GAMME GENERATEUR
GEN
ERA
TEU
R
Intercalaires_Tarifs_2016 1.indd 5 25/07/2016 18:14
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUDHOT AIR BLOWER
GENERADOR DE AIRE CALIENTE
Communiquant Communicating Cominicando
Propane / Gaz NaturelPropan / Natural GasPropano / Gas Natural
ProgressifProgressive Progresivo
CDM 60 KWCDM 90 KWCDM 120 KW
www.systel-international.com
SYSTEL - 4, rue de l’Essart Rocher - 44140 LE BIGNON - FranceTél. : 00 33 (0)2 51 85 25 55 - Fax : 00 33 (0)2 51 85 24 68 - Email : [email protected]
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
www.systel-international.com
GÉNÉRATEUR INOXSTAINLESS STEEL BLOWERGENERADOR INOX
TABLEAU TECHNIQUE - TECHNICAL BOARD - TABLA TÉCNICA
CARACTÉRISTIQUES - CHARACTERISTICS - CARACTERISTICAS
Progressif de 30 à 100%.Progressive from 30 up to 100%.Progressivo desde 30 hasta 100%.
Entièrement fabriqué en acier Inoxydable.Stainless steel manufacturing.Fabricación en acero inoxidable.
Basse pression.Low pressure.Baja presión.
Ventilateur hélicoïdale.Helical fan.Ventilador helicoidal.
Prise d’air extérieure pour assurer une parfaite combustion.Outside air intake for an perfect combustion.Tomada de aire exterior para asegurar una combustión perfecta.
Rapports de défauts.Fault reports.Informe de fallos.
Réduction de la consommation de gaz.Reduction of gas consumption.Reducción del consumo de gas.
CERTIFICATS - CERTIFICATES - CERTIFICADOS
CDM CDM 60 CDM 90 CDM 120Puissance mini maxi - Power mini maxi - Potencía mini maxi KW 18 - 60 27 - 90 36 - 120
Débit d’air - Air flow - Cuadal de aire m3/h 3100 3800 4700
Proctection ventilateur - Fan protection - Protección ventilador IP 54 54 54
Diamètre ventilateur - Fan Diameter - Diámetro ventilador mm 420 450 450
Vitesse de rotation du ventilateur Fan speed rotation Velocidad de ratación del ventilador
Tr/m 1350 1150 1350
Débit gaz à 15°C - Gas flow at 15°c - Flujo de gas a 15°c
Naturel G20 20mbar 5.73 m3/ h 8.6 m3/ h 11.45 m3/ h
Groningue G25 25mbar 6.30 m3/ h 9.47 m3/ h 12.63 m3/ h
Propane G31 37mbar 4.21 kg/h 6.32 kg/h 8.43 kg/h
Diamètre entrée d’air - Air admission diameter - Diametro entrada de aire mm 80 80 80
Tension d’alimentation - Supply voltage - Tensión de alimentación Monophasée 230 Volts / 50 Hz - IP42
Puissance absorbée - Power consumption - Consumo de energía W 350 520 575
Intensité nominale - Rated current - Intensidad nominal A 1,5 2,3 2,5
Poids - Weight - Peso kg 63 65 65
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
www.systel-international.com
GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUDHOT AIR BLOWER
GENERADOR DE AIRE CALIENTE
Communiquant Communicating Cominicando
Propane / Gaz NaturelPropan / Natural GasPropano / Gas Natural
ON/OFF
CDO 60 KWCDO 90 KWCDO 120 KW
SYSTEL - 4, rue de l’Essart Rocher - 44140 LE BIGNON - FranceTél. : 00 33 (0)2 51 85 25 55 - Fax : 00 33 (0)2 51 85 24 68 - Email : [email protected]
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
GÉNÉRATEUR GALVANISÉGALVANIZED BLOWERGENERADOR GALVANIZADO
TABLEAU TECHNIQUE - TECHNICAL BOARD - TABLA TÉCNICA
CARACTÉRISTIQUES - CHARACTERISTICS - CARACTERISTICAS
Entièrement fabriqué en galva.Galvanized manufacturing.Fabricación galvanizada.
Basse pression.Low pressure.Baja presión.
Ventilateur hélicoïdale.Helical fan.Ventilador helicoidal.
Prise d’air extérieure pour assurer une parfaite combustion.Outside air intake for an perfect combustion.Tomada de aire exterior para asegurar una combustión perfecta.
Rapports de défauts.Fault reports.Informe de fallos.
