? Tu peux m’expliquer ?)

LE NOTABLE Τόση ώρα µου λές να τον κατεβάσουµε, Τί θές τώρα ; (T’arrêtes pas de me dire de le descendre, tu veux quoi maintenant ?)

GÜNTHER (en allemand) Hallo, haben sie dich ausgesetzt? (Ils t’ont jeté ?) ELIAS Vais à paris.

GÜNTHER (en anglais) You're running there? Come on. Sit down.

ELIAS Merci monsieur.

Page 30: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

30

GÜNTHER French ? Français ? Türkish ? Turco ? ELIAS Non.

GÜNTHER Karl ! Wir haben 'nen tiefgefrorenen kleinen Kanaken an Bord. Will nach Paris... zu Fuss.... (Nous avons à bord un jeune mechegué frigorifié. Il va à Paris à pied !)

ELIAS Olukafava. J’ai chaud.

KARL Karl. ELIAS Elias.

GÜNTHER (un peu rigolard) Alias ?

ELIAS Non ! Elias.

GÜNTHER Schon klar ! (il se pointe) Günther.

KARL Aquavit musst du trinken macht chaud von hinen, doch, doch, doch. (Bois. Ça réchauffe !)

GÜNTHER Gut. KARL Spinnst du, nicks Aquavit verboten wenn am fahren.

56 – FIN DE LA MONTAGNE 56

ELIAS Où vous allez?

KARL Saarbrücken und dann hoch nach Hamburg.

Page 31: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

31

ELIAS Hambourg ? KARL Hamburg. KARL Ich denke an dich gute Reise Christina. A toi je pense, bon voyage Christina. Unser kleine Kanaken hat eine Deutsche Tussie gevögelt.

(Il a dû se faire une gretchen.)

GÜNTHER Tja so was soll’s geben. (Elles n’aiment que ça.)

KARL Was soll’s geben. (Que quoi ?)

GÜNTHER Die stehen halt auch auf hübsche kleine Penner wie du Süss. (Que les traîne-patins.) KARL Na ja hübscher als du ist er alle mal. (Il est plus mignon que toi c’est sûr.)

GÜNTHER Achtung Grenze ! (Attention, la frontière !)

KARL Oh Polizei, police. Couche, couche.

GÜNTHER Vielleicht hat er Papiere. (Il a peut-être ses papiers.) KARL Also sieht er nicht aus.

(Il a pas l’air.) Und wenn du 'nen Terroristen am Bord geholdet ? (Et si c’était un terroriste ?)

Page 32: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

32

GÜNTHER Ach Scheisse! Terroristen reisen mit Flugzeug, mit dem Inter City... Sie haben Papiere dabei, der da ist ja halb verhungert. (Merde ! Les terroristes prennent l’avion, le TGV. Ils ont des papiers. Lui, c’est un crève la dalle…)

57 - LA FRONTIERE 57 GÜNTHER Die Grenze ist vorbei. Genuck… Los, raus jetzt (On a passé la frontière ! Sortez de là.) Sit down. 58 - CROISEMENT ROUTES 58

KARL Gunther, Elias on est arrivé. Nous Hambourg, et toi Paris. ELIAS Merci, merci, merci beaucoup. GUNTHER Ein moment, hier…. ELIAS Merci, merci beaucoup. GUNTHER Ciao.

59 –PONT 59 LE PASSAGER (off) Tiens, en voilà un.

LE CHAUFFEUR (off) Tu crois ?

LE PASSAGER (off) Vas-y j’te dis, fonce.

LE PASSAGER T’as tes papiers ?

Page 33: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

33

LE CHAUFFEUR Tu vas où comme ça?

ELIAS A Paris. LE PASSAGER T’as pas envie de travailler avant d’aller à Paris ? LE CHAUFFEUR Du travail… T’en veux ?

ELIAS Du travail ? LE PASSAGER Ouais du travail ouais.

ELIAS Oui. LE PASSAGER Oui.

LE PASSAGER Oui ben viens, vas-y mon ami ! Monte !

60 - UN VASTE ENTREPÔT-ATELIERS 60

CONTREMAITRE Elias viens par ici !

ELIAS Qu’est ce qu’y a… CONTREMAITRE Viens ! Par là, montre-lui ! Prends un autre téléviseur. Prends-le et viens avec moi !

61 - LES ATELIERS 61 FRANZ Ton masque ! Il est où l’autre ?

