Download - Vivre avec votre - Montfort Hospital
2
Chaque année, des milliers de personnes subissent uneiléostomie. Grâce à cette opération, certains ont la viesauve alors que d’autres sont soulagés de l’inconfortqu’une maladie intestinale leur cause depuis desannées. Mais quelle qu’en soit la raison, chaquepersonne ayant une iléostomie se pose des questionset a ses propres inquiétudes.
Ce livret, fourni par votre équipe médicale, vients’ajouter aux renseignements qui vous ont été donnéspar votre médecin et votre stomothérapeute ouspécialiste de soins aux personnes ayant une stomie.
Il répond à certaines de vos questions surl’iléostomie et vous aidera à vous adapter à votrenouvelle vie sans inquiétudes.
Hollister vous présente aussi quelques caractéris-tiques principales à considérer lors de la sélectiond'un produit d'ostomie. Ils pourront vous aider à faireun choix averti suite à votre chirurgie.
Vivre avec votre iléostomie
es tomac
cô lon
pet i t in tes t in
rec tum
anus
œsophage
LE SYSTÈME DIGESTIF
Lorsque vous mastiquez vos aliments et que vous les avalez, lanourriture descend par l’œsophage pour se rendre dans votreestomac. Les acides et les corps chimiques appelés enzymestransforment les aliments jusqu’à ce qu’ils deviennent liquideset quittent votre estomac pour se rendre dans le petit intestin.
C’est dans le petit intestin – qui mesure environ septmètres (vingt pieds) de long – que se fait la plus grande partiede la digestion. Le petit intestin est divisé en trois parties :la première s’appelle le duodénum, la seconde, le jéjunumet la troisième, l’iléon.
3
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
4
Alors que les aliments sous forme liquide passent par le petitintestin, les substances nutritives sont absorbées dans le sang.Les vitamines, les minéraux, les protéines, le gras et leshydrates de carbone sont absorbés par votre organisme lorsde leur passage dans le petit intestin. Tout aliment qui n’a pasété absorbé par le petit intestin passe dans le gros intestinsous forme d’excréments liquides – ce sont les selles.
Le gros intestin, également appelé côlon, est long d’environdeux mètres (cinq à six pieds). Le côlon a deux fonctionsprincipales : absorber l’eau de vos selles et de conserver vosselles jusqu’à ce que vous ressentiez le besoin d’évacuer.
Pendant le transit des selles dans le côlon, l’eau estgraduellement absorbée jusqu’à ce que les selles passent ducôlon au rectum puis sont expulsées hors du corps par l’anus.Le sphincter anal est le muscle qui vous permet de contrôlerle moment d’évacuer les selles.
duodénum
i léon
jé junum
5
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
Une iléostomie est une opération chirurgicale qui consiste àpratiquer une ouverture dans le petit intestin à travers la paroiabdominale. Le but d’une iléostomie est d’éviter que les matièresfécales ne passent par le côlon.
À cause d’une blessure ou d’une maladie – comme une coliteulcéreuse ou la maladie de Crohn – le côlon peut être enlevétout comme peuvent l’être le rectum et l’anus. N’oubliez pasque la fonction principale du côlon est d’absorber le liquide etd’entreposer les matières fécales. Votre organisme peut trèsbien continuer à fonctionner sans côlon.
Les selles d’une personne iléostomisée ne sont pluséliminées par l’anus mais plutôt par son iléostomie.
Comme une iléostomie n’a pas de sphincter, lapersonne ne peut pas contrôler l’évacuation de sesselles; elle doit donc porter un sac jetable danslequel se déposent les matières fécales.
Pour faire une iléostomie, le chirurgien faitpasser une partie du petit intestin (iléon) àtravers la paroi abdominale. Cette ouverturesur l’abdomen s’appelle une stomie et la peauautour se nomme la peau péristomale.Chaque stomie est unique et il est fortpossible que la vôtre soit d’une apparencedifférente de celle d’une autre personne.
Puisqu’une stomie n’a pas de terminaisonsnerveuses, elle n’est pas douloureuse. Lastomie est toujours rouge et humide – un peucomme l’intérieur de la bouche. La stomiepeut facilement saigner surtout si elle reçoitun coup ou qu’un frottement y est exercé. Cegenre de saignement mineur temporaire estnormal. (Si le saignement continue ou s’il y adu sang dans les selles évacuées de votrestomie, consultez votre médecin ou votrestomothérapeute.)
