Notice de l'utilisateur
MONITEUR DE BEBE
Mode nuit
Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu
Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Modèle : 70328-0041 / 70328-0063
* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.
Notice de l'utilisateur
Mode d’emploi de l’unité bébé
MONITEUR DE BEBE
Contenu de l'emballage
Unité bébé Unité parentale
2 câbles USB
FONCTIONS
Communication avec bébé
Vision nocturne infrarouge
Diffusion de berceuses réconfortantes
Diffusion de berceuses réconfortantes
Suivi de la température
Vibrations
Mode nuit
Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu
Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Modèle : 70328-0041
Données techniques :FréquenceNombre de canauxModulationEcranCaractéristiques nominales :Unité parentale Accumulateur Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnité bébé 5 VCC, 500 mAAutonomie des accumulateursDurée de recharge des accumulateurs
Température de fonctionnement
Nombre de berceuses
2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”
7-9h4-8h
8
10-40℃ -10-70℃
Éloignez l’unité bébé de 1 à 3 m du bébé
température de stockage
Unité bébé
Alimentation/Appel radioPression prolongée pour allumer / éteindre l’unité. Pression rapide pour appeler.
1 bloc d'accumulateurs (intégré à l'unité parentale)
1 adaptateur USB
Pour couper le son de l’appel radio, appuyer sur n’importe quelle touche de l’unité parentale.
* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.
Notice de l'utilisateur
MONITEUR DE BEBE
Mode nuit
Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu
Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Model: 70328-0041
* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.
Notice de l'utilisateur
Mode d’emploi de l’unité bébé
MONITEUR DE BEBE
Contenu de l'emballage
Unité bébé Unité parentale
2 câbles USB
FONCTIONS
Communication avec bébé
Vision nocturne infrarouge
Diffusion de berceuses réconfortantes
Diffusion de berceuses réconfortantes
Suivi de la température
Vibrations
Mode nuit
Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu
Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Modèle : 70328-0041
Données techniques :FréquenceNombre de canauxModulationEcranCaractéristiques nominales :Unité parentale Accumulateur Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnité bébé 5 VCC, 500 mAAutonomie des accumulateursDurée de recharge des accumulateurs
Température de fonctionnement
Nombre de berceuses
2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”
7-9h4-8h
8
10-40℃ -10-70℃
Éloignez l’unité bébé de 1 à 3 m du bébé
température de stockage
Unité bébé
Alimentation/Appel radioPression prolongée pour allumer / éteindre l’unité. Pression rapide pour appeler.
1 bloc d'accumulateurs (intégré à l'unité parentale)
1 adaptateur USB
Pour couper le son de l’appel radio, appuyer sur n’importe quelle touche de l’unité parentale.
* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.
Notice de l'utilisateur
MONITEUR DE BEBE
Mode nuit
Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu
Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Model: 70328-0041
* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.
Notice de l'utilisateur
Mode d’emploi de l’unité bébé
MONITEUR DE BEBE
Contenu de l'emballage
Unité bébé Unité parentale
2 câbles USB
FONCTIONS
Communication avec bébé
Vision nocturne infrarouge
Diffusion de berceuses réconfortantes
Diffusion de berceuses réconfortantes
Suivi de la température
Vibrations
Mode nuit
Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu
Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Modèle : 70328-0041
Données techniques :FréquenceNombre de canauxModulationEcranCaractéristiques nominales :Unité parentale Accumulateur Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnité bébé 5 VCC, 500 mAAutonomie des accumulateursDurée de recharge des accumulateurs
Température de fonctionnement
Nombre de berceuses
2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”
7-9h4-8h
8
10-40℃ -10-70℃
Éloignez l’unité bébé de 1 à 3 m du bébé
température de stockage
Unité bébé
Alimentation/Appel radioPression prolongée pour allumer / éteindre l’unité. Pression rapide pour appeler.
1 bloc d'accumulateurs (intégré à l'unité parentale)
1 adaptateur USB
Pour couper le son de l’appel radio, appuyer sur n’importe quelle touche de l’unité parentale.
* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.
Notice de l'utilisateur
MONITEUR DE BEBE
Mode nuit
Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu
Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Model: 70328-0041
* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.
Mode d’emploi de l’unité bébé
Données techniques :FréquenceNombre de canauxModulationEcranPuissance RF :Unité parentale
Accumulateur Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnité bébé
5 VCC, 500 mAAutonomie des accumulateursDurée de recharge des accumulateurs
Température de fonctionnement
Nombre de berceuses
2409.75MHz~2475MHz19FHSSLCD TFT 3,5”9.33dBm
7-9h4-8h
8
10-40℃ -10-70℃
Éloignez l’unité bébé de 1 à 3 m du bébé
température de stockage
Mode d’emploi de l’unité parentaleUnité parentale
Appuyer pour parler :Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour parler au bébé
Alimentation / Menu :
Témoin d'état :Rouge/vert clignotant : hors de portéeRouge clignotant : accumulateur faibleVert clignotant : recharge en cours
Allumer / éteindre l’écran :
Alarme de portée
L’unité parentale est hors de portée
Le témoin d’état clignote en rouge et vert
Alarme audio toutes les 30 secondes
Accumulateur faible
Alarme accumulateur faible
Bip continu…
Réglage des vibrations
Alarmes de l’unité parentale
2 possibilités de réglage
<
>LO clignote
HI clignote
Marche / arrêtAlarme de température
℉
℉( )
( )
Volume sonore
Luminosité "Berceusesmarche / Arrêt"
Modes Jour & Nuit
Mode Jour1. Écran toujours allumé (consommation d’énergie maximale)2. VOIX est allumé, sensibilité élevée (HI)3. VOIX est allumé, sensibilité faible (LOW)
Mode Nuit4. Mode économique (ECO) lorsque le récepteurest silencieux (< 50 dB)
(Option) Une même unité parentale peut être jumelée simultanément à 4 unités bébé
(Option) Basculement d’une caméra à l’autre toutes les 10 secondes
4 boutons fléchés permettent d’accéder aux différentes fonctions
Exercer une pression prolongée (moins de 10 secondes) pour allumer / éteindre l’écran.Exercer une pression très prolongée (plus de 10 secondes) pour basculer entre les degrés Celsius et Farenheit, puis appuyer sur le bouton Alimentation pour quitter.
Dégager l’unité de son support en la faisant coulisser vers le bas.
Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et taper sur le bouton fléché orienté vers le haut pour augmenter le volume de la berceuse, ou sur le bouton fléché orienté vers le bas pour abaisser le volume de la berceuse.Les berceuses s’éteignent automatiquement au bout de 30 min de lecture continue.
Appuyer et maintenir enfoncé, puis ouvrir Menu
Bouton de réglage du volume : L’intensitélumineuse est proportionnelle au volume sonore
Vibrations seulement
Vibrations + alarme audio
Volume réglé à '0'
Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de droite pendant 5 secondes pour allumer ou éteindre.
Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de gauche pendant 5 secondes pour allumer (1 bip) ou éteindre (2 bips)
Bips toutes les 30 secondes…
Bips toutes les 30 secondes…
Le témoin d’état clignote en rouge
Alarme de température
Utiliser uniquement les sources d’alimentation mentionnées dans la présente notice. Référence du modèle compatible : HJ-0500500P1-EU.
AVERTISSEMENT :Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, toujours maintenir l’unité bébé et le cordon d’alimentation hors de portée du bébé, soit à environ 1 m de lui. Ne pas employer de rallonge.
ATTENTION :le remplacement des accumulateurs par un modèle incompatible entraîne un risque d’explosion. Les accumulateurs doivent être insérés dans leur compartiment en respectant les polarités.Éliminer les accumulateurs usagés en observant la réglementation en vigueur.La prise à laquelle est raccordé l’appareil doit être installée à proximité et être facilement accessible.Ne jamais utiliser de piles non-rechargeables, sous peine de provoquer une accumulation de chaleur ou une explosion.Une attention particulière doit être portée aux conséquences écologiques de la mise au rebut des accumulateurs.Ne pas jeter les accumulateurs usés avec les ordures ménagères. (Demander conseil au revendeur pour savoir comment protéger l’environnement.)
Ce symbole indique que le produit doit être collecté séparément. Les consignes suivantes s’appliquent seulement aux utilisateurs des pays européens. Ce produit est destiné à être collecté séparément et déposé dans un point de collecte prévu à cet effet.Ne pas jeter avec les ordures ménagères.Pour plus d’information, contacter le revendeur ou l’agence locale responsable de la gestion des déchets.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comCourriel : [email protected]
L’unité parentale doit être maintenue éloignée d’au moins 2 m de l’unité bébé pour éviter tout sifflement.
Mode d’emploi de l’unité parentaleUnité parentale
Appuyer pour parler :Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour parler au bébé
Alimentation / Menu :
Témoin d'état :Rouge/vert clignotant : hors de portéeRouge clignotant : accumulateur faibleVert clignotant : recharge en cours
Allumer / éteindre l’écran :
Alarme de portée
L’unité parentale est hors de portée
Le témoin d’état clignote en rouge et vert
Alarme audio toutes les 30 secondes
Accumulateur faible
Alarme accumulateur faible
Bip continu…
Réglage des vibrations
Alarmes de l’unité parentale
2 possibilités de réglage
<
>LO clignote
HI clignote
Marche / arrêtAlarme de température
℉
℉( )
( )
Volume sonore
Luminosité "Berceusesmarche / Arrêt"
Modes Jour & Nuit
Mode Jour1. Écran toujours allumé (consommation d’énergie maximale)2. VOIX est allumé, sensibilité élevée (HI)3. VOIX est allumé, sensibilité faible (LOW)
Mode Nuit4. Mode économique (ECO) lorsque le récepteurest silencieux (< 50 dB)
(Option) Une même unité parentale peut être jumelée simultanément à 4 unités bébé
(Option) Basculement d’une caméra à l’autre toutes les 10 secondes
4 boutons fléchés permettent d’accéder aux différentes fonctions
Exercer une pression prolongée (moins de 10 secondes) pour allumer / éteindre l’écran.Exercer une pression très prolongée (plus de 10 secondes) pour basculer entre les degrés Celsius et Farenheit, puis appuyer sur le bouton Alimentation pour quitter.
Dégager l’unité de son support en la faisant coulisser vers le bas.
Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et taper sur le bouton fléché orienté vers le haut pour augmenter le volume de la berceuse, ou sur le bouton fléché orienté vers le bas pour abaisser le volume de la berceuse.Les berceuses s’éteignent automatiquement au bout de 30 min de lecture continue.
Appuyer et maintenir enfoncé, puis ouvrir Menu
Bouton de réglage du volume : L’intensitélumineuse est proportionnelle au volume sonore
Vibrations seulement
Vibrations + alarme audio
Volume réglé à '0'
Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de droite pendant 5 secondes pour allumer ou éteindre.
Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de gauche pendant 5 secondes pour allumer (1 bip) ou éteindre (2 bips)
Bips toutes les 30 secondes…
Bips toutes les 30 secondes…
Le témoin d’état clignote en rouge
Alarme de température
Utiliser uniquement les sources d’alimentation mentionnées dans la présente notice. Référence du modèle compatible : HJ-0500500P1-EU.
AVERTISSEMENT :Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, toujours maintenir l’unité bébé et le cordon d’alimentation hors de portée du bébé, soit à environ 1 m de lui. Ne pas employer de rallonge.
ATTENTION :le remplacement des accumulateurs par un modèle incompatible entraîne un risque d’explosion. Les accumulateurs doivent être insérés dans leur compartiment en respectant les polarités.Éliminer les accumulateurs usagés en observant la réglementation en vigueur.La prise à laquelle est raccordé l’appareil doit être installée à proximité et être facilement accessible.Ne jamais utiliser de piles non-rechargeables, sous peine de provoquer une accumulation de chaleur ou une explosion.Une attention particulière doit être portée aux conséquences écologiques de la mise au rebut des accumulateurs.Ne pas jeter les accumulateurs usés avec les ordures ménagères. (Demander conseil au revendeur pour savoir comment protéger l’environnement.)
Ce symbole indique que le produit doit être collecté séparément. Les consignes suivantes s’appliquent seulement aux utilisateurs des pays européens. Ce produit est destiné à être collecté séparément et déposé dans un point de collecte prévu à cet effet.Ne pas jeter avec les ordures ménagères.Pour plus d’information, contacter le revendeur ou l’agence locale responsable de la gestion des déchets.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comCourriel : [email protected]
L’unité parentale doit être maintenue éloignée d’au moins 2 m de l’unité bébé pour éviter tout sifflement.
Mode d’emploi de l’unité parentaleUnité parentale
Appuyer pour parler :Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour parler au bébé
Alimentation / Menu :
Témoin d'état :Rouge/vert clignotant : hors de portéeRouge clignotant : accumulateur faibleVert clignotant : recharge en cours
Allumer / éteindre l’écran :
Alarme de portée
L’unité parentale est hors de portée
Le témoin d’état clignote en rouge et vert
Alarme audio toutes les 30 secondes
Accumulateur faible
Alarme accumulateur faible
Bip continu…
Réglage des vibrations
Alarmes de l’unité parentale
2 possibilités de réglage
<
>LO clignote
HI clignote
Marche / arrêtAlarme de température
℉
℉( )
( )
Volume sonore
Luminosité "Berceusesmarche / Arrêt"
Modes Jour & Nuit
Mode Jour1. Écran toujours allumé (consommation d’énergie maximale)2. VOIX est allumé, sensibilité élevée (HI)3. VOIX est allumé, sensibilité faible (LOW)
Mode Nuit4. Mode économique (ECO) lorsque le récepteurest silencieux (< 50 dB)
(Option) Une même unité parentale peut être jumelée simultanément à 4 unités bébé
(Option) Basculement d’une caméra à l’autre toutes les 10 secondes
4 boutons fléchés permettent d’accéder aux différentes fonctions
Exercer une pression prolongée (moins de 10 secondes) pour allumer / éteindre l’écran.Exercer une pression très prolongée (plus de 10 secondes) pour basculer entre les degrés Celsius et Farenheit, puis appuyer sur le bouton Alimentation pour quitter.
Dégager l’unité de son support en la faisant coulisser vers le bas.
Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et taper sur le bouton fléché orienté vers le haut pour augmenter le volume de la berceuse, ou sur le bouton fléché orienté vers le bas pour abaisser le volume de la berceuse.Les berceuses s’éteignent automatiquement au bout de 30 min de lecture continue.
Appuyer et maintenir enfoncé, puis ouvrir Menu
Bouton de réglage du volume : L’intensitélumineuse est proportionnelle au volume sonore
Vibrations seulement
Vibrations + alarme audio
Volume réglé à '0'
Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de droite pendant 5 secondes pour allumer ou éteindre.
Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de gauche pendant 5 secondes pour allumer (1 bip) ou éteindre (2 bips)
Bips toutes les 30 secondes…
Bips toutes les 30 secondes…
Le témoin d’état clignote en rouge
Alarme de température
Utiliser uniquement les sources d’alimentation mentionnées dans la présente notice. Référence du modèle compatible : HJ-0500500P1-EU.
AVERTISSEMENT :Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, toujours maintenir l’unité bébé et le cordon d’alimentation hors de portée du bébé, soit à environ 1 m de lui. Ne pas employer de rallonge.
ATTENTION :le remplacement des accumulateurs par un modèle incompatible entraîne un risque d’explosion. Les accumulateurs doivent être insérés dans leur compartiment en respectant les polarités.Éliminer les accumulateurs usagés en observant la réglementation en vigueur.La prise à laquelle est raccordé l’appareil doit être installée à proximité et être facilement accessible.Ne jamais utiliser de piles non-rechargeables, sous peine de provoquer une accumulation de chaleur ou une explosion.Une attention particulière doit être portée aux conséquences écologiques de la mise au rebut des accumulateurs.Ne pas jeter les accumulateurs usés avec les ordures ménagères. (Demander conseil au revendeur pour savoir comment protéger l’environnement.)
