Download - Revol Catalogue 2014 retail
MADE IN FRANCE SINCE 1789
"FAIT AVEC AMOUR JOUR APRÈS JOUR…"MADE WITH LOVE DAY AFTER DAY
COLLECTION
2014
Chez REVOL, nous vivons avec beaucoup d’intérêt les évolutions de la cuisine et de la table. Les chefs s’invitent sur les plateaux de TV, de nouveaux blogs de cuisine naissent chaque jour et les réseaux sociaux échangent avec passion sur les dernières tendances. Chacun est avide de découvertes et devient un consommateur avisé. Cette dynamique est pour nous une vraie source de motivation. Elle est un formidable encouragement à produire en France dans le respect de notre environnement et à maintenir une tradition et un savoir-faire unique. Elle est aussi un formidable moteur qui nous encourage à innover et à créer pour le plaisir de tous.
En cette année anniversaire, ce catalogue, nous l’avons imaginé pour vous ! Nous vous livrons nos petites astuces, nos idées recettes nos conseils sur l’association des formes et des couleurs… une lecture que nous vous invitons à prolonger sur notre site www.revol-porcelaine.fr et à rejoindre la communauté des "REVOL LOVER" sur notre page Facebook.
Ensemble, partageons notre passion !
Here at REVOL, we keep a close eye on developments in the kitchen and at the table. Chefs are now on TV, new cooking blogs appear every day, and people everywhere use social networks to share their passion for the latest trends. Eager for new discoveries, everyone has become an informed consumer. This evolution is for us a real source of motivation. It is a great way of encouraging production in France that respects the environment and maintains our unique tradition of craftsmanship. It is also a marvellous impetus for us to keep creating and stay innovative for everyone’s enjoyment.
In this anniversary year, we have created the catalogue especially for you! In it we reveal our little tips, recipe ideas and suggestions for colour and shape combinations. We invite you to continue reading on our website, www.revol-porcelaine.fr, and to join the online community of “REVOL LOVERS” on our Facebook page.
Let’s share our passion together!
LE PLAISIR
DE CUISINERTHE PLEASURE OF COOKING
SOMMAIREP. 12-19 | LE PETIT DÉJEUNER, BREAKFAST
P. 20-27 | DANS LA CUISINE, IN THE KITCHEN
P. 28-35 | COCKTAIL CHIC
P. 04-11 | TABLE ESTIVALE, SUMMER TABLE
P. 38-39 | DEPUIS 225 ANS, FOR 225 YEARS
P. 40-58 | COLLECTIONS
Les recettes des photos disponibles sur www.revol-porcelaine.frPictures of our recipes are available on www.revol-porcelaine.fr
02 | 03
TABLE ESTIVALE
There are words that sing the soft days of summer and the languorously long evenings under the arbour. Pissaladière, focaccia, and roasted peppers represent these carefree moments. The table is filled with flavourful and colourful dishes for guest to dig into at their leisure – fresh from the embers, or marinated at length.
Il y a des mots qui chantent les douces journées d’été et les soirées qui s’étirent délicieusement sous la tonnelle. Pissaladière, fougasses et poivrons confits soulignent l’insouciance de ces moments. La table se pare de ces plats parfumés, colorés dans lesquels chaque convive pioche suivant ses envies, des mets tout juste sortis des braises ou des recettes longuement marinées.
DOUCEUR D'ÉTÉ
SUMMER SOFTNESS
04 | 05
1. P.45 | SALADIER BLANC & NOIR FONTE, WHITE & CAST IRON STYLE SALAD BOWL | Belle Cuisine 2. P.44 | PLAT RECT.30 CM, RECT. ROASTING DISH 2 ¾ QT | Belle Cuisine 3. P.40 | PLAT PIZZA & TARTES ø 28,5 CM, PIZZA & PIE PLATE ø 11 ¼ INCH | Basalt
TABLE ESTIVALE
1.
4. P.58 | PLAT RECTANGULAIRE ALEXANDRIE , RECTANGULAR ROASTING DISH | Grands Classiques 5. P.43 | COCOTTE OVALE 32 CM, OVAL COCOTTE 4 ¾ QT | Revolution
2.
5.
Toutes les collections Revol ont rendez- vous sur les tables estivales pour célébrer la couleur : le blanc immaculé et le noir effet fonte mettent en valeur l’éclat des tomates et des poivrons ; le poisson entier et les petits farcis d'été sont alanguis dans les grands plats de cuisson, l'assiette à pizza Basalt tient au chaud la croustillante pissaladière tandis que la cocotte Revolution se couvre d’un éclatant "magma".
PALETTE DE COULEURS
All of REVOL’s collections complement summer tables to celebrate colour: immaculate white and “cast-iron” black offset the radiance of tomatoes and peppers; a whole fish or some baked stuffed summer vegetables rest in large cooking dishes; Basalt’s pizza pan keeps the pissaladière warm and crispy, while the Revolution cocotte shows off its lustrous "magma" red finish.
COLOUR PALETTE
3.
4.
06 | 07
1. P.40 | PLAQUE DE CUISSON BAKING TRAY | Basalt 2. P.40 | PLAT À PIZZA & TARTES, PIZZA & PIE PLATE | Basalt 3. P.40 | ASSIETTE À STEAK, STEAK PLATE | Basalt 4. P.40 | BOL ø10 CM , BOWL ø 4 INCH | Basalt
1.
3.
4.
2.
Toute la collection |The entire collection P. 40
BasaltPasse au four et au micro-ondes. Le plat idéal pour cuire vos pizzas et vos tartes et obtenir un croustillant unique !Maintient au chaud. Le matériau idéal pour maintenir vos préparations chaudes sur la table.Fait pour durer. En céramique haute résistance imitant l’ardoise, ne raye pas et ne s'effrite pas.Passe au lave-vaisselle. Non poreuse, n’absorbe ni graisses ni bactéries pour une cuisine toujours saine !
Oven- and microwave-safe. The ideal dish to cook pizzas and tarts, guaranteeing that your crust is perfectly crisp!Keeps food warm. It is the ideal material to maintain food temperature on the table.Made to last. Made of high-resistance ceramic that mimics slate, it does not scratch or crumble.Dishwasher-safe. Nonporous, it does not absorb grease or bacteria, for safe cooking every time!
Rondes pour les pizzas, carrées ou rectangulaires pour des tartes salées ou sucrées, à rigole pour récupérer les jus de viandes… Les plaques Basalt ne sont pas seulement de belles céramiques imitant l’ardoise, elles sont surtout de très utiles ustensiles de cuisine pour réussir vos cuissons : faites préchauffer la plaque Basalt au four puis déposez la pizza, les fougasses ou les pièces de viandes pour parfaitement les saisir, enfourner pour un résultat inimitable.
They are round for pizzas, square or rectangular for sweet or savoury tarts, grooved to collect meat juices… Basalt trays are not only a beautiful ceramic that mimics slate, but are also useful kitchen tools that ensure perfect cooking. Heat your Basalt tray in the oven and then place on it your pizzas and breads – for unparalleled crust – or pieces of meat that will be perfectly seared. CRISPY!
08 | 09
1. P.54 | BOUTEILLE HUILE D'OLIVE PROVENCE, PROVENCE VINEGAR BOTTLE | Happy Cuisine 2. P.40 | BOL ø 10 CM, BOWL ø 4 INCH | Basalt 3. P.48 | TASSES ESPRESSO FROISSÉS, CRUMPLE ESPRESSO CUP | Froissés
1.
3.
2.
OSEZ LA COULEUR.
* DARE TO USE COLOUR.
LE PETIT DÉJEUNER
As the house wakes up slowly, the fragrance of blueberry brioche and hot bread leads the hungry to the Sunday morning breakfast table. Baked eggs come out of the oven, as does the perfectly golden crumble. Only the juice and the fruit salad are missing. The table comes alive to the rhythm of laughter. Salty or sweet, classic or whimsical, this colourful breakfast rouses the taste buds as well.
COLOURFUL BREAKFAST
La maison s’éveille doucement, les effluves des brioches aux myrtilles et du pain chaud guident les gourmands jusqu’à la table du petit-déjeuner du dimanche. Les œufs cocotte sortent du four tout comme le crumble doré à souhait. Ne manquent plus que les jus et les salades de fruits. La table s’anime joyeusement au rythme des rires. Salé ou sucré, classique ou insolite, ce petit-déjeuner haut en couleurs est aussi le réveil matin des papilles.
PETIT-DÉJEUNER COLORÉ
12 | 13
LE PETIT-DÉJEUNER
1.
2.
3.
5.
4.
1. P.57 | TASSES & BOLS, CUPS & BOWLS | Grands Classiques 2. P.42 | COCOTTE INDIVIDUELLE, INDIVIDUAL COCOTTE | Revolution 3. P.57-58 | COQUETIER & PLAT À CAKE, EGG CUP & CAKE TRAY | Grands Classiques 4. P.57 | BLOC À BEURRE, BUTTER POT | Grands Classiques 5. P.40 | PLATEAU 3 ENCOCHES, TRAY WITH 3 INDENTS | Basalt
La gourmandise se conjugue à toutes les tailles et à tous les styles sur la table du brunch, les classiques beurriers « bistrot » côtoient les froissés ; la cocotte individuelle REVOLUTION se marie au nostalgique pot à lait en forme de vache tandis que le plat à cake accueille le coquetier et ses mouillettes.
You can enjoy your food served in any and all designs at the brunch table: classic bistro butter dishes stand alongside the Crumpled cups; the individual REVOLUTION cocotte is in perfect harmony with the nostalgic cow-shaped creamer; meanwhile the cake platter is home to the soft-boiled egg in an egg cup and its toast strips.
6.
7.
8.
9.
6. P.41 | POT 50 & 75 CL, POT 17 ¾ & 26 ½ OZ | Likid Collection 7. P.48 | TASSES ESPRESSO FROISSÉS, ESPRESSO CRUMPLE CUP | Froissés 8. P.46 | BOL FROISSÉ, CRUMPLE BOWL | Froissés 9. P.47 | PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ 19 CM, CRUMPLE ROASTING DISH 7 ½ INCH | Froissés
PETIT-DÉJEUNER VITAMINÉ !
VITAMIN BREAKFAST!
14 | 15
I AMNOT
JUST A COFFEE
CUP!
Toute la collection | The entire collection P. 48/53
* Je
ne su
is pa
s une
simp
le ta
sse à
café
!
