Download - CARAN d'ACHE B2B 2015
Cadeaux d’affairesWerbegeschenkeCorporate Gifts
2015
100 ans de création et d’émotion
En 2015, la Maison Caran d’Ache est heureuse de célébrer ses 100 ans. Fondée à Genève en 1915, la Manufacture est rebaptisée «Caran d’Ache»en 1924, en hommage au célèbre caricaturiste français Emmanuel Poiré. Tout d’abord spécialisée dans les crayons graphite et de couleurs, la production des ateliers genevois se diversifie au fil des années pour inclure des pastels à la cire, des porte-mines et les premiers stylos à bille.Le développement conjoint des univers de la Couleur, de la Haute-Écriture et de l’Office contribuent à l’essor international de la Maison. Ainsi, nourries d’une riche histoire, les créations Caran d’Ache constituent depuis un siècle de véritables sources d’inspiration pour des géné-rations de passionnés.
100 Jahre kreatives Schaffen und Emotion
2015 feiert das Maison Caran d'Ache seinen 100. Geburtstag. Die Manufaktur wurde 1915 in Genf gegründet und 1924 nach dem berühmtenfranzösischen Karikaturisten Emmanuel Poiré auf den Namen „Caran d'Ache“ getauft. Die Genfer Werkstätten spezialisierten sich zunächstauf die Produktion von Blei- und Farbstiften. Im Laufe der Jahre wurde das Angebot dann auf Wachspastelle, Minenhalter und die ersten Kugelschreiber erweitert. Die gemeinsame Weiterentwicklung der Bereiche Farben, hochwertige Schreibgeräte und Office hat zum interna-tionalen Aufschwung des Hauses beigetragen. Und so dienen die Kreationen von Caran d'Ache, dank ihrer reichhaltigen Geschichte, bereits seit einem Jahrhundert als wichtige Inspirationsquelle für Generationen von Liebhabern der edlen Produkte.
100 years of creativity and emotion
Caran d’Ache is delighted to celebrate its 100th anniversary in 2015. Founded in 1915 in Geneva, the company was renamed ‘‘Caran d’Ache’’in 1924 as a tribute to the famous French illustrator, Emmanuel Poiré. The company initially specialised in graphite and coloured pencils anddiversified its activities to include wax oil pastels, mechanical pencils and the first ballpoint pens. The expansion of the company, combined withthe development of the Colour, Writing Instruments and Office ranges, contributed to the international renown of the Manufacture. Therefore,thanks to its rich history, the Caran d’Ache creations have been a true inspiration for many generations of enthusiasts for a hundred years.
SérigraphieSiebdruck Silk screen printing
TampographieStempeldruckPad printing
Gravure LaserLasergravurLaser engraving
Gravure à la fraiseFräsergravurMilling cutter engraving
Gravure au diamantDiamantgravurDiamond engraving
Couleurs d’impressionDruckfarbenImprint colour
X = Nombre de couleurs
X = Anzahl Farben
X = Number of colours
Faces d'impression Druckpositionen Imprint faces
Aucune couleur
Keine Farben
No colour
Procédés d’impressionAufdruckverfahrenPersonalization techniques
S
T
L
F
D
ReliefReliefRelief
R
Marquage à chaudPrägungHot stamping
M
Surface 1 = face du clipFläche 1 = Position des KlippsFace 1 = position of the clip
Rappel pour commandeVeuillez s.v.p. spécifier :1. Produit / Référence2. Couleur d’encre / Largeur de la pointe
ou du bec (si différent du standard)3. Couleur / Guillochage du produit4. Quantité5. Technique de personnalisation6. Position de la personnalisation, n° de face7. Couleur(s) de marquage (Références PANTONE®
ou échantillons de la couleur)8. Emballage (standard / spécial)9. Adresse de livraison et facturation
10. Date de livraison
… et joindre le document de marquage :Fichier informatique (EPS, AI et CDR vectorisé)avec polices de caractères vectorisées.
Quantité minimale par instrument.
Kontroll-Liste für BestellungBitte genau angeben :1. Produkt / Referenz2. Tintenfarbe / Breite der Spitze
oder der Feder (wenn anders als Standard)3. Produktfarbe / Guilloche4. Menge5. Aufdruckverfahren6. Aufdruckposition, Fläche Nr.7. Aufdruckfarbe(n) (PANTONE® Referenzen
oder Farbmuster)8. Verpackung (standard / spezial)9. Lieferungs- und Verrechnungsadresse
10. Liefertermin
… und die Druckvorlage beilegen :Informatik-Datei (EPS, AI und CDR vektorisiert)mit vektorisierten Schriftzeichen.
Minimalmenge pro Instrument.
Order checklistPlease specify :1. Product / Reference2. Ink colour / Tip or nib width (if not standard)3. Product colour / Engraving pattern4. Quantity5. Personalization techniques6. Imprint location, face number7. Imprint colour(s) (PANTONE® references
or colour samples)8. Packaging (standard / special)9. Invoice and delivery address
10. Delivery date
… and do not forget to send the artwork :Computer file (EPS, AI and CDR vectorized) with vectorized fonts.
Minimum quantity by instrument.
Instruments d’écritureSchreibgeräteWriting Instruments
Collection Ecridor ........................................................................................ 2-3Collection Ecridor XS ................................................................................ 4Collection Maroquinerie ............................................................................ 5
Office
Collection Alchemix .................................................................................... 6-7Collection Métal ............................................................................................ 8-11Collection Fixpencil ...................................................................................... 12-13Collection Frosty .......................................................................................... 14-15Collection Eco ................................................................................................ 16-17Collection Graphite ...................................................................................... 18-21Collection Swiss Gift .................................................................................... 22-23
Emballages cadeauxGeschenkverpackungenGift packaging
Packaging ............................................................................................................ 24-25
Beaux-ArtsMal-ProdukteFine Arts
Wooden pencil box ...................................................................................... 26-27Wooden Gift box .......................................................................................... 28-29Colour boxes .................................................................................................. 30
Procédés d’impression / Rappel pour commandeAufdruckverfahren / Kontroll-Liste für BestellungPersonalization techniques / Order checklist .................. 38
PageSeite
2
Autres AndereOther
Collection Ecridor
Chevron
doré
Chevron
vergold
etCh
evron
guild
ed
Chevron
palla
dium
Chevron
palla
dium
Chevron
palla
dium
Retro
pall
adium
Retro
pall
adium
Retro
pall
adium
Guillochages standardsStandardguillochenStandard engraving pattern
208OR
Ligne
s Ur
baine
s do
réLig
nes Ur
baine
s vergold
etLig
nes Ur
baine
s gu
ilded
368OR
Ligne
s Ur
baine
s pa
lladiu
mLig
nes Ur
baine
s pa
lladiu
mLig
nes Ur
baine
s pa
lladiu
m
366PAL
286PAL
487PAL
958. Ecridor stylo plume / Ecridor Füllfederhalter / Ecridor fountain pen
838. Ecridor stylo roller / Ecridor Rollerschreiber / Ecridor roller pen
890. Ecridor stylo bille / Ecridor Kugelschreiber / Ecridor ballpoint pen
4. Ecridor porte-mine / Ecridor Minenhalter / Ecridor mechanical pencil
42. Ecridor Artiste, uniquement Chevron, autres guillochages dès 250 pces, Ø 2 mm / Ecridor Artiste, nur Chevron, andere Guillochen ab 250 Stück, Ø 2 mm / Ecridor Artiste, only Chevron, other engraving pattern : 250 pieces, Ø 2 mmMines de couleurs (bleu, rouge, vert, jaune) / Farbminen (blau, rot, grün, gelb) / Coloured leads (blue, red, green, yellow)
uniquement stylo billeet porte-minenur Kugelschreiber und Minenhalteronly ballpoint pen and mechanical pencil
**Parallè
le arge
nté
et rhod
iéPa
rallè
le versi
lbert-
rhod
iniert
Parallè
le rhod
ium-c. silv
er-pl.