Page 34: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

34

CONTREMAITRE Il est parti. Viens ! Tu laisses pas chômer Franz. FRANZ Quoi, quoi, quoi, ça veut dire quoi ça ? CONTREMAITRE Déjeuner.

Page 35: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

35

BOBINE 5 62 - EXT. RÉFECTOIRE 62

KIM D’où tu viens toi?

63 - ENTREPÔT ET ATELIERS 63

FRANZ Ton masque… ELIAS Petit… FRANZ Ouais, c’est ça, arrête de cavaler, on est pas au pièce ducon !

66 - DORTOIR. DOUCHES ET TERRASSE 66

LE TYPE SOUS LA DOUCHE Oh la ! L’eau chaude bon Dieu !

LE TYPE SOUS LA DOUCHE Oh putain !

64 - DORTOIR 64

LE CHANTEUR-MUSICIEN Encore un jour… Pardonnez-moi de rester en vie… Je me cramponne… Le travail ici est abondant… Tout heureux de l’avoir… comme des bœufs à l’abreuvoir… La fatigue nous inonde… On est dans le trou du cul du monde…

LA VOIX Oh tu nous casses la tête, si t’es pas content t’as qu’à partir ! TYPE DE LA DOUCHE Et toi fous lui paix, c’est bon ce qu’il dit…

Page 36: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

36

LE CHANTEUR-MUSICIEN Où veux-tu que j’aille ? (chante) Dans cette guerre sans bataille, Où nous sommes la piétaille, Qui nous libèrera, Qui nous fera soleil ?

67 - ENTREPÔT ET ATELIERS 67 FRANZ Bon, viens, allez ! 68 - TOILETTES 68

FRANZ Allez, pisse ! Ils t’ont promis des papiers hein ? ELIAS Oui. FRANZ Tu ne les auras jamais. Alors arrête de nous faire chier !

FRANZ (articulant) Travaille moins vite, arrête de cavaler comme un imbécile. T’es là que depuis 15 jours. Moi, j’ai dix ans de découpe dans cette baraque. 10 ans et je compte bien en faire encore 10. Parce que le jour où on sera naze ils nous jetteront, c’est ça que tu veux ? ELIAS Moi je veux aller au Lido à Paris.

FRANZ Le Lido c’est pas à Paris, c’est à Venise. J’le sais j’y suis allé pour mon mariage. FRANZ Un jour ils nous vireront et engageront des chintoques. Des chintoques qu’ils paieront comme toi, que dalle ! Moi je m’en fous, j’aurai

Page 37: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

37

la retraite et la sécu, mais toi, toi t’auras que dalle ! Que tu travailles vite ou non. Compris ?

UNE VOIX Franz, tu fais chier avec les chinois. Ta gueule.

ELIAS Oui je comprends tout, oui tout.

FRANZ Non tu comprends rien ! Tu souris, tu dis oui…

LA VOIX Il te dit qu’il comprend tout. Merde !

71 – ADMINISTRATION USINE 71

LA CAISSIERE Il y aura une forte augmentation quand vous aurez vos papiers. AFRICAIN Ouais, provisoire, provisoire…

KIM Et ça sera pour quand ce papier?

LA CAISSIERE Pour bientôt…

LE CHANTEUR-MUSICIEN Bientôt, il fera beau, Messieurs les bourreaux, et nous trouverons de l’or dans nos tombeaux.

LA CAISSIERE Allez, suivant ! C’est un bon début, continuez…. Suivant !

72 - EXTÉRIEUR RÉFECTOIRE 72

KIM Ca ça coûte six euros.

Viens !

Page 38: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

38

73 - INTÉRIEUR RÉFECTOIRE 73

VOISIN DE FRANZ Oh t’as vu ça !?

FRANZ Qu’est-ce que ça peut te foutre ?

LE GARDE Qu’est ce que c’est que ce bordel là? Bon allez, on se casse là !

LE CHANTEUR-MUSICIEN On veut plus de votre bouffe pourrie là !

LE GARDE Pourquoi ? T’avais du caviar dans ton clapier ? LE CHANTEUR-MUSICIEN Et toi t’avais quoi ? ELIAS On paye, on paye LE GARDE J’en ai rien à foutre de ton pognon mon pote. Espèce de fils de pute, je vais te crever putain !

75 - ENTRÉE DE LA PETITE VILLE 75 POLICIER Bonjour monsieur. Police ! Vous avez vos papiers sur vous ? ELIAS Euh moi…. 76 - VILLE EN FÊTE 76

JEUNE FEMME Bonjour, nos mouquettes, spécialités de la région. Vous voulez goûter ?