*
Passe au four et au micro-ondes. Réalisez vos meilleurs gâteaux et vos plus délicieux muffins.
Belle et pratique. Présentée sur la table avec des frites, des glaces, des verrines chaudes ou froides mais aussi dans la cuisine comme pot à ustensiles.
Conçue pour durer. Fabriquée en porcelaine culinaire, je suis très résistante et passe au lave-vaisselle.
Colorée et pleine d’humour. Pour offrir et faire plaisir.
Oven- and microwave-safe. Bake your best cakes and most delicious muffins.Beautiful and practical. Use it to serve fries, ice cream, hot and cold appetizers, but also in the kitchen to store your cooking tools.Designed to last. Made of culinary porcelain, I am very strong and therefore dishwasher-safe. Colourful and full of whimsy. Made to gift and please.
CupsCrumple
Blanc white
Myrtille blueberry
Aubergine
Abricot apricot
clémentineclementine
Vanille vanilla
rose dragée light pink
Jaune seychelles seychelles yellow
L'ART ET LA
COULEURART AND COLOUR
Bleu nuit midnight blue
Bleu horizon horizon blue
Bleu caraïbes caribbean blue
vert lime lime green
Verveine verbena
vert lagune laguna green
Taupe Gris cendré cinder grey
noir satiné satin black
18 | 19
DANS LA CUISINEI N T H E K I T C H E N
The success of a recipe depends on a variety of small details that make all the difference: a dash of sea salt combined with a particular flavour; the harmony of the colours of the vegetables; the quality of a farm-fresh chicken; or the tantalizing layer of caramel on a crème brûlée. And above all, the joy of sharing. Magic happens as soon as you lift the lid to the cocotte: your gourmet aspirations have fulfilled their potential!
La réussite d’une recette est une combinaison de petits détails qui font toute la différence : de la fleur de sel avec une saveur particulière, l’harmonie des couleurs des légumes, la qualité d’une volaille fermière ou la tentante couche de caramel d’une crème brûlée. Et l’essentiel est avant tout le bonheur de partager. La magie opère dès que l'on soulève le couvercle de la cocotte : la gourmandise tient ainsi toutes ses promesses !
GOURMANDISE EN CUISINE
THE JOY OF FOOD IN THE KITCHEN
20 | 21
DANS LA CUISINE
1. P.56 | TERRINE 600 G, TERRINE 21 ¼ OZ| Grands Classiques 2. P.44 | PLAT RECT., RECT. DISH | Belle Cuisine 3. P.56 | MAIN À SEL, SALT CELLAR | Grands Clas-siques 4. P.54 | PLAT VOLAILLE, POULTRY DISH | Happy Cuisine 5. P.54 | REPOSE-CUILLÈRE PROVENCE, PROVENCE SPOON REST | Happy Cuisine
1.
2.3.
4.
5.
6.
7.
6. P.44 | CRÈME BRÛLÉE, "CRÈME BRÛLÉE" DISH | Belle Cuisine 7. P.46 | CRÈME BRÛLÉE FROISSÉS, CRUMPLE "CRÈME BRÛLÉE" DISH | Froissés 8. P.46 | TOURTIÈRE RONDE FROISSÉE, CRUMPLE PIE DISH | Froissés
8.
A c h a q u e fo r m e d e p l a t correspond une inspiration : un pâté classique dans une terrine aux formes épurées, des Froissés pour présenter des sauces ou confectionner des gâteaux, une tarte avec des légumes qui forment un tourbillon comme les lignes du plat ou les couleurs des crèmes brûlées qui se coordonnent à celles des coupelles.
For each dish shape, there is a corresponding inspiration: a classic paté in a simple terrine; Crumple cups to serve sauces or bake cakes; a vegetable tart that espouses the swirling shape of the pan; or crème brûlées whose colours match that of the ramekins.
22 | 23
LA PLUS FUTÉE
DES COCOTTES !THE SMARTEST COCOTTES!
Comment réussir en deux temps, trois mouvements une recette de volaille savoureuse et juteuse avec ma seule cocotte REVOLUTION : sur la flamme commencez par faire dorer la pintade sur toutes les faces, ajoutez des légumes et ses herbes aromatiques. Déglacez avec un peu de vin blanc. Déposez le couvercle et enfournez la cocotte une trentaine de minutes à 200°C. Laissez reposer la volaille, à couvert, une dizaine de minutes avant de servir : ôtez le couvercle de la cocotte REVOLUTION comme un lever de rideau au théâtre !
How to successfully execute, in two steps and three movements, a delicious and juicy poultry recipe, with only my REVOLUTION cocotte: on the stove, begin by browning the guinea fowl on all sides, then add the vegetables and aromatic herbs. Deglaze with white wine. Cover with the lid and put the cocotte in the oven for half an hour at 200°C (390°F). Let the meat rest, still covered, for about ten minutes before serving. Lifting the lid of the REVOLUTION cocotte is like opening the curtains at the theatre!
GAZ | GAS INDUCTIONELECTRIC
MICRO-ONDES MICROWAVE
FOUR | OVEN
RevolutionPasse sur tous les feux. Four, flamme, induction et micro-ondes. Pour vos plus belles cuissons. Colore les aliments sous la flamme, gratine et confit au four, maintient très longtemps les aliments au chaud sur la table.2 fois plus légère que la fonte. Facile à ranger et à manipuler avec aisance. Facile d’entretien. Passe au lave-vaisselle. Émail lisse, naturellement anti-adhérent, ne raye pas.Une cuisine totalement saine. Céramique non poreuse composée de matière minérale naturelle, ne contient ni éléments chimiques ni métaux lourds et ne rejette aucune vapeur toxique à l’échauffement. Garantie 5 ans
Safe for all heat sources. Oven, stovetop, induction, and microwave.For perfect cooking. It browns food on the stove, roasts or grills it in the oven, and keeps it warm for a long time on the table. Twice as light as cast iron. Easy to handle and store.Easy to maintain. Dishwasher-safe. The smooth, non-stick varnish does not scratch.For food that is completely healthful. This nonporous ceramic made from natural minerals contains no chemicals or heavy metals. It releases no toxic fumes when heated.5-year warranty.
Toute la collection | The entire collection P. 42/43
1. P.50 | TASSES ESPRESSO FROISSÉES MARINIÈRE, CRUMPLE ESPRESSO MARINIÈRE CUP | Froissés 2. P.46 | RAMEQUIN FROISSÉ, CRUMPLE RAMEKIN | Froissés 3. P.44 | RAMEQUIN, RAMEKIN | Belle Cuisine 4. P.45 | COCOTTE OVALE, OVAL COCOTTE | Belle Cuisine 5. P.47 | PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ, CRUMPLE ROASTING DISH | Froissés
1. 2.
3.
4.
5.
1. P.50 | TASSES ESPRESSO FROISSÉES MARINIÈRE, CRUMPLE ESPRESSO MARINIÈRE CUP | Froissés 2. P.46 | RAMEQUIN FROISSÉ, CRUMPLE RAMEKIN | Froissés 3. P.44 | RAMEQUIN, RAMEKIN | Belle Cuisine 4. P.45 | COCOTTE OVALE, OVAL COCOTTE | Belle Cuisine 5. P.47 | PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ, CRUMPLE ROASTING DISH | Froissés
SUMMERTIME
Elegant shapes, translucent light, and the golden sparkles of celebration: the festivities can begin.Textures and flavours harmonise. The airy crunch of puff pastry accompanies a velvety soup; a meringue cradles the voluptuous cream in a pavlova of exotic fruits. Time seems suspended in this refined setting.
Élégance des formes, lumière diaphane, éclat des ors de la fête : les agapes peuvent débuter. Les textures et les goûts se répondent, le croustillant d’une pâte feuilletée qui sert à luter une soupe veloutée, la meringue qui sert de berceau à la crème voluptueuse d’une pavlova aux fruits exotiques. Le temps semble suspendu dans cet écrin de raffinement.
INSTANT MAGIQUE
MAGICAL MOMENT
COCKTAIL CHIC
28 | 29
1. P.50 | TASSES ESPRESSO MARINIÈRE OR, CRUMPLE ESPRESSO MARINIÈRE CUP GOLD | Froissés 2. P.41 | POT 50 & 75 CL, POT 17 ¾ & 26 ½ OZ | Likid Collection 3. P.58 | SOUPIÈRE TÊTE DE LION 4 & 35 CL, LION-HEADED SOUP BOWL 1 ½ & 12¼ OZ | Grands Classiques 4. P.40 | PLATEAU À FROMAGE, CHEESE TRAY | Basalt
COCKTAIL CHIC
1.
2. 3.
5. P.41 | MISE EN BOUCHE, MISE EN BOUCHE BOWL | Solid Collection 6. P.41 | BOL 30 CL, INDIVIDUAL BOWL 10 ½ OZ| Solid Collection 7. P.41 | BAGUETTE APÉRITIF & MACARONS, BAGUETTE FOR NIBBLES & COOKIES | Solid Collection 8. P.49 | SEAU À CHAMPAGNE, CHAMPAGNE BUCKET | Froissés
L’élégance se niche dans les petits détails qui font toute la différence. Des lignes rehaussées par de fins filets dorés qui captent la lumière tout comme l’émaillage rouge, noir et blanc des coupelles qui contrastent avec l’extérieur brut et satiné.
VOLUTES GOURMANDES
Elegance is tucked into the smallest details that make all the difference. The shape of the cups is enhanced by thin golden lines that capture light; the red, black, or white enamel inside the bowls contrasts with their rustic and satin exterior.
LUSCIOUS WHORLS
5.
6.
4.
7.8.
1. P.56 | TERRINE RECT., RECT. PÂTÉ TERRINE | Grands Classiques 2. P.40 | BOL 8 CL, BOWL 2 ¾ OZ | Basalt 3. P.40| ASSIETTE À PARTAGER, SHARING PLATE | Basalt
1.
2.
3.
Cuit à la perfection dans la terrine en porcelaine blanche, le foie gras ensuite s’aligne harmonieusement sur le plateau Basalt imitant l’ardoise. Avec les entames du foie gras, ces premières tranches aux contours inégaux, un gratin de macaronis colore tandis qu’un velouté d’artichauts au foie gras, servi dans les soupières "Tête de lion" en noir fonte, affiche ses rondeurs de pâte feuilletée, des dômes légers et gonflés comme des petites montgolfières.
