Download - Le français dans tous les sens
Le français dans tous les sens
Les formes et les sens: exercices
Saussure
Partie sens (concept)
Partie forme (image acoustique) /arbre/
Signifié
Signifiant
Saussure
Signifié
Signifiant /arbre/
Le lien entre le signifié et le signifiant est-il naturel?
Autrement dit: est-ce que la nature nous impose d’appeler un arbre un arbre?
NON!
Est-ce qu’on peut alors décider individuellement de lier tel signifié et tel signifiant?
NON!
Le lien est arbitraire.
Le lien est conventionnel!
Saussure
sheep
mutton
La place qu’occupe un signe dans le système qu’est la langue s’appelle valeur.
Exercice 1
Le mot français bois a deux sens principaux, qui se traduisent en néerlandais par deux mots distincts, bos et hout. Commentez sur ces trois mots en termes de la théorie de Saussure. Utilisez au moins les notions de signe, de signifiant/signifié et de valeur.
Exercice 1
Le néerlandais a deux signes tandis que le français n’en a qu’un seul: pour tout signifiant il doit y avoir un signe et le néerlandais a deux signifiants (/bos/ et /hout/) tandis que le français n’en a qu’un seul (/bois/).
Le sens d’un mot dépend du signifié correspondant et de la valeur du signe correspondant.
On peut formuler l’hypothèse que le signifié correspondant à /bois/ est abstrait et est en plus identique à celui correspondant à /bos/ et /hout/. Si le sens des mots correspondants est différent ceci doit alors être dû à la valeur des signes. Plus spécifiquement on s’attend à ce que le sens de bois (qui n’a pas de compétition d’un autre signe avec le même signifié) couvre ceux de bos et hout (qui sont en compétition l’un avec l’autre). Ceci est bien ce qu’on observe: bos signifie ‘groupe d’arbres’ et hout ‘matière des arbres’, bois signifie les deux.
Exercice 2
Nous avons vu que dans les langues naturelles, le lien entre le signifiant et le signifié est de nature arbitraire et conventionnelle. Est-ce également le cas pour les signes A à C?
SIGNE
naturel artificiel
iconique conventionnel
motivé arbitraire
Donnez une définition des concepts suivants:
signe arbitrairesigne motivésigne conventionnelsigne iconiquesigne artificielsigne naturel
Les définitions
procédure: vous définissez un concept par rapport au concept qui se trouve une branche plus haut
Le concept par rapport auquel vous définissez un concept est appelé classificateur.
Les définitions: premier pas
procédure: vous donnez les caractéristiques qui distinguent le concept des concepts qui se trouvent au même niveau
Les caractéristiques qui distinguent le concept des concepts qui se trouvent au même niveau sont appelées distingueurs.
Les définitions: second pas
+ distingueursclassificateur = définition
Une bonne définition
Ingrédients:1 classificateur
distingueurs au besoinPréparation
Bon Appétit !
Les stéréotypes
Les Français sont orgeuilleux, fiers, …
Les Français sont romantiques…
Stéréotypes: idées conventionnelles, spontanées
Les prototypes
Prototypes: le meilleur représentant
Exercice 3
Considérez les mots livre et hiver. Donnez une définition, des stéréotypes et un exemple prototypique.
Les relations sémantiques (1)
Synonymie
Jolibeau
Test ?
Marie est jolie.
Marie est belle.Marie
Marie est présente.
Marie n’est pas absente.
Les relations sémantiques (2)
Antonymie
Présentabsent
Jolilaid
Test ?
Marie est jolie.
Marie n’est pas laide.
→ antonymie binaire
→ antonymie polaire
Les relations sémantiques (3)
Hyponyme / hypéronyme
Oiseaumerle
Test ?
Un merle est un type d’oiseau.
Les relations sémantiques (4)
Ambiguïté
VolerSe soutenir et se déplacer dans l’air
au moyen d’ailes.
Prendre contre le gré ou à l’insu de quelqu’un.
Ambiguïté: même mot, sens différent.
Test ?
Marie a volé.
Marie a volé.
Les relations sémantiques (4)
Deux types d’ambiguïté:
Polysémiebureau (lieu, meuble)
Homonymievoler
Les relations sémantiques (4)
Homographes: mots ayant la même graphie
ex. couvent (nom) vs. couvent (verbe)
Homophones: mots ayant la même forme sonore
ex. verre vs. vert
Homonymes: mots homographes et homophones
Les degrés d’homonymie
Exercice 4 et 5