QU’EST-CE QU’UNE I LÉOSTOMIE?
Stomie• pas douloureuse• toujours rouge
et humide• peut facilement
saigner
6
Emplacement de la stomie
Les selles d’une iléostomie
Les rencontres préparatoires avant la chirurgie sont trèsimportantes. Elles permettent entre autres de déterminerl’emplacement de la stomie sur l’abdomen.
Une iléostomie est généralement située dans ce qu’onappelle le quart inférieur droit de l’abdomen. C’est la partiejuste sous la taille, à la droite de votre nombril.
Avant l’opération, votre stomothérapeute et votre chirurgiendécideront – avec vous – du meilleur emplacement pourvotre stomie. La stomie sera placée de manière à ce quevous puissiez la voir facilement et que vous puissiez vousen occuper vous-même.
Immédiatement après l’opération, les matières fécales d’uneiléostomie sont de type liquide, mais à mesure que le petitintestin s’adapte, les selles deviendront plus épaisses, pluspâteuses et s’écouleront régulièrement.
Rappelez-vous que les matières fécales d’une iléostomieviennent directement du petit intestin et qu’elles contiennentdonc des enzymes digestives qui peuvent être très irritantespour la peau. C’est pourquoi votre sac doit être muni d’unchamp protecteur s’ajustant autour de votre stomie.
quar tinfér ieur
dro i t
7
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
L’odeur est une grande source d’inquiétude pour les gens quis’apprêtent à avoir une iléostomie. De nos jours, les sacspour iléostomie sont fabriqués avec une pellicule à l’épreuvedes odeurs qui les empêche de se répandre. Si le sac estpropre et posé correctement, l’odeur ne sera perceptible quelorsque vous viderez ou changerez le sac. Si vous sentez uneodeur à tout autre moment, vérifiez l’étanchéité du sac.
Les sacs pour iléostomie sont ouverts au bas de manière à cequ’ils puissent être vidés au besoin. Vous devriez vider votresac lorsque cela est nécessaire et que cela vous convient; laplupart des gens le font de trois à quatre fois par jour. Envidant votre sac régulièrement, vous réduisez les possibilitésde fuite. Vous éviterez également que votre sac, s’il est tropplein, ne fasse un ballonnement sous vos vêtements.
Il arrive parfois que certains aliments ou médicamentsaffectent l’odeur de vos selles. Si l’odeur vous incommode,vous pourrez éviter certains aliments. Si vous avez desquestions au sujet des médicaments que vous prenez, parlez-en à votre médecin ou à votre stomothérapeute.
Les odeurs
La quantité de gaz que l’organisme produit dépend dechaque personne.
Les gaz intestinaux sont parfois causés par une ingestiond’air. Boire des boissons gazeuses, fumer, mâcher de lagomme en gardant la bouche ouverte sont des activités quipeuvent augmenter la quantité d’air que vous avalez.
Les gaz
8
Il arrive que les gaz soient causés par les alimentsque vous mangez. Si les flatulences vous causent unproblème, vous pourrez éviter de manger certainsaliments favorisant les gaz.
L’alimentation
Conseils pratiques• Ayez une
alimentationéquilibrée.
• Mangez lentementet mastiquez bienvos aliments.
• Buvez beaucoupd’eau, de jus etautres liquideschaque jour.
• Ajoutezgraduellementde nouveauxaliments à votrediète pourévaluer s’ils vousconviennent.
Une iléostomie ne vous obligera pas à suivre un régimespécial. En fait, de nombreuses personnes souffrantd’une maladie intestinale ont dû suivre une diète; dansde nombreux cas, une iléostomie permet de retournerà une alimentation normale.
Immédiatement après l’opération, votre médecin peutvous ordonner de suivre une diète spéciale; mais aprèsvotre convalescence, vous devriez être en mesure deretourner à une alimentation normale.
Suite à une iléostomie, vous aurez probablementbesoin de boire plus de liquide qu’avant l’opération.Pour éviter la déshydratation, vous devriez boirebeaucoup d’eau, de jus et d’autres liquides chaque jour.(Si vous avez des problèmes cardiaques ou rénaux,vérifiez auprès de votre médecin avant d’augmentervotre consommation de liquide.)
Certains aliments peuvent vous causer des odeurs oudes gaz. Si cela vous gêne, mangez les aliments quisuivent avec modération. Vous voudriez peut-êtreaussi éviter certains aliments riches en fibres. Ceux-cipeuvent parfois causer des blocages dans l’iléon quine passeront pas facilement par la stomie.