HUMMM, DU
FOIE GRAS ! Cooked to perfection in the white porcelain terrine, foie gras slices can then be exquisitely aligned on the Basalt slate. A golden brown macaroni gratin brings more colour to the irregular edges of the terrine. Alongside, in the black “cast-iron” lion-headed soup bowls, an artichoke and foie gras velouté is topped with domes of puff pastry, light and round like mini hot-air balloons.
2.
MMM, FOIE GRAS!
4.
2 fois plus légère que la fonte. Facile à ranger et à manipuler.Ne rouille pas. Passe au lave-vaisselle et reste comme neuve.Très résistante. En céramique haute résistance, les anses et le plat ne font qu’un ! Grâce aux poignées, sortez le plat du four sans vous brûler ni vous tâcher.Le « must have » des plats à four. Grâce à des bords à l'épaisseur étudiée, la température se répartie uniformément sans agresser les aliments. Les bords hauts évitent les projections dans le four.
Two times lighter than cast iron. Easy to handle and store.Rust-proof. Can go in the dishwasher, and stays like new.Very resistant. Made of high-resistance ceramic, the handles and the rest of the dish are cast as one, thanks to which you can take the dish out of the oven without burning or staining yourself.The must-have in baking dishes. With its specially designed thickness, heat is uniformly distributed without violence to the ingredients. High edges prevent spatter.
Noir fonteBelle Cuisine
4. P.45 | PLAT RECT. 26 CM, RECT. DISH 10 ¼ INCH| Belle Cuisine 5. P.58 | SOUPIÈRE TÊTE DE LION 35 CL, LION-HEADED SOUP BOWL 12 ¼ OZ | Grands Classiques
5.
Existe également dans la collection Grands Classiques P. 54-58Also available in the Grands Classiques collection, p. 54-58
Toute la collection | The entire collection P. 45
CAST IRON STYLE
32 | 33
1. P.50 | TASSES ESPRESSO MARINIÈRE, CRUMPLE ESPRESSO MARINIÈRE CUP | Froissés 2. P.42 | COCOTTE INDIVIDUELLE, INDIVIDUAL COCOTTE | Revolution 3. P.41 | BAGUETTE APÉRITIF, BAGUETTE FOR NIBBLES & COOKIES | Solid Collection 4. P.58 | MINI SOUPIÈRE TÊTE DE LION, MINI LION-HEADED SOUP BOWL | Grands Classiques
1.
2.
3.
4.
SO CHIC.
Les causes de dégradation de notre alimentation sont nombreuses. Mais l'une d'entre-elles attire depuis une dizaine d'années de manière croissante l'attention des autorités sanitaires et des chercheurs : la cuisson des aliments. Dans l'état actuel des connaissances, il en ressort que les céramiques et plus particulièrement les céramiques non-poreuses vous garantissent une des cuissons les plus saines qui soit. Ainsi en utilisant les produits REVOL et en particulier les cocottes REVOLUTION multi-feux vous avez la garantie d’une cuisine saine respectueuse de votre santé et celle de vos proches.
Our diets have deteriorated for a number of reasons. One cause in particular has attracted the attention of researchers in the last decade: the way we cook our food.It currently appears that ceramic – and especially nonporous ceramic – is one of the best at guaranteeing safe cooking. Thus by using REVOL products, and more specifically REVOLUTION multi-heat cocottes, you are ensuring safe and healthful cooking for yourself and your loved ones.
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE FOOD SAFETY
FOOD HYGIENELa porcelaine culinaire REVOL est non-poreuse. Composée exclusivement de matière minérale issue de la terre, la porcelaine REVOL est cuite à très haute température. Vous obtenez un produit totalement fermé* où aucune graisse ni bactérie ne pénètre pour une hygiène alimentaire optimum. L’émail en surface fait office d’anti-adhérent naturel. Ainsi, après un trempage rapide dans l’eau chaude, votre plat se nettoiera sans effort et restera comme au premier jour. Tous les produits en céramique REVOL passent au lave-vaisselle.*le taux de porosité de la céramique REVOL est 10 fois inférieur à celui de la norme "porcelaine".
REVOL’s culinary porcelain is nonporous. Made exclusively of minerals found in soil, REVOL porcelain is fired at very high temperatures. The resulting product is completely closed* – that no grease or bacteria can penetrate it, guaranteeing perfect hygiene. The surface glaze acts as a natural non-stick coating. After a quick soak in hot water, your dish is easily cleaned and will stay as good as new. All of REVOL’s ceramic pieces are dishwasher-safe. * The porosity rate of REVOL ceramic is 10 times lower than regular porcelain.
HYGIÈNE ALIMENTAIRE
Depuis de très nombreuses années, REVOL accompagne les chefs du monde entier dans la mise en avant de leurs recettes. Les produits REVOL sont testés, éprouvés et validés en cuisine jusque sur la table et répondent ainsi à l’exigence de la restauration. Tous les produits de ce catalogue sont de qualité professionnelle, conçus pour un usage intensif.
For many years, REVOL has accompanied chefs around the world to help them highlight their recipes. REVOL products are tested and approved from the kitchen to the table, responding perfectly to the demands of the restaurant business. All of the products in this catalogue are of professional quality, designed for intensive use.
ALONGSIDE CHEFSAUX CÔTÉS DES CHEFS
Lors de vos cuissons, notre matériau monte progressivement en température sans agresser les aliments. Vous obtenez ainsi une cuisson inimitable pour vos tartes, viandes, poissons et gratins. De plus, la céramique haute performance REVOL est un matériau qui maintient très longtemps au chaud les aliments. Ainsi, votre volaille est encore à 70°C à cœur après 30 minutes sur la table.
While cooking, the temperature of your dish rises progressively without damaging the ingredients. You obtain unparalleled cooking for your pies, meats, fish and gratins. Moreover, REVOL’s high-performing ceramic keeps food warm for a long time: the centre of your chicken remains at 70°C (160°F) after 30 minutes on the table.
MAINTAINS TEMPERATURE ON THE TABLEMAINTIEN EN TEMPÉRATURE SUR LA TABLE
REVOL, UN MATÉRIAU D'AVENIRREVOL, A MATERIAL FOR THE FUTURE
36 | 37
01
02
03
04
05
06
Remplissage au coulage traditionnelTraditional slip casting
Le Kaolin, matière première Kaolin, the raw material
Finition du plateau BasaltFinishing the Basalt tray
Ebavurage d’un plat Belle CuisineFettling of a Belle Cuisine dish
L’émaillage par immersionGlazing by immersion
Le démoulageRemoval from the mould
C’est la 1ère étape de la fabrication du gobelet froissé. Le moule est rempli d’une pâte liquide appelée "Barbotine".It’s the first stage in the production of the Crumple cup. The mould is filled with liquid-state porcelain called “barbotine.”
La pièce est extraite délicatement de son moule. Elle va ensuite passer entre les mains expertes des "finisseuses" qui supprimeront les coutures et la collerette.The piece is delicately taken out of its mould. It will then pass through the expert hands of the finishers who will remove flash and mould marks.
Ce geste ancestral donnera à la pièce sa brillance et sa couleur. Le froissé une fois fini aura nécessité plus d'une dizaine d’étapes toutes manuelles. This ancestral technique will give the piece its shine and colour. The Crumple cup, once finished, will have gone through around ten manual steps.
Une fois extraite de son moule au coulage sous pression, l’ardoise en céramique est "finie" à l’éponge afin d’arrondir ses bords pour une finition parfaite.Once extracted from its pressure slip-casting mould, the ceramic slate is finished to perfection with a sponge to smooth its edges.
D’un geste sûr et délicat, l’anse est débarrassée de ses coutures à la lame. Les bords sont ainsi arrondis sans aucune aspérité pour un confort d’usage optimum.With a swift and delicate hand, the handle is cleaned of its mould marks with a blade. The edges are perfectly smoothed for optimum and comfortable usage.
C’est la matière première de base qui donnera la blancheur et la résistance à la porcelaine REVOL.This raw material gives REVOL porcelain its whiteness and its strength.
Depuis 1789, REVOL fabrique avec passion sur son site de Saint-Uze en France, dans la Drôme une céramique de haute qualité. Chaque pièce a été dessinée, moulée, émaillée et cuite par les mains expertes des ouvriers REVOL. Cet héritage unique se perpétue dans la même famille depuis plus de 11 générations.
Since 1789, REVOL has passionately produced a high-quality ceramic on its Saint-Uze site in France, in the Drôme region. Each piece was designed, moulded, glazed, and fired by the expert hands of REVOL’s workers. This unique heritage has been passed down within the same family for over 11 generations.