587RHO
Type
55
arge
nté
et rhod
iéType
55
versi
lbert-
rhod
iniert
Type
55
rhod
ium-c. silv
er-pl.
455RHO
Rotatio
n arge
nté
et rhod
iéRo
tatio
n versi
lbert-
rhod
iniert
Rotatio
n rhod
ium-c. silv
er-pl.
344RHO
Cubrik
palla
dium
Cubrik
palla
dium
Cubrik
palla
dium
377PAL
Articles / Artikel / Items : 958. | 838.
Articles / Artikel / Items : 890. | 42. | 4.
T 5 8.8 mmL -
45 x 3 mm D -
10 x 3 mm D -
5 6.3 mm*-
40 x 3 mm -
10 x 3 mm
L
L
T L
D
D
L
L -
Capuchon / Kappe / Cap :
Bouton / Knopf / Button :
Corps / Schaft / Body :
Bouton / Knopf / Button :
Hexagonal body and cap made of brass plated with flexible clipGold-plated, palladium-coated silver-plated Fountain pen : steel nib Width M (F and B on request)Roller pen : Roller cartridge fine black (fibre-tipped on request)Ballpoint pen : Goliath cartridge black medium (blue, red, green on request)Mechanical pencil : lead Ø 0.7 mmMade in SwitzerlandInternational lifetime guarantee
Sechskantiger Schaft und Kappe aus Messing plattiert mit flexiblem KlippGoldplattiert, versilbert mit Palladium-BeschichtungFüllfederhalter : Feder aus Stahl, Strichbreite M (F und B auf Anfrage)Rollerschreiber : Roller Patrone fein schwarz (Faser auf Anfrage)Kugelschreiber : Goliath Patrone schwarz medium(blau, rot, grün auf Anfrage)Minenhalter : Mine Ø 0.7 mmSchweizer FabrikationInternationale Lebensgarantie
Corps et capuchon hexagonaux en laiton plaqué avec clip flexiblePlaqués or, argentés avec revêtement en palladiumStylo plume : bec en acier taille M (F et B sur demande)Stylo roller : cartouche roller noire fine (fibre sur demande)Stylo bille : cartouche Goliath noire médium(bleu, rouge, vert sur demande)Porte-mine : mine Ø 0.7 mmFabrication suisseGarantie internationale à vie
Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :
100010.068
**
Ligné
Ligné
Ligné
386RHO**
Maya
pall
adium
Maya
pall
adium
Maya
pall
adium
346PAL**
Maya
doré
Maya
verg
oldet
Maya
guil
ded
348OR**** **
Golf
palla
dium
Golf
palla
dium
Golf
palla
dium
516PAL
3
Minimalmenge Standardguillochen, Fläche 4Diamantgravur /Lasergravur (palladium) : 10 StückLaser- / Fräsergravur: 30 StückKnopf : 30 Stück
Minimalmenge andere Guillochen : 70 Stückandere Gravurfelder/Fläche: 70 Stück
2 Wochen Lieferzeit : <30 Stück3 Wochen Lieferzeit : >30 Stück
Quantité minimale guillochages standards, face 4Gravure diamant / laser (palladium) : 10 pièces Gravure laser / Fraise : 30 piècesBouton : 30 pièces
Quantité minimale autres guillochages : 70 piècesautres champs libres / faces : 70 pièces
Délai de livraison de 2 semaines : <30 piècesDélai de livraison de 3 semaines : >30 pièces
Minimum quantity standardengraving pattern, face 4 Diamond / Laser engraving (palladium) : 10 piecesLaser /milling cutter engraving : 30 piecesButton : 30 pieces
Minimum quantity other eng. pattern : 70 piecesother free spaces / faces : 70 pieces
2 weeks delivery time : <30 pieces3 weeks delivery time : >30 pieces
Dami
er p
allad
iumDa
mier P
allad
iumDa
mier p
allad
ium
011PAL**
100010.068
Collection Ecridor XSCorps hexagonaux en laiton plaqué avec clip flexiblePalladiés Stylo bille : cartouche noire médium (bleu, sur demande)Porte-mine : mine Ø 0.5 mmFabrication suisseGarantie internationale à vie
Hexagonal body made of brass plated with flexible clipPalladium-coatedBallpoint pen : cartridge black medium (blue, on request)Mechanical pencil : lead Ø 0.5 mmMade in SwitzerlandInternational lifetime guarantee
Sechskantiger Schaft aus Messing plattiert mit flexiblem KlippPalladiertKugelschreiber : Patrone schwarz medium(blau, auf Anfrage)Minenhalter : Mine Ø 0.5 mmSchweizer FabrikationInternationale Lebensgarantie
896. Ecridor XS stylo bille / Ecridor XS Kugelschreiber / Ecridor XS ballpoint pen
54
MinimalmengeStandardguillochen, Fläche 4Palladium PALLasergravur : 10 StückFräsergravur : 30 StückKnopf : 30 Stück
Minimalmenge andere Guillochen : 70 Stückandere Gravurfelder/Fläche: 70 Stück
2 Wochen Lieferzeit : <30 Stück3 Wochen Lieferzeit : >30 Stück
Quantité minimale guillochages standards, face 4Palladium PALGravure laser : 10 piècesGravure fraise : 30 piècesBouton : 30 pièces
Quantité minimale autres guillochages : 70 piècesautres champs libres / faces : 70 pièces
Délai de livraison de 2 semaines : <30 piècesDélai de livraison de 3 semaines : >30 pièces
Minimum quantity standardengraving pattern, face 4 Palladium PALLaser engraving : 10 piecesMilling cutter engraving : 30 piecesButton : 30 pieces
Minimum quantity other eng. pattern : 70 piecesother free spaces / faces : 70 pieces
2 weeks delivery time : <30 pieces3 weeks delivery time : >30 pieces
Chev
ron
Palla
dium
Chev
ron
Palla
dium
Chev
ron
Palla
dium
Retro
Pall
adium
Retro
Pall
adium
Retro
Pall
adium
Guillochages standardsStandardguillochenStandard engraving pattern
286PAL
486PAL
Articles / Artikel / Items : 896. | 404.