CERTIFICATS - CERTIFICATES - CERTIFICADOS
CDO CDO 60 CDO 90 CDO 120Puissance mini maxi - Power mini maxi - Potencía mini maxi KW 60 90 120
Débit d’air - Air flow - Cuadal de aire m3/h 3100 3800 4700
Proctection ventilateur - Fan protection - Protección ventilador IP 54 54 54
Diamètre ventilateur - Fan Diameter - Diámetro ventilador mm 420 450 450
Vitesse de rotation du ventilateur Fan speed rotation Velocidad de ratación del ventilador
Tr/m 1350 1150 1350
Débit gaz à 15°C - Gas flow at 15°c - Flujo de gas a 15°c
Naturel G20 20mbar 5.73 m3/ h 8.6 m3/ h 11.45 m3/ h
Groningue G25 25mbar 6.30 m3/ h 9.47 m3/ h 12.63 m3/ h
Propane G31 37mbar 4.21 kg/h 6.32 kg/h 8.43 kg/h
Diamètre entrée d’air - Air admission diameter - Diametro entrada de aire mm 80 80 80
Tension d’alimentation - Supply voltage - Tensión de alimentación Monophasée 230 Volts / 50 Hz - IP42
Puissance absorbée - Power consumption - Consumo de energía W 350 520 575
Intensité nominale - Rated current - Intensidad nominal A 1,5 2,3 2,5
Poids - Weight - Peso kg 63 65 65
www.systel-international.com
GÉNÉRATEUR À COMBUSTION INDIRECTEGAS HEATER INDIRECT COMBUSTION
GENERADOR DE AIRE CALIENTE COMBUSTION INDIRECTA
Puissance 50 KW, 76 KW, 100 KWPower 50 KW, 76 KW, 100 KWPotencia 50 KW, 76 KW, 100 KW
Propane ou Gaz NaturelPropan or Natural GasPropano o Gas Natural
www.systel-international.com
SYSTEL - 4, rue de l’Essart Rocher - 44140 LE BIGNON - FranceTél. : 00 33 (0)2 51 85 25 55 - Fax : 00 33 (0)2 51 85 24 68 - Email : [email protected]
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
GÉNÉRATEUR À COMBUSTION INDIRECTEGAS HEATER INDIRECT COMBUSTIONGENERADOR DE AIRE CALIENTE COMBUSTION INDIRECTA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTICAS TECNICAS
AVANTAGES - ADVANTAGES - VENTAJAS
Brûleur atmosphérique à faible émission de Nox. Atmospheric burner with low emission of Nox. Quemador atmosférico con un bajo emisión de Nox.
Rendement de combustion 92%. Combustion yield of 92%. Rendenimiento de combustíon de 92%.
Aucune émission de CO2. None CO2 emission. Ninguna emisiones de C02.
Réduction de la consommation énergétique de 25 %. Reduction of energy consumption. Reduccion de consumo energético de 25%.
Facile à utiliser et à nettoyer. Easy to use and clean. Sencillo de usar y limpiar.
Ventilateur ERP 2013/2015. Fan ERP 2013/2015. Ventilador ERP 2013/2015.
Évacuation des fumées murale ou toiture. Smoke exhaust trough the wall or roof. Extraccion de humos a traves de la pared o sino en el techo.
Carrosserie inox. Stainless Steel Body.Caja inox.
Échangeur tubulaire aluminium.Aluminium tubular exchanger.Intercambiador tubular en aluminio.