UNE FAMILLE, UNE INDUSTRIE, DES HOMMES... DEPUIS 225 ANSA FAMILY, AN INDUSTRY, A COMMUNITY OF MEN… FOR 225 YEARS
Saint-UzeLyon
Paris
02
03 06
05
0401
38 | 39
ASSIETTE À PARTAGERPlate for sharingTapas-TablettPlato TapasVassoio rettangolare
64060230 x 11 x 0,7 cm | 11 ¾" x 4 ¼" x ¼"
64659430 x 20 x 0,7 cm | 11 ¾" x 7 ¾" x ¼"
64060530 x 16 x 0,7 cm | 11 ¾" x 6 ¼" x ¼"
64659125 x 12 x 0,7 cm | 9 ¾" x 4 ¾" x ¼"
SALADIER INDIVIDUEL
642496
Salad bowlSalatschüsselEnsaladera individualInsalatiera individuale
ø 17 - H. 5,5 cm - 70 clø 6 ¾ "- H. 2 ¼" - 24 ¾ oz
BOLBowlSchälchenBolBolo
643599 642035
SMALL ø 7,5 - H. 4,5 cm - 8 cl | ø 3" - H. 1 ¾" - 2 ¾ ozMEDIUM ø 10 - H. 6 cm - 25 cl | ø 4" - H. 2 ¼" - 8 ¾ oz
6465921 encoche / 1 indent
6465933 encoches / 3 indents
25 x 12 x 0,7 cm | 9 ¾" x 4 ¾" x ¼"
PLATEAU RECTANGULAIRERectangular TrayRechteckige Tablett Bandeja rectangularVassoio rettangolare
PLATEAU À FROMAGECheese TrayKäseplatteTabla de quesosVassoio per formaggi
MEDIUM 25 x 25 x 0,7 cm | 9 ¾" x 9 ¾" x ¼"LARGE 30 x 30 x 0,7 cm | 11 ¾" x 11 ¾" x ¼"
Vassoio per formaggi 646596
SOUS-TASSEESPRESSOEspresso saucerUntere für EspressoPlatillo espressoPiattino espresso
14 x 8 x 0,7 cm | 5 ½" x 3 ¼" x ¼"
640701
PLAT À PIZZA & TARTESPizza & pie platePizza- und KuchentellerPlato para pizzas y tartasPiatto per pizza e torte
LARGE ø 28,5 - H. 1,5 cm | ø 11 ¼" - H. ½" EXTRA LARGE ø 32 - H. 1,5 cm | ø 12 ½" - H. ½"
646600641316
ASSIETTE RONDERound PlateTeller rundPlato redondoPiatto tondo
SMALL ø 20 - H. 1,5 cm | ø 7 ¾" - H. ½" MEDIUM ø 26,8 - H. 1,5 cm | ø 10 ½" - H. ½"
646193646195
NEW
PLAQUEDE CUISSON
40 x 30 x 0,7 cm | 15 ¾" x 11 ¾" x ¼" 640598
Baking trayGroßer BratentellerBandeja grande de cocciónPiatto grande da cottura
ASSIETTEÀ STEAK
33 x 24 x 1 cm | 13" x 9 ½" x ½" 646598
Steak plateSteaktellerPlato a steakPiatto bistecca
ASSIETTEHAMBURGER
33 x 20 x 2 cm | 13" x 7 ¾" x ¾" 646597
Hamburger plateHamburgertellerPlato burgerPiatto per hamburger
641913
Basalt
COLLECTION
ø 7,5 - H. 5,3 cm - 4 cl | ø 3" - H. 2" - 1 ½ oz
MISE EN BOUCHEAmuse bowlHäppchenschaleMini bolMini bolo
645843
645844
645845
POT
SMALL 11 x 10 x 16,2 cm - 50 cl | 4 ¼" x 4" x 6 ½" - 17 ¾ oz LARGE 12 x 11 x 20 cm - 75 cl | 4 ¾" x 4 ¼" x 7 ¾" - 26 ½ oz
644303
644837
644346
644833
644387
644836
SAUCIÈRE GRAS MAIGRE
13 x 10 x 9,5 cm - 40 cl | 5" x 4" x 3 ¾" - 14 oz
645249 645250 645251
Sauce boat fat / leanFetttrenn - SaucièreSalsera graso / magraSalsiera grasso / magro
BAGUETTE APÉRITIF & MACARONS Baguette for nibbles & cookiesSchiffchen für Vorspeisen und TörtchenFuente para aperitivo & macaronsVassoietto biscotti / stuzzichini
645768645765 645866
MEDIUM 15 x 5 x 2 cm | 6" x 2" x ¾" LARGE 27,3 x 5 x 2 cm | 10 ¾" x 2" x ¾"
SMALL 8,5 x 5 x 2 cm | 3 ¼" x 2" x ¾"
SOUPIÈRE
12,3 x 11,2 x 10,5 cm - 45 cl | 4 ¾" x 4 ½" x 4 ¼" - 15 ¾ oz
646403 646407 646408
Soup bowlSuppenschüsselSoperaBolo zuppa
BOL À SALADEIndividual bowlSalatschüsselBol de ensaladaBolo
SMALL ø 11 - H. 6,7 cm - 30 cl | ø 4 ¼" - H. 2 ¾" - 10 ½ oz LARGE ø 13 - H. 8,2 cm - 55 cl | ø 5" - H. 3 ¼" - 19 ½ oz
646398
Bol de ensalada646369
646399
646370
646400
646371
NEW NEW
NEWNEW
ENSEMBLESEL / POIVRE
ø 5,5 - H. 8 cm | ø 2 ¼" - H. 3 ¼"
Salt / Pepper setSalz- / Pfeffer - SetConjuto Sal / PimientaSet Sale / Pepe
645007 sur plateau / on tray 645010
8,5 x 8 x 16,5 - 25 cl | 3 ¼" x 3" x 6 ½" - 8 ¾ oz
HUILIER / VINAIGRIER AVEC INSCRIPTION
huile / oil645252
vinaigre / vinegar645255
Oil & vinegar cruetÖl- & Essigfläschchen mit AufchriftAceitero & VinagreraAmpolla per aceto & olieraAmpolla per aceto & oliera
ensemble sur plateau / set on tray 646027
ø 16 - H. 2 cm | ø 6 ¼" - H. ¾"
ASSIETTE À PARTAGERPlate for sharingTapas-TellerPlato TapasPiatto antipasti
646231
646232
646233
NEW
NEW
Solid& Likid
COLLECTION
blanc white
noir fonte cast iron style
PotMilchkrugLecheraLattiera
blanc white
noir brut matt slate style
noir brut / blanc matt slate style / white
noir brut / noir matt slate style / black
noir brut / rouge matt slate style / red
noir brut / ardoise matt slate style / slate
40 | 41
COCOTTE RONDE INDIVIDUELLE - SANS INDUCTIONRound individual cocotte - No inductionRunde Kasserolle - Nicht induktionsfähigCocotte redonda individual - Sin inducciónCasseruola rotonda individuale - Senza induzione
SMALL ø 10,5 - H. 7 cm - 20 cl | ø 4 ¼" - H. 2 ¾" - 7 oz MEDIUM ø 13,6 - H. 8,5 cm - 50 cl | ø 5 ¼" - H. 3 ¼" - 17 ¾ oz
Casseruola rotonda individuale - Senza induzione
642623
Casseruola rotonda individuale - Senza induzione
642620
Casseruola rotonda individuale - Senza induzione
642616 645117 642617 642622642623
644146
642620
644143
642616 645117
644140
645117 642617
645118
642617 642622
644141 644145
COCOTTE RONDE 22 CMRound cocotte 2 3/4 QTRunde Kasserolle 22 cmCocotte redonda 22 cmCasseruola rotonda 22 cm
ø 23 - H. 14 cm - 2,40 L | ø 9" - H. 5 ½" - 2 ¾ QT
Casseruola rotonda 22 cm
643182 643179
645293 643178
643176 643181
COCOTTE RONDE 26 CMRound cocotte 3 3/4 QTRunde Kasserolle 26 cmCocotte redonda 26 cmCasseruola rotonda 26 cm
ø 26 - H. 14,5 cm - 3,40 L | ø 10 ¼" - H. 5 ¾" - 3 ¾ QT
Casseruola rotonda 26 cm
642313 642311
645294 642309
642313 642311642311
642308 642312
COCOTTE RONDE 16 CM
ø 16,4 - H. 10,7 cm - 80 cl | ø 6 ½" - H. 4 ¼" - 28 ¼ oz
643868 643862
643863643865 643863
645291
643867
Round cocotte 28 ¼ OZRunde Kasserolle 16 cmCocotte redonda 16 cmCasseruola rotonda 16 cm
COCOTTE RONDE 19 CM
ø 19 - H. 12,5 cm - 1,50 L | ø 7 ½" - H. 5" - 1 ¾ QT
Round cocotte 1 ¾ QTRunde Kasserolle 19 cmCocotte redonda 19 cmCasseruola rotonda 19 cm
Revolution
COLLECTION
642299 642294 642295
642297 645292642298
COCOTTE OVALE 32 CMOvale cocotte 4 3/4 QTOvale Kasserolle 32 cmCocotte oval 32 cmOlla ovale 32 cm
32,5 x 26,5 x 16 cm - 4,20 L | 12 ¾" x 10 ½" x 6 ¼" - 4 ¾ QT
642327
642325
642326
645295
642322
642323
COFFRET DE 3 COCOTTES Ø 10 CM - SANS INDUCTIONGiftbox of 3 round individual cocottes - No inductionSet bestehend aus 3 Brätern ø 10 cm - Nicht induktionsfähigEstuche de 3 cocottes redondas individuales - Sin inducciónConfezione 3 mini cocotte - Senza induzione
32,6 x 12,8 x 7 cm | 12 ¾" x 5" x 2 ¾"
615068
blanc + rouge + noir satiné white + red + satin black
642765
jaune + vert + rouge magma yellow + green + magma red
642767
livret recette
TAJINE 32 CMTajine 3 1/4 QT
ø 32 - H. 21,5 cm - 3,00 L | ø 12 ½" - H. 8 ½" - 3 ¼ QT
642368
642352
642365
Retrouvez un livret recette dans chaque coffret REVOLUTIONDiscover the recipe booklet offered in each REVOLUTION gift box
noir satiné satin black
rouge pimentpepper red
rouge magma magma red
blanc satinésatin-white
vert lime lime green
jaune seychellesseychelles yellow
42 | 43
CASSOLETTE CRÈME BRÛLÉECrème brûlée dishCrème brûlée FormCazuela ovalada para crema catalanaPiatto ovale crème brûlée
SMALL 12,5 x 11,5 x 2,8 cm - 15 cl | 5" x 4 ½" x 1" - 5 ¼ oz LARGE 14,5 x 13 x 3 cm - 25 cl | 5 ¾" x 5" x 1 ¼" - 8 ¾ oz
614831615412
RAMEQUINRamekinRagoutförmchenRamekinRamequin
LARGE ø 9,4 - H. 4,3 cm - 15 cl | ø 3 ¾" - H. 1 ¾" - 5 ¼ ozSMALL ø 7,2 - H. 3,5 cm - 8 cl | ø 2 ¾" - H. 1 ½" - 2 ¾ oz