5 Ø 6.3 mm-
10 x 3 mm-
60 x 3 mm-
T L
D
D
L
L
Corps / Schaft / Body :
Bouton / Knopf / Button :
Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :
Etui cuir offert / Lederetui geschenkt / Leather pouch offered
100008.220 Etui pour 2 stylos
849/Ecridor/Madison
Etui für 2 Schreibgeräte
849/Ecridor/Madison
Pouch for 2 pens
849/Ecridor/Madison
Collection MaroquinerieCuir véritableDisponible en noir
Quantité minimale : 10 pièces
Genuine leatherAvailable in black
Minimum quantity : 10 pieces
Echtes LederVerfügbar in schwarz
Minimalmenge : 10 Stück
100006.705 Etui 1 stylo
Etui 1 Schreibgerät
1 pen holder
10 x 35 mm 10 x 35 mm
25 x 50 mm 25 x 30 mm
Article / Artikel / Item : 100006.705
25 x 30 mm 25 x 50 mm
Article / Artikel / Item : 100008.220
*
M
M
Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :
Noir
Schw
arz
Black
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
Golf
palla
dium
Golf
palla
dium
Golf
palla
dium
516PAL
Collection AlchemixCorps hexagonal en aluminium Bouton poussoirClip flexible en acierApplication des décors par immersion, par poudrage électrostatique ou par traitement électrochimiquePlusieurs finitions d’attributs possibles : chromé poli brillant, chromé mat, brutStylo bille : cartouche Goliath bleu médium (longueur d’écriture de 600 pages A4 – noir, rouge, vert sur demande)Porte-mine : avec mine 0.7 mmFabrication suisse
Hexagonal body in aluminiumPushbuttonFlexible steel clipDecoration applied by immersion, electrostatic powder coating or electrochemical treatmentDifferent finishes available: brillant polished chrome,matt chrome, rawBallpoint: medium-blue Goliath giant cartridge(writing capacity 600 A4 pages – black, red, green on request)Mechanical pencil: 0.7 mm leadMade in Switzerland
Sechseckiger AluminiumschaftDruckknopfFlexibler StahlclipOberflächengestaltung durch Tauchverfahren, elektrostatische Pulverbeschichtung oder elektrochemische BehandlungVerschiedene Attribute verfügbar : verchromt, glänzendpoliert ; verchromt, matt ; unbearbeitetKugelschreiber : Goliath Patrone blau medium (Schreiblänge 600 A4 Seiten – schwarz, rot, grün aufAnfrage)Minenhalter : mit 0.7 mm MinenSchweizer Fabrikation
MotifsMotiveMotifs
MinimalmengeStandardfarben : 30 Stück*
Minimalmenge andere Farben : auf AnfrageMetallic Farben : auf Anfrage
* 3 Wochen Lieferzeit
Quantité minimalecouleurs standards : 30 pièces*
Quantité minimale autres couleurs : sur demandecouleurs Metallic : sur demande
* délai de livraison de 3 semaines
Minimum quantitystandard colours : 30 pieces*
Minimum quantity other colours : on requestMetallic colours : on request
* 3 weeks delivery time
4860. Alchemix porte-mine / Alchemix Minenhalter / Alchemix mechanical pencil
4880. Alchemix stylo bille / Alchemix Kugelschreiber / Alchemix ballpoint pen
Carbon
e attri
buts
chromé
s po
li brilla
ntCa
rbon
e Attri
bute
verch
romt
, glän
zend
poli
ert
Carbon
e brilla
nt p
olished
chrom
e tri
m
496
Grap
hite
attri
buts
bruts
Grap
hite Attri
bute
unbe
arbe
itet
Grap
hite
raw
trim
T 2
T 1
Ø 6 mmBouton / Knopf / Button
Obturateur / Kappe / Cap
L - 3 x 22 mm
3 x 14 mm
T 1 3 x 22 mm
Clip / Klipp / Clip
T 6Corps / Schaft / Body
T 6
T 6
L 9 x 50 mm
L 4.2 x 50 mm
3 x 70 mm
3 x 36 mmL 4.2 x 30 mm
Articles / Artikel / Items: .496 | .495 | .109 | .021 | .005 | .001 | .140 | .409
.496 | .495 | .021 Gravure laser sur le corps non disponible Lasergravur auf dem Schaft nicht möglich Laser engraving on body not available
.109 Corps non personnalisable Schaft nicht personalisierbar Personnalization on body not available
-
-
-
Wen
ge a
ttribu
ts ch
romé
s ma
tWen
ge A
ttribu
te ma
tt verch
romt
Wen
ge m
att ch
rome
trim
495
Rubb
er a
ttribu
ts ch
romé
s ma
tRu
bber A
ttribu
te ma
tt verch
romt
Rubb
er m
att ch
rome
trim
109
Reptile
attr
ibuts
chromé
s ma
tRe
ptile
Attr
ibute
matt
verch
romt
Reptile
matt ch
rome
trim
021 005
PoudragePulverbeschichtungPowder coating
Whit
e attri
buts
chromé
s po
li brilla
ntWhit
e Attri
bute
verch
romt
, glän
zend
poli
ert
Whit
e brilla
nt p
olished
chrom
e tri
m
001
Metallic
Blue
attr
ibuts
bruts
Metallic
Blue
Attr
ibute
unbe
arbe
itet
Metallic
Blue
raw
trim
140
Eloxé satinéEloxiert, satiniertSatin finish eloxy
Metallic
Blac
k attri
buts
bruts
Metallic
Blac
k Attri
bute
unbe
arbe
itet
Metallic
Blac
k raw
trim
409
100010.963 Personnalisable / Bedruckbar / Personalisable
Emballage spécial / SpezialverpackungSpecial packaging
100013.257 Etui « silicone» (non personnalisable) jusqu’à épuisement du stock«Silikon» Etui (nicht bedruckbar) Solange Lager / «Silicone» case (not personalisable) while stocks last
Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging
100013.348 Etui simili cuir (non personnalisable)Kunstlederetui (nicht bedruckbar) / Leatherette pouch (not personalisable)
100014.025 Etui métal slim noir (non personnalisable)Metalletui slim schwarz (nicht bedruckbar) / Metal box slim black (not personalisable) 100014.130 Etui métal slim noir (personnalisable)
Metalletui slim schwarz (bedruckbar) / Metal box slim black (personalisable)
100013.347 Etui cuir (personnalisable) / Lederetui (bedruckbar)Leather pouch (personalisable)
76
Collection MétalCorps hexagonal en aluminiumBouton poussoir Mécanisme à pression extrêmement résistantClip flexible en acier trempéApplication des décors par laquage, poudrageélectrostatique ou par traitement électrochi-miqueStylo bille : cartouche Goliath bleue médium,longueur d'écriture de 600 pages A4 (noir,rouge, vert sur demande)Porte-mine 0.7 mmFabrication suisse
Hexagonal body in aluminiumPush buttonPush mechanism, extremely resistantStainless-steel flexible tipColours applied by lacquering, electrostatic powderspraying or electrochemical treatmentBallpoint pen : Goliath cartridge blue medium, writinglength 600 A4 pages (black, red, green, on request)Mechanical pencil 0.7 mmMade in Switzerland
Sechskantiger Schaft aus AluminiumDruckknopfDruckmechanismus, praktisch unverwüstlichFlexibler Klipp aus gehärtetem Stahl Farbapplikation durch Lackierung, elektrostatische Pulverbeschichtung oder elektrochemische BehandlungKugelschreiber : Goliath Patrone blau medium, Schreiblänge bis zu 600 DIN A4-Seiten (schwarz, rot,grün auf Anfrage)Minenhalter 0.7 mmSchweizer Fabrikation
Blanc
Weis
sWhit
e
Noir
Schw
arz
Black
Jaune
Gelb
Yello
w
Roug
eRo
tRe
d
Bleu
saph
irSaph
ir Bla
uSapp
hire
blue
Bleu
Blau
Blue
Vert
Grün
Gree
n
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
849 / 844 Standard 849 Metal-X
844. Porte-mine Ø 0.7mm avec clip et bouton nickelé ou doré, gomme à effacer et réservoir de mines intégré / Minenhalter Ø 0.7mm mitvernickeltem oder vergoldetem Klipp und Knopf, integrierter Radiergummi und Minenreservoir / Mechanical pencil Ø 0.7mm withnickel-coated or gilded clip and button, built-in eraser and spare supply of leads