ELIAS Merci.

Page 39: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

39

JEUNE FEMME Vous en voulez une autre ?

Vous êtes en vacances ? Bonjour, nos mouquettes, spécialité de la région. C’est des spécialités à base d’amande.

77 – BRASSERIE 77

LA DAME Ca y est ? Vous avez déjà fini ?

Tenez ! Je vous en prie. ELIAS Merci. LA DAME Très drôle. Allez, allez, allez. 78 - EXTÉRIEUR PLACE 78

LE CONTREBASSISTE Moi, c’est à moi ça ! C’est mon manteau ça, à moi. Au voleur il m’a volé mon manteau ! Au voleur, eh oh ! Au voleur ! Au voleur ! Il m’a volé mon manteau, au voleur ! HOMMES Putains de gitans !

79 – VIEUX VAN 79

CHAUFFEUR GITAN (en rom) Pourquoi vous l’avez pris ? Il n’est pas gitan ! CHEF GITAN Tu es un gadjo toi ?

ELIAS Hein? CHEF GITAN Tu es un gadjo toi?

T’es pas un gitan !

Page 40: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

40

ELIAS Non. CHEF GITAN Tu vas où ? ELIAS

A Paris. AUTRES GITANS A Paris, à Paris ! A Paris ….

80 - CAMPEMENT GITAN 80

CHEF GITAN Pour aller à Paris la route par ici, après la forêt. CHAUFFEUR (en Rom) Ciao, ciao. POURSUIVANTS ELIAS Il est où le voleur ? Si tu sais où il est…

82 - ROUTE 82

BASILE Vous êtes en panne ? C’est une jaguar 1983 ça ?

ELIAS Oui monsieur. BASILE Montez. Montez, vous ne prenez pas vos clés, vos affaires ?

83 - A BORD DE LA BMW 83

BASILE Je connais un garagiste pas très loin d’ici, juste à dix minutes. Un vrai génie. Il vous remorquera votre voiture immédiatement. Vous savez dans la région c’est infesté de gitans. Ah, ils vous la désosseraient. BASILE Oui, allo… Oui. Tiens encore une jaguar.

Page 41: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

41

Y a une course de rallye de voitures anciennes là ? ELIAS Oui. BASILE (au téléphone) Non c’est pas à toi que je parle non. 84 - VILLE. GARAGE 84

BASILE J’ai pas le temps de te parler, je te rappelle.

Venez, venez, venez. Salem, Salem. SALEM Vous n’allez pas me dire que vous avez un problème avec votre BM ! BASILE C’est pas pour moi, c’est pour un type, il est là pour le rallye de voitures anciennes. Il est tombé en panne. SALEM Quel rallye ?

85 - VILLE. PLACE 85

ELIAS Pardon, c’est là ! LE COMPATRIOTE Isiyefupa perudine yufi xiyera potunam mikevae. (Je viendrais pas bouffer ici avec un manteau pareil.)

ELIAS (dans sa langue) Yepu tineyu fut ? (Tu viens du pays ?)

LE COMPATRIOTE Parisit. (De Paris.)

ELIAS Parisa tavut ? (Tu vas à Paris ?)

Page 42: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

42

LE COMPATRIOTE Non ! Yepo tenuru turix. (Non ! Je retourne au pays.)

ELIAS Awukiru pem? (Pourquoi ?)

LE COMPATRIOTE

Uniru polupi tapati Parisa. (A Paris y a pas de boulot pour nous.) ELIAS Ulu pino niyepo. (Au pays non plus.)

LE COMPATRIOTE Isiko bulupe tiyepuri tone nafuna zemema famexi yepo. (Au pays j’ai ma famille et notre pays est plus beau.)

ELIAS Eruti naravu tinamok ? (Comment tu vas rentrer ?)

LE COMPATRIOTE Silopa latela tevix. Etirata parumi novuli. (Je vais aller à la Police et ils me rapatrient en avion.) Naxura tapenix. Rinafi repute rupami yimafa liki naxura leyawuvima apu memex. (J’ai jamais pu envoyer de l’argent là-bas.)

LE SERVEUR Messieurs… on vous attend !

LA SERVEUSE

Bonsoir…. Prenez du pain.

LE SERVEUR Servez-vous !

LE COMPATRIOTE Isi yavaru tutimoru pevamino. Yavaru tita pevirax. (On m’avait promis du travail. J’arrive, pas de

travail.) Erutina reruvitut. Sina xinuko tatut. Parisa tin isiyin. (Rentre. T’as aucune chance. Ni ici, ni à Paris.)