ModèlesModels / Modelos
CBI 50 CBI 75 CBI 100
A (mm) 1791 1791 1791
B (mm) 638 892 1146
C (mm) 617 617 617
D (mm) 1026 1026 1026
GAZ / GAS / GAS (mm) (N°1) ¾’’ ¾’’ ¾’’
FUMÉE / SMOKE / HUMO (mm) (N°2) 130 130 130
AIR NEUF / NEW AIR / AIRE FRESCO (mm) (N°3)
130 130 130
ModèlesModels / Modelos
CBI 50 CBI 75 CBI 100
Puissance en sortie en (kw) Output power (kw)Potencia calorifica de salida (kw)
50 76 100
Puissance utile en kwUseful power (kw)Potencia util (kw)
46 70 92
Rendement de combustion (%)Combustion yield (%)Quemar de rendimiento (%)
92 92 92
Dimensions ventilateur (mm) Fan dimensions (mm) Dimensiones del ventilador (mm)
500 600 2X500
Vitesse de rotation (rpm)Rotation speed (rpm)Velocidad de rotacion
1350 1350 1380
Debit d’air à 15°C (m3/h)Air flow at 15°C (m3/h)Flujo de aire a 15°C
4500 6600 9000
Jet d’air (m) / Air jet (m) / Air jet (m) 30 35 40
Consommation à 15°CConsumption at 15°CConsumo a 15°C
• Propane / propan / propano (kg/h)
• Gaz naturel / natural gas / gas natural (m3/h)
3,91 5,29
5,93 8,04
7,81 10,58
Pression d’utilisation (mbars) Operating pressure (mbars)Pression de funcionamiento (mbars)
• Propane / propan / propano• Gaz naturel / natural gas /
gas natural
37 20
37 20
37 20
Alimentation électriquePower supplyAlimentacion electrica
230V / 50HZ
230V / 50HZ
230V / 50HZ
Puissance électriqueElectric powerPotencia electrica
470W / 3,4 A
760W / 3,4 A
890 W / 4 A
Poids (kg) / Weight (kg) / Peso (kg) 140 200 265
C
B
A
D
N°1Gaz
N°3Air N°2
Fumée
www.systel-international.com
www.systel-international.com
GÉNÉRATEUR EXTÉRIEUR A COMBUSTION INDIRECTEOUTSIDE GAS HEATER INDIRECT COMBUSTION
GENERADOR EXTERIOR DE AIRE CALIENTE COMBUSTION INDIRECTA
Puissance 80 KWPower 80 KWPotencia 80 KW
Propane ou Gaz NaturelPropan or Natural GasPropano o Gas Natural
SYSTEL - 4, rue de l’Essart Rocher - 44140 LE BIGNON - FranceTél. : 00 33 (0)2 51 85 25 55 - Fax : 00 33 (0)2 51 85 24 68 - Email : [email protected]
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
www.systel-international.com
GÉNÉRATEUR EXTÉRIEUR A COMBUSTION INDIRECTEOUTSIDE GAS HEATER INDIRECT COMBUSTIONGENERADOR EXTERIOR DE AIRE CALIENTE COMBUSTION INDIRECTA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTICAS TECNICAS
AVANTAGES - ADVANTAGES - VENTAJAS
Brûleur atmosphérique à faible émission de Nox. Atmospheric burner with low emission of Nox. Quemador atmosférico con un bajo emisión de Nox.
Echangeur de chaleur tubulaire robuste.Robust tubular exchanger.Intercambiador de calor tubular robusto.
Réduction des émissions de CO2 et de l’hygrométrie dans le bâtiment.Reduction of CO2 and humidity in the house.Reducción de las emisiones de CO2 y humedad en la nave.
Baisse de la consommation énergétique.Reduction of energy consumption.Menor consumo de energía.
Facile à utiliser et à nettoyer.Easy to use and to clean.Sencillo de usar y limpiar.
Communicant.Communicating.Communicando.
ModèlesModels / Modelos
CBX 80
A (mm) 1175
B (mm) 1655
C (mm) 1000
FUMÉE / SMOKE / HUMO (mm) 80
GAZ / GAS / GAS (mm) ¾’’
Modèles / Models / Modelos CBX 80 GN
CBX 80 Propane
Débit calorifique / Heat flow / Flujo de calor 84 kw 80 kw
Puissance utile / Useful power / Potencia util 79,8 kw 76 kw
Dimensions ventilateur Fan dimensions Dimensiones del ventilador
630 mm 630 mm
Vitesse de rotation / Rotation speed / Velocidad de rotación 910 rpm 910 rpm
Debit d’air à 15°C / Air flow at 15°C / Flujo de aire a 15°CDebit d’air à 50°C / Air flow at 50°C / Flujo de aire a 50°C
7400 m3/h6500 m3/h
7400 m3/h6500 m3/h
Delta T° 31,7 °C 30,2 °C
Débit gaz à 15°C / Gas flow at 15°C / Flujo de gas a 15°C
• Gaz naturel / Natural gas / Gas natural • Groningue / Groningue / Groningue • Propane / Propan / Propano
G20G25G31
(20 mbar)(25 mbar)(37 mbar)
8,75 m3/h9,72 m3/h
6,46 kg/h
Diamètre de raccordement fuméeDiameter of smoke exhaustDiámetro de conexión de humo
80 mm 80 mm
Alimentation électrique Power supply Potencia electrica
Monophasée 230 Volts / 50 Hz - IP54
3,4 A
Puissance électrique / Electric power / Potencia electrica 760 W 760 W
Température de fonctionnement Operating temperatureTemperatura de funcionamiento
0/+40 °C
Poids / Weight / Peso 284 kg 284 kgC
A
B
Ventilateur ERP 2013/2015. Fan ERP 2013/2015. Ventilador ERP 2013/2015.