Ce symbole indique que le produit doit être collecté séparément. Les consignes suivantes s’appliquent seulement aux utilisateurs des pays européens. Ce produit est destiné à être collecté séparément et déposé dans un point de collecte prévu à cet effet.Ne pas jeter avec les ordures ménagères.Pour plus d’information, contacter le revendeur ou l’agence locale responsable de la gestion des déchets.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comCourriel : [email protected]
L’unité parentale doit être maintenue éloignée d’au moins 2 m de l’unité bébé pour éviter tout sifflement.
Utiliser uniquement les sources d’alimentation mentionnées
Procédure de synchronisation
1. Pour éteindre l’unité bébé, débranchez-en le cordon d’alimentation. Pour éteindre l’unité parent, exercez une pression prolongée sur le bouton de marche.Vérifiez que les deux unités (bébé et parent) sont bien éteintes.
2. Branchez le cordon d’alimentation de l’unité bébé. Vérifiez que l’unité parent est sous tension. Appuyez simultanément une dizaine de secondes sur le bouton de réinitialisation situé dessus l’unité bébé et sur le bouton de marche de l’unité parent pour synchroniser les deux unités.
dans la présente notice. Référence du modèle compatible : HJ-0500500P1-EU.
AVERTISSEMENT :Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, toujours maintenir l’unité bébé et le cordon d’alimentation hors de portée du bébé, soit à environ 1 m de lui. Ne pas employer de rallonge.
ATTENTION :le remplacement des accumulateurs par un modèle incompatible entraîne un risque d’explosion. Les accumulateurs doivent être insérés dans leur compartiment en respectant les polarités.Éliminer les accumulateurs usagés en observant la réglementation en vigueur.La prise à laquelle est raccordé l’appareil doit être installée à proximité et être facilement accessible.Ne jamais utiliser de piles non-rechargeables, sous peine de provoquer une accumulation de chaleur ou une explosion.Une attention particulière doit être portée aux conséquences écologiques de la mise au rebut des accumulateurs.Ne pas jeter les accumulateurs usés avec les ordures ménagères. (Demander conseil au revendeur pour savoir comment protéger l’environnement.)
Ce symbole indique que le produit doit être collecté séparément. Les consignes suivantes s’appliquent seulement aux utilisateurs des pays européens. Ce produit est destiné à être collecté séparément et déposé dans un point de collecte prévu à cet effet.Ne pas jeter avec les ordures ménagères.Pour plus d’information, contacter le revendeur ou l’agence locale responsable de la gestion des déchets.
Enregistrement d'une caméra supplémentaire
4 caméras
1. Dans le menu, sélectionnez , utilisez les touches ▲ ▼pour sélectionner l'un des chiffres 1 à 4 correspondant à la nouvelle caméra, puis éteignez l'unité parent.
Éteignez la nouvelle caméra. 2.3. Appuyez simultanément en continu sur les boutons
d'alimentation de l'unité parent et de la nouvelle caméra pendant une dizaine de secondes.
Note:En sélectionnant , l'unité parent se met à afficher successivement les images prises par les caméras 1 à 4 en alternant toutes les 10 s (mode balayage).
Mode d’emploi de l’unité parentale
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comCourriel : [email protected]
L’unité parentale doit être maintenue éloignée d’au moins 2 m de l’unité bébé pour éviter tout sifflement.
User Manual
BABY MONITOR
Night and Day modes of MC Devices are patent pending. Under Night Mode there is no alarm function for range. This mode is recommended to use when the Parent Unit and the Baby Unit are placed in fixed positions such as the parent’s and baby’s room.
Night mode
Day modeChoose Night Mode via Menu
Choose Day Mode via Menu
Model: 70328-0041 / 70328-0063
User Manual
How to use Baby Unit
BABY MONITOR
Inside the box
Baby Unit Parent Unit
2 USB cables
FEATURES
Two way to talk to baby
Infrared night vision
Lullabies to provide comfort
One parent unit can monitor up to 4 baby units simultaneously.
Temperature monitoring
Vibration
Night and Day modes of MC Devices are patent pending. Under Night Mode there is no alarm function for range. This mode is recommended to use when the Parent Unit and the Baby Unit are placed in fixed positions such as the parent’s and baby’s room.
Night mode
Day modeChoose Night Mode via Menu
Choose Day Mode via Menu
Model: 70328-0041
Technique Data: FrequencyNumber of channelsModulationScreenRating:Parent unit DC 5V, 500mA or DC 3.7V 1600mAh Li-ion batteryBaby unit DC 5V, 500mABattery lifeBattery charging timeTemperature range
Lullaby
2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD
7-9h4-8h
8
10-40℃ (50-104°F )-10-70℃ (14-158°F)
Keep the baby unit 1-3 meters (3-9 feet) away from baby
Storage Temperature
Baby Unit
Power/PageLong press to turn on/off.Quick press to page
1 set of rechargeable battery (imbedded in the parent unit)
1 USB Adaptor
Press any key on parent unit to cancel the paging sound.
User Manual
How to use Baby Unit
BABY MONITOR
Inside the box
Baby Unit Parent Unit
2 USB cables
FEATURES
Two way to talk to baby
Infrared night vision
Lullabies to provide comfort
One parent unit can monitor up to 4 baby units simultaneously.
Temperature monitoring
Vibration
Night and Day modes of MC Devices are patent pending. Under Night Mode there is no alarm function for range. This mode is recommended to use when the Parent Unit and the Baby Unit are placed in fixed positions such as the parent’s and baby’s room.
Night mode
Day modeChoose Night Mode via Menu
Choose Day Mode via Menu
Model: 70328-0041
Technique Data: FrequencyNumber of channelsModulationScreenRating:Parent unit DC 5V, 500mA or DC 3.7V 1600mAh Li-ion batteryBaby unit DC 5V, 500mABattery lifeBattery charging timeTemperature range
Lullaby
2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD
7-9h4-8h
8
10-40℃ (50-104°F )-10-70℃ (14-158°F)
Keep the baby unit 1-3 meters (3-9 feet) away from baby
Storage Temperature
Baby Unit
Power/PageLong press to turn on/off.Quick press to page
1 set of rechargeable battery (imbedded in the parent unit)
1 USB Adaptor
Press any key on parent unit to cancel the paging sound.
User Manual
How to use Baby Unit
BABY MONITOR
Inside the box
Baby Unit Parent Unit
2 USB cables
FEATURES
Two way to talk to baby
Infrared night vision
Lullabies to provide comfort
One parent unit can monitor up to 4 baby units simultaneously.
Temperature monitoring
Vibration
Night and Day modes of MC Devices are patent pending. Under Night Mode there is no alarm function for range. This mode is recommended to use when the Parent Unit and the Baby Unit are placed in fixed positions such as the parent’s and baby’s room.
Night mode
Day modeChoose Night Mode via Menu
Choose Day Mode via Menu
Model: 70328-0041
Technique Data: FrequencyNumber of channelsModulationScreenRating:Parent unit DC 5V, 500mA or DC 3.7V 1600mAh Li-ion batteryBaby unit DC 5V, 500mABattery lifeBattery charging timeTemperature range
Lullaby
2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD
7-9h4-8h
8
10-40℃ (50-104°F )-10-70℃ (14-158°F)
Keep the baby unit 1-3 meters (3-9 feet) away from baby
Storage Temperature
Baby Unit
Power/PageLong press to turn on/off.Quick press to page
1 set of rechargeable battery (imbedded in the parent unit)
1 USB Adaptor
Press any key on parent unit to cancel the paging sound.
How to use Baby Unit
Technique Data: FrequencyNumber of channelsModulationScreenRF Power : Parent unit DC 5V, 500mA or DC 3.7V 1600mAh Li-ion batteryBaby unit DC 5V, 500mABattery lifeBattery charging timeTemperature range
Lullaby
2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5'' TFT LCD9.33dBm
7-9h4-8h
8
10-40℃ (50-104°F ) -10-70℃ (14-158°F)
Keep the baby unit 1-3 meters (3-9 feet) away from baby
Storage Temperature
Press and hold to turn on; press to go into Menu
How to Use Parent UnitParent Unit
MC DEVICES CO., LTD. 516 Building 4, National software base, Kejizhong 2 Rd, Shenzhen, China www.mcdevices.comEmail:[email protected]
4 Arrow Buttons to Select Functions
Push to TalkPress and hold the button to talk to baby
Power/Menu :
Power Indicator:Red/Green Flash: Out of RangeRed Flash: Low BatteryGreen Flash: Charging
Sound Level Indicator : The Louder the sound is , the more Lights light on
Parent Unit should be at least 2 meters (6 feet) awayfrom Baby Unit to avoid whistling.
WARNING:To prevent strangulation with the power cord, always keep the baby unit and the power cord out of baby’s reach, at least 1metre away. Do not use extension cords.
CAUTION: Risk of explosition if battery is replaced by an incorrect type. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Dispose of used batteries according to the instructions.The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Never use non-rechargeable batteries, it may cause heat accumulation or explosion.Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. (Please contact your retailer in order to protect the environment.)
This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Use only power supplies listed in the user manual.Power supplies model: HJ-0500500P1-EU
Pull it downwards to let the bracket slide out.
Screen display on/off: Long press (within 10 seconds) to turn on/off screen display.Very long press (more than 10 seconds)to change between
Celcius and Farenheit, then quick press Power button to exit.
Hold the Screen display on/off button down, and tap the up arrow button to increase the volume of lullaby, or tap the down arrow button to decrease the volume of lullaby. The lullabies will automatically turn off after 30 minites continuous playing.
Range alarm
PU exceeding range
Red/green lights flash
Red flash
Every 30 seconds audio alarm
Low battery
Low battery alarm
Constant Beep…
Every 30s Beep…
O n ly vibr a tion
Vibr ati o n + Aud io a la rm
Vibration setupVolume set to '0'
Parent alarms
2 ways to set up
<
> flash
On/Off temperature alarmEvery 30s beep…
flash℉
℉( )
( )
Hold the Screen display on/off button down, and press right arrow for 5seconds to turn on/off
Hold the Screen display on/off button down, and press left arrow for 5 seconds to turn on/off ( 1 beep on, 2 beeps off)
Press and hold to turn on; press to go into Menu
How to Use Parent UnitParent Unit
MC DEVICES CO., LTD. 516 Building 4, National software base, Kejizhong 2 Rd, Shenzhen, China www.mcdevices.comEmail:[email protected]
4 Arrow Buttons to Select Functions
Push to TalkPress and hold the button to talk to baby
Power/Menu :
Power Indicator:Red/Green Flash: Out of RangeRed Flash: Low BatteryGreen Flash: Charging
Sound Level Indicator : The Louder the sound is , the more Lights light on
Parent Unit should be at least 2 meters (6 feet) awayfrom Baby Unit to avoid whistling.
WARNING:To prevent strangulation with the power cord, always keep the baby unit and the power cord out of baby’s reach, at least 1metre away. Do not use extension cords.
CAUTION: Risk of explosition if battery is replaced by an incorrect type. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Dispose of used batteries according to the instructions.The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Never use non-rechargeable batteries, it may cause heat accumulation or explosion.Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. (Please contact your retailer in order to protect the environment.)
This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Use only power supplies listed in the user manual.Power supplies model: HJ-0500500P1-EU
Pull it downwards to let the bracket slide out.
Screen display on/off: Long press (within 10 seconds) to turn on/off screen display.Very long press (more than 10 seconds) to change betweenCelcius and Farenheit, then quick press Power button to exit.
Hold the Screen display on/off button down, and tap the up arrow button to increase the volume of lullaby, or tap the down arrow button to decrease the volume of lullaby. The lullabies will automatically turn off after 30 minites continuous playing.
Range alarm
PU exceeding range
Red/green lights flash
Red flash
Every 30 seconds audio alarm
Low battery
Low battery alarm
Constant Beep…
Every 30s Beep…
O n ly vibr a tion
Vibr ati o n + Aud io a la rm
Vibration setupVolume set to '0'
Parent alarms
2 ways to set up
<
> flash
On/Off temperature alarmEvery 30s beep…
flash℉
℉( )
( )
Hold the Screen display on/off button down, and press right arrow for 5seconds to turn on/off
Hold the Screen display on/off button down, and press left arrow for 5 seconds to turn on/off ( 1 beep on, 2 beeps off)
Press and hold to turn on; press to go into Menu
How to Use Parent UnitParent Unit
MC DEVICES CO., LTD. 516 Building 4, National software base, Kejizhong 2 Rd, Shenzhen, China www.mcdevices.comEmail:[email protected]
4 Arrow Buttons to Select Functions
Push to TalkPress and hold the button to talk to baby
Power/Menu :
Power Indicator:Red/Green Flash: Out of RangeRed Flash: Low BatteryGreen Flash: Charging
Sound Level Indicator : The Louder the sound is , the more Lights light on
Parent Unit should be at least 2 meters (6 feet) awayfrom Baby Unit to avoid whistling.
WARNING:To prevent strangulation with the power cord, always keep the baby unit and the power cord out of baby’s reach, at least 1metre away. Do not use extension cords.
CAUTION: Risk of explosition if battery is replaced by an incorrect type. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Dispose of used batteries according to the instructions.The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Never use non-rechargeable batteries, it may cause heat accumulation or explosion.Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. (Please contact your retailer in order to protect the environment.)
This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Use only power supplies listed in the user manual.Power supplies model: HJ-0500500P1-EU
Pull it downwards to let the bracket slide out.
Screen display on/off: Long press (within 10 seconds) to turn on/off screen display.Very long press (more than 10 seconds)to change between
Celcius and Farenheit, then quick press Power button to exit.
Hold the Screen display on/off button down, and tap the up arrow button to increase the volume of lullaby, or tap the down arrow button to decrease the volume of lullaby. The lullabies will automatically turn off after 30 minites continuous playing.
Range alarm
PU exceeding range
Red/green lights flash
Red flash
Every 30 seconds audio alarm
Low battery
Low battery alarm
Constant Beep…
Every 30s Beep…
Only vibration
Vibration+Audio alarm
Vibration setupVolume set to '0'
Parent alarms
2 ways to set up
<
> flash
On/Off temperature alarmEvery 30s beep…
flash℉
℉( )
( )
Hold the Screen display on/off button down, and press right arrow for 5seconds to turn on/off
Hold the Screen display on/off button down, and press left arrow for 5 seconds to turn on/off ( 1 beep on, 2 beeps off)
WARNING:To prevent strangulation with the power cord, always keep the baby unit and the power cord out of baby’s reach, at least 1metre away. Do not use extension cords.
CAUTION: Risk of explosition if battery is replaced by an incorrect type. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Dispose of used batteries according to the instructions.The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Never use non-rechargeable batteries, it may cause heat accumulation or explosion.Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. (Please contact your retailer in order to protect the environment.)
This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Use only power supplies listed in the user manual.
2. Plug in the power of baby unit. Make sure the parent unit has power. Long press the Reset button on the top of the baby
1. Displug the power of the baby unit to turn off. Long press the power button of the parent unit to turn off.Make sure both Baby unit and parent unit is off.
Synchronization Procedure.
Power supplies model: HJ-0500500P1-EU
Registering a
up to 4 cameras
n additional camera
1. In the menu, select , use ▲▼to select f1- 4 orthe new camera then switch off the parent unit. Switch off the new camera.2.
3. Long press power simultaneously the buttons on bothparent unit
and
and
the new camera for approx. 10 seconds.
Note:Selecting , the parent unit will show camer a from
every 10 econdss (scan mode).no.1-4
How to Use Parent Unit
MC DEVICES CO., LTD. 516 Building 4, National software base, Kejizhong 2 Rd, Shenzhen, China www.mcdevices.comEmail:[email protected]
Parent Unit should be at least 2 meters (6 feet) awayfrom Baby Unit to avoid whistling.
Instruções de utilização
MONITOR DE BEBÉ
Modo noturno
Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu
Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu
Modelo: 70328-0041 / 70328-0063
* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processode patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.