ELIAS Nalupi nete xawum.

Page 43: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

43

(Moi j’ai un plan.)

LE COMPATRIOTE Iwa nitesi rimarotiru pinalu pinetiso tatut ? (Et t’as aussi un plan pour dormir cette nuit ?)

ELIAS Paris iru pinalu pine. (Pour Paris. J’ai un plan.)

Page 44: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

44

BOBINE 6

86- ASILE 86

ELIAS Esunarufa …

(Comment on dit en français…) LE COMPATRIOTE Vous m’avez dit : si tu viens à Paris viens me voir.

ELIAS Newu lesi Paris ? (C’est loin, Paris ?)

LE COMPATRIOTE Rekine sirita kina. Eyupa. . . (En train 4-5 heures. A pied…)

LE COMPATRIOTE Neruti lirupi naxura latut ? (Tu as l’argent pour le train ?)

LE COMPATRIOTE Esatap. (Pas assez). LE COMPATRIOTE Rinafi rupi rapi. (C’était le prix pour venir.) ELIAS Na yo, na yo.

LE COMPATRIOTE Etoka terakal. (La gare est à côté.)

ELIAS Issinaf.

(Merci). LE COMPATRIOTE liki walup…

(Ta veste, garde la bien sur toi.)

Page 45: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

45

ELIAS Vous m’avez dit : si tu viens à Paris, viens me voir.

87 – ASILE 87 VOIX

Messieurs s’il vous plaît, bonjour, il est 8 heures, on se lève, vous êtes les derniers, on va nettoyer…Allez s’il vous plait dépêchez-vous on va nettoyer.

LE VOISIN Je pisse et je pars. Je pisse de rire.

89 - WAGON DU TGV 89 ELIAS Vous m’avez dit si tu viens à Paris, viens me voir ! PASSAGERE Pardon ? AUTRE PASSAGER Regardez, regardez ! Y a le Sacré Cœur… 91 - EXTÉRIEUR GARE DE L’EST 91

ELIAS Monsieur… Lido?

L’HOMME J’ai pas de monnaie. ELIAS Madame, madame ! Madame, excisez-moi, le L…

92 - PLACE DE LA GARE 92

ELIAS Excusez-moi monsieur…. Le Lido ?

BALAYEUR Quoi ?

Page 46: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

46

ELIAS Je vais au Lido.

BALAYEUR C’est quoi le Lido ? ELIAS Lido. BALAYEUR Vous allez à Lilas ? Métro des Lilas ? ELIAS Non Lido. BALAYEUR Madou, tu peux venir un peu s’il te plaît ? Tu connais ça toi, Lido ?

LE MARCHAND Ah c’est le cinéma ? ELIAS Non, non cinéma. Magic, Lido, magic. MARCHAND Qu’est ce qui s’y passe ? BALAYEUR Il cherche le Lido. HINDOU Quoi ?

MARCHAND

J’en sais rien moi, il cherche le Lido, un truc comme ça !

L’HINDOU Oh le Lido ! Lido, Beautiful women…

Très plus belles femmes et toutes nues… You know, Lido à l’ouest, Champs Elysées… You know, you go a very long way…. ELIAS Par là ?

Page 47: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

47

L’HINDOU Oui c’est très loin, très, on est… BALAYEUR In the West of the city, the West. Pour les Champs Elysées, tu vas tout droit mais… Tire-toi ! Y a la police… 93 - RUES DE PARIS 93

L’HINDOU C’est moi. Les Champs-Élysées par là, West. ELIAS Lido.

L’HINDOU Lido aussi à l’Ouest.

L’HINDOU Pour aller à Lido : de l’Opéra va à Madeleine, l’Opéra-Madeleine. Ici, ici trop de flics, je vais à l’Opéra avec toi.

94 - PLACE DE L’OPÉRA 94

L’HINDOU This is Opéra de Paris, Opéra

L’ASIATIQUE Moi ici, moi ici, moi travailler ici, toi à la gare. L’HINDOU Non je reste ici. ASIATIQUE Non ici c’est Opéra! C’est moi. L’HINDOU Oh non à la gare, trop de flics. L’ASIATIQUE Je m’en fiche, you go to the station.

Page 48: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

48

L’HINDOU Why? L’ASIATIQUE You go to the station. L’HINDOU Hello, welcome. Twenty euros for Tour Eiffel. Very good. ELIAS Eh, eh Madeleine. HINDOU Par là, par là….