Coque peinte et galvanisée.Painted galvanized body.Caja pintada y galvanizada.
Échangeur tubulaire aluminium. Aluminium tubular exchanger. Intercambiador tubular en aluminio.
Rendement de combustion 95%.Combustion yield of 95%.Rendenimiento de combustíon de 95%.
www.systel-international.com
GÉNÉRATEUR EXTÉRIEUR PROGRESSIF GAZOUTSIDE PROGRESSIVE HOT AIR BLOWER
GENERADOR EXTERIOR PROGRESSIVO
Puissance variable de 15 à 85 KWModulable power from 15 to 85 KW Modulante potential desde 13 HASTA 73 KCAL
GE
OSS
Support.Support.Soporte.
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
www.systel-international.com
GÉNÉRATEUR EXTÉRIEUR PROGRESSIF GAZOUTSIDE PROGRESSIVE HOT AIR BLOWERGENERADOR EXTERIOR PROGRESSIVO
TABLEAU PUISSANCE/CONSOMMATIONTABLE POWER/CONSUMPTION - CUADRO RELACIÓN POTENCIA/CONSUMO
AVANTAGES - ADVANTAGES - VENTAJAS
MODÈLES ET OPTIONSMODELS AND OPTIONS - MODELOS Y OPCIONES
CERTIFICATS - CERTIFICATES - CERTIFICADOS
GEOSS
GEOSS
Pression gazGas pressurePresión gas
Débit d’airAir flow
Caudal de aire
PuissancePower
Potencia
ConsommationConsumption
Consumo
MINI MAXIMINI MAXI
mbar m3/h watt Kcal/h btu/h watt Kcal/h btu/h
PROPANE 372200 15000 13000 51150 85000 73900 289850
1,16 kg/h 8,8 kg/h
GAZ NAT 20 1,5 nm3/h 7,7 nm3/h
Distribution d’air.Air distribution.Distribución de aire.
Fermeture automatique du volet d’entrée d’air.Automatic closing of air inlet.Cierre automático de la trampilla de entrada de aire.
Support.Support.Soporte.
Capot.Protection.Protecion.
UNIQUE CANON à air chaud extérieur et progressif du marché.Only exterior and progressive hot air blower on the market.Unico generador exterior y progressivo del mercado.
EXCELLENTE HOMOGENEITE de température dans le bâtiment.Very good homogeneity of the temperature in the house.Excellent homogeneidad de temperatura dentro la naves.
SÉCURITÉ : air comburant 100 % extérieur.SECURITY: 100 % combustive outside air. SEGUREDAD : aire comburante 100 % exetrior.
SYSTEL - 4, rue de l'Essart Rocher - 44140 LE BIGNON - FranceTél. : 00 33 (0) 2 51 85 25 55 - Fax : 00 33 (0) 2 51 85 24 68 - Email : [email protected]
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
www.systel-international.com
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
GÉNÉRATEUR EXTÉRIEUR PROGRESSIF GAZOUTSIDE PROGRESSIVE HOT AIR BLOWER
GENERADOR EXTERIOR PROGRESSIVO
Progressif de 15 à 85 KWProgressive from 15 to 85 KW Progressivo de 13 haster 73 Kcal
GÉNÉRATEUR EXTÉRIEUR INOX OUTSIDE STAINLESS STEEL HOT AIR BLOWER
GENERADOR EXTERIOR INOX
Propane et gaz naturelPropan and natural gas Propano y gas natural
ÉlectriqueElectrical Eléctrico
10 kw20 kw
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
www.systel-international.com
GÉNÉRATEUR EXTÉRIEUR INOX OUTSIDE STAINLESS STEEL HOT AIR BLOWER GENERADOR EXTERIOR INOX
1
2
3
1
2
3
Diffusion de l’air chaud directement dans la salle.Hot air diffusion directly in the house.Diffusor del aire caliente directamente en la sala.
Diffusion de l’air chaud dans le comble.Hot air diffusion in the roof trussing.Difusor del aire caliente en el falso techo.
Diffusion de l’air chaud par gaine d’entrée d’air située sous caillebotis (porcherie type suisse).Hot air diffusion with ventilation shaft under the duckboard (swiss pigsty).Difusor del aire caliente con conducto bajo “slat”.