Instruções de utilização
Instruções de utilização da unidade do bebé
MONITOR DE BEBÉ
Conteúdo da embalagem
Unidade do bebé Unidade parental
2 cabos USB
FUNÇÕES
Comunicação com o bebé
Visão noturna por infravermelhos
Audição de canções de embalar reconfortantes
Possibilidade de acoplar simultaneamente uma unidade parental com 4 unidades de bebé
Acompanhamento da temperatura
Vibrações
Modo noturno
Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu
Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu
Modelo: 70328-0041
Dados técnicos:FrequênciaNúmero de canaisModulaçãoEcrãCaracterísticas nominais:Unidade parental Bateria Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnidade do bebé 5 VCC, 500 mAAutonomia das bateriasDuração de recarga das baterias
Temperatura de funcionamento
Número de canções de embalar
2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD
7-9h4-8h
8
10-40°C -10-70°C
Afaste a unidade do bebé de 1 a 3 m do bebé
Temperatura de armazenamento
Unidade do bebé
Alimentação/Chamada via rádioPressão prolongada para ligar / desligar a unidade. Pressão rápida para chamar.
1 bloco de baterias (integradas na unidade parental)
1 adaptador USB
Para cortar o som da chamada rádio, pressionar qualquer tecla da unidade parental.
* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.
Instruções de utilização
MONITOR DE BEBÉ
Modo noturno
Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu
Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu
Modelo: 70328-0041
* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.
Instruções de utilização
Instruções de utilização da unidade do bebé
MONITOR DE BEBÉ
Conteúdo da embalagem
Unidade do bebé Unidade parental
2 cabos USB
FUNÇÕES
Comunicação com o bebé
Visão noturna por infravermelhos
Audição de canções de embalar reconfortantes
Possibilidade de acoplar simultaneamente uma unidade parental com 4 unidades de bebé
Acompanhamento da temperatura
Vibrações
Modo noturno
Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu
Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu
Modelo: 70328-0041
Dados técnicos:FrequênciaNúmero de canaisModulaçãoEcrãCaracterísticas nominais:Unidade parental Bateria Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnidade do bebé 5 VCC, 500 mAAutonomia das bateriasDuração de recarga das baterias
Temperatura de funcionamento
Número de canções de embalar
2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD
7-9h4-8h
8
10-40°C -10-70°C
Afaste a unidade do bebé de 1 a 3 m do bebé
Temperatura de armazenamento
Unidade do bebé
Alimentação/Chamada via rádioPressão prolongada para ligar / desligar a unidade. Pressão rápida para chamar.
1 bloco de baterias (integradas na unidade parental)
1 adaptador USB
Para cortar o som da chamada rádio, pressionar qualquer tecla da unidade parental.
* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.
Instruções de utilização
MONITOR DE BEBÉ
Modo noturno
Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu
Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu
Modelo: 70328-0041
* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.
Instruções de utilização
Instruções de utilização da unidade do bebé
MONITOR DE BEBÉ
Conteúdo da embalagem
Unidade do bebé Unidade parental
2 cabos USB
FUNÇÕES
Comunicação com o bebé
Visão noturna por infravermelhos
Audição de canções de embalar reconfortantes
Possibilidade de acoplar simultaneamente uma unidade parental com 4 unidades de bebé
Acompanhamento da temperatura
Vibrações
Modo noturno
Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu
Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu
Modelo: 70328-0041
Dados técnicos:FrequênciaNúmero de canaisModulaçãoEcrãCaracterísticas nominais:Unidade parental Bateria Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnidade do bebé 5 VCC, 500 mAAutonomia das bateriasDuração de recarga das baterias
Temperatura de funcionamento
Número de canções de embalar
2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD
7-9h4-8h
8
10-40°C -10-70°C
Afaste a unidade do bebé de 1 a 3 m do bebé
Temperatura de armazenamento
Unidade do bebé
Alimentação/Chamada via rádioPressão prolongada para ligar / desligar a unidade. Pressão rápida para chamar.
1 bloco de baterias (integradas na unidade parental)
1 adaptador USB
Para cortar o som da chamada rádio, pressionar qualquer tecla da unidade parental.
* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.
Instruções de utilização
MONITOR DE BEBÉ
Modo noturno
Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu
Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu
Modelo: 70328-0041
* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.
Instruções de utilização da unidade do bebé
Dados técnicos:FrequênciaNúmero de canaisModulaçãoEcrãpotência RF : Unidade parental
Bateria Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnidade do bebé 5 VCC, 500 mAAutonomia das bateriasDuração de recarga das baterias
Temperatura de funcionamento
Número de canções de embalar
2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5'' TFT LCD9.33dBm
7-9h4-8h
8
10-40°C -10-70°C
Afaste a unidade do bebé de 1 a 3 m do bebé
Temperatura de armazenamento
Instruções de utilização da unidade parentalUnidade parental
Pressionar para falar:
Alimentation / Menu :
Indicador do estado:Vermelho/verde intermitente: fora do alcanceVermelho intermitente: bateria fracaVerde intermitente: recarregamento em curso
Ligar / Desligar o ecrã:
Alarme de alcance
A unidade parental está fora de alcance
Alarme áudio em cada 30 segundos
Bateria fraca
Alarme bateria fraca
Bip contínuo…
Regulação das vibrações
Alarmes da unidade parental
2 possibilidade de regulação
<
>LO intermitente
HI intermitente
Ligar / DesligarAlarme de temperatura"
℉
℉( )
( )
Volume Luminosidade
Modo Diurno1. Ecrã sempre ligado (consumo máximo de energia)2.VOZ está ligado, sensibilidade elevada (HI)3.VOZ está ligado, sensibilidade reduzida (LOW)Modo Noturno4. Modo económico (ECO) quando o recetor está silencioso (< 50 dB)
(Opção) A mesma unidade parental pode ser associada simultaneamente a 4 unidades de bebé
(Opção) Comutação de uma câmara para a outra em cada 10 segundos
4 botões com setas permitem aceder às diferentes funções
Exercer uma pressão prolongada (menos de 10 segundos) para ligar / desligar o ecrãExercer uma precisão muito prolongada (mais de 10 segundos) para alternar entre graus Celsius e Farenheit, pressionar, depois, o botão alimentação para sair.
Retirar a unidade do suporte fazendo-a deslizar para baixo.
Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e tocar no botão com uma seta orientada para cima para aumentar o volume da canção, ou no botão com uma seta virada para baixo para baixar o volume da canção.As canções desligam-se automatica-mente ao fim de 30 min de leitura contínua.
Pressionar e manter pressionado, depois abrir o menu
Botão de regulação do volume:A intensidade luminosa é proporcional ao volume sonoro
Apenas vibrações
Vibrações + alarme áudio
Volume regulado a '0'
Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da direita durante 5 segundos para ligar ou desligar.
Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da esquerda durante 5 segundos para ligar (1 bip) ou desligar (2 bips)
Bips em cada 30 segun-dos…
Bips em cada 30 segun-dos…
O indicador de estado pisca a vermelho
Alarme de temperatura
Utilizar apenas as fontes de alimentação referidas no presente folheto. Referência do modelo compatível: HJ-0500500P1-EU.
ATENÇÃO:A substituição das baterias por um modelo incompatível provoca risco de explosão. As baterias devem ser inseridas no seu compartimento respeitan-do as polaridades.Eliminar as baterias usadas respeitando a legislação em vigor.A tomada à qual está ligado o aparelho deve estar instalada nas proximidades e ser facilmente acessível.Nunca utilizar baterias não-recarregáveis, sob pena de provocar uma acumulação de calor ou uma explosão.Deve ser acordada uma atenção particular às consequências ecológicas da eliminação das baterias. Não eliminar as baterias usadas juntamente com os resíduos domésticos. (Pedir conselho ao revendedor para saber como proteger o ambiente.)
Este símbolo indica que o produto deve ser recolhido separadamente. As instruções seguintes são aplicáveis apenas aos utilizadores dos países europeus. Este produto destina-se a ser recolhido separadamente e depositado num ponto de recolha previsto para o efeito. Não eliminar juntamente com os resíduos domésticos. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou a agência local responsável pela gestão dos resíduos.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
A unidade parental deve permanecer afastada pelo menos 2 m da unidade do bebé para evitar a produção de silvosPressionar e manter
pressionado o botão para falar com o bebé
Modos Diurno & Noturno
Canções de embalar ligar / desligar
O indicador de estado pisca a vermelho e verde
Instruções de utilização da unidade parentalUnidade parental
Pressionar para falar:
Alimentation / Menu :
Indicador do estado:Vermelho/verde intermitente: fora do alcanceVermelho intermitente: bateria fracaVerde intermitente: recarregamento em curso
Ligar / Desligar o ecrã:
Alarme de alcance
A unidade parental está fora de alcance
Alarme áudio em cada 30 segundos
Bateria fraca
Alarme bateria fraca
Bip contínuo…
Regulação das vibrações
Alarmes da unidade parental
2 possibilidade de regulação
<
>LO intermitente
HI intermitente
Ligar / DesligarAlarme de temperatura"
℉
℉( )
( )
Volume Luminosidade
Modo Diurno1. Ecrã sempre ligado (consumo máximo de energia)2.VOZ está ligado, sensibilidade elevada (HI)3.VOZ está ligado, sensibilidade reduzida (LOW)Modo Noturno4. Modo económico (ECO) quando o recetor está silencioso (< 50 dB)
(Opção) A mesma unidade parental pode ser associada simultaneamente a 4 unidades de bebé
(Opção) Comutação de uma câmara para a outra em cada 10 segundos
4 botões com setas permitem aceder às diferentes funções
Exercer uma pressão prolongada (menos de 10 segundos) para ligar / desligar o ecrãExercer uma precisão muito prolongada (mais de 10 segundos) para alternar entre graus Celsius e Farenheit, pressionar, depois, o botão alimentação para sair.
Retirar a unidade do suporte fazendo-a deslizar para baixo.
Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e tocar no botão com uma seta orientada para cima para aumentar o volume da canção, ou no botão com uma seta virada para baixo para baixar o volume da canção.As canções desligam-se automatica-mente ao fim de 30 min de leitura contínua.
Pressionar e manter pressionado, depois abrir o menu
Botão de regulação do volume:A intensidade luminosa é proporcional ao volume sonoro
Apenas vibrações
Vibrações + alarme áudio
Volume regulado a '0'
Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da direita durante 5 segundos para ligar ou desligar.
Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da esquerda durante 5 segundos para ligar (1 bip) ou desligar (2 bips)
Bips em cada 30 segun-dos…
Bips em cada 30 segun-dos…
O indicador de estado pisca a vermelho
Alarme de temperatura
Utilizar apenas as fontes de alimentação referidas no presente folheto. Referência do modelo compatível: HJ-0500500P1-EU.
ATENÇÃO:A substituição das baterias por um modelo incompatível provoca risco de explosão. As baterias devem ser inseridas no seu compartimento respeitan-do as polaridades.Eliminar as baterias usadas respeitando a legislação em vigor.A tomada à qual está ligado o aparelho deve estar instalada nas proximidades e ser facilmente acessível.Nunca utilizar baterias não-recarregáveis, sob pena de provocar uma acumulação de calor ou uma explosão.Deve ser acordada uma atenção particular às consequências ecológicas da eliminação das baterias. Não eliminar as baterias usadas juntamente com os resíduos domésticos. (Pedir conselho ao revendedor para saber como proteger o ambiente.)
Este símbolo indica que o produto deve ser recolhido separadamente. As instruções seguintes são aplicáveis apenas aos utilizadores dos países europeus. Este produto destina-se a ser recolhido separadamente e depositado num ponto de recolha previsto para o efeito. Não eliminar juntamente com os resíduos domésticos. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou a agência local responsável pela gestão dos resíduos.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
A unidade parental deve permanecer afastada pelo menos 2 m da unidade do bebé para evitar a produção de silvosPressionar e manter
pressionado o botão para falar com o bebé
Modos Diurno & Noturno
Canções de embalar ligar / desligar
O indicador de estado pisca a vermelho e verde
Instruções de utilização da unidade parentalUnidade parental
Pressionar para falar:
Alimentation / Menu :
Indicador do estado:Vermelho/verde intermitente: fora do alcanceVermelho intermitente: bateria fracaVerde intermitente: recarregamento em curso
Ligar / Desligar o ecrã:
Alarme de alcance
A unidade parental está fora de alcance
Alarme áudio em cada 30 segundos
Bateria fraca
Alarme bateria fraca
Bip contínuo…
Regulação das vibrações
Alarmes da unidade parental
2 possibilidade de regulação
<
>LO intermitente
HI intermitente
Ligar / DesligarAlarme de temperatura"
℉
℉( )
( )
Volume Luminosidade
Modo Diurno1. Ecrã sempre ligado (consumo máximo de energia)2.VOZ está ligado, sensibilidade elevada (HI)3.VOZ está ligado, sensibilidade reduzida (LOW)Modo Noturno4. Modo económico (ECO) quando o recetor está silencioso (< 50 dB)
(Opção) A mesma unidade parental pode ser associada simultaneamente a 4 unidades de bebé
(Opção) Comutação de uma câmara para a outra em cada 10 segundos
4 botões com setas permitem aceder às diferentes funções
Exercer uma pressão prolongada (menos de 10 segundos) para ligar / desligar o ecrãExercer uma precisão muito prolongada (mais de 10 segundos) para alternar entre graus Celsius e Farenheit, pressionar, depois, o botão alimentação para sair.
Retirar a unidade do suporte fazendo-a deslizar para baixo.
Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e tocar no botão com uma seta orientada para cima para aumentar o volume da canção, ou no botão com uma seta virada para baixo para baixar o volume da canção.As canções desligam-se automatica-mente ao fim de 30 min de leitura contínua.
Pressionar e manter pressionado, depois abrir o menu
Botão de regulação do volume:A intensidade luminosa é proporcional ao volume sonoro
Apenas vibrações
Vibrações + alarme áudio
Volume regulado a '0'
Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da direita durante 5 segundos para ligar ou desligar.
Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da esquerda durante 5 segundos para ligar (1 bip) ou desligar (2 bips)
Bips em cada 30 segun-dos…
Bips em cada 30 segun-dos…
O indicador de estado pisca a vermelho
Alarme de temperatura
Utilizar apenas as fontes de alimentação referidas no presente folheto. Referência do modelo compatível: HJ-0500500P1-EU.
ATENÇÃO:A substituição das baterias por um modelo incompatível provoca risco de explosão. As baterias devem ser inseridas no seu compartimento respeitan-do as polaridades.Eliminar as baterias usadas respeitando a legislação em vigor.A tomada à qual está ligado o aparelho deve estar instalada nas proximidades e ser facilmente acessível.Nunca utilizar baterias não-recarregáveis, sob pena de provocar uma acumulação de calor ou uma explosão.Deve ser acordada uma atenção particular às consequências ecológicas da eliminação das baterias. Não eliminar as baterias usadas juntamente com os resíduos domésticos. (Pedir conselho ao revendedor para saber como proteger o ambiente.)
Este símbolo indica que o produto deve ser recolhido separadamente. As instruções seguintes são aplicáveis apenas aos utilizadores dos países europeus. Este produto destina-se a ser recolhido separadamente e depositado num ponto de recolha previsto para o efeito. Não eliminar juntamente com os resíduos domésticos. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou a agência local responsável pela gestão dos resíduos.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
A unidade parental deve permanecer afastada pelo menos 2 m da unidade do bebé para evitar a produção de silvosPressionar e manter
pressionado o botão para falar com o bebé
Modos Diurno & Noturno
Canções de embalar ligar / desligar
O indicador de estado pisca a vermelho e verde
durante 5 segundos para ligar
Utilizar apenas as fontes de alimentação referidas no
2. Ligue o cabo de alimentação da unidade do bebé. Certifique-se de que a unidade dos pais se encontra sob tensão. Prima simultaneamente durante cerca de dez segundos o botão “reiniciar" situado no cimo da unidade do bebé e no botão “ligar” da unidade dos pais para sincronizar as duas unidades.