9
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
fèves/haricots
bière
brocoli
choux de Bruxelles
chou
boissons gazeuses
chou-fleur
maïs
concombre
champignons
pois
épinards
asperges
brocoli
choux de Bruxelles
chou
chou-fleur
œufs
poisson
ail
oignons
certaines épices
Aliments et boissons pouvant augmenter laproduction de gaz :
céleri
légumes chinois
noix de coco
salade de chou (chou cru)
maïs
fruits secs(raisins, figues,
abricots)
aliments à pelure nondigestible (pommes avec pelure,
pommes de terre avec
pelure et raisins)
charcuterie(saucisses, saucisson de
Bologne, saucissons)
champignons
noix
maïs soufflé
Aliments riches en fibres :
Aliments pouvant augmenter les odeurs :
10
compote de pommes
bananes
babeurre
fromage
guimauves
lait (bouilli)
nouilles et pâtes
beurre d’arachides(crémeux, pas croquant)
pretzels
riz
pouding tapioca
pain grillé
yogourt
bière et boissonsalcoolisées
brocoli
fruits frais
(sauf les bananes)
jus de raisin
haricots verts
pruneaux ou jus depruneaux
aliments épicés
Aliments et boissons qui peuvent épaissir vos selles :
Aliments et boissons qui peuvent amollir les selles :
La diarrhée La diarrhée peut être causée par une maladie (unegrippe intestinale, par exemple) ou par une variétéde facteurs. Avec une iléostomie, il se peut quevous souffrirez de diarrhée tout comme avantvotre opération.
Si vous avez la diarrhée, il y a des aliments que vouspouvez manger pour rendre vos selles moins liquides.Évitez les aliments et les boissons qui contribuent àrendre vos selles plus liquides.
Conseils pratiques• Si vous avez la
diarrhée, buvezplus de liquides.
• Si la diarrhéecontinue,appelez votrestomothérapeuteou votre médecin.
• Une diarrhée quipersiste peutcauser unedéshydratation.
11
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
L’iléostomie ne vous empêchera pas de prendre unbain ou une douche tout comme vous le faisiezauparavant. Le savon et l’eau ne s’infiltreront pas dansvotre stomie et ne l’affecteront d’aucune façon. Vouspouvez choisir de garder ou d’enlever votre appareild’ostomie durant le bain ou la douche, comme il vousplaira. Évitez les savons qui laissent une pellicule surla peau parce que cela pourrait affecter l'adhérence duchamp protecteur ou de l’adhésif. Optez plutôt pourun savon qui ne laisse pas de résidu sur la peau.
Le bain et
la douche
Les
médicaments
Avec une iléostomie, certains médicaments – incluantles gros comprimés, les pilules enrobées, les capsulesà action continue et les pilules contraceptives –peuvent passer à travers le système digestif sans êtreentièrement digérées. Avertissez toujours les médecins,dentistes et pharmaciens que vous avez une iléostomie.Ils peuvent généralement prescrire – ou vous aider àchoisir – des médicaments de remplacement.
Après votre opération, ne prenez jamais delaxatifs. Chez une personne ayant une iléostomie, laconsommation de laxatifs peut provoquer un sérieuxdéséquilibre de minéraux et d’hydratation.
Certains médicaments peuvent changer lacouleur, l’odeur ou la consistance de vos selles. Lesmédicaments sans ordonnance, comme les antiacides,peuvent favoriser la constipation ou la diarrhée. Lesantibiotiques peuvent rendre vos selles plus liquidesqu’à l’habitude et même causer la diarrhée. Si vousvous posez des questions au sujet des médicamentsque vous prenez, parlez-en à votre médecin ou à votrestomothérapeute.
12
Il est très important de garder la peau autour de lastomie (la peau péristomale) en santé et de s’assurerqu’elle ne s’irrite pas. La peau péristomale devrait avoirla même apparence que la peau ailleurs sur votreabdomen.
Pour prévenir les irritations ou tout autre problèmecutané, assurez-vous que l’ouverture de votre appareilest bien taillée et ajustée correctement.
Chaque fois que vous enlevez le champ protecteur,examinez attentivement la peau péristomale. Si la peauest enflée, rouge ou qu’elle démange, il est possiblequ’elle soit irritée. Il arrive – mais pas toujours –que la peau irritée fasse mal. Si le problème persisteaprès deux changements de sac, consultez votrestomothérapeute.