636916636917
PLAT RECTANGULAIRERectangular roasting dishRechteckige AuflaufformFuente rectangularPirofila rettangolare
44 x 32 x 7,3 cm - 6,00 L 17 ¼" x 12 ½" x 2 ¾" - 6 ¼ QT
638195
34 x 25 x 6,5 cm - 3,50 L 13 ½" x 9 ¾" x 2 ½" - 3 ¾ QT
005571
19 x 12,5 x 5 cm - 70 cl 7 ½" x 5" x 2" - 24 ¾ oz
616952
26 x 18,5 x 6 cm - 1,70 L 10 ¼" x 7 ¼" x 2 ¼" - 1 ¾ QT
614850
30 x 21,5 x 6,5 cm - 2,50 L 11 ¾" x 8 ½" x 2 ½" - 2 ¾ QT
005569
PLAT CARRÉSquare baking dishQuadratische AuflaufformFuente cuadradaPirofila quadrata
13 x 13 x 4,1 cm - 35 cl 5" x 5" x 1 ½" - 12 ¼ oz
001776
16 x 16 x 6,5 cm - 1,00 L 6 ¼" x 6 ¼" x 2 ½" - 35 ¼ oz
621426
20 x 20 x 6,5 cm - 1,60 L 7 ¾" x 7 ¾" x 2 ½" - 1 ¾ QT
621333
24 x 24 x 6,5 cm - 2,40 L 9 ½" x 9 ½" x 2 ½" - 2 ¼ QT
637916
PLAT OVALEOvale baking dishOvale Auflaufform, tiefFuente ovalada hondaPirofila ovale profonda
24,5 x 17,5 x 7 cm - 1,50 L9 ¾" x 7" x 2 ¾" - 1 ½ QT
634999
TERRINE RECTANGULAIRERectangular terrineTerrine rechteckigTerrina rectangularTerrina rettangolare
618410614862 641257+ presse / press / prensa / pressa
SMALL 14 x 9,3 x 8,5 cm - 40 cl | 5 ½" x 3 ¾" x 3 ¼" - 14 oz MEDIUM 19,5 x 9,5 x 8,5 cm - 60 cl | 7 ¾" x 3 ¾" x 3 ¼" - 21 ¼ oz LARGE 23 x 11,3 x 9,5 cm - 1,00 L | 9" x 4 ½" x 3 ¾" - 35 ¼ oz
614861
MINIATURE CARRÉEMiniature square dishQuadratisches SchälchenMiniatura cuadradaCiotola quadrata
7 x 7 x 3,5 cm - 8 cl2 ¾" x 2 ¾" x 1 ½" - 2 ¾ oz
636148 641588 641589
MOULE À SOUFFLÉSouffle dishSouffléformMolde para souffleStampo per souffle
SMALL ø 8,3 - H 5,6 cm - 15 cl | ø 3 ¼" - H. 2 ¼" - 5 ¼ ozLARGE ø 9 - H 6,5 cm - 25 cl | ø 3 ½" - H. 2 ½" - 8 ¾ oz
Belle Cuisine
Classique
Belle Cuisine
Noir Fonte
PLAT À ESCARGOTSSnail plateSchneckenpfannePlato para caracolesPiatto lumache
14 x 12,7 x 3,7 cm5 ½" x 5" x 1 ½"
17,5 x 16 x 4 cmø 7" x 6 ¼" x 1 ½"
6 trous / 6 holes614856
12 trous / 12 holes614857
PLAT RONDRound dishRunde AuflaufformFuente redondaPirofila tondaPirofila tonda
614847
ø 18,5 - H. 5,5 cm - 1,00 L ø 7 ¼" - H. 2 ¼" - 35 ¼ oz
ø 23 - H. 6 cm - 1,70 L ø 9" - H. 2 ¼" - 1 ¾ QT
005574
COLLECTION
SALADIER
ø 20 - H. 7 cm - 1,00 Lø 7 ¾" x 2 ¾" - 35 ¼ oz
644751
Salad BowlSalatschüsselEnsaladeraInsalatiera
COCOTTE OVALEOval cocotteOvale KasserolleCacerola ovaladaCasseruola ovale
SMALL 13,5 x 12,2 x 8 cm - 45 cl | 5 ¼" x 4 ¾" x 3 ¼" - 15 ¾ oz MEDIUM 17,5 x 16 x 10,5 cm - 1,00 L | 7" x 6 ¼" x 4 ¼" - 35 ¼ oz LARGE 24,5 x 22 x 12,5 cm - 2,50 L | 9 ¾" x 8 ¾" x 5" - 2 ¾ QT
005566 005560 005564
COCOTTE RONDEINDIVIDUELLEIndividual round casseroleRunde KasserolleCacerola redonda individualCasseruola rotonda individualeCasseruola rotonda individuale
641587
ø 10 - H. 7 cm - 20 clø 4" - H. 2 ¾" - 7 oz
PLAT RECTANGULAIRERectangular roasting dishRechteckige AuflaufformFuente rectangularPirofila rettangolare
19 x 12,5 x 5 cm - 70 cl 7 ½" x 5" x 2" - 24 ¾ oz
642065
Pirofila rettangolare
26 x 18,5 x 6 cm - 1,70 L 10 ¼" x 7 ¼" x 2 ¼" - 1 ¾ QT
642056
30 x 21,5 x 6,5 cm - 2,50 L 11 ¾" x 8 ½" x 2 ½" - 2 ¾ QT
642068
34 x 25 x 6,5 cm - 3,50 L 13 ½" x 9 ¾" x 2 ½" - 3 ¾ QT
642072
TERRINE RECTANGULAIRERectangular terrineTerrine rechteckigTerrina rectangularTerrina rettangolare
642118
19,5 x 9,5 x 8,5 cm - 60 cl7 ¾" x 3 ¾" x 3 ¼" - 21 ¼ oz
CASSOLETTE CRÈME BRÛLÉECrème brûlée dishCrème brûlée FormCazuela ovalada para crema catalanaPiatto ovale crème brûlée
SMALL 12,5 x 11,5 x 2,8 cm - 15 cl | 5" x 4 ½" x 1" - 5 ¼ oz LARGE 14,5 x 13 x 3 cm - 25 cl | 5 ¾" x 5" x 1 ¼" - 8 ¾ oz
642093644662
PLAT À ESCARGOTS 6 TROUSSnail plate 6 holesSchneckenpfanne 6erPlato para 6 caracolesPiatto lumache 6
14 x 12,7 x 3,7 cm5 ½" x 5" x 1 ½"
642096
RAMEQUIN
ø 9,4 - H. 4,3 cm - 15 clø 3 ¾" - H. 1 ¼" - 5 ¼ oz
RamekinRagoutförmchenRamekinRamequin
642084
COCOTTE OVALEOval cocotteOvale KasserolleCacerola ovaladaCasseruola ovale
SMALL 13,5 x 12,2 x 8 cm - 45 cl | 5 ¼" x 4 ¾" x 3 ¼" - 15 3/4 oz MEDIUM 17,5 x 16 x 10,5 cm - 1,00 L | 7" x 6 ¼" x 4 ¼" - 35 ¼ oz
644744642111
SALADIER
ø 20 - H. 7 cm - 1,00 Lø 7 ¾" x 2 ¾" - 35 ¼ oz
644754
Salad BowlSalatschüsselEnsaladeraInsalatiera
COCOTTE RONDEINDIVIDUELLE
ø 10 - H. 7 cm - 20 clø 4" - H. 2 ¾" - 7 oz
641637
Individual round casseroleRunde KasserolleCacerola redonda individualCasseruola rotonda individuale
PLAT RONDRound dishRunde AuflaufformFuente redondaPirofila tonda
ø 18,5 - H. 5,5 cm - 1,00 L ø 7 ¼" - H. 2 ¼" - 35 ¼ oz
642081
MINIATURE CARRÉEMiniature square dishQuadratisches Schälchen Miniatura cuadradaCiotola quadrata
7 x 7 x 3,5 cm - 8 cl2 ¾" x 2 ¾" x 1 ½" - 2 ¾ oz
642075
PLAT CARRÉSquare baking dishQuadratische AuflaufformFuente cuadradaPirofila quadrata
13 x 13 x 4,1 cm - 35 cl 5" x 5" x 1 ½" - 12 ¼ oz
642970
Belle Cuisine
Noir FonteCast Iron Style
44 | 45
RAMEQUIN FROISSÉ
ø 10 - H. 4,5 cm - 17 cl | ø 4" - H. 1 ¾" - 6 oz
646316 644827644826
644823 644824 644825 646317
Crumple Ramekin Knick-AuflaufformRamekinRamequin
NEW BOL FROISSÉCrumple bowlKnick-Schälchen BolBolo
646092
645960
645959
646219
646309
645962
645961
ø 14,5 - H. 6 cm - 40 clø 5 ¾" - H. 2 ¼" - 14 oz
NEW
PETIT BOL PROFOND FROISSÉ
ø 11,5 - H. 7 cm - 25 cl | ø 4 ½" - H. 2 ¾" - 8 ¾ oz
Deep small crumple bowlKnick-Schälchen, tiefBol profundoBolo profondo
646089 645954 645953
646307 645956 645955
646217
NEW
PLAT À TOURTE / CLAFOUTIS FROISSÉCrumple pie dishKnick-TellerPlato de pastel / ClafoutisPiatto tondo
ø 26,5 - H. 5,5 cm - 1,20 L | ø 10 ½" - H. 2 ¼" - 42 ¼ oz
645725645724 645731646281
NEW
CRÈME BRÛLÉE FROISSÉECrumple «Crème brûlée» dish Knick-Schälchen «Crème brûlée» Plato para crema catalanaPiatto «Crème brûlée»
SMALL ø 12,5 - H. 3 cm - 15 cl | ø 5" - H. 1 ¼" - 5 ¼ oz LARGE ø 14 - H. 3 cm - 20 cl | ø 5 ½" - H. 1 ¼" - 7 oz
646049646049
644855
645979645979
644856
645978645978
644857
646305646305
646313
645981645981
644858
646304646304
646312
645980645980
644859
NEW
TOURTIÈRE RONDE FROISSÉECrumple round flan dishKnick-Tortenform Tartera redondaTortiera tonda
ø 30 - H. 5 cm - 1,80 L | ø 11 ¾" - H. 2" - 63 ½ oz
644810 646284 644811 644813646285646280
Froissés
COLLECTION
PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ 38,5 CM
38,5 x 28,5 x 7,5 cm - 3,70 L | 15 ¼" x 11 ¼" x 3" - 130 ½ oz644783 646300 644786
25 x 25 x 7 cm - 2,00 L | 9 ¾" x 9 ¾" x 2 ¾" - 70 ½ oz
644800
646289
646288
644801
644803
PLAT CARRÉ FROISSÉCrumple square roasting dishQuadratische Knick-AuflaufformFuente cuadradaPirofila quadrata
PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ 30 CM
30 x 22 x 7 cm - 2,00 L | 11 ¾" x 8 ¾" x 2 ¾" - 70 ½ oz644791
644792
64479464629619 x 13 x 5,5 cm - 50 cl7 ½" x 5" x 2 ¼" - 17 ¾ oz
PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ 19 CMCrumple rectangular dish 7 ½"Rechteckige Knick-Auflaufform 19 cmFuente rectangular 19 cmPirofila rettangolare 19 cm
646292
645908
645906
646293
645904
646297
Crumple rectangular roasting dish 11 ¾" Rechteckige Knick-Auflaufform 30 cmFuente rectangular 30 cmPirofila rettangolare 30 cm
Crumple rectangular roasting dish 15 ¼" Rechteckige Knick-Auflaufform 38,5 cmFuente rectangular 38,5 cmPirofila rettangolare 38,5 cm