1. Para desligar a unidade do bebé, retire da tomada o cabo de alimentação. Para desligar a unidade dos pais, exerça uma pressãoprolongada no botão “ligar”.Certifique-se de que as duas unidades(bebé e pais) se encontram desligadas.
Processo de sincronização
presente folheto. Referência do modelo compatível: HJ-0500500P1-EU.
ATENÇÃO:A substituição das baterias por um modelo incompatível provoca risco de explosão. As baterias devem ser inseridas no seu compartimento respeitan-do as polaridades.Eliminar as baterias usadas respeitando a legislação em vigor.A tomada à qual está ligado o aparelho deve estar instalada nas proximidades e ser facilmente acessível.Nunca utilizar baterias não-recarregáveis, sob pena de provocar uma acumulação de calor ou uma explosão.Deve ser acordada uma atenção particular às consequências ecológicas da eliminação das baterias. Não eliminar as baterias usadas juntamente com os resíduos domésticos. (Pedir conselho ao revendedor para saber como proteger o ambiente.)
Este símbolo indica que o produto deve ser recolhido separadamente. As instruções seguintes são aplicáveis apenas aos utilizadores dos países europeus. Este produto destina-se a ser recolhido separadamente e depositado num ponto de recolha previsto para o efeito. Não eliminar juntamente com os resíduos domésticos. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou a agência local responsável pela gestão dos resíduos.
Registo de uma câmara adicional
4 câmaras
1. No menu, selecione , utilize as teclas ▲▼para selecionar um dos números 1 a 4 correspondente à nova câmara, depois desligue a unidade dos pais.
Desligue a nova câmara. 2.3. Pressione continuamente e ao mesmo tempo os botões
de alimentação da unidade dos pais e da nova câmara durante cerca de 10 segundos.
Nota:Selecionando , a unidade dos pais exibesucessiva mente as imagens captadas pelas câmaras 1 a 4, alternando a cada 10 s (modo de varrimento)
Instruções de utilização da unidade parental
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
A unidade parental deve permanecer afastada pelo menos 2 m da unidade do bebé para evitar a produção de silvos
Manual de instrucciones
VIGILABEBÉS
Modo Noche
Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú
Elegir el modo Día desde el Menú
Modelo: 70328-0041 / 70328-0063
* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes depatente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.
Manual de instrucciones
Cómo utilizar el Dispositivo Bebé
VIGILABEBÉS
Contenido del embalaje
Dispositivo Bebé Dispositivo Padres
2 cables USB
FUNCIONES
Comunicación con bebé
visión nocturna infrarroja
Nanas para ayudar a dormir
"Un Dispositivo Padres puede controlar 4 dispositivos Bebé a la vez."
Control de temperatura
Vibración
Modo Noche
Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú
Elegir el modo Día desde el Menú
Modelo: 70328-0041
Datos técnicos:FrecuenciaNúmero de canalesModulaciónPantallaCaracterísticas nominales:Dispositivo Padres CC 5 V, 500 mA o batería CC 3,7 V 1600 mAh Li-ionDispositivo Bebé CC 5V, 500 mADuración de bateríaTiempo de carga de batería
Temperatura de funcionamiento
Nana
2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD
7-9h4-8h
8
10-40℃ -10-70°C
Mantener el Dispositivo Bebé a 1-3 metros del bebé
Temperatura de almacenamiento
Dispositivo Bebé
Alimentación/LlamadaMantener pulsado para encender/apagar. Presión rápida para llamar
baterías (integradas en el Dispositivo Padres)
1 adaptador USB
Pulse cualquier tecla del Dispositivo Padres para cancelar el sonido de llamada.
* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.
Manual de instrucciones
VIGILABEBÉS
Modo Noche
Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú
Elegir el modo Día desde el Menú
Modelo: 70328-0041
* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.
Manual de instrucciones
Cómo utilizar el Dispositivo Bebé
VIGILABEBÉS
Contenido del embalaje
Dispositivo Bebé Dispositivo Padres
2 cables USB
FUNCIONES
Comunicación con bebé
visión nocturna infrarroja
Nanas para ayudar a dormir
"Un Dispositivo Padres puede controlar 4 dispositivos Bebé a la vez."
Control de temperatura
Vibración
Modo Noche
Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú
Elegir el modo Día desde el Menú
Modelo: 70328-0041
Datos técnicos:FrecuenciaNúmero de canalesModulaciónPantallaCaracterísticas nominales:Dispositivo Padres CC 5 V, 500 mA o batería CC 3,7 V 1600 mAh Li-ionDispositivo Bebé CC 5V, 500 mADuración de bateríaTiempo de carga de batería
Temperatura de funcionamiento
Nana
2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD
7-9h4-8h
8
10-40℃ -10-70°C
Mantener el Dispositivo Bebé a 1-3 metros del bebé
Temperatura de almacenamiento
Dispositivo Bebé
Alimentación/LlamadaMantener pulsado para encender/apagar. Presión rápida para llamar
baterías (integradas en el Dispositivo Padres)
1 adaptador USB
Pulse cualquier tecla del Dispositivo Padres para cancelar el sonido de llamada.
* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.
Manual de instrucciones
VIGILABEBÉS
Modo Noche
Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú
Elegir el modo Día desde el Menú
Modelo: 70328-0041
* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.
Manual de instrucciones
Cómo utilizar el Dispositivo Bebé
VIGILABEBÉS
Contenido del embalaje
Dispositivo Bebé Dispositivo Padres
2 cables USB
FUNCIONES
Comunicación con bebé
visión nocturna infrarroja
Nanas para ayudar a dormir
"Un Dispositivo Padres puede controlar 4 dispositivos Bebé a la vez."
Control de temperatura
Vibración
Modo Noche
Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú
Elegir el modo Día desde el Menú
Modelo: 70328-0041
Datos técnicos:FrecuenciaNúmero de canalesModulaciónPantallaCaracterísticas nominales:Dispositivo Padres CC 5 V, 500 mA o batería CC 3,7 V 1600 mAh Li-ionDispositivo Bebé CC 5V, 500 mADuración de bateríaTiempo de carga de batería
Temperatura de funcionamiento
Nana
2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD
7-9h4-8h
8
10-40℃ -10-70°C
Mantener el Dispositivo Bebé a 1-3 metros del bebé
Temperatura de almacenamiento
Dispositivo Bebé
Alimentación/LlamadaMantener pulsado para encender/apagar. Presión rápida para llamar
baterías (integradas en el Dispositivo Padres)
1 adaptador USB
Pulse cualquier tecla del Dispositivo Padres para cancelar el sonido de llamada.
* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.
Manual de instrucciones
VIGILABEBÉS
Modo Noche
Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú
Elegir el modo Día desde el Menú
Modelo: 70328-0041
* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.
Cómo utilizar el Dispositivo Bebé
Datos técnicos:FrecuenciaNúmero de canalesModulaciónPantallapotencia RF : Dispositivo Padres
CC 5 V, 500 mA o batería CC 3,7 V 1600 mAh Li-ionDispositivo Bebé CC 5V, 500 mADuración de bateríaTiempo de carga de batería
Temperatura de funcionamiento
Nana
2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5” TFT LCD
9.33dBm
7-9h4-8h
8
10-40℃ -10-70°C
Mantener el Dispositivo Bebé a 1-3 metros del bebé
Temperatura de almacenamiento
Cómo utilizar el Dispositivo PadresDispositivo Padres
Pulse para hablar
Encendido/Menú:
Piloto de estado:Rojo/verde: CoberturaRojo: Batería baja Verde: Cargando
Indicador de sonido:
Encender/apagar pantalla:
Cobertura
UP fuera de cobertura
Alarma cada 30 segundos
Batería baja
Batería baja
Pitido constante …
Configuración
Alarmas Padres
2 configuraciones
<
>LO
HI
"Encender/Apagar Alarma "
℉
℉( )
( )
Voz volumen
Menú
Brillo
Modo Día1. Pantalla siempre encendida (Mayor consumo
de energía)2.VOZ encendida con ALTA sensibilidad3.VOZ encendida con BAJA sensibilidad
Modo noche4. Modo ECONÓMICO, en caso de silencio(<50dB)
Un Dispositivo Padres puede controlar hasta 4 dispositivos Bebé a la vez. (opcional)
Pase de una cámaraa otra cada 10 segundos (opcional)
4 botones de flecha para seleccionar funciones
Mantener pulsado (- de 10 segundos) para encender/apagar la pantalla.Presión muy larga (+ de 10 segundos) para cambiar entre Celsius y Fahrenheit, y luego pulsar botón de encendido para salir.
Tirar hacia abajo para sacar el dispositivo.
Mantener pulsado el botón Encend-er/Apagar la pantalla y pulsar en el botón de la flecha hacia arriba para subir el volumen de las nanas, o toque el botón de la flecha hacia abajo para bajar el volumen de las nanas.Las nanas se apagarán automática-mente tras 30 min de reproducción continua
Mantener para encender; pulsar para ir al Menú
A mayor sonido, mayor luminosidad Apenas vibrações
Vibrações + alarme áudio
Volumen a 0
Mantenga pulsado botón de encendido y pulse en la flecha durante 5 s para encender/apagar
Mantenga el botón de encendido y pulsar flecha durante 5 segundos para encender (1 pitido) o apagar (2 pitidos)
Pitidos cada 30 s…
Pitidos cada 30 s…
Rojo
Alarma de temperatura
Utilizar únicamente la alimentación indicada en el manual. Modelo: HJ-0500500P1-EU
ADVERTENCIA:A fin de evitar todo riesgo de estrangulamiento con el cable de alimentación, mantener el DispositivoBebé y el cable alejados a 1 m como mínimo. No utilice cables de extensión.
CUIDADO:Riesgo de explosión al sustituir la batería por otra de tipo incorrecto. Las baterías deben introducirse respetando la polaridad correcta.Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.El enchufe al que conecte el dispositivo debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.No utilizar nunca baterías no recargables, ya que podríanacumular calor e incluso explotar. Deben respetarse los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. No las tire nunca a la papelera. (Contacte con su distribuidor para saber cómo proteger el medio ambiente.)
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las siguientes instrucciones se aplican únicamente a los usuarios de los países europeos. Este producto debe ser tratado por separado y llevado a un punto de recogida adecuado. No tirar junto con losresiduos domésticos. Para más información, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. MC DEVICES CO., LTD.
516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
El Dispositivo Padres debe estar a al menos 2 metros del Dispositivo Bebé para evitar pitidos.Mantenga pulsado el botón
para hablar con el bebé
Día y Noche Nana on/off
Parpadeo rojo/verde
Cómo utilizar el Dispositivo PadresDispositivo Padres
Pulse para hablar
Encendido/Menú:
Piloto de estado:Rojo/verde: CoberturaRojo: Batería baja Verde: Cargando
Indicador de sonido:
Encender/apagar pantalla:
Cobertura
UP fuera de cobertura
Alarma cada 30 segundos
Batería baja
Batería baja
Pitido constante …
Configuración
Alarmas Padres
2 configuraciones
<
>LO
HI
"Encender/Apagar Alarma "
℉
℉( )
( )
Voz volumen
Brillo
Modo Día1. Pantalla siempre encendida (Mayor consumo
de energía)2.VOZ encendida con ALTA sensibilidad3.VOZ encendida con BAJA sensibilidad
Modo noche4. Modo ECONÓMICO, en caso de silencio(<50dB)
Un Dispositivo Padres puede controlar hasta 4 dispositivos Bebé a la vez. (opcional)
Pase de una cámaraa otra cada 10 segundos (opcional)
4 botones de flecha para seleccionar funciones
Mantener pulsado (- de 10 segundos) para encender/apagar la pantalla.Presión muy larga (+ de 10 segundos) para cambiar entre Celsius y Fahrenheit, y luego pulsar botón de encendido para salir.
Tirar hacia abajo para sacar el dispositivo.
Mantener pulsado el botón Encend-er/Apagar la pantalla y pulsar en el botón de la flecha hacia arriba para subir el volumen de las nanas, o toque el botón de la flecha hacia abajo para bajar el volumen de las nanas.Las nanas se apagarán automática-mente tras 30 min de reproducción continua
Mantener para encender; pulsar para ir al Menú
A mayor sonido, mayor luminosidad Apenas vibrações
Vibrações + alarme áudio
Volumen a 0
Mantenga pulsado botón de encendido y pulse en la flecha durante 5 s para encender/apagar
Mantenga el botón de encendido y pulsar flecha durante 5 segundos para encender (1 pitido) o apagar (2 pitidos)
Pitidos cada 30 s…
Pitidos cada 30 s…
Rojo
Alarma de temperatura
Utilizar únicamente la alimentación indicada en el manual. Modelo: HJ-0500500P1-EU
ADVERTENCIA:A fin de evitar todo riesgo de estrangulamiento con el cable de alimentación, mantener el DispositivoBebé y el cable alejados a 1 m como mínimo. No utilice cables de extensión.
CUIDADO:Riesgo de explosión al sustituir la batería por otra de tipo incorrecto. Las baterías deben introducirse respetando la polaridad correcta.Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.El enchufe al que conecte el dispositivo debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.No utilizar nunca baterías no recargables, ya que podríanacumular calor e incluso explotar. Deben respetarse los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. No las tire nunca a la papelera. (Contacte con su distribuidor para saber cómo proteger el medio ambiente.)
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las siguientes instrucciones se aplican únicamente a los usuarios de los países europeos. Este producto debe ser tratado por separado y llevado a un punto de recogida adecuado. No tirar junto con losresiduos domésticos. Para más información, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. MC DEVICES CO., LTD.
516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
El Dispositivo Padres debe estar a al menos 2 metros del Dispositivo Bebé para evitar pitidos.Mantenga pulsado el botón
para hablar con el bebé
Día y Noche Nana on/off
Parpadeo rojo/verde
Cómo utilizar el Dispositivo PadresDispositivo Padres
Pulse para hablar
Encendido/Menú:
Piloto de estado:Rojo/verde: CoberturaRojo: Batería baja Verde: Cargando
Indicador de sonido:
Encender/apagar pantalla:
Cobertura
UP fuera de cobertura
Alarma cada 30 segundos
Batería baja
Batería baja
Pitido constante …
Configuración
Alarmas Padres
2 configuraciones
<
>LO
HI
"Encender/Apagar Alarma "
℉
℉( )
( )
Voz volumen
Menú
Brillo
Modo Día1. Pantalla siempre encendida (Mayor consumo
de energía)2.VOZ encendida con ALTA sensibilidad3.VOZ encendida con BAJA sensibilidad
Modo noche4. Modo ECONÓMICO, en caso de silencio(<50dB)
Un Dispositivo Padres puede controlar hasta 4 dispositivos Bebé a la vez. (opcional)
Pase de una cámaraa otra cada 10 segundos (opcional)
4 botones de flecha para seleccionar funciones
Mantener pulsado (- de 10 segundos) para encender/apagar la pantalla.Presión muy larga (+ de 10 segundos) para cambiar entre Celsius y Fahrenheit, y luego pulsar botón de encendido para salir.
Tirar hacia abajo para sacar el dispositivo.
Mantener pulsado el botón Encend-er/Apagar la pantalla y pulsar en el botón de la flecha hacia arriba para subir el volumen de las nanas, o toque el botón de la flecha hacia abajo para bajar el volumen de las nanas.Las nanas se apagarán automática-mente tras 30 min de reproducción continua
Mantener para encender; pulsar para ir al Menú
A mayor sonido, mayor luminosidad Apenas vibrações
Vibrações + alarme áudio
Volumen a 0
Mantenga pulsado botón de encendido y pulse en la flecha durante 5 s para encender/apagar
Mantenga el botón de encendido y pulsar flecha durante 5 segundos para encender (1 pitido) o apagar (2 pitidos)
Pitidos cada 30 s…
Pitidos cada 30 s…
Rojo
Alarma de temperatura
Utilizar únicamente la alimentación indicada en el manual. Modelo: HJ-0500500P1-EU
ADVERTENCIA:A fin de evitar todo riesgo de estrangulamiento con el cable de alimentación, mantener el DispositivoBebé y el cable alejados a 1 m como mínimo. No utilice cables de extensión.