95 - RUES DE PARIS 95

CRS T’as pas du shit sur toi ? PETIT JEUNE J’ai rien monsieur, j’ai rien du tout… CRS Eh toi, viens ici ! PETIT JEUNE Vas-y ! Viens pas ici, Ils vont te faire chier ces enfoirés ! CRS Enculé de merde ! PETIT JEUNE Tire-toi merde, tire-toi ! 96 - RUES ET TERRASSE BRASSERIE 96

DAME POUSSETTE Non, non pas 20%, pas 20%, c’est beaucoup trop, 8% si vous voulez… non 7%.... 7%, un grand maximum de 7% , 7%,.. C’est la famille Wender, ils ont pas besoin de ça, c’est bon. Non, non, ils viennent de faire 70 millions d’euros avec un…

Page 49: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

49

ELIAS Madame, la Madeleine… ELIAS Monsieur, la Madeleine...

LE SERVEUR Non mais dis donc! Fous le camp !

ELIAS J’ai faim !

LE SERVEUR Comment ? ELIAS J’ai faim. LE SERVEUR Grouille ! CLIENT L’addition s’il vous plaît ! ELIAS J’ai mangé monsieur, merci beaucoup, merci.

97 - RUES DE PARIS 97

LE MONSIEUR Vous prenez direction Châtelet. De Châtelet vous direction dela Défense, vous me suivez ? De Châtelet vous avez 1,2,3,4,5,6,7 stations C’est simple ? J’ai pas parlé trop vite au moins ? Non parce que les Français on parle trop vite et on pense que tout le monde nous comprend mais c’est pas vrai quoi. Au revoir monsieur et n’oubliez pas hein, par là ! ELIAS Merci, merci.

L’HOMME A GENOUX Casse-toi de là, c’est mon coin OK. Tu te casses de là c’est mon coin.

Page 50: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

50

LA DAME Tenez. Enfin qu’est ce que ces manières? La rue est à tout le monde, non ?

L’HOMME A GENOUX Non ici c’est mon coin. T’as intérêt à te casser toi !

LA DAME Et vous jeune homme qu’est ce que vous faites là? Vous seriez mieux au travail !

ELIAS Je cherche « Chant Élysées ».

LA DAME (à voix basse) Pas français ? Étranger sans papiers. Mon Dieu, mon Dieu.

ELIAS « Chant Élysées » comment va ? LA DAME Champs Elysées. Pas « Chant Elysées »! ELIAS Champs, champs. DAME Suivez-moi, venez.

ELIAS Lido ?

DAME Venez ! 98 - IMMEUBLE COSSU 98

LA DAME Allez venez. Attendez une seconde, attendez-moi là !

LA DAME Retirez ça, ça là, oui, oui, C’est juste bon pour la poubelle.

Page 51: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

51

Essayez celle-ci, ça sera mieux pour aller aux Champs-Elysées. Eh oui, c’est ce qu’il me semblait, elle vous va bien, vous êtes bien.

ELIAS Merci beaucoup. DAME

Le pantalon, je peux pas vous le donner parce qu’il vous irait pas. Il était très grand, il présentait très bien, vous aussi d’ailleurs.

Voilà avec ça vous pouvez trouver du travail.

ELIAS Oui LA DAME Ah non ça c’est quand même pas… Ça non ! Pas encore. Bonne chance.

100 - SUR UN BOULEVARD 100 DAME

C’est bon ces madeleines, tu veux une autre ?

POLICIER Calmez-vous ! ELIAS Lâchez-moi ! POLICIER

Regardez, les cars de police sont là-bas… 101 - PREMIÈRE VITRINE 101

HOTESSE Bonsoir.

AUTRE HOTESSE Monsieur, monsieur, s’il vous plaît, il faut faire la queue par ici.

Page 52: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

52

LA VITRINE La chambre à coucher est le reflet de votre personnalité et lieu avant tout de rêverie. Par la grâce de l’énergie renouvelable, nous vous offrons aujourd’hui la cuisine de demain où le bonheur est intarissable, où le temps suspend son vol pour contempler le bonheur familial. Dans la chambre à coucher, laissez libre cours à votre imagination. Ecoutez les bruits de la nature et les murmures de vos désirs pour de spectaculaires nuits de volupté. Quand dehors le chaos menace, il est si bon de trouver un lit, où une sensation de calme et de douceur infinie vous attend, et de désirs personnels, où on oublie le stress et les émotions négatives. Par la grâce….