Après une iléostomie, bien de gens s’inquiètent que lesac se verra sous leurs vêtements. Certains croientqu’ils ne pourront plus porter de vêtements ‘normaux’ou qu’ils devront porter des vêtements trop grandspour eux. En fait, vous pourrez continuer à porter lemême genre de vêtements qu’avant votre opération.De plus, les sacs sont maintenant si minces ets’ajustent si près du corps qu’il est fort possible quepersonne ne se rende compte que vous portez un sac –à moins bien sûr que vous ne leur disiez.
Soins de
la peau
La tenue
vestimentaire
Conseils pratiques• Optez pour un
maillot de bain àmotif de préférenceà un modèle uni.
• Les hommespeuvent porter unsupport athlétique.
• Les femmespeuvent porterdes collants etdes gaines.
13
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
Retourner
au travail
et voyager
Exercice et
sport
Comme c’est le cas après toute opération, vous aurezbesoin d’une période de convalescence. Pour ce genrede chirurgie, elle peut être de six à huit semaines.Consultez votre médecin avant de retourner au travail.
Après votre convalescence, vous devriez être enmesure de retourner travailler et de voyager à peu prèspartout. Votre iléostomie ne devrait pas vous limiterdans vos occupations. Les produits pour iléostomiesont disponibles auprès des détaillants de produitsmédicaux ou chirurgicaux dans la plupart des pays àtravers le monde. Bien sûr, il est toujours mieux quevous apportiez vos propres produits lors de vosdéplacements – et apportez-en toujours plus que vouspensez en avoir besoin.
Si vous voyagez dans un pays étranger, il estsuggéré d’emporter des médicaments contre ladiarrhée avec vous. Demandez une ordonnance àvotre médecin.
Conseils pratiques• Conservez vos
produits d’ostomiedans votre sac devoyage que vousemportez avec vousdans la cabine del’avion plutôt quede les placer dansune valise dans lasoute à bagages.
• Votre sac ne serapas affecté par lapression dans lacabine.
• Attachez votreceinture de sécuritéau-dessus ou au-dessous devotre stomie.
• Ne laissez pas vosproduits d’ostomiedans une voiture auchaud – les adhésifspeuvent fondre.
• Quand vous vousabsentez pour unelongue période detemps, sachez oùvous pouvez prendrecontact avec un(e)stomothérapeutesur place.
Une iléostomie ne devrait pas vous empêcher defaire de l’exercice ou du sport. Mis à part les sportsde contact très violents ou le lever de poids lourds,vous devriez pouvoir continuer à pratiquer lesactivités auxquelles vous vous adonniez avant votreopération.
Les personnes iléostomisées peuvent nager,faire du ski nautique, jouer au golf, au tennis,au volleyball, à la balle molle, faire de l’escalade,de la voile ou du jogging exactement commeavant l’opération.
Conseils pratiques• Avant de nager, il
serait bon de vidervotre sac.
• Dans un sauna, unbain chaud ou unbain tourbillon, l’eauchaude pourraitfaire décoller votresac. Inspectez-lesoigneusement etchangez-le si voussentez qu’il serelâche.
14
Parce que l’iléostomie est une opération qui modifie lecorps, plusieurs sont inquiets des effets qu’aura cetteopération sur leur vie privée et de la réaction de leurconjoint. Les célibataires quant à eux sont concernéscomment annoncer leur état à leurs partenaires.
Il est important de se rappeler qu’après unechirurgie quelle qu’elle soit, le soutien des partenairespeut aider la guérison. Il est également important dedire à votre partenaire que les rapports sexuels nenuiront ni à vous ni à votre stomie.
Une iléostomie affecte les deux partenaires d’unerelation et tous deux doivent s’adapter, chacun à samanière. La solution réside bien sûr dans lacompréhension et la communication.
Si vous voulez avoir des enfants, sachez qu’aprèsune convalescence réussie, il est encore possible pourune femme ayant une stomie d’avoir des enfants;et de nombreux hommes sont devenus pères aprèsleur iléostomie. Si vous désirez en savoir plus sur lagrossesse, n’hésitez pas à demander à votre médecinou à votre stomothérapeute.
Vie sexuelle
et relations
personnelles
Conseils pratiques• Videz votre sac
avant une relationsexuelle.
• Les activités sexuellesne nuiront ni à vousni à votre stomie.
• Si vous le désirez,vous pouvez porterun plus petit sac quenormalement durantla relation sexuelle.
• Un couvre-sac peutaider à dissimuler lecontenu du sac.