CUIDADO:Riesgo de explosión al sustituir la batería por otra de tipo incorrecto. Las baterías deben introducirse respetando la polaridad correcta.Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.El enchufe al que conecte el dispositivo debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.No utilizar nunca baterías no recargables, ya que podríanacumular calor e incluso explotar. Deben respetarse los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. No las tire nunca a la papelera. (Contacte con su distribuidor para saber cómo proteger el medio ambiente.)
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las siguientes instrucciones se aplican únicamente a los usuarios de los países europeos. Este producto debe ser tratado por separado y llevado a un punto de recogida adecuado. No tirar junto con losresiduos domésticos. Para más información, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. MC DEVICES CO., LTD.
516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
El Dispositivo Padres debe estar a al menos 2 metros del Dispositivo Bebé para evitar pitidos.Mantenga pulsado el botón
para hablar con el bebé
Día y Noche Nana on/off
Parpadeo rojo/verde
Utilizar únicamente la alimentación indicada en el manual.
2. Enchufe el cable de alimentación del Dispositivo Bebé. Asegúrese de que el Dispositivo Padres esté enchufado. Mantenga pulsado el botón de reinicio situado en la parte superior del Dispositivo Bebé y el botón de encendido del Dispositivo Padres al mismo tiempo durante unos 10 s para sincronizar.
1. Apague el Dispositivo Bebé desenchufando el cable dealimentación. Apague el Dispositivo Padres manteniendo pulsado el botón de encendido.Asegúrese de que tanto El Dispositivo Bebé como el Dispositivo Padres estén apagados.
procedimiento de sincronización
Modelo: HJ-0500500P1-EU
ADVERTENCIA:A fin de evitar todo riesgo de estrangulamiento con el cable de alimentación, mantener el DispositivoBebé y el cable alejados a 1 m como mínimo. No utilice cables de extensión.
CUIDADO:Riesgo de explosión al sustituir la batería por otra de tipo incorrecto. Las baterías deben introducirse respetando la polaridad correcta.Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.El enchufe al que conecte el dispositivo debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.No utilizar nunca baterías no recargables, ya que podríanacumular calor e incluso explotar. Deben respetarse los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. No las tire nunca a la papelera. (Contacte con su distribuidor para saber cómo proteger el medio ambiente.)
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las siguientes instrucciones se aplican únicamente a los usuarios de los países europeos. Este producto debe ser tratado por separado y llevado a un punto de recogida adecuado. No tirar junto con losresiduos domésticos. Para más información, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Registro de una cámara adicional
Hasta 4 cámaras
1. En el menú, seleccione , utilice las teclas ▲▼para seleccionar una cifra entre 1 y 4 para la nueva cámara y, a continuación, apague el dispositivo Padres.
Apague la nueva cámara. 2.3. Mantenga pulsados a la vez los botones de encendido
del dispositivo Padres y la nueva cámara durante unos 10 segundos.
Nota:Al seleccionar , el dispositivo Padres mostrará todas las cámaras de 1 a 4 sucesivamente cada 10 segundos (modo de exploración)
Cómo utilizar el Dispositivo Padres
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
El Dispositivo Padres debe estar a al menos 2 metros del Dispositivo Bebé para evitar pitidos.
Benutzerhandbuch
BABYMONITOR
Nachtmodus
TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen
Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen
Modell: 70328-0041 / 70328-0063
* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patentanhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.
Benutzerhandbuch
Gebrauchsanweisung für die Babyeinheit
BABYMONITOR
Inhalt der Verpackung
Babyeinheit Elterneinheit
2 USB-Kabel
FUNKTIONEN
Kommunikation mit dem Baby
Infrarot-Nachtsicht
Wiedergabe beruhigender Wiegenlieder
Eine Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gepaart werden.
Temperaturüberwachung
Vibrationen
Nachtmodus
TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen
Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen
Modell: 70328-0041
Technische Daten:FrequenzAnzahl KanäleModulationDisplayNennmerkmale:Elterneinheit Aufladbare Batterie Li-ion 5 V Gleichstrom, 500 mA ou 3,7 V
Gleichstrom, 1 600 mAhBabyeinheit 5 V DC, 500 mAAutonomie der aufladbaren Batterien
Aufladezeit der aufladbaren Batterien
Betriebstemperatur
Anzahl Wiegenlieder
2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”
7–9 Std. 4–8 Std.
8
10-40 °C -10-70 °C
Stellen Sie die Babyeinheit in 1 bis 3 Meter Entfernung vom Baby auf
Lagertemperatur
Babyeinheit
Stromversorgung / Paging Langer Druck zum Einschalten / Ausschalten der Einheit Schneller Druck zum Rufen.
1 Satz Batterien (in die Elterneinheit integriert)
1 USB-Adapter
Zum Abschalten des Tons des Funkrufs, auf eine beliebige Taste der Elterneinheit drücken.
* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.
Benutzerhandbuch
BABYMONITOR
Nachtmodus
TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen
Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen
Modell: 70328-0041
* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.
Benutzerhandbuch
Gebrauchsanweisung für die Babyeinheit
BABYMONITOR
Inhalt der Verpackung
Babyeinheit Elterneinheit
2 USB-Kabel
FUNKTIONEN
Kommunikation mit dem Baby
Infrarot-Nachtsicht
Wiedergabe beruhigender Wiegenlieder
Eine Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gepaart werden.
Temperaturüberwachung
Vibrationen
Nachtmodus
TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen
Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen
Modell: 70328-0041
Technische Daten:FrequenzAnzahl KanäleModulationDisplayNennmerkmale:Elterneinheit Aufladbare Batterie Li-ion 5 V Gleichstrom, 500 mA ou 3,7 V
Gleichstrom, 1 600 mAhBabyeinheit 5 V DC, 500 mAAutonomie der aufladbaren Batterien
Aufladezeit der aufladbaren Batterien
Betriebstemperatur
Anzahl Wiegenlieder
2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”
7–9 Std. 4–8 Std.
8
10-40 °C -10-70 °C
Stellen Sie die Babyeinheit in 1 bis 3 Meter Entfernung vom Baby auf
Lagertemperatur
Babyeinheit
Stromversorgung / Paging Langer Druck zum Einschalten / Ausschalten der Einheit Schneller Druck zum Rufen.
1 Satz Batterien (in die Elterneinheit integriert)
1 USB-Adapter
Zum Abschalten des Tons des Funkrufs, auf eine beliebige Taste der Elterneinheit drücken.
* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.
Benutzerhandbuch
BABYMONITOR
Nachtmodus
TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen
Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen
Modell: 70328-0041
* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.
Benutzerhandbuch
Gebrauchsanweisung für die Babyeinheit
BABYMONITOR
Inhalt der Verpackung
Babyeinheit Elterneinheit
2 USB-Kabel
FUNKTIONEN
Kommunikation mit dem Baby
Infrarot-Nachtsicht
Wiedergabe beruhigender Wiegenlieder
Eine Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gepaart werden.
Temperaturüberwachung
Vibrationen
Nachtmodus
TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen
Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen
Modell: 70328-0041
Technische Daten:FrequenzAnzahl KanäleModulationDisplayNennmerkmale:Elterneinheit Aufladbare Batterie Li-ion 5 V Gleichstrom, 500 mA ou 3,7 V
Gleichstrom, 1 600 mAhBabyeinheit 5 V DC, 500 mAAutonomie der aufladbaren Batterien
Aufladezeit der aufladbaren Batterien
Betriebstemperatur
Anzahl Wiegenlieder
2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”
7–9 Std. 4–8 Std.
8
10-40 °C -10-70 °C
Stellen Sie die Babyeinheit in 1 bis 3 Meter Entfernung vom Baby auf
Lagertemperatur
Babyeinheit
Stromversorgung / Paging Langer Druck zum Einschalten / Ausschalten der Einheit Schneller Druck zum Rufen.
1 Satz Batterien (in die Elterneinheit integriert)
1 USB-Adapter
Zum Abschalten des Tons des Funkrufs, auf eine beliebige Taste der Elterneinheit drücken.
* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.
Benutzerhandbuch
BABYMONITOR
Nachtmodus
TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen
Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen
Modell: 70328-0041
* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.
Gebrauchsanweisung für die Babyeinheit
Technische Daten:FrequenzAnzahl KanäleModulationDisplayHF-Leistung : Elterneinheit Aufladbare Batterie Li-ion 5 V Gleichstrom, 500 mA ou 3,7 V Gleichstrom, 1 600 mAh
Babyeinheit 5 V DC, 500 mAAutonomie der aufladbaren Batterien
Aufladezeit der aufladbaren Batterien
Betriebstemperatur
Anzahl Wiegenlieder
2409.75MHz~2475MHz19FHSSLCD TFT 3,5”9.33dBm
7–9 Std. 4–8 Std.
8
10-40 °C-10-70 °C
Stellen Sie die Babyeinheit in 1 bis 3 Meter Entfernung vom Baby auf
Lagertemperatur
Gebrauchsanweisung für die ElterneinheitElterneinheit
Zum Sprechen drücken
Stromversorgung / Menü:
Zustandsanzeige:Rot/Grün blinkend: Außer ReichweiteRot blinkend: Ladezustand niedrigGrün blinkend: Aufladen läuft
Einschalten / Ausschalten des Displays:
Reichweitealarm
Die Elterneinheit befindet sich außer Reichweite
Audioalarm alle 30 Sekunden
Ladezustand niedrig
Alarm schwacher Ladezustand
UnunterbrochenerPiepton…
Einstellung der Vibrationen
Alarme der Elterneinheit
2 Einstellmöglichkeiten
<
>LO blinkt
HI blinkt
Ein/Aus Temperaturalarm
℉
℉( )
( )
Lautstärke
Menü
Helligkeit
Tagmodus1. Display immer eingeschaltet (maximaler Stromverbrauch)2. STIMME ist eingeschaltet, hohe Empfindlichkeit (HI)3. STIMME ist eingeschaltet, niedrige Empfindlichkeit (LOW) Nachtmodus4. Sparmodus (ECO) wenn der Empfänger keine Geräusche abgibt (< 50 dB)
(Option) Eine einzige Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gleichzeitig gepaart werden
(Option) Umschalten von einer Kamera zur anderen in Abständen von 10 Sekunden
4 Pfeiltasten erlauben den Zugang zu den verschiedenen Funktionen
Einen längeren Druck (mindestens 10 Sekunden) ausüben, um das Display einzuschalten / auszuschalten.Einen sehr langen Druck (mehr als 10 Sekunden) ausüben, um zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit umzuschalten, dann auf den Einschaltknopf drücken, um zu verlassen.
Den Ständer durch Gleiten nach unten herausnehmen.
Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays gedrückt halten und auf den Pfeilknopf, der nach oben zeigt, tippen, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu erhöhen, oder auf die Pfeiltaste, die nach unten zeigt, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu verringern.Die Wiegenlieder schalten sich automatisch nach 30 Minuten ununterbrochener Wiedergabe aus.
Drücken und gedrückt halten, dann das Menü öffnen
Knopf der
Lautstärkeneinstellung: Die Leuchtstärke ist zur
Lautstärke proportional
Nur Vibrationen
Vibrationen + Audioalarm
Lautstärke auf „0“ eingestellt
Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach rechts drücken, um einzuschalten oder auszuschalten.
Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach links drücken, um einzuschalten (1 Piepton) oder auszuschalten (2 Pieptöne).
Pieptöne alle 30 Sekund-en…
Pieptöne alle 30 Sekund-en…
Die Zustandsanzeige blinkt rot
Alarme de température
Nur Netzteile, die in dem vorliegenden Benutzerhandbuch erwähnt sind, verwenden. Bestellnummer des kompatiblen Modells: HJ-0500500P1-EU.
WARNUNG:Um die Gefahr des Erwürgens mit dem Netzkabel zu vermeiden, müssen die Babyeinheit und das Netzkabel für das Baby unerreichbar angeordnet werden, das heißt in etwa 1 m Entfernung. Kein Verlängerungskabel verwenden.
ACHTUNG:Das Ersetzen der aufladbaren Batterien durch ein nicht übereinstimmendes Modell führt zu Explosionsgefahr. Die aufladbaren Batterien müssen unter Einhaltung der Polung in das Batteriefach gelegt werden.Verbrauchte aufladbare Batterien müssen unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.Auf keinen Fall normale (nicht aufladbare) Batterien verwenden, das könnte zu einer Ansammlung von Hitze oder eine Explosion führen.Beim Entsorgen der aufladbaren Batterien gilt dem Umweltschutz besonderes Augenmerk. Die aufladbaren Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. (Ihr Händler kann Sie in Umweltschutzaspekten beraten. E
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss. Die folgenden Anweisungen gelten nur für Benutzer in europäischen Ländern. Dieses Produkt ist getrennt zu entsorgen und bei einer dazu vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.Ausführlichere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder der lokal zuständigen Stelle für Abfallmanagement. MC DEVICES CO., LTD.
516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
Der Elterneinheit muss in einem Abstand von mindestens 2 m von der Babyeinheit aufgestellt werden, um Pfeifen zu verhindern.Den Knopf drücken und
gedrückt halten, um mit dem Baby zu sprechen
Tag- & Nachtmodus
"WiegenliederEin/Aus"
Die Zustandsanzeige blinkt rot und grün
Gebrauchsanweisung für die ElterneinheitElterneinheit
Zum Sprechen drücken
Stromversorgung / Menü:
Zustandsanzeige:Rot/Grün blinkend: Außer ReichweiteRot blinkend: Ladezustand niedrigGrün blinkend: Aufladen läuft
Einschalten / Ausschalten des Displays:
Reichweitealarm
Die Elterneinheit befindet sich außer Reichweite
Audioalarm alle 30 Sekunden
Ladezustand niedrig
Alarm schwacher Ladezustand
UnunterbrochenerPiepton…
Einstellung der Vibrationen
Alarme der Elterneinheit
2 Einstellmöglichkeiten
<
>LO blinkt
HI blinkt
Ein/Aus Temperaturalarm
℉
℉( )
( )
Lautstärke Helligkeit
Tagmodus1. Display immer eingeschaltet (maximaler Stromverbrauch)2. STIMME ist eingeschaltet, hohe Empfindlichkeit (HI)3. STIMME ist eingeschaltet, niedrige Empfindlichkeit (LOW) Nachtmodus4. Sparmodus (ECO) wenn der Empfänger keine Geräusche abgibt (< 50 dB)
(Option) Eine einzige Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gleichzeitig gepaart werden
(Option) Umschalten von einer Kamera zur anderen in Abständen von 10 Sekunden
4 Pfeiltasten erlauben den Zugang zu den verschiedenen Funktionen
Einen längeren Druck (mindestens 10 Sekunden) ausüben, um das Display einzuschalten / auszuschalten.Einen sehr langen Druck (mehr als 10 Sekunden) ausüben, um zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit umzuschalten, dann auf den Einschaltknopf drücken, um zu verlassen.
Den Ständer durch Gleiten nach unten herausnehmen.
Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays gedrückt halten und auf den Pfeilknopf, der nach oben zeigt, tippen, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu erhöhen, oder auf die Pfeiltaste, die nach unten zeigt, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu verringern.Die Wiegenlieder schalten sich automatisch nach 30 Minuten ununterbrochener Wiedergabe aus.
Drücken und gedrückt halten, dann das Menü öffnen
Knopf der
Lautstärkeneinstellung: Die Leuchtstärke ist zur
Lautstärke proportional
Nur Vibrationen
Vibrationen + Audioalarm
Lautstärke auf „0“ eingestellt
Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach rechts drücken, um einzuschalten oder auszuschalten.
Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach links drücken, um einzuschalten (1 Piepton) oder auszuschalten (2 Pieptöne).