103 - PLACE ET SQUARE 103 SDF Oh eh viens ! Reste pas dehors, eh machin…

DAME SDF Viens !

ELIAS Merci. Non, non, merci. SDF T’as faim ? AUTRE SDF Vas-y. Allez. SDF Allez prends, sers-toi. T’es mieux là, hein ? 104 - PLACE ET SQUARE 104

YANN Partis au travail, ils commencent tôt. Et toi tu fais quoi ?

ELIAS Je vais au Lido, comment on va ? …

Page 53: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

53

YANN Au Lido ? Faut prendre le métro à côté. Direction la Défense et descends à la station Charles de Gaulle… Tu vois?

ELIAS Charles de Gaulle… je connais.

YANN Tu connais ? Eh bien le Lido il est pas loin.

LE POLICIER Allez messieurs, on y va, messieurs dames… YANN Oh non ! Pas encore. POLICIER Allez messieurs, on déménage ! YANN Ouai c’est bon, c’est bon ! On a compris. POLICIER Allez soyez gentils, dépêchez-vous. YANN Y en a marre, pourquoi vous faites ça ? Vous savez bien qu’on va revenir, demain ou après-demain, on reviendra de toute façon.

LE POLICIER Allez, démonte moi tout ça ! C’est qui lui?

YANN Bein un invité. POLICI ER Tiens, fais moi voir tes papiers ELIAS Oui. POLICIER Oh putain ! C’était qui ?

Page 54: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

54

YANN Je vous l’ai dit, un invité. POLICIER Ton petit ami ? Tu l’as baisé ? Il t’a baisé ?

Page 55: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

55

BOBINE 7

105 - RUES ET EXTÉRIEUR STATION DE MÉTRO 105

ELIAS Excusez-moi direction la Défense, Charles de Gaulle ?

FEMME Vous voulez quoi ? ELIAS Direction la Défense, Charles de Gaulle ? 106 – INTÉRIEUR STATION DE MÉTRO 106 FEMME Viens. La Défense c’est là. 107 - INTÉRIEUR WAGON 107

ELIAS Vous m’avez dit : si tu vas à Paris, viens me voir. Charles de Gaulle.

108 - PLACE DE L’ÉTOILE 108 ELIAS Monsieur, le Lido ? MONSIEUR Quoi ? ELIAS Lido ? 110 - LE LIDO 110

LE PETIT VIEUX C’est des filles que tu cherches jeune homme ?

Page 56: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

56

ELIAS Non, lui.

LE PETIT VIEUX Ah, le Mage !?… Ah oui mais il est pas là, il travaille. Et vous êtes magicien vous aussi ? ELIAS Moi ? Un peu. LE PETIT VIEUX C’est un tel foutoir dans le monde, seul un magicien peut changer tout ça ! ELIAS Il est où ? LE PETIT VIEUX Ah oui parce qu’il travaille pas là. Viens je vais te montrer parce qu’il travaille pas là, viens. Il apprend aux enfants à sauver le monde. Tenez, il est au théâtre là-bas, là juste à l’entrée des jardins.

111 - THEATRE DU ROND POINT 111

LE MAGICIEN Qu’est ce qui se passe maintenant ? ENFANTS Ohhhhhhhhhhh…. LE MAGICIEN Mais qu’est ce que c’est ? Qu’est ce que c’est ? Regarde c’est monsieur Napoléon, monsieur Napoléon… Tiens. Attention mes enfants. Voilà et tu mets le hamster là-dedans. Oui,oui,oui, tiens, tiens, tiens….. Faites de la magie mes petits enfants, faite de la magie… Voilà. Il a disparu. Regardez mes enfants, faites la magie. ENFANTS Ohhhhhhhhhhhh….

Page 57: EDEN À L'OUEST - Ingles

Eden à l’Ouest – Relevé de dialogues Scénario de Costa-Gavras & Jean-Claude Grumberg

57

LE MAGICIEN Silence Ouvre les mains. Ah voilà. 1,2 Ohhhhhhh……..

ENFANTS Hurlent. MAITRESSE Allez les enfants, les enfants, dites au revoir, allez. LE MAGICIEN Au revoir mes enfants, au revoir, au revoir……

ENFANT Au revoir monsieur le magicien, merci, merci encore.

ELIAS Monsieur, monsieur ! Attendez, monsieur.

Vous rappelez Elias, Alias ? Vous m’avez dit, si tu viens à Paris viens me voir. LE MAGICIEN Tu m’as vu et tu es à Paris !