MinimalmengeStandardfarben : 50 Stück*Personalisierung Knopf : 50 Stück*Eingabespitze für Touchscreens : 50 Stück*
Minimalmenge andere Farben : 400 Stück**andere metallische Farben : auf AnfrageEingabespitze für Touchscreens (849.) : auf Anfrage
* 3 Wochen Lieferzeit** 6 Wochen Lieferzeit
Quantité minimalecouleurs standards : 50 pièces*Personnalisation bouton : 50 pièces*Embout pour écran tactile : 50 pièces*
Quantité minimale autres couleurs : 400 pièces**autres couleurs métalliques : sur demandeembout pour écran tactile (849.) : sur demande
* délai de livraison de 3 semaines** délai de livraison de 6 semaines
Minimum quantitystandard colours : 50 pieces*Personalised button : 50 pieces*Touchscreen cap : 50 pieces*
Minimum quantity other colours : 400 pieces**other metallic colours : on requestTouchscreen cap (849.) : on request
* 3 weeks delivery time** 6 weeks delivery time
98
001 009 010 070 150 160 210005 498 499140 212 280 350 409
Or Gold
Gold
Bleu
Metal-X
Metal-X
Blau
Metal-X
Blue
171
Turquo
ise M
etal-X
Metal-X
Türkis
blau
Metal-X
Turqu
oise
Vert
Metal-X
Metal-X
Grün
Metal-X
Green
Roug
e Me
tal-X
Metal-X
Rot
Metal-X
Red
Violet
Meta
l-XMe
tal-X
Viole
ttMe
tal-X
Viole
t
Noir
Metal-X
Metal-X
Sch
warz
Metal-X
Blac
k
030 090 230 470
Fluo
oran
geFlu
o oran
geFlu
o oran
ge
Fluo
rose
Fluo
rosa
Fluo
pink
Fluo
vert
Fluo
Grün
Fluo
green
Fluo
jaune
Fluo
Gelb
Fluo
yello
w
Gris
Grau
Gray
401
Metal b
rut
Rohm
etall
Crud
e Me
tal
Arge
nté
Silbe
rSilver
100008.715
100005.496 (1 ou 2 stylos / 1 oder 2 Schreibinstrumente / 1 or 2 items)
100010.106
Drap
eau
Suiss
eSchw
eizer F
ahne
Swiss
Flag
253
100009.453**
100011.711** •
100013.925** •
*Variations d’aspect possible Aspekt kann variierenPossible variations of top layers
*
849 Fluo
849. 409/ .498/.499 Stylo bille avec clip et bouton nickelé ou doré / Kugelschreiber mit vernickeltem oder vergoldetem Klipp und Knopf / Ballpoint pen wirh nickel-coated or gilded clip and button
849. Stylo bille avec clip et bouton nickelé / Kugelschreiber mit vernickeltem Klipp und Knopf / Ballpoint pen with nickel-coated clip and button
849. Stylo bille avec embout pour écran tactile / Kugelschreiber mit Eingabespitze für Touchscreen / Ballpoint pen with touchscreen capEmballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar) / Special packaging (personalizable) :** non personnalisable / nicht bedruckbar / not personalizable
• Ne convient pas pour embout écran tactile / Non suitable for touch screen cap / Nicht geeignet für Eingabespitze Touchscreens
T 5
60 x 7 mm T 5
70 x 3.3 mm L
70 x 4.2 mm T 5
Pour modèle Metal-X / Für Metal-X Modell / For Metal X model -
Articles / Artikel / Items : 849. | 844.
Impression sur bouton non disponible / Aufdruck auf Knopf nicht möglich / Print on push button not available
6.3 mmL -849.
Collection MétalCorps hexagonal en aluminiumBouton poussoirMécanisme à pression extrêmement résistantClip flexible en acier trempéApplication des décors par laquage, poudrage électrostatique ou par traitementélectrochimiqueStylo bille : cartouche Goliath bleue médium,longueur d'écriture de 600 pages A4 (noir, rouge, vert sur demande)Fabrication suisse
Hexagonal body in aluminiumPush buttonPush mechanism, extremely resistantStainless-steel flexible tipColours applied by lacquering, electrostatic powderspraying or electrochemical treatmentBallpoint pen : Goliath cartridge blue medium, writinglength 600 A4 pages (black, red, green, on request)Made in Switzerland
Sechskantiger Schaft aus AluminiumDruckknopfDruckmechanismus, praktisch unverwüstlichFlexibler Klipp aus gehärtetem StahlFarbapplikation durch Lackierung, elektrostatischePulverbeschichtung oder elektrochemische BehandlungKugelschreiber : Goliath Patrone blau medium, Schreiblänge bis zu 600 DIN A4-Seiten (schwarz, rot,grün auf Anfrage)Schweizer Fabrikation
Brut R
osé
Brut R
osé
Brut R
osé
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
849
849. Stylo bille Brut Rosé avec clip et bouton doré (or rose) / Brut Rosé Kugelschreiber mit Rosa-goldener Farbton Klipp und Knopf Ballpoint pen Brut Rosé with pink gilded clip and button
849. Stylo bille GoldBar avec clip et bouton doré / GoldBar Kugelschreiber mit vergoldetem Klipp und KnopfBallpoint pen Goldbar with gilded clip and button
Minimalmenge : 50 Stück*
* 3 Wochen Lieferzeit
Quantité minimale : 50 pièces*
* délai de livraison de 3 semaines
Minimum quantity : 50 pieces*
* 3 weeks delivery time
997
GoldB
arGo
ldBar
GoldB
ar
999
T 5 6.3 mm
Articles / Artikel / Items : 849.
60 x 7 mmT 5
70 x 4.2 mmT 5
60 x 10 mmT 2
80 x 10 mm
12 x 45 mm
15 x 15 mm
100014.573
100013.043
100014.732
1110
Collection FixpencilFixpencil, une invention de Caran d’AcheCorps en métal légerMécanisme de précisionDivers diamètres de minesFabrication suisse
Fixpencil - Invented by Caran d’AcheExtra-light extruded aluminium barrelSensitive push button actionAssorted leads Made in Switzerland
Der Fixpencil, eine Erfindung von Caran d’AcheSchaft aus LeichtmetallPräzisions-MechanismusVerschiedene Minen-DurchmesserSchweizer Fabrikation
Noir
Schw
arz
Black
Roug
eRo
tRe
d
Bleu
Blau
Blue
Noir
Schw
arz
Black
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
Couleur boutonKnopf-FarbePush button colour
22. Fixpencil 22 mine Ø 2 mm / Fixpencil 22 Mine Ø 2 mm / Fixpencil 22 Ø 2 mm lead
3. Fixpencil 3 mine Ø 3 mm / Fixpencil 3 Mine Ø 3 mm / Fixpencil 3 Ø 3 mm lead
884. Fixpencil Junior 884 mine Ø 2 mm / Fixpencil Junior 884 Mine Ø 2 mm / Fixpencil Junior 884 Ø 2 mm lead
MinimalmengeStandardfarben : 50 Stück*
Minimalmenge andere Farben : 400 Stück**andere metallische Farben : auf Anfrage
* 3 Wochen Lieferzeit** 6 Wochen Lieferzeit
Quantité minimalecouleurs standards : 50 pièces*
Quantité minimale autres couleurs : 400 pièces**autres couleurs métalliques : sur demande
* délai de livraison de 3 semaines** délai de livraison de 6 semaines
Minimum quantitystandard colours : 50 pieces*
Minimum quantity other colours : 400 pieces**other metallic colours : on request
* 3 weeks delivery time** 6 weeks delivery time
009070 160 009
Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar) / Special packaging (personalizable) : pour Fixpencil 3, 22 / für Fixpencil 3, 22 / for Fixpencil 3, 22
1312
12. Porte-craie Ø 10 mm / Kreidenhalter Ø 10 mm / chalk-holder Ø 10 mm
Roug
eRo
tRe
d
Bleu
Blau
Blue
Vert
Grün
Gree
n
070 160 210Seulement disponible pour 884Nur verfügbar für 884Only available for 884
pour Fixpencil 22. / 3.für Fixpencil 22. / 3.for Fixpencil 22. / 3.
