connaissez- vous les personnes suivantes ?. dan akroyd
TRANSCRIPT
CONNAISSEZ-VOUSLES
PERSONNESSUIVANTES ?
DAN AKROYD
JUSTIN BIEBER
JIM CARREY
ROY DUPUIS
AVRIL LAVIGNE
PAUL MARTIN
ALANIS MORISSETTE
ALEX TREBEK
QU’EST-CE QU’ILSONT EN
COMMUN?
ILS SONT FRANCO-
ONTARIENS !
Un peu d’histoire…
• l'immigration des Canadiens français en Ontario remonte aux années 1830
• le Bas-Canada vivait un problème de surpopulation et les Canadiens français étaient obligés d’émigrer pour gagner leur vie
• certains sont allés au Nord-Est des États-Unis où ils devaient s’assimiler à une population anglophone
• ceux qui voulaient garder leur langue et leur religion catholique s’établissaient au Haut-Canada
• les immigrants francophones se sont d’abord installés dans le sud de la province (Toronto, Hamilton, Windsor)
• il était difficile de résister à l’assimilation
• le chemin de fer leur a permis de s’installer plus au nord : North Bay, Sudbury, Sault Sainte-Marie
• où ils gagnaient leur vie et vivaient en français en Ontario, attirés par la foresterie, l’agriculture et l’exploitation minière
Où sont-ils?
• il y a plus de 600 000 Franco-Ontariens aujourd’hui
• les Franco-Ontariens forment la plus grande communauté de francophones canadiens à l’extérieur du Québec
41,5%
22,5%
28,7%
7,3%
Dispersement des Franco-Ontariens
l'Est de l'Ontario le nord de l'Ontariole Centre-Sud de l'Ontario Autres
• il est important de comprendre que le terme « Franco-Ontarien » est employé pour différencier leur identité par rapport à celle d’un Québécois
Règlement 17
• en 1912, une série de mesures, portant le nom de Règlement 17, a été introduite pour éliminer l’enseignement en français dans les écoles
• c’est un des premiers conflits avec le gouvernement provincial où les Franco-Ontariens s’unissaient et se créaient une identité
• la province tenait fermement que le français pouvait être employé comme langue d’enseignement et de communication mais cet usage ne devait pas se prolonger au-delà celui d’anglais
• les enseignants devaient avoir la compétence en anglais et les étudiants étaient mis à l’enseignement et à la pratique de la langue anglaise
• l’Association canadienne-française d’éducation de l’Ontario (ACFEO) a lutté contre le gouvernement pour des années ; en 1925, le gouvernement a accepté de modifier le Règlement 17
• les Franco-Ontariens pourraient établir et maintenir des écoles où les communautés en avaient besoin, le français serait reconnu comme langue d’enseignement et de communication
Le contemporain
• depuis les années 1960, la communauté franco-ontarienne est devenue très dispersée dans tout l’Ontario
• pendant longtemps, ils sont restés accrochés à la ferme familiale dans les petits villages agricoles de peur que la langue soit perdue dans les grandes villes
• dans ces petits villages francophones, l’on organisait des écoles, des services et des commerces en français
• avec l’industrialisation, plusieurs ont été attirés vers les grands centres et ils se sont urbanisés
• les Franco-Ontariens font face à l’assimilation et à l’anglicisation : il faut être bilingue et travailler en anglais
• « transfert linguistique » - les francophones qui ne parlent plus leur langue maternelle à la maison
Le drapeau• créé en 1975 par Gaétan Gervais, le
drapeau est moitié vert moitié blanc
• sur le champ vert, une fleur de lys qui symbolise la francophonie, sur le champ blanc, un trillium pour représenter la province de l’Ontario
• Explication du drapeau:http://www.youtube.com/watch?v=qKr8lrvdWJ8
• Mon beau drapeau:http://www.youtube.com/watch?v=f04NYFJTqSk
• Notre place (hymne national des Franco-Ontariens):
http://www.youtube.com/watch?v=KFGgdadQNC0
Quelques autres conflits/réussites
La Loi sur les services en français (1986)• reconnaissance du
français comme langue officielle en Ontario
• expansion des services en français à toutes les régions désignées franco-ontariennes
TFO – Télévision française de l’Ontario (1987)• offrir aux Franco-Ontariens leur
propre chaine de télévision éducative, culturelle et informative
l’Hôpital Monfort (1997)• le seul hôpital universitaire en
Ontario (pour former des médecins et des infirmiers francophones) que le gouvernement conservateur a voulu fermer
Jour des Franco-Ontariens
• Le 25 septembre
• l'anniversaire de la première levée du drapeau franco-ontarien en 1975
• ce jour reconnaîtra la contribution de la communauté francophone de l'Ontario à la vie culturelle, historique, sociale, économique et politique de la province
Quelques Franco-Ontariens célèbres
• Marcel Aymar (chanteur)• Jean-Marc Dalpé (écrivain)• Patrice Desbiens (écrivain)• Roy Dupuis (acteur)• Chuck Labelle (chanteur)• Damien Robitaille (chanteur)
Patrice Desbiens…en pleine lumière!
• né à Timmons• un des premiers écrivains franco-
ontarien• son père ne se terminait pas ses
études secondaires• il a déménagé à Toronto• un professeur l’aidait avec les
poèmes et la musique• il a publié plusieurs de poèmes au
Québec • L’homme invisible : son roman le
plus célèbre (l’homme francophone en Ontario; cette difficulté de vivre sa vie)
je suis la chérie canadienne
je suis la chérie canadienne.je suis le franco-ontariendans le woolworthabandonné de ses rêves
des souvenirs de timminsontario adhère à moncorps comme du frimas.des matantes et des monoclesme tournent dans la têtecomme une veillée de noël.
je vis à toronto ontarioj’ai un larousse de pocheavec 32 000 mots.je trébuche sur ma langue.ma langue se détache de ma bouche.elle se tortille, elle frémitcomme un chien mourantsur la rue yonge.vive le québec libre.
vive le québec libre.je suis la chérie canadienne.je suis le franco-ontariencherchant une sortie d’urgencedans le woolsworth démolide ses rêves.
Analyse
• il doit cacher son identité francophone• franco-ontarien est quelque chose de négatif• ils sont moins importants, ne se terminent
pas leurs études, sont inférieurs• réfléchir (pourquoi le poème a écrit)• « Vive le Québec libre » slogan qui vient de
la révolution tranquille (Charles de Gaule); est toujours resté aux mémoires des francophones
• un cri d’abandonne
Pour en savoir plus…
• http://www.ofa.gov.on.ca/fr/index.html
(Office des Affaires francophones)