SALADIER FROISSÉ
MEDIUM ø 28- H. 10 cm - 2,50 L | ø 11" - H. 4" - 88 ¼ oz LARGE ø 32 - H. 11 cm - 4,00 L | ø 12 ½" - H. 4 ¼" - 141 oz
Crumple salad bowlKnick-SalatschüsselEnsaladeraInsalatiera
646505
646521 646530646522646523646524
646509 646508 646506 646507
NEW
646301 644784
blanc white
taupe
jaune seychellesseychelles yellow
vert lime lime green
noir satiné satin black
rouge pimentpepper red
aubergine
46 | 47
COLLECTION ESPRESSO / CAFFÉ / CAPPUCCINOCrumple espresso / caffé / cappuccino cup Espresso / Caffe / Cappuccino KnickbecherTaza ajada espresso / caffe / cappuccinoBicchiere sformato espresso / caffe / cappuccino
ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAFFÉ ø 7,3 - H. 7 cm - 12 cl | ø 2 ¾" - H. 2 ¾" - 4 ¼ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz
taupe8 cl - 644711
18 cl - 644713
chocolat / chocolate8 cl - 620247
18 cl - 000059
blanc / white8 cl - 616096
12 cl - 63934918 cl - 617868
sable / sand8 cl - 646190
18 cl - 646191
vanille / vanilla8 cl - 640647
18 cl - 640943
sable / sand taupe
rose dragée / light pink8 cl - 638117
18 cl - 638121
myrtille / blueberry8 cl - 641818
12 cl - 64255718 cl - 643205
aubergine8 cl - 638116
12 cl - 64135718 cl - 641909
gris / grey8 cl - 639849
gris cendré / cinder grey8 cl - 643566
12 cl - 64357218 cl - 643568
gris cendré / cinder grey rose dragée / light pink myrtille / blueberry aubergine
verveine / verbena8 cl - 001638
18 cl - 002112
jaune seychelles / seychelles yellow8 cl - 619085
18 cl - 639294
rouge piment / pepper red8 cl - 619088
12 cl - 64135618 cl - 636513
clémentine / clementine8 cl - 640643
12 cl - 64320318 cl - 640681
abricot / apricot8 cl - 646095
18 cl - 646132
abricot / apricot jaune seychelles / seychelles yellow
RISTRETTO 5 CL
ø 5,5 - H. 5,3 cm - 5 clø 2 ¼" - H. 2" - 1 ¾ oz
636745 637193 637197
Crumple ristretto cup 1 ¾ oz Ristretto Knickbecher 5 clTaza ajada chupito 5 clBicchiere sformato ristretto 5 cl
noir satiné / satin black8 cl - 001640
12 cl - 64135918 cl - 002114
or véritable / white real gold8 cl - 640627
vert lagune / laguna green8 cl - 644773
18 cl - 644772
vert lime / lime green8 cl - 640645
12 cl - 64135818 cl - 640680
bleu horizon / horizon blue8 cl - 646151
18 cl - 646153
bleu nuit / midnight blue8 cl - 643556
bleu caraïbes / caribbean blue8 cl - 638118
18 cl - 638122
vert lagune / laguna green bleu caraïbes / caribbean blue bleu horizon / horizon blue
NEW
NEWNEW
NEW
FroissésCrumple Cup
DÉJEUNER 33 CLCrumple breakfast cup 11 ¾ ozFrühstücksknickbecher 33clTaza ajada 33 clBicchiere sformato 33 cl
ø 10,5 - H. 10 cm - 33 cl | ø 4 ¼" - H. 4" - 11 ¾ oz
blanc / white636266
rouge piment / pepper red639290
noir satiné / satin black636405
SEAU À CHAMPAGNE 3 LCrumple champagne bucket 3 QTSektkuehler 3 LCubo para el champan 3 LSecchiello per lo champagne 3 L
ø 20 - H. 19,5 cm - 3,00 L | ø 7 ¾" - H. 7 ¾" - 3 QT
rouge piment / pepper red642559
noir satiné / satin black642568
blanc / white642551
POT À USTENSILES 1 LCrumple utensils jar 35 ¼ ozUtensilien Topf 1 LCubilete para utensilios 1 LPorta-utensili 1 L
ø 14,2 - H. 15 cm - 1,00 L | ø 5 ½" - H. 6" - 35 ¼ oz
blanc / white641914
noir satiné / satin black641916
rouge piment / pepper red641915
vert lime / lime green643207
jaune seychelles / seychelles yellow646099
NEWNEW
GOBELET À EAU 25 CLCrumple water cup 8 ¾ oz Wasserknickbecher 25 clTaza ajada 25 clBicchiere sformato 25 cl
ø 8 - H. 11,4 cm - 25 cl | ø 3 ¼" - H. 4 ½" - 8 ¾ oz
blanc / white616293
noir satiné / satin black638123
rouge piment / pepper red639292
48 | 49
COLLECTION
DÉCOR VICHYCrumple espresso gingham cup 2 ¾ oz Espresso Knickbecher kariert 8 clTaza ajada espresso 8 clBicchiere sformato espresso 8 cl
ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz
vert / green641114
bleu / blue643216
rouge / red641116
DÉCOR COCORICOCrumple "Cock-a-doodle-doo" cup Knickbecher „Cocorico“Decoración «Cocorico»Decoro «Cocorico»
646213 646215646212
ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz POT À USTENSILES ø 14,2 - H. 15 cm - 1,00 L | ø 5 ½" - H. 6" - 35 ¼ oz
NEW
DÉCOR NUMÉRONumbers cupsKnickbecher „Zahlen“ Decoración númericaDecoro Numero
8 cl - 64554318 cl - 645664
8 cl - 64554518 cl - 645665
8 cl - 64554618 cl - 645666
8 cl - 64554718 cl - 645667
8 cl - 64554818 cl - 645668 8 cl - 645549
18 cl - 645669
8 cl - 64554118 cl - 645662
8 cl - 64554218 cl - 645663
8 cl - 64554018 cl - 645661
8 cl - 64553918 cl - 645587
DÉCOR MARINIÈRE
ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz
Crumple marinière cupKnickbecher „Maritim“Decoración marineraDecoro Marinara
classique8 cl - 646085
18 cl - 646079
classique8 cl - 646086
18 cl - 646080
large / wide8 cl - 646081
Grand large / big wide8 cl - 646083
18 cl - 646077
large / wide8 cl - 646082
grand large orbig wide gold8 cl - 646168
Grand large / big wide8 cl - 646084
18 cl - 646078
classique orclassique gold8 cl - 646169
NEW
Grand large / big wide Grand large / big wide
ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz
DÉCOR REVOL ALL OVERCrumple REVOL all over cup Knickbecher „Revol All over“ Decoración Revol All overDecoro Revol All over
645627645628
ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz
NEW
COLLECTION
FroissésCrumple Cup
SOUS-TASSE ESPRESSOEspresso saucerUntere für Espresso knickbecherPlatillo espressoPiattino-espresso
644586
ø 12,5 - H. 2,5 cm | ø 5" - H. 1"
SOUS-TASSE CAPPUCCINOCappuccino saucerUntere für Cappuccino KnickbecherPlatillo ajado cappuccinoPiattino sformato-cappuccino
636420
636267
17,5 x 13,5 x 2,5 cm | 7" x 5 ¼" x 1"
SOUS-TASSE ESPRESSOEspresso saucerUntere für Espresso KnickbecherPlatillo ajado espressoPiattino sformato-espresso
002562
002485
13 x 10 x 2 cm | 5" x 4" x ¾"
PLATEAU GOURMANDESPRESSO / CAPPUCCINOGourmand saucer espresso / cappuccino Untere für Espresso / Cappuccino KnickbecherPlatillo espresso / cappuccinoPiattino espresso / cappuccino
640242
26 x 18 x 2,3 cm | 10 ¼" x 7" x 1"
ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz
Royaume-Uni / UK 644298
USA / America 646097
NEW
CAPPUCCINO 18 CL DRAPEAUXCrumple cappuccino flags cup 6 ¼ oz Cappuccino Knickbecher 18 cl „Flaggen“Taza ajada cappuccino 18 cl decoración banderaBicchiere sformato cappuccino 18 cl decoro a bandiera
ESPRESSO 8 CL DRAPEAUCrumple espresso flag cup 2 ¾ oz Espresso Knickbecher 8 cl „Flaggen“Taza ajada espresso 8 cl decoración banderaBicchiere sformato espresso 8 cl decoro a bandiera
ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz
Canada644316
Japon / Japan644317
Suisse / Switzerland644314
Maroc / Marocco645014
Jamaique / Jamaica644331
Portugal645013
Norvège / Norway644095
Italie / Italia643219
France643218
Royaume-Uni / UK643221
USA / America643220
Australie / Australia644332
NEW
Espagne / Spain644817
Brésil / Brazil644315
Chine / China644328
Pays-Basque / Basque643618
Bretagne / Brittany644495
Corse / Corsica644640
NEW
NEW
NEW
NEWNEW
POT À USTENSILES 1 L DRAPEAUCrumple flags utensils jar 35 1/4 ozUtensilien Topf 1 L „Flaggen“Cubilete para utensilios 1 L decoración banderaVasetto per buffet 1 L decoro a bandiera