* * * *
100009.453*
* non personnalisable / nicht bedruckbar / not personalizable
100005.496 (1 ou 2 stylos / 1 oder 2 Schreibinstrumente / 1 or 2 items)100010.106
70 x 4.2 mm T 5
60 x 7 mm T 5
Articles / Artikel / Items : 884. | 22. | 3.
Collection FrostyCorps en matière synthétique écologiqueMécanisme stylo à bille de précisionStylo bille : cartouche en métal bleue avec pointe en acier inoxPorte-mine pour mine Ø 0.7 mmFabrication suisse
Ecological synthetic resin bodyPrecision mechanism for ballpoint pen Ballpoint pen : Metal cartridge blue with a stainless-steel tipØ 0.7 mm leads mechanical pencilMade in Switzerland
Schaft aus umweltfreundlichem KunststoffPräziser Mechanismus für KugelschreiberKugelschreiber : Patrone aus Metall blau mit rostfreier StahlspitzeMinenhalter für Mine Ø 0.7 mmSchweizer Fabrikation
Noir
opaq
ue m
atSchw
arz ma
ttMa
tt bla
ck
Bleu
opaq
ue m
atBla
u ma
ttMa
tt blu
e
Couleur 828Farbe 828Colour 828
Minimalmenge : 200 Stück
Standardverpackung : 10 Stück
Quantité minimale : 200 pièces
Emballage standard : 10 pièces
Minimum quantity : 200 pieces
Standard packaging : 10 pieces
1514
828. Stylo bille givré Drapeau Suisse / Kugelschreiber gefrosted Schweizer Flage / Ballpoint pen frosted Swiss Flag
828. Stylo bille givré / Kugelschreiber gefrostet / Ballpoint pen frosted
809 860
Drap
eau
Suiss
e seule
ment 8
28Schw
eizer F
ahne
nur 8
28Sw
iss F
lag o
nly 8
28
253
Blanc
opa
que
mat
Weis
s ma
ttMa
tt wh
ite
801
Noir
givré
Schw
arz ge
froste
tBla
ck fr
osted
Roug
e giv
réRo
t ge
froste
tRe
d fro
sted
Bleu
givré
Blau
gefro
stet
Blue
froste
d
509 570 660
100010.105
Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar)Special packaging (personalizable)
100005.496
30 x 8 mm* T 5
T 4 27 x 8 mm
30 x 2.5 mmT 5
T 5 5 x 5 mm
828.253 : uniquement faces 1 et 4 du corps et face 4 du capuchon / nur Fläche 1 und 4 des Schafts und Fläche 4 der Kappeonly face 1 and 4 of the body and face 4 of the cap
Articles / Artikel / Items : 828.
100009.468
Collection EcoCorps en matière synthétique écologiqueMécanisme de précisionStylo bille : cartouche en métal bleue avec pointe en acier inoxBille en carbure de tungstèneFabrication suisse
Ecological synthetic material bodyPrecision mechanismBallpoint pen : Metal cartridge blue with a stainless-steel tipTungsten-carbide rotating ballMade in Switzerland
Schaft aus umweltfreundlichem KunststoffPräzisionsmechanismusKugelschreiber : Patrone aus Metall blau mit rostfreier StahlspitzeKugel aus HartmetallSchweizer Fabrikation
Blanc
Weis
sWhit
e
Noir
Schw
arz
Black
Jaune
Gelb
Yello
w
Roug
eRo
tRe
d
Bleu
Blau
Blue
Vert
Grün
Gree
n
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
Minimalmenge : 500 Stück
Minimalmenge andere Farben : 10000 Stück
Standardverpackung : Bis 3000 Stück : zu 50 StückAb 3000 Stück : zu 10 Stück
Quantité minimale : 500 pièces
Quantité minimale autres couleurs : 10000 pièces
Emballage standard : Jusqu’à 3000 pièces : par 50 piècesDès 3000 pièces : par 10 pièces
Minimum quantity : 500 pieces
Minimum quantity other colours : 10000 pieces
Standard packaging : Up to 3000 pieces : per 50 piecesfrom 3000 pieces : per 10 pieces
001 009 010 070 160 210
Antib
actér
ienAn
tibak
teriel
Antib
acter
ial
164
1716
T
M
S
70 x 7 mm3
70 x 3 mm1
70 x 3.8 mm*
* Faces 3, 4 et 5: 2 couleurs non superposables* Flächen 3, 4 und 5: 2 Farben nicht übereinander legbar
* Faces 3, 4 and 5: 2 colours not superimposable
2
Articles / Artikel / Items : 825.
825. Stylo hexagonal rétractable en plastique antibactérien* / Versenkbarer Kugelschreiber aus antibakterielles Kunststoff* /Retractable hexagonal ballpoint pen in antibacterial plastic*
825. Stylo hexagonal retractable / Versenkbarer sechskantiger Kugelschreiber / Retractable hexagonal ballpoint pen
825
Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar)Special packaging (personalizable)
100008.715* * * * * **
Également disponible avec cartouches:rouge (074), verte (214), noire (094)Auch mit Patronen: Rot (074), grün (214), schwarz (094)Also available with cartridge: red (074), green (214), black (094)
*
25 cm
Collection GraphiteFabriqué à partir de bois de cèdre ou hêtre suisse (pour le Swiss Wood)Bois provenant des forêts à exploitationcontrôléeDivers crayons pour le bureau et le dessinMine HBFabrication suisse
Made of cedar wood or Swiss beech wood (for theSwiss Wood)Wood from managed forestsSeveral pencils for the office and drawingLead HBMade in Switzerland
Hergestellt aus feinstem Zedernholz oder SchweizerBuchenholz (für den Swiss Wood)Holz aus kontrollierten, sinnvoll genützten BeständenDiverse Bleistifte für das Büro und zum ZeichnenMine HBSchweizer Fabrikation
Blanc
Weis
sWhit
e
Noir
Schw
arz
Black
Roug
eRo
tRe
d
Bleu
Blau
Blue
Arge
ntSilbe
rSilver
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour(vernis brillantGlanzlackiertglam laquered)
Minimalmenge : 500 Stückmit Radiergummi : 1000 Stückmit Kapsel• : 500 Stückmit Eingabespitze für Touchscreens : 500 Stückmit Reliefprägung : 2000 Stück
Minimalmenge : andere Farben CdAoder matte Farben : 5000 Stück**andere Farben* : 20 000 Stück
Standardverpackunghelle Farben : 288 Stückdunkle Farben : 144 StückZimmermann : 72 Stück
* ausser für 211. : 10'000 Stück** ausser für 1/2 Bleistift : 10'000 Stück• Standardkapsel für weiss 001 obligatorisch
Quantité minimale : 500 piècesavec gomme : 1000 piècesavec capsule• : 500 piècesavec embout pour écran tactile : 500 piècesavec marquage relief : 2000 pièces
Quantité minimale :autres couleurs CdAou couleurs mates: 5000 pièces**autres couleurs* : 20000 pièces
Emballage standardcouleurs claires : 288 piècescouleurs foncées : 144 piècesCharpentier : 72 pièces
* sauf pour 211. : 10'000 pièces** sauf pour 1/2 crayon : 10'000 pièces• capsule obligatoire pour blanc 001
Minimum quantity : 500 pieceswith eraser : 1000 pieceswith top• : 500 pieceswith touch screen cap : 500 pieceswith relief stamp : 2000 pieces
Minimum quantity : other colours CdAor matt colours: 5000 pieces**other colours* : 20000 pieces
Standard packaginglight colours : 288 piecesdark colours : 144 piecesCarpenter : 72 pieces
* except for 211. : 10'000 pieces** except for 1/2 pencil : 10'000 pieces• Compulsory for white 001
001 009 570 640 498 NAT
Natura
Natura
Natura
Blanc
Weis
sWhit
e
Roug
eRo
tRe
d
Vert
(uniq
ueme
nt e
n mi
nes du
res)
Grün
(nu
r mi
t ha
rten
Mine
n)Gr
een
(only
with
hard
leads)
001 070 290Emballage spécial (personnalisable) ne convient pas pour 351. / 353. / 3737.Spezialverpakung (bedruckbar) nicht geeignet für 351. / 353. / 3737.Special packaging (personalizable) not suitable for 351. / 353. / 3737.