Pieptöne alle 30 Sekund-en…
Pieptöne alle 30 Sekund-en…
Die Zustandsanzeige blinkt rot
Alarme de température
Nur Netzteile, die in dem vorliegenden Benutzerhandbuch erwähnt sind, verwenden. Bestellnummer des kompatiblen Modells: HJ-0500500P1-EU.
WARNUNG:Um die Gefahr des Erwürgens mit dem Netzkabel zu vermeiden, müssen die Babyeinheit und das Netzkabel für das Baby unerreichbar angeordnet werden, das heißt in etwa 1 m Entfernung. Kein Verlängerungskabel verwenden.
ACHTUNG:Das Ersetzen der aufladbaren Batterien durch ein nicht übereinstimmendes Modell führt zu Explosionsgefahr. Die aufladbaren Batterien müssen unter Einhaltung der Polung in das Batteriefach gelegt werden.Verbrauchte aufladbare Batterien müssen unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.Auf keinen Fall normale (nicht aufladbare) Batterien verwenden, das könnte zu einer Ansammlung von Hitze oder eine Explosion führen.Beim Entsorgen der aufladbaren Batterien gilt dem Umweltschutz besonderes Augenmerk. Die aufladbaren Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. (Ihr Händler kann Sie in Umweltschutzaspekten beraten. E
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss. Die folgenden Anweisungen gelten nur für Benutzer in europäischen Ländern. Dieses Produkt ist getrennt zu entsorgen und bei einer dazu vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.Ausführlichere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder der lokal zuständigen Stelle für Abfallmanagement. MC DEVICES CO., LTD.
516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
Der Elterneinheit muss in einem Abstand von mindestens 2 m von der Babyeinheit aufgestellt werden, um Pfeifen zu verhindern.Den Knopf drücken und
gedrückt halten, um mit dem Baby zu sprechen
Tag- & Nachtmodus
"WiegenliederEin/Aus"
Die Zustandsanzeige blinkt rot und grün
Gebrauchsanweisung für die ElterneinheitElterneinheit
Zum Sprechen drücken
Stromversorgung / Menü:
Zustandsanzeige:Rot/Grün blinkend: Außer ReichweiteRot blinkend: Ladezustand niedrigGrün blinkend: Aufladen läuft
Einschalten / Ausschalten des Displays:
Reichweitealarm
Die Elterneinheit befindet sich außer Reichweite
Audioalarm alle 30 Sekunden
Ladezustand niedrig
Alarm schwacher Ladezustand
UnunterbrochenerPiepton…
Einstellung der Vibrationen
Alarme der Elterneinheit
2 Einstellmöglichkeiten
<
>LO blinkt
HI blinkt
Ein/Aus Temperaturalarm
℉
℉( )
( )
Lautstärke
Menü
Helligkeit
Tagmodus1. Display immer eingeschaltet (maximaler Stromverbrauch)2. STIMME ist eingeschaltet, hohe Empfindlichkeit (HI)3. STIMME ist eingeschaltet, niedrige Empfindlichkeit (LOW) Nachtmodus4. Sparmodus (ECO) wenn der Empfänger keine Geräusche abgibt (< 50 dB)
(Option) Eine einzige Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gleichzeitig gepaart werden
(Option) Umschalten von einer Kamera zur anderen in Abständen von 10 Sekunden
4 Pfeiltasten erlauben den Zugang zu den verschiedenen Funktionen
Einen längeren Druck (mindestens 10 Sekunden) ausüben, um das Display einzuschalten / auszuschalten.Einen sehr langen Druck (mehr als 10 Sekunden) ausüben, um zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit umzuschalten, dann auf den Einschaltknopf drücken, um zu verlassen.
Den Ständer durch Gleiten nach unten herausnehmen.
Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays gedrückt halten und auf den Pfeilknopf, der nach oben zeigt, tippen, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu erhöhen, oder auf die Pfeiltaste, die nach unten zeigt, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu verringern.Die Wiegenlieder schalten sich automatisch nach 30 Minuten ununterbrochener Wiedergabe aus.
Drücken und gedrückt halten, dann das Menü öffnen
Knopf der
Lautstärkeneinstellung: Die Leuchtstärke ist zur
Lautstärke proportional
Nur Vibrationen
Vibrationen + Audioalarm
Lautstärke auf „0“ eingestellt
Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach rechts drücken, um einzuschalten oder auszuschalten.
Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach links drücken, um einzuschalten (1 Piepton) oder auszuschalten (2 Pieptöne).
Pieptöne alle 30 Sekund-en…
Pieptöne alle 30 Sekund-en…
Die Zustandsanzeige blinkt rot
Alarme de température
Nur Netzteile, die in dem vorliegenden Benutzerhandbuch erwähnt sind, verwenden. Bestellnummer des kompatiblen Modells: HJ-0500500P1-EU.
WARNUNG:Um die Gefahr des Erwürgens mit dem Netzkabel zu vermeiden, müssen die Babyeinheit und das Netzkabel für das Baby unerreichbar angeordnet werden, das heißt in etwa 1 m Entfernung. Kein Verlängerungskabel verwenden.
ACHTUNG:Das Ersetzen der aufladbaren Batterien durch ein nicht übereinstimmendes Modell führt zu Explosionsgefahr. Die aufladbaren Batterien müssen unter Einhaltung der Polung in das Batteriefach gelegt werden.Verbrauchte aufladbare Batterien müssen unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.Auf keinen Fall normale (nicht aufladbare) Batterien verwenden, das könnte zu einer Ansammlung von Hitze oder eine Explosion führen.Beim Entsorgen der aufladbaren Batterien gilt dem Umweltschutz besonderes Augenmerk. Die aufladbaren Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. (Ihr Händler kann Sie in Umweltschutzaspekten beraten. E
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss. Die folgenden Anweisungen gelten nur für Benutzer in europäischen Ländern. Dieses Produkt ist getrennt zu entsorgen und bei einer dazu vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.Ausführlichere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder der lokal zuständigen Stelle für Abfallmanagement. MC DEVICES CO., LTD.
516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
Der Elterneinheit muss in einem Abstand von mindestens 2 m von der Babyeinheit aufgestellt werden, um Pfeifen zu verhindern.Den Knopf drücken und
gedrückt halten, um mit dem Baby zu sprechen
Tag- & Nachtmodus
"WiegenliederEin/Aus"
Die Zustandsanzeige blinkt rot und grün
Nur Netzteile, die in dem vorliegenden Benutzerhandbuch
1. Den Strom von der Babyeinheit abstecken, um sie auszuschalten. Lang auf den Einschaltknopf der Elterneinheit drücken, um sieauszuschalten.Sicherstellen, dass sowohl die Babyeinheit als auch die Elterneinheit ausgeschaltet sind.2. Die Babyeinheit an den Netzstrom anstecken. Sicherstellen, dass die Elterneinheit über Strom verfügt. Lang und gleichzeitig während etwa 10 Sekunden auf den Reset-Knopf auf der Oberseite der Babyeinheit und auf den Einschaltknopf der Elterneinheit drücken, um die Geräte miteinander zu synchronisieren.
Synchronisationsvorgehensweise
erwähnt sind, verwenden. Bestellnummer des kompatiblen Modells: HJ-0500500P1-EU.
WARNUNG:Um die Gefahr des Erwürgens mit dem Netzkabel zu vermeiden, müssen die Babyeinheit und das Netzkabel für das Baby unerreichbar angeordnet werden, das heißt in etwa 1 m Entfernung. Kein Verlängerungskabel verwenden.
ACHTUNG:Das Ersetzen der aufladbaren Batterien durch ein nicht übereinstimmendes Modell führt zu Explosionsgefahr. Die aufladbaren Batterien müssen unter Einhaltung der Polung in das Batteriefach gelegt werden.Verbrauchte aufladbare Batterien müssen unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.Auf keinen Fall normale (nicht aufladbare) Batterien verwenden, das könnte zu einer Ansammlung von Hitze oder eine Explosion führen.Beim Entsorgen der aufladbaren Batterien gilt dem Umweltschutz besonderes Augenmerk. Die aufladbaren Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. (Ihr Händler kann Sie in Umweltschutzaspekten beraten. E
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss. Die folgenden Anweisungen gelten nur für Benutzer in europäischen Ländern. Dieses Produkt ist getrennt zu entsorgen und bei einer dazu vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.Ausführlichere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder der lokal zuständigen Stelle für Abfallmanagement.
Speichern einer zusätzlichen Kamera
Bis zu 4 Kameras
1. Wählen Sie im Menü unter Verwendung der Tasten ▲▼ eine der Nummern von 1 bis 4, die der neuen Kamera entspricht, und schalten Sie dann die Elterneinheit aus.
Schalten Sie die neue Kamera aus. 2.
3. Halten Sie die Einschalttasten der Elterneinheit und der neuen Kamera gleichzeitig ca. 10 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:Durch Auswahl von beginnt die Elterneinheit nacheinander die von den Kameras 1 bis 4 aufgenommenen Bilder abwechselnd alle 10 s anzuzeigen (Scan-Modus).
Gebrauchsanweisung für die Elterneinheit
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
Der Elterneinheit muss in einem Abstand von mindestens 2 m von der Babyeinheit aufgestellt werden, um Pfeifen zu verhindern.
Manuale dell'utente
MONITOR BABY
Modalità notturna
Modalità giorno
Scegliere la modalità notte tramite il menù
Scegliere la modalità giorno tramite il menù
Modello: 70328-0041 / 70328-0063
* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande dibrevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.
Manuale dell'utente
Istruzioni d'uso dell'Unità Bambino
MONITOR BABY
Interno confezione
Unità bambino Unità genitore
2 Cavi USB
CARATTERISTICHE
Due modalità per comunicare con il bambino
Visione notturna a infrarossi
Ninnananne per offrire comfort
"Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente."
Monitoraggio temperatura
Vibrazione
Modalità notturna
Modalità giorno
Scegliere la modalità notte tramite il menù
Scegliere la modalità giorno tramite il menù
Modello: 70328-0041
Specifiche tecniche:FrequenzaNumero di canaliModulazioneSchermoValutazione:Unità genitore C.C. 5V, 500mA o C.C 3,7V 1600m amperora batteria al litioUnità bambino C.C. 5V, 500mAVita utile della batteriaTempo di carica della batteria
Range di temperatura
Ninnananna
2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD
7–9 ore4–8 ore
8
10-40°C (50-104° F)-10-70°C (14-158° F)
Tenere l'unità bambino a 1-3 metri (3-9 piedi) di distanza dal bambino
Temperatura di stoccaggio
Unità bambino
Alimentazione/PaginaEsercitare una pressione prolungata per accendere/spegnere.Esercitare una rapida pressione per l'avviso di chiamata
1 set di batterie ricaricabili (incorporato nell'unità genitore)
1 Adattatore USB
Premere qualsiasi pulsante dell'unità genitore per cancellare il segnale sonoro di avviso di chiamata.
* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.
Manuale dell'utente
MONITOR BABY
Modalità notturna
Modalità giornoScegliere la modalità notte tramite il menù
Scegliere la modalità giorno tramite il menù
Modello: 70328-0041
* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.
Manuale dell'utente
Istruzioni d'uso dell'Unità Bambino
MONITOR BABY
Interno confezione
Unità bambino Unità genitore
2 Cavi USB
CARATTERISTICHE
Due modalità per comunicare con il bambino
Visione notturna a infrarossi
Ninnananne per offrire comfort
"Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente."
Monitoraggio temperatura
Vibrazione
Modalità notturna
Modalità giorno
Scegliere la modalità notte tramite il menù
Scegliere la modalità giorno tramite il menù
Modello: 70328-0041
Specifiche tecniche:FrequenzaNumero di canaliModulazioneSchermoValutazione:Unità genitore C.C. 5V, 500mA o C.C 3,7V 1600m amperora batteria al litioUnità bambino C.C. 5V, 500mAVita utile della batteriaTempo di carica della batteria
Range di temperatura
Ninnananna
2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD
7–9 ore4–8 ore
8
10-40°C (50-104° F)-10-70°C (14-158° F)
Tenere l'unità bambino a 1-3 metri (3-9 piedi) di distanza dal bambino
Temperatura di stoccaggio
Unità bambino
Alimentazione/PaginaEsercitare una pressione prolungata per accendere/spegnere.Esercitare una rapida pressione per l'avviso di chiamata
1 set di batterie ricaricabili (incorporato nell'unità genitore)
1 Adattatore USB
Premere qualsiasi pulsante dell'unità genitore per cancellare il segnale sonoro di avviso di chiamata.
* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.
Manuale dell'utente
MONITOR BABY
Modalità notturna
Modalità giornoScegliere la modalità notte tramite il menù
Scegliere la modalità giorno tramite il menù
Modello: 70328-0041
* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.
Manuale dell'utente
Istruzioni d'uso dell'Unità Bambino
MONITOR BABY
Interno confezione
Unità bambino Unità genitore
2 Cavi USB
CARATTERISTICHE
Due modalità per comunicare con il bambino
Visione notturna a infrarossi
Ninnananne per offrire comfort
"Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente."
Monitoraggio temperatura
Vibrazione
Modalità notturna
Modalità giorno
Scegliere la modalità notte tramite il menù
Scegliere la modalità giorno tramite il menù
Modello: 70328-0041
Specifiche tecniche:FrequenzaNumero di canaliModulazioneSchermoValutazione:Unità genitore C.C. 5V, 500mA o C.C 3,7V 1600m amperora batteria al litioUnità bambino C.C. 5V, 500mAVita utile della batteriaTempo di carica della batteria
Range di temperatura
Ninnananna
2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD
7–9 ore4–8 ore
8
10-40°C (50-104° F)-10-70°C (14-158° F)
Tenere l'unità bambino a 1-3 metri (3-9 piedi) di distanza dal bambino
Temperatura di stoccaggio
Unità bambino
Alimentazione/PaginaEsercitare una pressione prolungata per accendere/spegnere.Esercitare una rapida pressione per l'avviso di chiamata
1 set di batterie ricaricabili (incorporato nell'unità genitore)
1 Adattatore USB
Premere qualsiasi pulsante dell'unità genitore per cancellare il segnale sonoro di avviso di chiamata.
* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.
Manuale dell'utente
MONITOR BABY
Modalità notturna
Modalità giornoScegliere la modalità notte tramite il menù
Scegliere la modalità giorno tramite il menù
Modello: 70328-0041
* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.
Istruzioni d'uso dell'Unità Bambino
Specifiche tecniche:FrequenzaNumero di canaliModulazioneSchermo Potenza RF :Unità genitore
C.C. 5V, 500mA o C.C 3,7V 1600m amperora batteria al litioUnità bambino C.C. 5V, 500mAVita utile della batteriaTempo di carica della batteria
Range di temperatura
Ninnananna
2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5” TFT LCD9.33dBm
7–9 ore4–8 ore
8
10-40°C (50-104° F) -10-70°C (14-158° F)
Tenere l'unità bambino a 1-3 metri (3-9 piedi) di distanza dal bambino
Temperatura di stoccaggio
Istruzioni d'uso dell'unità genitoreUnità genitore
Pulsante microfono
Alimentazione/Menù :
Indicatore di alimentazione:Luce intermittente rossa/verde: fuori campoLuce intermittente rossa:LIVELLO BATTERIA BASSO Luce intermittente verde: CARICA
display on/off:
Allarme sonoro di campo
L'unità genitore è fuori campo
Ogni 30 secondi un allarme sonoro
Livello batteria basso
Allarme di livello batteria basso
Beep costante…
Impostazione della vibrazione
Avvisi sonori genitore
2 modalità di impostazione
<
>intermittente LO
intermittente HI
Allarme temperatura on/off
℉
℉( )
( )
Voice volume
Menù
Luminosità
Modalità giorno1.Schermo sempre acceso (maggior consumo dialimentazione)2.La VOCE è attivata ma con una sensibilità HI3.La VOCE è attivata ma con una sensibilità BASSAModalità notturna4.ECO-compatibile, quando è silenzioso(<50dB)
Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente.(opzionale)
Circolare da una telecameraa un'altra ogni 10 secondi.(opzionale)
4 Tasti freccia perselezionare le funzioni
Esercitare una pressione prolungata (di circa 10 secondi per accendere/spegnere il display.Esercitare una pressione molto prolungata (più di 10 secondi) per cambiare tra Celcius e Farenheit, quindi premere rapidamente.