ø 14,2 - H. 15 cm - 1,00 L | ø 5 ½" - H. 6" - 35 ¼ oz
USA / America646101
Royaume-Uni / UK 644300
CUILLÈRESpoonPorzellan-Löffelchen Cucharilla Cucchiaino
Cappuccino638850
13 x 2 x 1,5 cm5" x ¾" x ½"
Stick espresso638741
10 x 1 x 0,4 cm4" x ½" x ¼"
Espresso638826
9,5 x 1,5 x 1 cm3 ¾" x ½" x ½"
NEW
50 | 51
COFFRET NOIR 4 ESPRESSO 8 CLGiftbox crumple espresso cups, set of 4 Geschenkbox: Knickbecher 8cl, 4er-SetFroissé estuche negro 4 x 8 clFroissé scatola nera 4 x 8 cl
14,1 x 6,9 x 7,4 cm | 5 ½" x 2 ¾" x 3"
2x rouge piment / 2x pepper red645566
cocorico & noir satinécock-a-doodle-doo & satin black
646452
marinière grand large & classiquesailor top big wide & classique
646456
marinière grand large & classiquesailor top big wide & classique
646454
2x noir satiné / 2x satin black645567
2x gris cendré / 2x cinder grey645569
2x blanc / 2x white645565
2x vert lime / 2x lime green645568
2x jaune seychelles / 2x seychelles yellow645570
2x aubergine645571
COFFRET ESPRESSO 2 X 8CLPack of 2 crumple espresso cupsGeschenkbox: Knickbecher 8cl, 2er-SetFroissé estuche 2 x 8 clFroissé scatola 2 x 8 cl
NEW
blanc + jaune seychelles + verveine + vert limewhite + seychelles yellow + verbena + lime green
646480
blanc + bleu horizon + abricot + clémentinewhite + blue horizon + apricot + clementine
646478
blanc + vanille + sable + chocolatwhite + vanilla + sand + chocolate
646235
31,3 x 8,7 x 6,5 cm | 12 ¼" x 3 ½" x 2 ½"
NEW
NEW
myrtille + blanc + rose dragée + aubergineblueberry + white + light pink + aubergine
646484
NEW
blanc + vanille + taupe + noir satinéwhite + vanilla + taupe + satin black
646482
NEW
NEW
COLLECTION
Packs FroissésCrumple Cup
2 cocorico + 2 rouge piment2 cock-a-doodle-doo + 2 pepper red
646470
19,7 x 9,7 x 10,3 cm | 7 ¾" x 3 ¾" x 4"
2x rouge piment / 2x pepper red645615
cocorico & noir satinécock-a-doodle-doo & satin black
646458
marinière grand large & classiquesailor top big wide & classique
646462
marinière grand large & classiquesailor top big wide & classique
646460
2x noir satiné / 2x satin black645616
2x gris cendré / 2x cinder grey645618
2x blanc / 2x white645613
2x vert lime / 2x lime green645617
2x jaune seychelles / 2x seychelles yellow645619
2x aubergine645620
COFFRET CAPPUCCINO 2 X 18 CLPack of 2 crumple cappuccino cupsGeschenkbox: Knickbecher 18cl, 2er-SetFroissé estuche 2 x 18 clFroissé scatola 2 x 18 cl
NEW
marinière rouge large + grand large + classique + blancred sailor top wide + big wide + classique + white
646468
marinière bleue large + grand large + classique + blanc blue sailor top wide + big wide + classique + white
646466
marinière or classique & grand largegold sailor top classique & big wide
646464
2 vichy rouge + 2 rouge piment2 red gingham + 2 pepper red
641134
2 drapeau Royaume-Uni + 2 blanc2 UK flag + 2 white
643306
31,3 x 8,7 x 6,5 cm | 12 ¼" x 3 ½" x 2 ½"
NEW
NEW
NEW
NEW
52 | 53
PLAT VOLAILLEPoultry dishAuflaufform „Huhn ”Fuente pollo asadoPirofila per pollo
SMALL 15,1 x 10,5 x 6 cm - 20 cl | 6" x 4 ¼" x 2 ¼" - 7 ozLARGE 34 x 22 x 7,5 cm - 2,00 L | 13 ½" x 8 ¾" x 3" - 2 QT
641848
641298
641849
641299
641813
005720
641812
638625
32,6 x 12,8 x 7 cm | 12 ¾" x 5" x 2 ¾"
COFFRET3 PETITS PLATSSmall poultry dish set3er-Set Auflaufform „Huhn ”Estuche de 3 fuentes pollo asado 20 clScatola 3 pirofile per pollo 20 cl
641994
RAMEQUINRamekinRagoutförmchenRamekinRamequin
ø 9,4 - H. 4,3 cm - 17 clø 3 ¾" - H. 1 ¾" - 6 oz
643371
643369
639304
615068
REPOSE-CUILLÈRE PROVENCE
27 x 7,3 x 2 cm | 10 ¾" x 2 ¾" x ¾"
644845
644763
644844
616045
Provence spoon restLöffelablage „Provence“Reposa-cuchara ProvenceProvence poggia mestolo
PANIER HUILIER / VINAIGRIERCruet holderStänder Essig- / ÖlflascheCestita aceite / vinagreCesto per olio / Aceto
64637615 x 8,7 x 21 cm | 6" x 3 ½" x 8 ¼"
BOUTEILLE HUILE D’OLIVE PROVENCEProvence olive-oil bottle„Provence” ÖlflascheBotella de aceite ProvenceProvence bottiglia per olio
ø 6,5 - H. 23 cm - 25 cl ø 2 ½" - H. 9" - 8 ¾ oz
615748 644885
644884 644883
BOUTEILLEVINAIGRE PROVENCE
ø 6,5 - H. 23 cm - 25 clø 2 ½" - H. 9" - 8 ¾ oz
615760 644871
644870 644869
Provence vinegar bottle„Provence” EssigflascheBotella de vinagre ProvenceProvence bottiglia per aceto
Happy Cuisine
COLLECTION
rouge pimentpepper red
blanc white
jaune seychellesseychelles yellow
vert lime lime green
MOULE À SOUFFLÉSouffle dishSouffléformchenMolde para souffleStampo per souffle
615033ø 8 - H. 4,5 cm - 15 cl
ø 3 ¼" - H. 1 ¾" - 5 ¼ oz
615279ø 9 - H. 6,5 cm - 23 clø 3 ½" - H. 2 ½" - 8 oz
612511 ø 10 - H. 6,5 cm - 30 clø 4" - H. 2 ½" - 10 ½ oz
616916 644746ø 8,2 - H. 5,2 cm - 16 clø 3 ¼" - H. 2" - 5 ¾ oz
615287ø 11,8 - H. 5,4 cm - 37 clø 4 ¾" - H. 2 ¼" - 13 oz
638799ø 20 - H. 8,4 cm - 1,65 L
ø 7 ¾" - H. 3 ¼" - 58 ¼ oz
TOURTIÈRE OVALE INDIVIDUELLEIndividual oval flan dish KuchenformTartera ovalTortiera ovale
612510
15 x 11 x 2,7 cm - 15 cl 6" x 4 ¼" x 1" - 5 ¼ oz
TOURTIÈRE RONDE INDIVIDUELLEIndividual round flan dish Runde KuchenformTartera redonda individualTortiera tonda individuale
ø 12,5 - H. 2,6 cm - 17 clø 5" - H. 1" - 6 oz
612426 644703
TOURTIÈRE RONDERound flan dish Runde KuchenformTartera redondaTortiera tonda
005645
ø 30 - H. 4 cm - 2,00 Lø 11 ¾" - H. 1 ½" - 2 QT
RAMEQUINRamekinRagoutförmchen Ramekin Ramequin
615066ø 6,8 - H. 3,5 cm - 8 cl
ø 2 ¾" - H. 1 ½" - 2 ¾ oz
615942 644832ø 6 - H. 2,5 cm - 3 clø 2 ¼" - H. 1" - 1 oz
615067 ø 7,5 - H. 3,6 cm - 9 clø 3" - H. 1 ½" - 3 ¼ oz
615076 ø 8 - H. 3,9 cm - 11 clø 3 ¼" - H. 1 ½" - 4 oz
615068 644695ø 9,4 - H. 4,3 cm - 17 clø 3 ¾" - H. 1 ¾" - 6 oz
615069ø 10,5 - H. 5 cm - 25 clø 4 ¼" - H. 2" - 8 ¾ oz
RAMEQUIN RONDRound ramekinRundes Schälchen Ramekin redondoRamequin retondo
MEDIUM ø 8,5 - H. 4,5 cm - 11 cl | ø 3 ¼" - H. 1 ¾" - 4 ozLARGE ø 9,5 - H. 4,8 cm - 17 cl | ø 3 ¾" - H. 2" - 6 oz
SMALL ø 7,5 - H. 3,8 cm - 8 cl | ø 3" - H. 1 ½" - 2 ¾ oz
616277 616278 612509
SHALLOW ø 6,5 - H. 3,5 cm - 6 cl | ø 2 ½" - H. 1 ½" - 2 ozDEEP ø 6,5 - H. 6,7 cm - 13 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¾" - 4 ½ oz
RAMEQUINRamekinRagoutförmchen Ramekin Ramequin
640046 640024Grands Classiques
COLLECTION
blanc white
noir fonte cast iron style
54 | 55
PLAT À OEUFRound eared dishEierpfannePlato huevosTegamino uovo
SMALL ø 12,8 - H. 3,5 cm - 13 cl | ø 5" - H. 1 ½" - 4 ½ oz LARGE ø 18 - H. 4,5 cm - 35 cl | ø 7" - H. 1 ¾" - 12 ¼ ozMEDIUM ø 15 - H. 3,5 cm - 20 cl | ø 6" - H. 1 ½" - 7 oz EXTRA LARGE ø 20,5 - H. 5 cm - 55 cl | ø 8" - H. 2" - 19 ½ oz
615522
TERRINE PÂTÉ RECTANGULAIRERectangular pâté terrinePastetenform, achteckigTerrina rectangularTerrina pate rettangolare
SMALL 15 x 10,5 x 8,5 cm - 39 cl | 6" x 4 ¼" x 3 ¼" - 13 ¾ ozMEDIUM 17 x 12 x 10 cm - 60 cl | 6 ¾" x 4 ¾" x 4" - 21 ¼ oz
612433 641229+ presse / press / prensa / pressa
TERRINE RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE / PLATEAURectangular terrine with lid / trayTerrine, mit Deckel / TablettTerrina rectangular con tapa / bandejaTerrina rettangolare con coperchio / vassoio