3 PRINCIPES DE MISE EN PLACE - 3 OPERATION VARIETIES - 3 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
4 AVANTAGES - 4 ADVANTAGES - 4 VANTAJAS
MOBILE - EXTÉRIEUR - PROGRESSIF - ÉCONOMIQUE Amélioration du GMQ de 20 gr par un chauffage d’ambiance en comparaison à un chauffage rayonnant !
PORTABLE - EXTERIOR - PROGRESSIVE - ECONOMICALIncreases in 20 gr the GMQ, thanks to an environnement heating against the brooder’s local heating.
MOVIL - EXTERIOR - PROGRESIVO - ECONOMICOMejora en 20 g el GMQ gracias a une calefacción ambiental en comparación con la calefacción local por campanas.
Réarmement automatique après coupure d’électricité.Automatic rearming after power cut.Rearmo automatico despues de un corte de luz.
Indication lumineuse de l’état de fonctionnement de l’HEOSS.Luminous signal to indicate the HEOSS state of working.Señal luminosa para indicar el estado de funcionamiento del HEOSS.
L’appareil de chauffage est déplaçable, seuls les alimentations électriques et gaz ainsi que le coude de sortie d’air chaud sont fixes.The heating equipement can be moved, only the power and gas supply and also the air exit right angle (in the wall) are fixed.El HEOSS es desplazable, solo las tomas de gas y luz y el codo de salida de aire son fijos.
Allumage isolé électriquement (pas de sensibilité à la position phase neutre).Ignition power electrically isolated (no reaction to the phase/neutral position).Encendido aislado eléctricamente (no hay posición fase/neutro).
Nettoyage aisé de la partie brûleur et ventilation.Easy cleaning of burner and ventilation parts.Limpieza sencilla de las partes del quemador y de ventilación.
L’HEOSS est entièrement fabriqué en acier inoxydable.Stainless steel manufacturing.Fabricación en acero inoxidable.
Pilotage 0-10 V.0-10 V control. Pilotado en 0-10 V.
Progressivité de la puissance pilotée 0-10 volts (option tout ou rien possible).Modulable power, 0-10 volts driven (possible on/off connexion in option).Potentia progresiva pilotada de 0-10 voltios (también opción todo/nada).
Réchauffement de l’air de + 9°C à + 90°C (selon puissance).Air’s reheating from + 9°C to + 90°C in accordance with power.Salto térmico de +9 a +90°C.
CONFORT DE L’ÉLEVEUR - BREEDER COMFORT - BIENESTAR DEL GANADERO
CONFORT DES ANIMAUX - ANIMALS COMFORT - BIENESTAR DE LOS ANIMALES
Participe au réchauffement de l’air entrant : homogénéité et faible variation de température.Contributes to the heating of the air entering the room: homogeneity and low temperature variation.Contribuye al calentamiento de aire entrante : gran homogeneidad, con leves variaciones de temperatura.
GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUDHOT AIR BLOWERS
GENERADORES DE AIRE CALIENTEKO
NST
EL
Kt 25 de 10 à 26 KW Kt 42 de 14 à 44 KW Kt 60 de 27 à 64 KW
Kt 90 de 39 à 93 KWKt 130 de 54 à 130 KW
www.systel-international.com
SYSTEL - 4, rue de l'Essart Rocher - 44140 LE BIGNON - FranceTél. : 00 33 (0) 2 51 85 25 55 - Fax : 00 33 (0) 2 51 85 24 68 - Email : [email protected]
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
www.systel-international.com
GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUDHOT AIR BLOWERSGENERADORES DE AIRE CALIENTE
TABLEAU PUISSANCE/CONSOMMATIONTABLE POWER/CONSUMPTION - CUADRO RELACIÓN POTENCIA/CONSUMO
AVANTAGES - ADVANTAGE - VENTAJAS
KONSTEL
CARACTÉRISTIQUES CHARACTERISTICS - CARACTERISTICAS
Fabrication inox.Stainless steel conception.Fabricación en acero inoxidable.
Puissance de chauffage modulable de 42 à 100%.Adjustable heating power from 42 to 100%.Potencia calorífica modulable del 42 al 100%.
Débit de ventilation adapté aux différentes surfaces de poulaillers pour une bonne homogénéisation de l’air chaud.Ventilation air flow adapted to different poultry houses area in order to have good repartition of the hot air.Caudal de ventilación adaptado a las distintas superficies de granjas, para una correcta homogeinización del aire caliente.