Tirare verso il basso per faruscire la staffa.
Tenere premuto sul tasto inferiore di accensione/spegnimento del display e premere sul tasto freccia superiore per aumentareil volume della ninnananna, o premere il tasto freccia inferiore per ridurre il volume della ninnananna.Le ninnananne si arrestano automati-camente dopo un'esecuzione di 30 minutiininterrotta
Esercitare una pressione e tenere premuto per accendere; premere per navigare nel Menù
Indicatore sonoro:L'intensità luminosa è proporzionale al volume sonoro
Solo vibrazione
vibrazione + Allarme sonoro
Volume impostato su "0"
Tenere premuto sul pulsante inferiore di accessione/speg-nimento dello schermo, e premere la freccia destra per 5 secondi per accendere/spegnere
Tenere premuto sul pulsante inferiore di on/off del display, e premere il tasto freccia a sinistra per 5 secondi per accendere/speg-nere (1 beep on, 2 beep off)
Ogni 30s beep'…
Ogni 30s beep'…
Luce intermittente rossa
Allarme temperatura
Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale dell'utente, Modello di alimentatore: HJ-0500500P1-EU
AVVERTENZA:Per evitare strangolamenti con il filo di alimentazione, tenere l'unità bambino e il filolontani dalla portata dei bambini, a una distanza di almeno 1 metro.Non utilizzare le prolunghe
AVVERTENZA:Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una tipologia scorretta.Inserire le batterie con la corretta polarità.Smaltire le batterie scariche secondo le istruzioni.La presa di corrente deve essere installata nelle vicinanze dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.Non usare mai batterie non ricaricabili, in quanto possonosurriscaldarsi o causare un'esplosione.Prestare attenzione alle norme ambientali quando si smaltiscono le batterie.Non gettare le batterie usate nella pattumiera.(Contattare il proprio rivenditore per proteggere l'ambiente)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente.Quanto segue si applica solo agli utilizzatori dei Paesi dell'UE.Questo prodotto è stato concepito per uno smaltimento separato presso un adeguato punto di raccolta.Non smaltire come rifiuto domestico.Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
L'unità genitore deve essere ad almeno 2 metri (6 pieni) dall'unità bambino per evitare i fischi.Premere e tenere premuto il
pulsante per comunicare con il bambino
Modalità giorno e notte
Ninnananna on/off
Luci intermittenti rossa/verde
Istruzioni d'uso dell'unità genitoreUnità genitore
Pulsante microfono
Alimentazione/Menù :
Indicatore di alimentazione:Luce intermittente rossa/verde: fuori campoLuce intermittente rossa:LIVELLO BATTERIA BASSO Luce intermittente verde: CARICA
display on/off:
Allarme sonoro di campo
L'unità genitore è fuori campo
Ogni 30 secondi un allarme sonoro
Livello batteria basso
Allarme di livello batteria basso
Beep costante…
Impostazione della vibrazione
Avvisi sonori genitore
2 modalità di impostazione
<
>intermittente LO
intermittente HI
Allarme temperatura on/off
℉
℉( )
( )
Voice volume Luminosità
Modalità giorno1.Schermo sempre acceso (maggior consumo dialimentazione)2.La VOCE è attivata ma con una sensibilità HI3.La VOCE è attivata ma con una sensibilità BASSAModalità notturna4.ECO-compatibile, quando è silenzioso(<50dB)
Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente.(opzionale)
Circolare da una telecameraa un'altra ogni 10 secondi.(opzionale)
4 Tasti freccia perselezionare le funzioni
Esercitare una pressione prolungata (di circa 10 secondi per accendere/spegnere il display.Esercitare una pressione molto prolungata (più di 10 secondi) per cambiare tra Celcius e Farenheit, quindi premere rapidamente.
Tirare verso il basso per faruscire la staffa.
Tenere premuto sul tasto inferiore di accensione/spegnimento del display e premere sul tasto freccia superiore per aumentareil volume della ninnananna, o premere il tasto freccia inferiore per ridurre il volume della ninnananna.Le ninnananne si arrestano automati-camente dopo un'esecuzione di 30 minutiininterrotta
Esercitare una pressione e tenere premuto per accendere; premere per navigare nel Menù
Indicatore sonoro:L'intensità luminosa è proporzionale al volume sonoro
Solo vibrazione
vibrazione + Allarme sonoro
Volume impostato su "0"
Tenere premuto sul pulsante inferiore di accessione/speg-nimento dello schermo, e premere la freccia destra per 5 secondi per accendere/spegnere
Tenere premuto sul pulsante inferiore di on/off del display, e premere il tasto freccia a sinistra per 5 secondi per accendere/speg-nere (1 beep on, 2 beep off)
Ogni 30s beep'…
Ogni 30s beep'…
Luce intermittente rossa
Allarme temperatura
Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale dell'utente, Modello di alimentatore: HJ-0500500P1-EU
AVVERTENZA:Per evitare strangolamenti con il filo di alimentazione, tenere l'unità bambino e il filolontani dalla portata dei bambini, a una distanza di almeno 1 metro.Non utilizzare le prolunghe
AVVERTENZA:Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una tipologia scorretta.Inserire le batterie con la corretta polarità.Smaltire le batterie scariche secondo le istruzioni.La presa di corrente deve essere installata nelle vicinanze dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.Non usare mai batterie non ricaricabili, in quanto possonosurriscaldarsi o causare un'esplosione.Prestare attenzione alle norme ambientali quando si smaltiscono le batterie.Non gettare le batterie usate nella pattumiera.(Contattare il proprio rivenditore per proteggere l'ambiente)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente.Quanto segue si applica solo agli utilizzatori dei Paesi dell'UE.Questo prodotto è stato concepito per uno smaltimento separato presso un adeguato punto di raccolta.Non smaltire come rifiuto domestico.Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
L'unità genitore deve essere ad almeno 2 metri (6 pieni) dall'unità bambino per evitare i fischi.Premere e tenere premuto il
pulsante per comunicare con il bambino
Modalità giorno e notte
Ninnananna on/off
Luci intermittenti rossa/verde
Istruzioni d'uso dell'unità genitoreUnità genitore
Pulsante microfono
Alimentazione/Menù :
Indicatore di alimentazione:Luce intermittente rossa/verde: fuori campoLuce intermittente rossa:LIVELLO BATTERIA BASSO Luce intermittente verde: CARICA
display on/off:
Allarme sonoro di campo
L'unità genitore è fuori campo
Ogni 30 secondi un allarme sonoro
Livello batteria basso
Allarme di livello batteria basso
Beep costante…
Impostazione della vibrazione
Avvisi sonori genitore
2 modalità di impostazione
<
>intermittente LO
intermittente HI
Allarme temperatura on/off
℉
℉( )
( )
Voice volume
Menù
Luminosità
Modalità giorno1.Schermo sempre acceso (maggior consumo dialimentazione)2.La VOCE è attivata ma con una sensibilità HI3.La VOCE è attivata ma con una sensibilità BASSAModalità notturna4.ECO-compatibile, quando è silenzioso(<50dB)
Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente.(opzionale)
Circolare da una telecameraa un'altra ogni 10 secondi.(opzionale)
4 Tasti freccia perselezionare le funzioni
Esercitare una pressione prolungata (di circa 10 secondi per accendere/spegnere il display.Esercitare una pressione molto prolungata (più di 10 secondi) per cambiare tra Celcius e Farenheit, quindi premere rapidamente.
Tirare verso il basso per faruscire la staffa.
Tenere premuto sul tasto inferiore di accensione/spegnimento del display e premere sul tasto freccia superiore per aumentareil volume della ninnananna, o premere il tasto freccia inferiore per ridurre il volume della ninnananna.Le ninnananne si arrestano automati-camente dopo un'esecuzione di 30 minutiininterrotta
Esercitare una pressione e tenere premuto per accendere; premere per navigare nel Menù
Indicatore sonoro:L'intensità luminosa è proporzionale al volume sonoro
Solo vibrazione
vibrazione + Allarme sonoro
Volume impostato su "0"
Tenere premuto sul pulsante inferiore di accessione/speg-nimento dello schermo, e premere la freccia destra per 5 secondi per accendere/spegnere
Tenere premuto sul pulsante inferiore di on/off del display, e premere il tasto freccia a sinistra per 5 secondi per accendere/speg-nere (1 beep on, 2 beep off)
Ogni 30s beep'…
Ogni 30s beep'…
Luce intermittente rossa
Allarme temperatura
Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale dell'utente, Modello di alimentatore: HJ-0500500P1-EU
AVVERTENZA:Per evitare strangolamenti con il filo di alimentazione, tenere l'unità bambino e il filolontani dalla portata dei bambini, a una distanza di almeno 1 metro.Non utilizzare le prolunghe
AVVERTENZA:Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una tipologia scorretta.Inserire le batterie con la corretta polarità.Smaltire le batterie scariche secondo le istruzioni.La presa di corrente deve essere installata nelle vicinanze dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.Non usare mai batterie non ricaricabili, in quanto possonosurriscaldarsi o causare un'esplosione.Prestare attenzione alle norme ambientali quando si smaltiscono le batterie.Non gettare le batterie usate nella pattumiera.(Contattare il proprio rivenditore per proteggere l'ambiente)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente.Quanto segue si applica solo agli utilizzatori dei Paesi dell'UE.Questo prodotto è stato concepito per uno smaltimento separato presso un adeguato punto di raccolta.Non smaltire come rifiuto domestico.Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
L'unità genitore deve essere ad almeno 2 metri (6 pieni) dall'unità bambino per evitare i fischi.Premere e tenere premuto il
pulsante per comunicare con il bambino
Modalità giorno e notte
Ninnananna on/off
Luci intermittenti rossa/verde
Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale
1. Scollegare l’alimentazione dell’unità bambino per spegnerla. Premere a lungo sul tasto di accensione dell’unità genitore per spegnerla.Verificare che entrambe le unità siano spente.
2. Collegare all’alimentazione l’unità bambino. Verificare che l’unità genitore abbia carica. Premere a lungo sul tasto Reset sulla parte superiore dell’unità bambino e contemporaneamente sul pulsante di alimentazione dell’unità genitore per circa 10 sec per sincronizzare.
procedura di sincronizzazione
dell'utente, Modello di alimentatore: HJ-0500500P1-EU
AVVERTENZA:Per evitare strangolamenti con il filo di alimentazione, tenere l'unità bambino e il filolontani dalla portata dei bambini, a una distanza di almeno 1 metro.Non utilizzare le prolunghe
AVVERTENZA:Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una tipologia scorretta.Inserire le batterie con la corretta polarità.Smaltire le batterie scariche secondo le istruzioni.La presa di corrente deve essere installata nelle vicinanze dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.Non usare mai batterie non ricaricabili, in quanto possonosurriscaldarsi o causare un'esplosione.Prestare attenzione alle norme ambientali quando si smaltiscono le batterie.Non gettare le batterie usate nella pattumiera.(Contattare il proprio rivenditore per proteggere l'ambiente)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente.Quanto segue si applica solo agli utilizzatori dei Paesi dell'UE.Questo prodotto è stato concepito per uno smaltimento separato presso un adeguato punto di raccolta.Non smaltire come rifiuto domestico.Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Registrazione di una macchina fotografica aggiuntiva
4 macchine fotografiche
1. Nel menù, selezionare utilizzare i tasti ▲▼per selezionare una delle cifre da 1 a 4 corrispondenti alla nuova macchinafotografica, quindi spegnere l’unità genitore.
Spegnere la nuova macchina fotografica. 2.3. Tenere premuto simultaneamente sui tasti dell’alimentazione
dell’unità genitore e della nuova macchina fotografica per unadecina di secondi.
Nota:selezionando , l'unità genitore inizia a visualizzare in successionele immagini scattate dalle telecamere da 1 a 4 in alternanza ogni 10 secondi (modalità scansione).
Istruzioni d'uso dell'unità genitore
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
L'unità genitore deve essere ad almeno 2 metri (6 pieni) dall'unità bambino per evitare i fischi.
Gebruikershandleiding
BABYMONITOR
Nachtstand
DagstandKies Nachtstand via het Menu
Kies Dagstand via het Menu
Model: 70328-0041 / 70328-0063
* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.
Gebruikershandleiding
De baby-unit gebruiken
BABYMONITOR
In de doos
Baby-unit Ouderunit
2 USB-kabels
KENMERKEN
Met terugspreekfunctie
Infraroodnachtvisie
Slaapliedjes om het kind te kalmeren
Een ouderunit kan tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten houden.
Temperatuur in de gaten houden
Trilling
Nachtstand
DagstandKies Nachtstand via het Menu
Kies Dagstand via het Menu
Model: 70328-0041
Technische gegevens:FrequentieAantal kanalenModulatieSchermVermogen:Ouderunit DC 5 V, 500 mA of DC 3,7 V 1600mAh Li-ionbatterijBaby-unit DC 5 V, 500 mAWerkingsduur batterijLaadtijd batterij
Temperatuurbereik
Slaapliedje
2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD
7-8 u4-8 u
8
10-40 °C ( 50-104 °F)-10-70 °C ( 14-158 °F)
Houd de baby-unit op een afstand van 1-3 meter (3-9 feet) van de baby.
Opslagtemperatuur
Baby-unit
Aan/OproepenHoud ingedrukt om in/uit te schakelen. Druk kort in om het oproepsignaal in te schakelen.
1 set oplaadbare batterijen (ingebouwd in de ouderunit)
1 USB-adapter
Druk een willekeurig toets op de ouderunit in om het oproepsignaal te stoppen.
* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.
Gebruikershandleiding
BABYMONITOR
MNachtstand
DagstandKies Nachtstand via het Menu
Kies Dagstand via het Menu
Model: 70328-0041
* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.
Gebruikershandleiding
De baby-unit gebruiken
BABYMONITOR
In de doos
Baby-unit Ouderunit
2 USB-kabels
KENMERKEN
Met terugspreekfunctie
Infraroodnachtvisie
Slaapliedjes om het kind te kalmeren
Een ouderunit kan tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten houden.
Temperatuur in de gaten houden
Trilling
Nachtstand
DagstandKies Nachtstand via het Menu
Kies Dagstand via het Menu
Model: 70328-0041
Technische gegevens:FrequentieAantal kanalenModulatieSchermVermogen:Ouderunit DC 5 V, 500 mA of DC 3,7 V 1600mAh Li-ionbatterijBaby-unit DC 5 V, 500 mAWerkingsduur batterijLaadtijd batterij
Temperatuurbereik
Slaapliedje
2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD
7-8 u4-8 u
8
10-40 °C ( 50-104 °F)-10-70 °C ( 14-158 °F)
Houd de baby-unit op een afstand van 1-3 meter (3-9 feet) van de baby.
Opslagtemperatuur
Baby-unit
Aan/OproepenHoud ingedrukt om in/uit te schakelen. Druk kort in om het oproepsignaal in te schakelen.
1 set oplaadbare batterijen (ingebouwd in de ouderunit)
1 USB-adapter
Druk een willekeurig toets op de ouderunit in om het oproepsignaal te stoppen.
* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.
Gebruikershandleiding
BABYMONITOR
MNachtstand
DagstandKies Nachtstand via het Menu
Kies Dagstand via het Menu
Model: 70328-0041
* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.
Gebruikershandleiding
De baby-unit gebruiken
BABYMONITOR
In de doos
Baby-unit Ouderunit
2 USB-kabels
KENMERKEN
Met terugspreekfunctie
Infraroodnachtvisie
Slaapliedjes om het kind te kalmeren
Een ouderunit kan tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten houden.