1918
211. Crayon charpentier moyen / Zimmermanstift mittelhart / Carpenter pencil medium
100001.901 (noir / schwarz / black) / 100005.539 (blanc / weiss / white)
* Disponible marquage à chaud en Helvetica (hauteur 2 mm) / * Prägung mit Helvetica Buchstaben möglich (Höhe 2 mm)* Hot stamping in Helvetica (height 2mm) available
(2x60) x 20 mmS 1 60 x 20 mmS 2
T 2S 1 50 x 3 mm* M 1
60 x 6 mmT 2125 x 3 mmS 1
60 x 21,7 mmR 1115 x 3 mmM 1*
Article / Artikel / Item : 341. | 351.| 353.
1/2 Crayon hexagonal / 1/2 Sechskantiger Bleistift / 1/2 Hexagonal pencilArticle / Artikel / Item : 341.
Article / Artikel / Item : 3730. | 3737.
180 x 7.5 mmS 1 95 x 8.5 mmS 2 120 x 7 mmM 1
Article / Artikel / Item : 211.
541 / 341 / 351 / 3737 211
Gris
anthracit
eAn
thrazit
grau
Anthracit
e grey
495
353Vernis à base d’eau / WasserlackAqueous varnish
**
*
3737.** Crayon rond avec ou sans gomme (3730.) / Runder Bleistift mit oder ohne Radiergummi (3730.) / Round pencil with or without eraser (3730.)
351.* / **Crayon hexagonal avec gomme / Sechskantiger Bleistift mit Radiergummi / Hexagonal pencil with eraser
341.* / ** Crayon hexagonal sans gomme / Sechskantiger Bleistift ohne Radiergummi / Hexagonal pencil without eraser
541.* / ** 1/2 Crayon hexagonal / 1/2 Sechskantiger Bleistift / 1/2 Hexagonal pencil
353. Crayon hexagonal avec embout pour écran tactile / Sechskantiger Bleistif mit Eingabespitze für Touchscreens
Hexagonal pencil with touchscreen cap
Collection Graphite
341.102 Crayon hexagonal Premium Black avec ou sans capsule (.101) / Sechskantiger Premium Black Bleistift mit oder ohne Kapsel (.101) / Hexagonal Premium Black Pencil with or without capsule (.101)
348.272* Crayon hexagonal Swiss Wood avec capsule / Sechskantiger Bleistift Swiss Wood mit Kapsel / Hexagonal pencil Swiss Wood with capsule
Fabriqué à partir de bois de cèdre ou hêtre suisse (pour le Swiss Wood)Bois provenant des forêts à exploitationcontrôléeDivers crayons pour le bureau et le dessinMine HBFabrication suisse
Hergestellt aus feinstem Zedernholz oder SchweizerBuchenholz (für den Swiss Wood)Holz aus kontrollierten, sinnvoll genützten BeständenDiverse Bleistifte für das Büro und zum ZeichnenMine HBSchweizer Fabrikation
Made of cedar wood or Swiss beech wood (for theSwiss Wood)Wood from managed forestsSeveral pencils for the office and drawingLead HBMade in Switzerland
Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar) / Special packaging (personalizable).
100001.901 (noir / schwarz / black) / 100005.539 (blanc / weiss / white)
** Pas de sérigraphie et de marquage à chaud sur le 348.272 / ** Kein Siebdruck oder Prägung für 348.272** No silk screen printing or hot stamping for 348.272
60 x 6 mmT 2125 x 3 mmS 1 115 x 3 mmM 1*
Article / Artikel / Item : 341.101 | 341.102 | 348.272**
Minimum quantity : 500 pieces
Standard packaginglight colours : 232 piecesdark colours : 135 pieces
Minimalmenge : 500 Stück
Standardverpackunghelle Farben : 232 Stückdunkle Farben : 135 Stück
Quantité minimale : 500 pièces
Emballage standardcouleurs claires : 232 piècescouleurs foncées : 135 pièces
20 21
*
Collection Swiss GiftFabrication suisseGarantie internationale
Made in SwitzerlandInternational Guarantee
Schweizer FabrikationInternationale Garantie
2322
8692.080 Set stylo bille avec petit couteau Wenger SignatureSet Kugelschreiber mit kleinem Messer Wenger SignatureBallpoint pen with Wenger Small Swiss knife set Signature
8492. Set stylo bille avec couteau Wenger StandardSet Kugelschreiber mit Taschenmesser Wenger StandardBallpoint pen with Wenger Swiss knife set Standard
8592.580 Set stylo bille avec grand couteau Wenger EvolutionSet Kugelschreiber mit grossem Messer Wenger Evolution Ballpoint pen with Wenger Big Swiss knife set Evolution
Roug
eRo
tRe
d
Bleu
Blau
Blue
080 190
Roug
eRo
tRe
d
580
Collection Standard Evolution
Roug
eRo
tRe
d
080
Signature
5 x 25 mmT 2
5 x 25 mmT 2
7 x 7 mmT 2
Article / Artikel / Item : 8592.000 | 8692.000
7 x 35 mmT 2
7 x 35 mmT 2
9 x 9 mmT 2
15 x 3.5 mmL -55 x 10 mmT 2
35 x 10 mmT 2
Article / Artikel / Item: 8492.000Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
Minimalmenge : 50 Stück
3 Wochen Lieferzeit
Aufdruck Kugelschreiber siehe Seite 9
Quantité minimale : 50 pièces
Délai de livraison de 3 semaines
Impression stylo voir page 9
Minimum quantity : 50 pieces
3 weeks delivery time
Pen personnalization see page 9
2524 EMBALLAGES CADEAUX GESCHENK - VERPACKUNGEN GIFT PACKAGINGDie Verpackungen können auch personnalisiert werden.
Les emballages peuvent également être personnalisés.
The packaging are also personnalizable.