SMALL 19,7 x 10 x 6,6 cm - 60 cl | 7 ¾" x 4" x 2 ½" - 21 ¼ ozMEDIUM 24,2 x 11,4 x 7 cm - 1,00 L | 9 ½" x 4 ½" x 2 ¾" - 35 ¼ oz
638548 638555
TERRINE GALANTINE SANS COUVERCLETerrine for galantine without lidOfenterrine für Sülze ohne DeckelTerrina para paté sin tapaPirofila paté senza coperchio
26,5 x 10 x 9,3 cm - 1,15 L10 ½" x 4" x 3 ¾" - 1 QT
612411
ASSIETTE CREUSE ALASKAAlaska soup plateTeller „Alaska”, tiefPlato hondo AlaskaAlaska piatto fondo
615332
ø 23 - H. 4 cm - 30 clø 9" - H. 1 ½" - 10 ½ oz
COFFRET 4 ASSIETTES 30 CM - BUFFET
32 x 31 x 8 cm | 12 ½" x 12 ¼" x 3 ¼"
Set of 4 plates 11 3/4 inch. - buffet 4er-Set Teller 30 cm „Buffet”Estuche de 4 platos de 30 cm – BufetScatola con 4 piatti da 30 cm - buffet
644561ASSIETTE CARRÉESquare plateTeller quadratischPlato cuadradoPiatto quadrato
MEDIUM 25 x 25 x 1,5 cm | 9 ¾" x 9 ¾" x ½" LARGE 30 x 30 x 1,5 cm | 11 ¾" x 11 ¾" x ½"
SMALL 13,2 x 13,2 x 1,5 cm | 5 ¼" x 5 ¼" x ½" 6153944 x
ASSIETTE PLATE ALASKAAlaska plateTeller „Alaska”Plato AlaskaAlaska piatto
MEDIUM ø 26 - H. 2,5 cm | ø 10 ¼" - H. 1" LARGE ø 30 - H. 3 cm | ø 11 ¾" - H. 1 ¼"
SMALL ø 19 - H. 2 cm | ø 7 ½" - H. ¾"
615394
617707
615393
617640
615337
618732
POT CACAHUÈTESNuts dispenserNuss-SpenderTarro de cacahueteBarattolo per arachide
636802
17 x 7 x 6 cm - 18 cl6 ¾" x 2 ¾" x 2 ¼" - 6 ¼ oz
SACHET FRITESFrench fries bagPommes Frites-BoxSaquito patatas fritasSacchetto patate fritte
12 x 11 x 7 cm | 4 ¾" x 4 ¼" x 2 ¾"
638758
MAIN À SELSalt cellarSalzschälchenRecipiente para salBarattolo per sale
646536
ø 11,5 - H. 12 cm - 35 cl ø 4 ¾" - H. 4 ½" - 12 ¼ oz
615460 615466
644693644691
615459 615465
BAGUETTE OLIVES Olive serving dishOliven-/Baguette-SchiffchenFuente baguette aceitunasBarchetta per olive
638809
21 x 4 x 3 cm | 8 ¼" x 1 ½" x 1 ¼"
COQUETIEREgg cupEierbecherHueveraPortauovo
617542
ø 5 - H. 4 cm | ø 2" - H. 1 ½"
BLOC À BEURREButter potButterdoseMantequillera individualBurriera individuale
638806
ø 7,2 - H. 2,5 cm - 3 clø 2 ¾" - H. 1" - 1 oz
NEW
MUG
616067
ø 8 - H. 8,5 cm - 33 clø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 11 ¾ oz
MUG EVATasse „Eva”Tasse
635138
ø 8,3 - H. 10,5 cm - 33 clø 3 ¼" - H. 4 ¼" - 11 ¾ oz
BOLBowlMüslischaleBolBolo
ø 14,5 - H. 7,5 cm - 55 clø 5 ¾" - H. 3" - 19 ½ oz
612444
PAIRE TASSE EXPRESSO HAUTE LIPARILipari espresso cup and saucer„Lipari” Espressotasse mit UntereJuego cafe expresso LipariLipari tazza e piattino espresso
ø 12,5 - H. 8,5 cm - 12 clø 5" - H. 3 ¼" - 4 ¼ oz
616081
PAIRE TASSE DEJEUNER LIPARILipari breakfast cup and saucer„Lipari” Frühstückstasse mit UntereJuego para desayuno LipariLipari tazza e piattino cappuccino
ø 19,5 - H. 9,5 cm - 35 clø 7 ¾" - H. 3 ¾" - 12 ¼ oz
616080
COFFRET 16 PIÈCES - TABLE
616067
4 x
615332
4 x
615393
4 x
615337
4 x
Set 16 pcs REVOLGeschenkbox 16-tlgCaja de 16 piezas para la mesaServizio tavola 16 pz.
30 x 30 x 15,5 cm | 11 ¾" x 11 ¾" x 6"642405
CORNETConePommes-Frites BoxCucuruchoCartoccio
SMALL ø 9 - H. 10,5 cm - 12 cl | ø 3 ½" - H. 4 ¼" - 4 ¼ ozMEDIUM ø 12 - H. 13,5 cm - 25 cl | ø 4 ¾" - H. 5 ¼" - 8 ¾ oz
638791 644371
ø 13,5 - H. 16 cm - 50 cl | ø 5 ¼" - H. 6 ¼" - 17 ¾ oz
644372
PASTA BOX
ASSIETTE CRÈME BRÛLÉE«Crème brûlée» dish Dessertschälchen «Crème brûlée» Plato para crema catalanaPiatto per «Crème brûlée»
LOW ø 14 - H. 2,5 cm - 11 cl | ø 5 ½" - H. 1" - 4 ozHIGH ø 14 - H. 3,5 cm - 24 cl | ø 5 ½" - H. 1 ½" - 8 ½ oz
612445 612507
CRÉMIER VACHECow cream jugMilchkännchen „Kuh”Lechera vacaLattiera mucca
615314
17 x 7 x 11,5 cm - 15 cl6 ¾" x 2 ¾" x 4 ½" - 5 ¼ oz
blanc white
noir fonte cast iron style
noir brut matt slate style
56 | 57
PLAT À TARTETart & pizza platterTortenplattePlato tartaPiatto torta scatola regalo
005600
ø 31 - H. 2 cm | ø 12 ¼" - H. ¾"
PLAT A CAKECake trayKönigskuchenplatteBandeja cakePiatto cake
005611
38,5 x 15,5 x 3 cm | 15 ¼" x 6" x 1 ¼"
PLATEAU RECTANGULAIRERectangular trayRechteckige PlatteBandeja rectangularVassoio rettangolare
617458
26,3 x 13 x 1,5 cm | 10 ¼" x 5" x ½"
SOUPIÈRE TÊTE DE LIONLion-headed soup bowlLöwenkopf-SuppenschüsselSopera cabeza de leonZuppiera testa di leone
MEDIUM ø 11,5 - H. 8,8 cm - 35 cl | ø 4 ½" - H. 3 ½" - 12 ¼ ozLARGE ø 18,5 - H. 13,2 cm - 1,50 L | ø 7 ¼" - H. 5 ¼" - 53 oz
MINI ø 5,7 - H. 4,5 cm - 4 cl | ø 2 ¼" - H. 1 ¾" - 1 ½ oz
PLAT A CAKECake trayKönigskuchenplatteBandeja cakePiatto cake
645436 005600
36,2 x 15,5 x 2,4 cm | 14 ¼" x 6" x 1"
NEW
PLAT CARRÉ PROFOND LONDRESDeep square dishQuadrat. tiefe AuflaufformFuente cuadrada profundaPirofila quadrata profonda
MEDIUM 21 x 21 x 6,5 cm - 1,50 L | 8 ¼" x 8 ¼" x 2 ½" - 1.6 QTLARGE 25 x 25 x 6,5 cm - 2,00 L | 9 ¾" x 9 ¾" x 2 ½" - 2.1 QT
615958 615963
PLAT RECTANGULAIRE LONDRESRectangular dishAuflaufform rechteckigFuente rectangularPirofila rettangolare
00572134,5 x 26 x 6,5 cm - 3,00 L
13 ½" x 10 ¼" x 2 ½" - 3.2 QT
61570028 x 21 x 6,5 cm - 2,00 L11" x 8 ¼" x 2 ½" - 2 QT
00572640 x 29,5 x 6,5 cm - 4,50 L
15 ¾" x 11 ½" x 2 ½" - 4.75 QT
NEW
638801
615513 644829
NEW
PLAT RECTANGULAIRE ALEXANDRIERectangular roasting dishBratenform rechteckigFuente para hornoPirofila da forno rettangolare
61625934 x 22,5 x 6,5 cm - 2,75 L
13 ½" x 8 ¾" x 2 ½" - 2.9 QT
61625828 x 18,5 x 6 cm - 1,75 L11" x 7 ¼" x 2 ¼" - 1.8 QT
00578638,5 x 25 x 7 cm - 4,00 L
15 ¼" x 9 ¾" x 2 ¾" - 4.2 QT
BOUTEILLE PROVENCEProvence bottleFlasche „Provence“ Botella ProvenceBottiglia Provence
MEDIUM ø 6,5 - H. 23 cm - 25 cl | ø 2 ½" - H. 9" - 8 ¾ ozLARGE ø 9 - H. 30 cm - 75 cl | ø 3 ½" - H. 11 ¾" - 26 ½ oz
615754 615758 615673 huile d'olive / olive oil
615766vinaigre / vinegar
blanc white
noir fonte cast iron style
612425 644698
ET AUSSI : Collège Hôtel Lyon
MERCI ÀTHANKS TO
SONIA EZGULIANPour sa cuisineFor his cooking
ISABELLE GUILLONPour son style
For his style
SIMONA PATERLINI Pour ses repérages
For his scouting
EMMANUEL AUGERPour ses photosFor his photos
AREYOU A REVOLLOVER ?
www.revol-porcelaine.fr
58 | 59
Depuis 11 générations, des hommes qualifi és et passionnés se relaient sur le même site pour se transmettre leur savoir-faire et l’amour de leur métier. Aujourd’hui, de nombreuses étapes de fabrication sont encore réalisées à la main, pour la précision du geste et la beauté de l’objet. Une part d’authenticité qui n’appartient qu’à REVOL.
For 11 generations, qualifi ed and passionate men have succeeded each other on the same site to transmit their craftsmanship and their love of the trade. Today, numerous production stages are still performed by hand because of the precision of manual gestures, and for the beauty of the pieces – a bit of authenticity that is unique to REVOL.
FABRIQUÉ EN FRANCEDEPUIS 1789
Sauf
err
eurs
typo
grap
hiqu
es -
Pho
tos
non
cont
ract
uelle
s -
Rev
ol p
orce
lain
e s'
auto
rise
à a
ppor
ter
tout
es m
odifi
catio
ns s
ans
préa
vis
- P
hoto
s : E
mm
anue
l Aug
er, P
hilip
pe B
arre
t, St
épha
ne R
amna
ud
www.revol-porcelaine.fr
3 rue Hector Revol - FR 26240 Saint-Uze - Francetél. +33 (0)4 75 03 99 99 - fax +33 (0)4 75 03 28 63
ref.
MC
AD
0114