La prise d’air extérieur assure - sauf pour KT 25 et KT 42 :• une combustion de qualité• le renouvellement partiel de l’air
comburant limitant l’augmenta-tion de gaz nocifs CO et CO2.
The exterior air inlet allows - except KT 25 and KT 42:• an excellent combustion• the partial renewal of the air
who limits the noxious gas increase.
La toma de aire exterior (no existe en el KT25, KT42), asegura :• una combustión de calidad• una renovación parcial del aire,
limitando el aumento de gases nocivos.
GénérateursBlowersGeneradores
PuissancePower
Potencia
KWATTS
Consommation propane Consumption propan
Consumo propanoKG/H
Débit d’air Air flow
Caudal de aire
M3/HMINI MAXI MINI MAXI
KT 25 10 26 0,78 2 760
KT 42 14 44 1,0 3,1 760
KT 60 27 64 1,9 4,6 2400
KT 90 39 93 2,8 6,7 2400
KT 130 54 130 3,9 9,3 4000
GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUDHOT AIR BLOWER
GENERADOR DE AIRE CALIENTE
Inox ou GalvaniséStainless Steel or Galvanized Acero inoxidable o galvanisado
Intérieur ou ExterieurInside or Outside Interior o Exterior
Propane ou Gaz NaturelPropan or Natural gas Propano o gas Natural
www.systel-international.com
SYSTEL - 4, rue de l'Essart Rocher - 44140 LE BIGNON - FranceTél. : 00 33 (0) 2 51 85 25 55 - Fax : 00 33 (0) 2 51 85 24 68 - Email : [email protected]
Pho
tos
et d
ocu
men
t n
on
co
ntr
actu
els
- D
ans
le s
ou
ci d
’un
e am
élio
rati
on
co
nst
ante
de
no
s p
rod
uit
s, n
ou
s n
ou
s ré
serv
on
s le
dro
it d
’ap
po
rter
to
ute
s m
od
ifica
tio
ns
liées
à l’
évo
luti
on
tec
hn
iqu
e et
est
hét
iqu
e.
www.systel-international.com
GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUDHOT AIR BLOWERGENERADOR DE AIRE CALIENTE
Fourni avec kit extérieur.Included with exterior kit. Suministrado con kit exterior.
Entretien aisé.Easy maintenance.Mantenimiento fácil.
On/Off.On/Off.On/Off.
Intérieur / Extérieur.Ouside / inside.Interior / exterior.
Déflecteur de soufflerie ajustable.Ajustable deflector.Difusor ajustable.
PuissancePower
Potencia
Pression propanePressure propanPresión propano
Pression Gaz NaturelPressure natural gasPresión gas natural
FluxFlow
Caudal
Consommation Propane
Consumption propan
Consumo Propano
Consommation Gaz Naturel
Consumption natural gasConsumo gas natural
65,9 kw 37 mbar 20 mbar 1 699 m3/h 4,77 kg/h 4,45 kg/h
CARACTÉRISTIQUESCHARACTERISTICS - CARACTERÍSTICAS
Boitier électroniqueElectronic box
Caja electrónica
Moteur/VentilateurMotor/FanMotor/ventilator
BrûleurBurnerQuemador
ÉlectrovanneGas valve
Electrovalvula
TABLEAU PUISSANCE/CONSOMMATIONTABLE POWER/CONSUMPTION - TABLA POTENCIA/.CONSUMO
CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLESDIMENSIONS CHARACTERISTICS - CARACTERíSTICA DIMENSIONALES
AÉROTHERME ÉLECTRIQUEELECTRIC AIR HEATER
AEROTERMO ELÉCTRICO A
EI
Inox - Stainless Steel - Acero Inoxydable
6/9 Kw - 1100m3/h - IP 449/18 Kw - 1500m3/h - IP 44
Protection électrique, Relayage et Thermostat intégré.Power protection, Built-in Relay and Thermostat.Protección eléctrica, Relé y termostato incorporado.
Résistance électrique blindée et étanche.Waterproof an Shellproof resistance.Blindado y sellado resistancia eléctica.
Diffuseur d’air tubé avec redresseur de flux.Pipe air diffuser and integrates flow straightener.Difusor de aire entubado, enderezador de flujo integrado.
4, rue de l'Essart Rocher - 44140 LE BIGNON - FranceTél. : +33 (0)2 51 85 25 55 - Fax : +33 (0)2 51 85 24 68
Email : [email protected]
www.systel-international.com
Intercalaires_Tarifs_2016 1.indd 6 25/07/2016 18:14