EMBALLAGES CADEAUX GESCHENK - VERPACKUNGEN GIFT PACKAGING
100010.957 (Alchemix, Ecridor, Metal, Fixpencil)
100009.453 (Metal, Fixpencil, Frosty)
Nicht bedruckbarNon personnalisable Not personalizable
100008.495 (Metal, Fixpencil, Eco)
100012.371 (Alchemix)
100008.715 (Metal, Fixpencil, Eco)100009.468 (Frosty)
100010.106 (Metal, Fixpencil, Eco)100010.105 (Frosty)
100001.901 (noir / schwarz / black)100005.539 (blanc / weiss / white)
100005.496(1 ou 2 stylos sans logo CdA / 1 oder 2 Schreibinstrumenteohne CdA Logo / 1 or 2 items without CdA logo)
150 x 12 mm
S 4
80 x 10 mm T 2
50 x 20 mm T 2
M
80 x 10 mm
1
130 x 25 mm M
-
15 x 80 mmT 2
15 x 80 mmT 2
60 x 20 mm
S 1
100010.963Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging
100011.711 (Etui métal slim, gris pour 849 /
Metalletui slim grau für 849 / Metalbox slim for 849)
15 x 80 mmT 2
100013.925 (Etui métal slim, blanc pour 849 /
Metalletui slim weiss für 849 / Metalbox slim white for 849)
100013.327 (Alchemix)
100014.025 (Etui métal slim noir pour Alchemix / Metalletui slim schwarz für Alchemix /
Metal box slim black for Alchemix)
100014.130 (Etui métal slim noir pour Alchemix
Metalletui slim schwarz für Alchemix / Metal box slim black
for Alchemix)
100013.257 (Alchemix)
100004.064 (1 ou 2 stylos avec logo CdA / 1 oder 2 Schreibinstrumente mit CdA Logo / 1 or 2items with CdA logo)
Minimalmenge : 10 StückQuantité minimale : 10 pièces Minimum quantity : 10 pieces
Plumier Holzkoffer Wooden Pencil BoxCoffret-Plumier
Quantité minimale : 10 pièces
Wooden pencil box
Minimum quantity : 10 pieces
Holzkoffer
Minimalmenge : 10 Stück
1285.430 Coffret-Plumier 30 crayons de couleur SwisscolorHolzkoffer mit 30 Swisscolor FarbstiftenPencil case box with 30 Swisscolor pencil
185.824 Coffret-Plumier 24 feutres FibraloHolzkoffer mit 24 Fibralo FasermalernPencil case box with 24 Fibralo felt tip pens
3000.424 Coffret-Plumier Multiproduit AquarellableHolzkoffer mit verschiedenen wasservermalbaren StiftenPencil case box with multiple water-soluble products
2726
T 1
135 x 50 mmT 1
210 x 50 mm
Coffret Bois Couleur Künstlerkoffers Wooden Gift BoxCoffret Bois Couleur Wooden Gift BoxKünstlerkoffers Minimalmenge : 10 StückQuantité minimale : 10 pièces Minimum quantity : 10 pieces
2928
3002.460 Coffret bois 30 Supracolor Soft + 30 PabloGeschenkkoffer 30 Supracolor Soft + 30 Pablo30 Supracolor Soft + 30 Pablo gift box
3002.470 Coffret bois 30 Prismalo + 40 Neocolor IIGeschenkkoffer 30 Prismalo + 40 Neocolor II30 Prismalo + 40 Neocolor II gift box
3002.480 Coffret bois 40 Neocolor II + 40 Neocolor IGeschenkkoffer 40 Neocolor II + 40 Neocolor I40 Neocolor II + 40 Neocolor I gift box
S 1 268 x 49 mm
Les crayons de couleur Caran d'Ache et leursboîtes peuvent être personalisés sur demande.
The Caran d'Ache color pencils and their boxescan be personalized on request.
Die Caran d'Ache Farbstifte und ihreSchachteln können auf Anfrage personnalisiert werden.
CRAYONS DE COULEUR FARBSTIFTE COLOUR PENCILS
A00200.749 Boîte métal blanche pour 12 crayons de couleurMetallschachtel weiss für 12 FarbstifteMetal box white for 12 colour pencils
100014.638 Boîte métal blanche pour 18 crayons de couleurMetallschachtel weiss für 18 FarbstifteMetal box white for 18 colour pencils
A00200.748 Boîte métal grise pour 12 crayons de couleurMetallschachtel grau für 12 FarbstifteMetal box gray for 12 colour pencils
S 4
Boîtes cartonQuantité minimale : 1000 pièces
Boîtes métalQuantité minimale : 200 pièces
Carton boxesMinimum quantity : 1000 pieces
Metal boxesMinimum quantity : 200 pieces
KartonschachtelnMinimalmenge : 1000 Stück
MetallschachtelnMinimalmenge : 200 Stück
A00200.447 Boîte carton pour 6 crayons de couleurKartonschachtel für 6 Farbstifte carton box for 6 colour pencils
A00200.413 Boîte carton pour 6 1/2 crayons de couleur Kartonschachtel für 6 1/2 Farbstifte carton box for 6 1/2 colour pencils
4
Marquage à chaud Prägung Hot stamping
SérigraphieSiebdruckSilk screen printing
4
3130
Un mythe "Swiss Made"
Caran d’Ache incarne depuis près de 100 ansl'innovation, la tradition et l'indépendance.Avec son label "Swiss Made", elle offre auxconsommateurs les plus exigeants tous lesgages d'une qualité supérieure dans diversdomaines techniques, tels que la précision, lafiabilité, la résistance, mais également dansdes domaines esthétiques comme la créati-vité, l'élégance, le design et l'originalité.
Voilà pourquoi Caran d'Ache sélectionneavec soin ses fournisseurs et tous les composants nécessaires à la production de ses créations, en tenant compte des réglementations en vigueur, des normes desécurité les plus strictes et en testantchaque instrument d'écriture individuelle-ment pour assurer à sa clientèle une qualitéet un confort d’écriture digne d’une Maisonde Haute Écriture.
Egalement consciente des problèmes d'en-vironnement, Caran d'Ache met un pointd'honneur à utiliser de plus en plus, pour la fabrication de ses crayons, du bois en provenance de forêts durablement cultivéeset replantées (FSC), de pays dont la gestionenvironnementale est certifiée responsableet saine, ne compromettant pas l'écosystème.Une assurance supplémentaire pour tous lesadeptes des produits Caran d'Ache qui cor-respond parfaitement aux hautes exigencesdu "Swiss Made".
The mythical label, "Swiss Made"
Caran d’Ache has been a symbol of innova-tion, tradition and independence for nearly100 years. With its “Swiss Made” label. This is a guarantee of superior quality intechnical areas such as precision, reliabilityand strength, as well as in aesthetic areassuch as creativity, elegance, design and ori-ginality.
For this reason, Caran d’Ache is very carefulin selecting its suppliers and all the compo-nents required for the production of itscreations. It carefully respects all the appli-cable regulations and the strictest securitynorms, and tests each writing instrumentindividually in order to ensure outstandingwriting quality with a level of comfort that isworthy of a Maison de Haute Écriture.
It is also very aware of environment issuesand makes it a point of honour in the manufacture of its pencils to increasinglyuse wood from sustainable forests (FSC) incountries with certifiable environmental ma-nagement systems that do not endanger theecosystem. This provides extra assurancefor everyone who uses Caran d’Ache pro-ducts that they fully meet the requirementsassociated with the label “Swiss Made.”
"Swiss Made", ein sagenhaftes Label
Seit fast 100 Jahren hat Caran d’Ache In no vation, Tradition und Unabhängigkeitverkörpert. Das "Swiss Made"-Label ist sicheres Pfand für die herausragende Qualität, höchste Präzision, Zuverlässigkeitund Widerstandsfähigkeit. Es steht aber auch für eine erlesene Ästhetik, Eleganzund Originalität im Design ihrer Produkte.
Genau darin liegt der Grund, weshalb Caran d'Ache die Lieferanten sowie für dieFertigung der Kreationen nötigen Rohstoffesehr sorgfältig auswählt, unter Berücksichti-gung der bestehenden Vorschriften und unter Einhaltung strengster Sicherheitsnor-men: Jedes Schreibgerät wird individuell getestet, um der Kundschaft höchste Qua-lität beim Schreiben und einen Komfort zugarantieren, wie es sich für ein „Maison deHaute Écriture“ gehört.