• Une ceinture largepeut cacher le sacet le tenir près devotre corps.
Choix de produits pour iléostomie
Si vous venez à peine de subir une iléostomie ouvous êtes le soignant, il est très probable que vousdevez apprendre des habiletés nouvelles et prendreplusieurs décisions. Il existe une foule de produitsd’ostomie disponibles, et il se peut donc que vousvous sentiez submergé au tout début.
15
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
Chaque stomie est unique en ce qui a trait à sa taille etsa forme. Votre stomie peut devenir plus petite aucours des six premières semaines après la chirurgie,donc il est bon de mesurer la taille fréquemment.Mesurez votre stomie une fois que sa taille cesse dechanger ou si vous avez des difficultés avec la peaupéristomale.
En choisissant la taille de votre champ protecteurHollister, sélectionnez celle qui s’ajuste le plus prèspossible autour de votre stomie.
Précoupé (à gauche)Si votre stomie est ronde,il est conseillé de choisirun champ protecteur qui est déjà coupé à la bonne taille.
À découper (à gauche et droite)Si votre stomie n’est pasronde, mesurez à l’endroitoù elle est la plus large.Sélectionnez un champprotecteur qui peut êtredécoupé à la bonne tailleet forme.
LA TAILLE DE VOTRE STOMIE ET SA FORME
Système deux pièces
Un système deux pièces(à droite) est le pluspolyvalent. Cela veut direque le champ protecteur estdistinct du sac. Les piècess’enclenchent ensemble avec unecollerette, une partie qui ressemble àun anneau en plastique. Il est facile deséparer le sac et jeter le sac aussisouvent que vous désirez.
Vous avez le choix entre les sacs mono-pièces ou deuxpièces Hollister. Chacun d’eux a ses propres avantages.
16
APPAREILLAGE
Sac avec collerette
Champ protecteur avec collerette
Champ protecteur
Ruban adhésif
Système mono-pièceSystème deux pièces
Système mono-pièce
Dans le cas d’un système mono-pièce (à gauche), lechamp protecteur est déjà attaché au sac. Cela signifieque le sac mono-pièce est facile à appliquer. Vousn’avez qu’à peler et coller.
17
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
Votre appareil doit être sûr, sans odeurs et confortable,peu importe le système que vous avez choisi. Le champprotecteur doit être changé régulièrement, une ou deuxfois par semaine.
Avec une colleretteflottante, vouspouvez placer vosdoigts sous lacollerette.
La colleretteflottante donnedu supportlorsque vousattachez le sacau champprotecteur.
SACS POUR I LÉOSTOMIE
Vous pouvez choisir le type de sac Hollister pouriléostomie que vous préférez. Le type de sacgénéralement utilisé pour une iléostomie est lesac à vider.
Plusieurs sacs sont offerts, soit transparent ou beige. Vous pouvez aussi choisir les sacs qui ont un revêtementdoux, tel que le rabat ComfortWear de Hollister, afin derehausser votre confort.
Il vous est possible de sélectionner un sac avec unfiltre si vos selles sont formées la plupart du temps. Lefiltre permet au gaz de s’échapper, mais non les odeurs.Il prévient aussi au gaz de s’accumuler, donc éviter quele sac se gonfle comme un ballon.
Tous les sacs Hollister sont fabriqués d’une pelliculeplastique faite à l’épreuve des odeurs afin de vousdonner confiance lorsque vous portez un sac.
Sac à vider
Ces sacs vous conviennent si vous avez des sellesplusieurs fois au cours de la journée. Ils sont munis d’unfermoir ou d’une fermeture, donc la vidange du sac estrapide et facile. Certains sacs à vider ont un système defermeture intégré à enrouler – Lock ‘n Roll – ce quiélimine le besoin d’un fermoir à sac.
Sac fermé
Puisqu’il est plus petit qu’un sac à vider, vous pouvezutiliser un sac fermé pour une courte période de tempslorsque vous désirez plus de liberté de mouvement ouplus de discretion (peut-être pendant la baignade oudurant des moments intimes).
À vider avec unfermoir distinct;vidanger le sacest rapide etfacile.
Le filtre permetau gaz des'échapper,mais nonles odeurs.
18
Si votre stomie est à fleurde peau ou à moins d’unpouce en saillie, un champprotecteur convexe estconseillé.