Temperatuur in de gaten houden
Trilling
Nachtstand
DagstandKies Nachtstand via het Menu
Kies Dagstand via het Menu
Model: 70328-0041
Technische gegevens:FrequentieAantal kanalenModulatieSchermVermogen:Ouderunit DC 5 V, 500 mA of DC 3,7 V 1600mAh Li-ionbatterijBaby-unit DC 5 V, 500 mAWerkingsduur batterijLaadtijd batterij
Temperatuurbereik
Slaapliedje
2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD
7-8 u4-8 u
8
10-40 °C ( 50-104 °F)-10-70 °C ( 14-158 °F)
Houd de baby-unit op een afstand van 1-3 meter (3-9 feet) van de baby.
Opslagtemperatuur
Baby-unit
Aan/OproepenHoud ingedrukt om in/uit te schakelen. Druk kort in om het oproepsignaal in te schakelen.
1 set oplaadbare batterijen (ingebouwd in de ouderunit)
1 USB-adapter
Druk een willekeurig toets op de ouderunit in om het oproepsignaal te stoppen.
* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.
Gebruikershandleiding
BABYMONITOR
MNachtstand
DagstandKies Nachtstand via het Menu
Kies Dagstand via het Menu
Model: 70328-0041
* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.
De baby-unit gebruiken
Technische gegevens:FrequentieAantal kanalenModulatieSchermRF-Vermogen :Ouderunit DC 5 V, 500 mA of DC 3,7 V 1600mAh Li-ionbatterijBaby-unit DC 5 V, 500 mAWerkingsduur batterijLaadtijd batterij
Temperatuurbereik
Slaapliedje
2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5'' TFT LCD9.33dBm
7-8 u4-8 u
8
10-40 °C ( 50-104 °F) -10-70 °C ( 14-158 °F)
Houd de baby-unit op een afstand van 1-3 meter (3-9 feet) van de baby.
Opslagtemperatuur
De ouderunit gebruikenOuderunit
Druk in om te spreken
Aan/uit-knop/Menu:
Controlelampje vermogen:Rood/groen knipperend: Buiten bereik
Rood knipperlicht: BATTERIJ BIJNA LEEG
Groen knipperlicht: BEZIG MET OPLADEN
Scherm aan/uit:
Alarm bereik
Ouderunit buiten bereik
Elke 30 seconden geluidssignaal
Batterij bijna leeg
Alarm batterij bijna leeg
Aanhoudende piep'…
Instellingen trilling
Ouderalarmen
2 manieren om in te stellen
<
>knippert LO
knippert HI
Temperatuuralarm aan/uit
℉
℉( )
( )
Stem volume
Menu
Helderheid
Dagstand1. Scherm altijd aan (hoogsteenergieverbruik)2. STEM is aan met HOGE gevoeligheid3. STEM is aan met LAGE gevoeligheid
Nachtstand4. Milieuvriendelijk, als het stil is (<50 dB)
Met een ouderunit kunnen tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten gehouden worden. (optie)
Om de 10 seconden omschakelenvan de ene naar de andere camera. (optie)
4 pijltjestoetsen voor het selecteren van functies
Houd dit lang ingedrukt (tot 10 sec) om het scherm in/uit te schakelen.Houd heel lang ingedrukt (langer dan 10 sec) om te wisselen tussen Celsius en Fahrenheit, druk daarna kort op Druk op de aan/uit-knop om het menu te verlaten.
Duw hem naar achteren om de beugel open te klappen.
Houd de aan/uitknop van het scherm ingedrukt en tik op de pijl naar boven om het volume van het slaapliedje te verhogen of tik op de pijlnaar beneden om het volume van het slaapliedje zachter te zetten.De slaapliedjes stoppen automatisch na 30 min continu afspelen
Houd ingedrukt om in te schakelen; druk in om naar menu te gaan
Indicator
geluidsniveau:Hoe harder het
geluid, hoe meer
lampjes er branden
Alleen trillen
trillen + geluidssignaal
Volume afgesteld op '0'
Houd de aan/uit-knop van het scherm ingedrukt en druk 5 sec op de pijl naar rechts om het in/uit te schakelen.
Houd de aan/uit-knop voor het scherm ingedrukt en houd de pijltjestoets naar links 5 s ingedrukt om het in/uit te schakelen (1 piep = aan, 2 piepjes = uit)
Piep elke 30 s…
Piep elke 30 s…
Rood knipperlicht
Alarm temperatuur
Gebruik alleen de in de gebruikershandleiding vermelde voedingen. Model voeding: HJ-0500500P1-EU
WAARSCHUWING:Houd de baby-unit en het elektriciteitssnoer altijd buiten bereik van de baby, op ten minste 1 meter om verwurging te voorkomen. Gebruik geen verlengsnoeren
WAARSCHUWING:Ontploffingsgevaar als de batterij vervangen wordt door een onjuist type.Batterijen moeten geplaatst worden met de polen in de juiste richting.Voer opgebruikte batterijen af volgens de instructies.Het stopcontact moet zich in de buurt bevinden van de apparatuur en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen. Dit kan warmteaccumu-latie of een ontploffing veroorzaken.Wij wijzen op het belang van milieuvriendelijk afvoeren van batterijen.Werp opgebruikte batterijen niet zomaar in de prullenbak.(Neem contact op met uw verkoper om het milieu te beschermen)
Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt voor gebruikers in Europese landen.Dit product is bestemd voor aparte inzameling bij een geschikt inleverpunt.Werp het niet bij het huishoudelijk afval.Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke instanties die belast zijn met afvalbeheer.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
De ouderunit moet zich ten minste 2 meter (6 feet) verwijderd zijn van de baby-unit om fluiten te voorkomen.Houd de knop ingedrukt om
tegen de baby te spreken
Dag & nacht Modus
Slaapliedje aan/uit
Rode/groene lichten knipperen
De ouderunit gebruikenOuderunit
Druk in om te spreken
Aan/uit-knop/Menu:
Controlelampje vermogen:Rood/groen knipperend: Buiten bereik
Rood knipperlicht: BATTERIJ BIJNA LEEG
Groen knipperlicht: BEZIG MET OPLADEN
Scherm aan/uit:
Alarm bereik
Ouderunit buiten bereik
Elke 30 seconden geluidssignaal
Batterij bijna leeg
Alarm batterij bijna leeg
Aanhoudende piep'…
Instellingen trilling
Ouderalarmen
2 manieren om in te stellen
<
>knippert LO
knippert HI
Temperatuuralarm aan/uit
℉
℉( )
( )
Stem volume Helderheid
Dagstand1. Scherm altijd aan (hoogsteenergieverbruik)2. STEM is aan met HOGE gevoeligheid3. STEM is aan met LAGE gevoeligheid
Nachtstand4. Milieuvriendelijk, als het stil is (<50 dB)
Met een ouderunit kunnen tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten gehouden worden. (optie)
Om de 10 seconden omschakelenvan de ene naar de andere camera. (optie)
4 pijltjestoetsen voor het selecteren van functies
Houd dit lang ingedrukt (tot 10 sec) om het scherm in/uit te schakelen.Houd heel lang ingedrukt (langer dan 10 sec) om te wisselen tussen Celsius en Fahrenheit, druk daarna kort op Druk op de aan/uit-knop om het menu te verlaten.
Duw hem naar achteren om de beugel open te klappen.
Houd de aan/uitknop van het scherm ingedrukt en tik op de pijl naar boven om het volume van het slaapliedje te verhogen of tik op de pijlnaar beneden om het volume van het slaapliedje zachter te zetten.De slaapliedjes stoppen automatisch na 30 min continu afspelen
Houd ingedrukt om in te schakelen; druk in om naar menu te gaan
Indicator
geluidsniveau:Hoe harder het
geluid, hoe meer
lampjes er branden
Alleen trillen
trillen + geluidssignaal
Volume afgesteld op '0'
Houd de aan/uit-knop van het scherm ingedrukt en druk 5 sec op de pijl naar rechts om het in/uit te schakelen.
Houd de aan/uit-knop voor het scherm ingedrukt en houd de pijltjestoets naar links 5 s ingedrukt om het in/uit te schakelen (1 piep = aan, 2 piepjes = uit)
Piep elke 30 s…
Piep elke 30 s…
Rood knipperlicht
Alarm temperatuur
Gebruik alleen de in de gebruikershandleiding vermelde voedingen. Model voeding: HJ-0500500P1-EU
WAARSCHUWING:Houd de baby-unit en het elektriciteitssnoer altijd buiten bereik van de baby, op ten minste 1 meter om verwurging te voorkomen. Gebruik geen verlengsnoeren
WAARSCHUWING:Ontploffingsgevaar als de batterij vervangen wordt door een onjuist type.Batterijen moeten geplaatst worden met de polen in de juiste richting.Voer opgebruikte batterijen af volgens de instructies.Het stopcontact moet zich in de buurt bevinden van de apparatuur en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen. Dit kan warmteaccumu-latie of een ontploffing veroorzaken.Wij wijzen op het belang van milieuvriendelijk afvoeren van batterijen.Werp opgebruikte batterijen niet zomaar in de prullenbak.(Neem contact op met uw verkoper om het milieu te beschermen)
Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt voor gebruikers in Europese landen.Dit product is bestemd voor aparte inzameling bij een geschikt inleverpunt.Werp het niet bij het huishoudelijk afval.Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke instanties die belast zijn met afvalbeheer.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
De ouderunit moet zich ten minste 2 meter (6 feet) verwijderd zijn van de baby-unit om fluiten te voorkomen.Houd de knop ingedrukt om
tegen de baby te spreken
Dag & nacht Modus
Slaapliedje aan/uit
Rode/groene lichten knipperen
De ouderunit gebruikenOuderunit
Druk in om te spreken
Aan/uit-knop/Menu:
Controlelampje vermogen:Rood/groen knipperend: Buiten bereik
Rood knipperlicht: BATTERIJ BIJNA LEEG
Groen knipperlicht: BEZIG MET OPLADEN
Scherm aan/uit:
Alarm bereik
Ouderunit buiten bereik
Elke 30 seconden geluidssignaal
Batterij bijna leeg
Alarm batterij bijna leeg
Aanhoudende piep'…
Instellingen trilling
Ouderalarmen
2 manieren om in te stellen
<
>knippert LO
knippert HI
Temperatuuralarm aan/uit
℉
℉( )
( )
Stem volume
Menu
Helderheid
Dagstand1. Scherm altijd aan (hoogsteenergieverbruik)2. STEM is aan met HOGE gevoeligheid3. STEM is aan met LAGE gevoeligheid
Nachtstand4. Milieuvriendelijk, als het stil is (<50 dB)
Met een ouderunit kunnen tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten gehouden worden. (optie)
Om de 10 seconden omschakelenvan de ene naar de andere camera. (optie)
4 pijltjestoetsen voor het selecteren van functies
Houd dit lang ingedrukt (tot 10 sec) om het scherm in/uit te schakelen.Houd heel lang ingedrukt (langer dan 10 sec) om te wisselen tussen Celsius en Fahrenheit, druk daarna kort op Druk op de aan/uit-knop om het menu te verlaten.
Duw hem naar achteren om de beugel open te klappen.
Houd de aan/uitknop van het scherm ingedrukt en tik op de pijl naar boven om het volume van het slaapliedje te verhogen of tik op de pijlnaar beneden om het volume van het slaapliedje zachter te zetten.De slaapliedjes stoppen automatisch na 30 min continu afspelen
Houd ingedrukt om in te schakelen; druk in om naar menu te gaan
Indicator
geluidsniveau:Hoe harder het
geluid, hoe meer
lampjes er branden
Alleen trillen
trillen + geluidssignaal
Volume afgesteld op '0'
Houd de aan/uit-knop van het scherm ingedrukt en druk 5 sec op de pijl naar rechts om het in/uit te schakelen.
Houd de aan/uit-knop voor het scherm ingedrukt en houd de pijltjestoets naar links 5 s ingedrukt om het in/uit te schakelen (1 piep = aan, 2 piepjes = uit)
Piep elke 30 s…
Piep elke 30 s…
Rood knipperlicht
Alarm temperatuur
Gebruik alleen de in de gebruikershandleiding vermelde voedingen. Model voeding: HJ-0500500P1-EU
WAARSCHUWING:Houd de baby-unit en het elektriciteitssnoer altijd buiten bereik van de baby, op ten minste 1 meter om verwurging te voorkomen. Gebruik geen verlengsnoeren
WAARSCHUWING:Ontploffingsgevaar als de batterij vervangen wordt door een onjuist type.Batterijen moeten geplaatst worden met de polen in de juiste richting.Voer opgebruikte batterijen af volgens de instructies.Het stopcontact moet zich in de buurt bevinden van de apparatuur en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen. Dit kan warmteaccumu-latie of een ontploffing veroorzaken.Wij wijzen op het belang van milieuvriendelijk afvoeren van batterijen.Werp opgebruikte batterijen niet zomaar in de prullenbak.(Neem contact op met uw verkoper om het milieu te beschermen)
Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt voor gebruikers in Europese landen.Dit product is bestemd voor aparte inzameling bij een geschikt inleverpunt.Werp het niet bij het huishoudelijk afval.Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke instanties die belast zijn met afvalbeheer.
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
De ouderunit moet zich ten minste 2 meter (6 feet) verwijderd zijn van de baby-unit om fluiten te voorkomen.Houd de knop ingedrukt om
tegen de baby te spreken
Dag & nacht Modus
Slaapliedje aan/uit
Rode/groene lichten knipperen
Gebruik alleen de in de gebruikershandleiding vermelde
1. Haal de stekker van de baby-unit uit het stopcontact om hem uit te schakelen. Houd de aan/uit-knop van de ouder-unit lang ingedrukt om deze uit te schakelen. Controleer of de baby- en ouder-unit allebei uit zijn.2. Steek de stekker van de baby-unit in het stopcontact. Zorg dat de ouder-unit is aangesloten op de elektriciteit. Houd de resetknop bovenop de baby-unit en de aan/uit-knop van de ouder-unit tegelijkertijd ongeveer 10 sec ingedrukt om te synchroniseren.
Synchronisatieprocedure
voedingen. Model voeding: HJ-0500500P1-EU
WAARSCHUWING:Houd de baby-unit en het elektriciteitssnoer altijd buiten bereik van de baby, op ten minste 1 meter om verwurging te voorkomen. Gebruik geen verlengsnoeren
WAARSCHUWING:Ontploffingsgevaar als de batterij vervangen wordt door een onjuist type.Batterijen moeten geplaatst worden met de polen in de juiste richting.Voer opgebruikte batterijen af volgens de instructies.Het stopcontact moet zich in de buurt bevinden van de apparatuur en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen. Dit kan warmteaccumu-latie of een ontploffing veroorzaken.Wij wijzen op het belang van milieuvriendelijk afvoeren van batterijen.Werp opgebruikte batterijen niet zomaar in de prullenbak.(Neem contact op met uw verkoper om het milieu te beschermen)
Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt voor gebruikers in Europese landen.Dit product is bestemd voor aparte inzameling bij een geschikt inleverpunt.Werp het niet bij het huishoudelijk afval.Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke instanties die belast zijn met afvalbeheer.
Een extra camera registreren
Maximaal 4 camera's
1. Selecteer in het menu en gebruik ▲▼om 1- 4 te selecteren voor de nieuwe camera en schakel dan deouderunit uit.
Schakel de nieuwe camera uit. 2.
3. Houd de aanknop op de ouderunit en de nieuwecamera tegelijk ongeveer 10 seconden ingedrukt.
Opmerking:Als u selecteert, toont de ouderunit om de 10seconden camera 1-4 (scanstand).
De ouderunit gebruiken
MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]
De ouderunit moet zich ten minste 2 meter (6 feet) verwijderd zijn van de baby-unit om fluiten te voorkomen.