Im Bewusstsein um die Umweltproblematikist es für Caran d'Ache Ehrensache, bei derFabrikation von Farbstiften zunehmend Holz(FSC) zu verwenden, das aus nachhaltig be-wirtschafteten und wieder aufgeforstetenWäldern stammt. Es werden Länder berück-sichtigt, die das Ökosystem nicht belastenund über eine Zertifizierung für ihr verant-wortliches und gesundes Umweltmanage-ment verfügen. Für alle, die Caran d'Ache-Produkte schätzen, fügt sich diese zusätzlicheGarantie perfekt in die hohen Ansprüchedes "Swiss Made"-Labels ein.
NEW
32
Caran d’Ache, votre partenaire cadeaux
Symbolisant à lui seul un univers prestigieux etludique, le nom de Caran d'Ache est désormaissynonyme d'excellence et de créativité; plusqu'une signature, l'entreprise suisse a su impo-ser un style : la marque d'une Maison de HauteÉcriture.
Avec plus de 260 références dans les domainesdes instruments d’écriture haut de gamme etde bureau, Caran d’Ache vous propose descadeaux personnalisés qui ne manqueront pasde retenir l’atten tion de vos clients ou parte-naires.
Vous souhaitez remercier et fidéliser vos clientsou encore animer votre réseau de vente ?N’hésitez plus, feuilletez notre catalogue etdemandez nous une offre.
Le label «Swiss made»
Fondée dans la lignée de l’industrie horlogèreet joaillière suisse, la Maison Caran d’Ache estaujourd’hui l’expression d’une qualité supé-rieure et d’un savoir-faire reconnu. Dotée dulabel exclusif «Swiss made», répondant à desstandards très élevés, elle incarne aussi bien latechnique de haut niveau, la précision, la fiabi-lité, la passion de la perfection que l’élégance etl’originalité du design propres aux créationshelvétiques.
Alliant l’expertise traditionnelle des artisans àla performance des outillages numériques, lescréations Caran d’Ache offrent un niveau dequalité rare, une finition soignée dans lesmoindres détails. Fruits d’une multitude d’opé-rations délicates et d’une sélection pointuedes matériaux, les produits Caran d’Ache sontvérifiés, contrôlés, testés un à un à chaqueétape de la fabrication.
Caran d’Ache, your partner for gifts
The name itself represents a prestigious, edu-cational world and has become a synonym forexcellence and creativity. More than a simplybrand, the Swiss company has imposed its ownstyle : a “Maison de Haute Ecriture”.
With more than 260 writing instruments forboth the top-of-the-range luxury market andfor the office, Caran d’Ache can propose manypersonalized gifts which are sure to capture theattention of your clients or partners. If youwish to thank your clients and keep theirloyalty, or invigorate your sales teams, lookthrough the catalogue and ask us for a quota-tion.
The “Swiss made” label
Caran d’Ache was founded along the lines of the Swiss watchmaking and jewellery indus-try, and today is recognized for its superiorquality and exceptional expertise. With theexclusive “Swiss made” label, the companymeets the most rigo rous quality standards. Itrepresents high technology, precision, relia -bility and a passion for perfection, as well as theelegance and originality of design that is asso-ciated with Swiss products.
The traditional expertise of our craftsmen iscombined with the performance of computer-assisted tools to offer a rare level of quality andfinishing down to the smallest details. Carand’Ache products are manufactured from verycarefully selected raw materials in a series ofdeli cate operations, and are checked and testedat each stage of the process.
Caran d’Ache : Ihr Partner für Geschenke
Schon allein der Name Caran d'Ache, der eineebenso glanzvolle wie spielerische Welt sym-bolisiert, ist heute gleichbedeutend mit he-rausragender Leistung und Kreativität : Weitmehr als eine blosse Unterschrift, ist es derSchweizer Firma gelungen, einen neuen Stil zuprägen, die unverwechselbare Handschrift des„Maison de Haute Ecriture“.
Bei Caran d’Ache finden Sie mehr als 260 Artikel in den Bereichen hochwertiger Schreib-und Bürowerkzeuge – personalisierte Ge -schenke, die Ihre Kunden und Partner bestimmtbegeistern.
Möchten Sie Ihren Kunden danken, sie an sichbinden und Ihr Verkaufsnetz weiter beleben ?Dann blättern Sie am besten gleich in unseremKatalog und verlangen ein A ngebot.
Das „Swiss made“ Label
Caran d’Ache wurde in der Tradition derSchweizer Uhren- und Schmuckindustrie ge-gründet. Heute symbolisiert es überragendeQualität und anerkanntes Know-how. Es trägtdas exklusive „Swiss made“ Label. Damit ent-spricht es sehr hohen Standards und verkör-pert Werte, die für Schweizer Kreationen ge-samthaft gelten : Technik auf hohem Niveau,Präzision, Zuverlässigkeit, Leidenschaft für diePerfektion, Eleganz und originelles Design.
Die Kreationen von Caran d'Ache verbinden traditionelle Handwerkserfahrung mit der Lei-stung digitaler Ausrüstung. Sie überzeugendurch selten hohes Qualitätsniveau und sorg-fältige Verarbeitung bis ins kleinste Detail. DieProdukte von Caran d'Ache entstehen aussorgfältig ausgewählten Materialien und in viel-fältigen, anspruchsvollenArbeitsschritten, nachdenen sie jeweils geprüft, kontrolliert und ge-testet werden.
carandache.com
SU
STA
INA
BL
E D
EV
EL
OP
ME
NT
• N
AC
HH
ALT
IGE
EN
TW
ICK
LU
NG
• D
ÉV
EL
OP
PE
ME
NT
DU
RA
BL
E
• ISO 9001 Certification depuis 1994
• FSC Certification depuis 2003
• ISO 14001 Certification écologique depuis avril 2010
o Dispositions légales strictement respectéeso Encouragement à la formation continueo Normes de sécurité rigoureusement respectéeso Réduction optimale des nuisances environnementales
1- Vue détaillée de notre station d'épuration. 2- Briquettes de sciure de bois compressée provenant de la fabrication des
crayons utilisées pour le chauffage de nos bâtiments.3- Installation révolutionnaire de vernissage des crayons à base de vernis
à eau.4- Halle de stockage équipée de 800 m2 de cellules photovoltaïques.
• ISO 9001 Zertifizierung seit 1994
• FSC Zertifizierung seit 2003
• ISO 14001 Zertifizierung seit April 2010
o Gesetzliche Vorschriften strickt einhalteno Personalweiterbildung förderno Sicherheitsnormen streng berücksichtigeno Maximale Reduzierung der Umweltbelastung.
1- Detailansicht der hauseigenen Wasseraufbereitungsanlage.2- Gepresste Briquets aus Holzabfällen der Farbstiftproduktion, bestimmt
für das Heizungssystem.3- Farbstifte auf der neu entwickelten Trocknungsanlage.4- Lagerhalle mit 800 m2 grosser Solarpanel-Installation.
• ISO 9001 certification since 1994
• FSC certification since 2003
• ISO 14001 ecological certification since april 2010
o Legal requirements strictly respectedo Encouragement of continuous trainingo Security standards rigorously respectedo Optimal reduction of environmental annoyance
1- Detailed view of our sewage-treatment plant. 2- Briquettes of compressed sawdust, produced in the manufacture
of pencils, are used in heating our buildings3- New facility for finishing pencils with a revolutionary water-based varnish.4- Storage hall equipped with 800 m2 of photovoltaic cells.
1
2
3
4
CARAN d’ACHE S.A. – 19, Chemin du Foron – CH-1226 Thônex-GenèveTel. +41 (0) 22 869 01 01 – Fax +41 (0) 22 869 01 39
carandache.com
Réf
. 100
007.
866
2015