Vous rechercherez le meilleur ajustement possible devotre champ protecteur. Les champs protecteurs
Hollister sont disponibles avec ou sans ruban adhésifen bordure. Les deux modèles adhèrent bien à votrepeau. Dans le cas où votre stomie est en saillie d’aumoins un pouce de votre corps, il se peut que vous
préfériez un champ protecteur plat. Si votre stomieest à fleur de peau ou à moins d`un pouce en saillie,
un champ protecteur convexe est conseillé.Le champ protecteur convexe peut aussi vous donner
un ajustement plus sûr si vous avez un pli ou un creuxautour de la stomie.
Les champs protecteurs Flextend sont recommandéspour usage avec une iléostomie.
Les champs protecteurs FlexWear sont conçus pourêtre portés plus qu’un jour. Les champs protecteursFlexWear sont résistants à la détérioration et représententun bon choix si vous décidez de changer votre champprotecteur une ou deux fois par semaine.
Si vous désirez changer votre champ protecteur plusfréquemment, il est préférable d’utiliser le champprotecteur SoftFlex. Ce produit est conçu pour réduire lesblessures à la peau causées par de nombreux retraits etpeut être changé quotidiennement (ou plus souvent).
CHAMPS PROTECTEURS
Si votre stomie est en saillied’au moins un pouce devotre corps, il se peut quevous préfériez un champprotecteur plat.
Lorsque votre docteur vous avise que c’est approprié,vous pouvez recommencer vos activités régulières.Vous vous accoutumerez à votre appareil Hollister etdévelopperez un horaire qui convient à votre style devie. Voici quelques suggestions pour bien prendre soinde votre iléostomie.
Soins courants de votre iléostomie
● Vidangez votre sac lorsqu’il est plein au tiers ou àla demie.
● Remplacez le champ protecteur, la pièce cireuse quiadhère à votre peau, tous les trois à sept jours.
● Si vous employez un savon, assurez-vous que votresavon ne contient pas des huiles ou des lotions quipeuvent interagir avec les adhésifs.
● Rincez votre peau à l’eau, et asséchez-lacomplètement avant d’appliquer un nouveau sac.
● Avant d’appliquer votre champ protecteur, mettez-lesur votre corps pour environ 30 à 60 secondes.La pression et la chaleur aident à activer l’adhésif.
● Si vous portez un système deux pièces, essayezd’appliquer votre champ protecteur en biais, pourcréer une forme de losange, pour obtenir unmeilleur ajustement.
● Vous pouvez prendre une douche ou un bain avecvotre champ protecteur et votre sac en place, ouvous pouvez les enlever avant le bain. L’eau neblessera pas, ne s’infiltrera pas dans votre stomie.
● Si votre peau devient rouge ou douloureuse, oubien que votre sac ne reste pas en place, assurez-vous de consulter votre médecin oustomothérapeute
Le systéme New Image estconfortable, procure unebonne durée de port et estexceptionnellement flexible.
— Sheila Simonsen
19
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
Plusieurs facteurs peuvent affecter la durée du port devotre champ protecteur et sac Hollister :
● Les caractéristiques du drainage de la stomie – liquide, pâteux ou plus formé
● Le degré d’importance de la saillie de votre stomieà la peau
● Le climat, votre niveau d’activité et l’accumulationde transpiration
● L’état de la peau autour de votre stomie
● Les creux et les plis dans les régions autour de votre stomie
● Le type de champ protecteur utilisé – champsprotecteurs SoftFlex ou FlexWear de Hollister
● Les produits pour la peau utilisés sous le champ protecteur
Généralement, un champ protecteur est changéenviron une à deux fois par semaine, mais chaquepersonne suit son propre horaire. Si la durée du port devotre appareil devient imprévisible, veuillez consultervotre stomothérapeute.
Planifiez le changement de votre sac à un momentqui vous convient le mieux. N’attendez pas que votresac commence à avoir une fuite ou à se décoller devotre peau.
Si vous avez des difficultés à garder votre champprotecteur sur votre peau, vous pouvez obtenir del’aide avec l’ajustement et la sélection de produits.La meilleure source d’assistance est votrestomothérapeute.
La durée du port
20
21
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
Votre stomie est ronde et ne change pas de taille
Votre stomie est ovale ou change encore de taille
Les selles de votre stomie sont liquides,molles ou pâteuses
Les selles de votre stomie sont plus formées ouvous changez votre champ protecteur souvent
Vous voulez un appareil facile et flexible
Vous désirez changer votre sac plus souvent quevotre champ protecteur
Vos selles sont peu fréquentes (une ou deux fois par jour)
Vos selles sont fréquentes
Votre stomie est en saillie, vous avez un pliprofond, ou une hernie
Votre stomie n’est pas en saillie, votre peauest plane, ou vous avez un pli peu profonddans la peau
Vos selles sont plus formées et vous avezdes flatulences
Vous désirez voir facilement votre stomie oule contenu de votre sac
Vous ne désirez pas voir votre stomie ou lecontenu de votre sac
Vous voulez garder le sac à l’écart de votrepeau et de rehausser votre confort
Vous voulez enclencher les deux collerettesensemble sans presser sur votre abdomen
Vous êtes sensible aux adhésifs
Vous désirez la certitude de ne pas dégagerd’odeurs lorsque vous portez votre sac
Champs protecteurs précoupés
Champs protecteurs à découper
Champs protecteurs FlexWear
Champs protecteurs SoftFlex
Systèmes mono-pièces
Systèmes deux pièces
Sacs fermés
Sacs à vider
Champs protecteurs plats
Champs protecteurs convexes
Sacs avec filtres
Sacs transparents
Sacs beiges
Recouvrements ComfortWear
Collerettes flottantes
Champs protecteurs sans adhésif
Sacs à l’épreuve des odeurs
Guide pratiqueNous voussuggérons …
22
Vous désirez créer unjoint étanche autourde l’ouverture duchamp protecteur.
Vous voulez remplir unesurface inégale ou il y aun espace entre lastomie et l’ouverturedu champ protecteurde votre appareil.
Pâte Adapt pour créerun joint sûr avec lechamp protecteur.
Ce produit n’est pasun adhésif. Appliquertrop de pâte peutcompromettre le bonjoint étanche de votreappareil.
Anneaux de champprotecteur Adaptafin de protéger lapeau, remplir lessurfaces inégales, et ilsdonnent une solutionde rechange à la pâte.
Les anneaux peuventêtre étirés pour s’ajusteraux stomies ovales.Appliquer à une peaupropre et sèche ou à lasurface adhésive duchamp protecteur.
Vous voulez remplir unesurface inégale.
Languettes de champprotecteur Adapt pourprotéger la peau etremplir les surfacesinégales.
Les languettes peuventêtre coupées et mouléesen formes différentes.
Dans le cas où … Utilisez donc … Commentaires surl’utilisation*
Les accessoires Hollister peuvent procurerplus de confort et résoudre des difficultés
Vous souhaitezaugmenter la convexitéde votre produit convexeou désirez une convexitéflexible.
Anneaux convexes dechamp protecteur Adaptpour créer une formeparticulière et améliorerl’ajustement de vosproduits.
Les anneaux peuventêtre étirés pour s’ajusteraux stomies ovales.Appliquer à une peaupropre et sèche ou à lasurface adhésive duchamp protecteur.
Il existe des moments où vous devez protéger votre peau des adhésifs outraiter une légère irritation de la peau. Peut-être que vous cherchez unefaçon de réduire les odeurs ou d’améliorer la performance de votre appareil.Vérifiez le tableau ci-dessous afin d’explorer comment les accessoiresHollister peuvent vous aider à faciliter la vie et la rendre plus confortable.
23
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
Vous voulez éliminerles odeurs lors de lavidange ou duchangement devotre sac.
Vous avez un résiduimportant d’adhésif survotre peau ou voussouhaitez faciliter leretrait d’un adhésif.
Vous recherchez lasûreté supplémentaired’une ceinture ou votreprofessionnel de lasanté l’a recommandéedans le but d’augmenterla convexité.
Vous voulez effectuerune vidange complètede votre sac etcontrôler les odeurs.
Votre peau estlégèrement irritée**et humide.
Votre peau est fragile etvous voulez éviter dedénuder la peau lorsquel’adhésif est retiré.
Éliminateur d’odeur(vaporisateur) m9 pour éliminer lesodeurs.
Vaporiser la pièce selonle besoin.
Tampons dissolvantstout usage pouradhésifs pour faciliterl’enlèvement desadhésifs.
Généralement non requisà chaque changement desac. La peau doit êtrelavée à l’eau savonneuseaprès l’emploi dudissolvant.
Ceintures pour stomiepour aider à mainteniren place un sac pourstomie.
Les joints de montagepour ceinture font faceà l’extérieur du corps.La ceinture doit êtreportée au niveau de lastomie. Peut seulementêtre utilisée avec unsac muni de joints demontage pour ceinture.
Désodorisant-lubrifiant Adapt - pourune vidange efficace devotre sac et le contrôledes odeurs.
Insérez environ 5 mL(une cuillère à thé) deDésodorisant-lubrifiantAdapt dans votre sac.Frottez pour enduirel'intérieur du sac.
Poudre Premium pouraider à assécher lapeau humide.
Saupoudrer. Essuyerlégèrement l’excédentde poudre. Cessezl’emploi lorsque votrepeau est guérie.
Tampons gellodermesqui forme une pelliculeprotectrice sur la peau.
Utilisez sur une peauintacte. Laissez séchercomplètement.
* Voir le produit pour son mode d’emploiparticulier.
Dans le cas où … Commentaires surl’utilisation*
** Consulter votre professionnel de la santé concernantdes problèmes de peau ou de stomie.
Utilisez donc …
24
Votre médecin et votre stomothérapeute vous seront d’uneaide précieuse. Assurez-vous de vous rendre chez votremédecin pour passer un examen médical annuel. Un examende routine annuel auprès de votre stomothérapeute estégalement recommandé.
Si votre hôpital n’a pas de stomothérapeute parmi sonpersonnel, vous pouvez obtenir plus d’informationconcernant la disponibilité d’un(e) stomothérapeute le plusprès de chez vous, en s’adressant à l’Association canadiennedes stomothérapeutes (ou CAET) :Association canadienne des stomothérapeutes
(CAET Professional Assistant)Boîte postale 48069, 60, rue Dundas est Mississauga, Ontario L5A 1W4Courriel : [email protected] Web : caet.ca
Vous pouvez également trouver des renseignements et dusoutien auprès de l’Association canadienne des personnesstomisées (ACPS). L’ACPS est un regroupement national depersonnes ayant une stomie. Il existe plusieurs associationslocales de l’ACPS dans presque toutes les grandes villes dupays, et à chaque année, l’association nationale organise uncongrès pour ses membres.
Vous pouvez communiquer avec eux à :Association canadienne des personnes stomisées (ACPS)(United Ostomy Association of Canada Inc.)Boîte postale 82550, rue Charles est Toronto, Ontario M4Y 2N7Téléphone : (416) 595-5452Sans frais : 1-888-969-9698Télécopieur : (416) 595-9924Courriel : [email protected] Web : ostomycanada.ca
Votre détaillant de produits d’ostomie peut également vousapporter une aide précieuse. La plupart des détaillants sontau courant des produits d’ostomie déjà sur le marché etdes nouveautés.
Pour obtenir de l’aide et des renseignementssupplémentaires
25
VIVRE AVEC VOTRE I LÉOSTOMIE
Fondation canadienne des maladiesinflammatoires de l’intestin(Crohn’s and Colitis Foundation of Canada)600-60, rue St. Clair est Toronto, Ontario M4T 1N5Téléphone : (416) 920-5035Télécopieur : (416) 929-0364Courriel : [email protected] Web : ccfr.ca
Société canadienne du cancer(Canadian Cancer Society)Bureau national :200-10, Av. Alcorn Toronto, Ontario M4V 3B1Téléphone : (416) 961-7223Télécopieur : (416) 961-4189Courriel : [email protected] Web : cancer.ca
au Québec :5151, boul. l’AssomptionMontréal (Québec) H1T 4A9Téléphone : (514) 255-5151Télécopieur : (514) 255-2808Site Web : quebec.cancer.ca
Autres sources d’informations :
Hollister vous offre un réseau de soutien pourrépondre à vos questions et pour vous conseiller versla meilleure solution concernant votre stomie.
Notre Bureau du Service à la clientèle a une équipeexpérimentée de représentants afin de vous aider avecvotre choix de produits.
Une grande variété de matériels éducatifs sontaussi disponibles.
Vous n’avez qu’à communiquer avec nous, au 1-800-263-3263.
Hollister et son logo, Hollister, Adapt, ComfortWear,FirstChoice, FlexWear, Lock ‘n Roll, m9, New Image,Premier, et SoftFlex sont des marques de commerce deHollister Incorporated.
©2003 Hollister Incorporated. Tous droits réservés.Imprimé au Canada.
Hollister Incorporated2000 Hollister DriveLibertyville, IL 60048 USA1-800-323-4060Distribué au Canada parHollister Limited95 Mary StreetAurora, Canada L4G 1G31-800-263-7400hollister.com
Réseau de soutien Hollister
OSTOMYWORLD.COM