compression ice therapy - ezywrap.com firstice... · suivre les instructions du prestataire de...

2
R000270 F / S Compression Ice Therapy CARACTERÍSTICAS ÚNICAS De larga duración: hasta 4 horas No tóxico Reutilizable Se moldea a la forma deseada Fórmula exenta de gel Blando INSTRUCCIONES PARA PACIENTES HOSPITALIZADOS 1. Colocar en el congelador al menos 12 horas antes de la aplicación inicial al paciente. 2. Introducir cuidadosamente una o más compresas en los bolsillos del vendaje y aplicar a la zona deseada. 3. Después de 3 ó 4 horas de tratamiento, sustituir por compresas congeladas. 4. Devolver las compresas usadas al congelador. Para administrar tratamiento con frío de forma continua, volver a congelar durante 3 horas como mínimo. 5. Repetir este ciclo según las indicaciones. INSTRUCCIONES PARA PACIENTES AMBULATORIOS Seguir las instrucciones de tratamiento ambulatorio continuo indicadas por el profesional médico. PARA QUE SE CONGELEN ADECUADAMENTE, NO LAS AMONTONE. Tratamiento compresivo con hielo, basado en la tecnología INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Español Lea completamente la siguiente información antes de usarlo Para el buen funcionamiento del producto se requiere que se coloque correctamente INSTRUCCIONES DE CUIDADO Lavar a mano usando agua fria y un detergente suave. No utilice blanqueador. Enjuague completamente extrayendo todo residuo del detergente para evitar irritaciones de la piel. Deje SECAR AL AIRE. No exprima ni estruje, dele forma y póngalo a secar plano. ADVERTENCIA: Este producto es sólo para ser utilizados según las indicaciones. Observar la piel durante su uso, en caso de enrojecimiento, dolor o hinchazón o desarrolla un cambio de sensibilidad cutánea se produce, el uso y consulte a su profesional de atención médica de inmediato. Tenga en cuenta que cualquier irritación del nervio y / o reacción muscular podría estar asociado con un aumento de sensibilidad cutánea e irritación. Suspender el tratamiento de la terapia hasta que la causa exacta del problema está determinado. PRECAUCIÓN: Aunque FirstICE® No quemar o lesionar los tejidos de la piel, pero la aplicación directa de cualquier paquete de frío para la piel no es recomendable. Aceptable y recomendó la aplicación es de más de una fina vestirse. FirstICE®No es tóxico, y que no está destinado a uso interno. El ciclo de vida de cada FirstICE® bolsa es de aproximadamente 25 ciclos de congelación. Con cada ciclo de congelación de la bolsa FirstICE®no se sentirán como esponjoso como el anterior ciclo de congelación. FirstICE® Si la bolsa se deja en el congelador durante largos períodos de tiempo que va a empezar a endurecer. Después de muchos ciclos de congelación, la bolsa no será tan mullidas, si así se descongele un poco antes de usar. Si la bolsa se vuelve difícil, reemplazar con nuevas bolsa. Hecho en EE.UU. (850) 892-5731. Patente estadounidense 5,800,491. FirstICE® es una marca registrada de Metis Products LLC. EL FABRICANTE NO GARANTIZA QUE EL USO DE ESTE PRODUCTO NO GARANTIZA QUE EVITE QUE PRODUZCA UNA LESIÓN

Upload: vucong

Post on 15-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Compression Ice Therapy - ezywrap.com FirstICE... · Suivre les instructions du prestataire de soins pour une utilisation . ambulatoire continue. POUR OBTENIR UNE CONGÉLATION AdÉQUATE,

R000270F / S

Compression Ice Therapy

CaraCTerísTICas únICas• De larga duración: hasta 4 horas• no tóxico• reutilizable• se moldea a la forma deseada• Fórmula exenta de gel• Blando

InsTrUCCIOnes Para PaCIenTes HOsPITaLIZaDOs1. Colocar en el congelador al menos 12 horas antes de la aplicación

inicial al paciente.2. Introducir cuidadosamente una o más compresas en los bolsillos del

vendaje y aplicar a la zona deseada.3. Después de 3 ó 4 horas de tratamiento, sustituir por compresas

congeladas.4. Devolver las compresas usadas al congelador. Para administrar

tratamiento con frío de forma continua, volver a congelar durante 3 horas como mínimo.

5. Repetir este ciclo según las indicaciones.

INSTRUCCIONES PARA PACIENTES AMBULATORIOSSeguir las instrucciones de tratamiento ambulatorio continuo indicadas por el profesional médico.

Para QUe se COnGeLen aDeCUaDaMenTe, nO Las aMOnTOne.

Tratamiento compresivo con hielo, basado en la tecnología

InsTrUCCIOnes De COLOCaCIÓnespañol

Lea completamente la siguiente información antes de usarloPara el buen funcionamiento del producto se requiere que se coloque correctamente

InsTrUCCIOnes De CUIDaDOLavar a mano usando agua fria y un detergente suave. No utilice blanqueador. Enjuague completamente

extrayendo todo residuo del detergente para evitar irritaciones de la piel. Deje SECAR AL AIRE. No exprima ni estruje, dele forma y póngalo a secar plano.

aDVerTenCIa: Este producto es sólo para ser utilizados según las indicaciones. Observar la piel durante su uso, en caso de enrojecimiento, dolor o hinchazón o desarrolla un cambio de sensibilidad cutánea se produce, el uso y consulte a su

profesional de atención médica de inmediato. Tenga en cuenta que cualquier irritación del nervio y / o reacción muscular podría estar asociado con un aumento de sensibilidad cutánea e irritación. Suspender el tratamiento de la terapia hasta

que la causa exacta del problema está determinado.

PreCaUCIÓn: Aunque FirstICE® No quemar o lesionar los tejidos de la piel, pero la aplicación directa de cualquier paquete de frío para la piel no es recomendable. Aceptable y recomendó la aplicación es de más

de una fina vestirse. FirstICE®No es tóxico, y que no está destinado a uso interno. El ciclo de vida de cada FirstICE® bolsa es de aproximadamente 25 ciclos de congelación. Con cada ciclo de congelación de la bolsa

FirstICE®no se sentirán como esponjoso como el anterior ciclo de congelación. FirstICE® Si la bolsa se deja en el congelador durante largos períodos de tiempo que va a empezar a endurecer. Después de muchos ciclos de congelación, la bolsa no será tan mullidas, si así se descongele un poco antes de usar. Si la bolsa

se vuelve difícil, reemplazar con nuevas bolsa.Hecho en EE.UU. (850) 892-5731. Patente estadounidense

5,800,491. FirstICE® es una marca registrada de Metis Products LLC.EL FABRICANTE NO GARANTIZA QUE EL USO DE ESTE PRODUCTO NO GARANTIZA QUE EVITE QUE PRODUZCA UNA LESIÓN

Page 2: Compression Ice Therapy - ezywrap.com FirstICE... · Suivre les instructions du prestataire de soins pour une utilisation . ambulatoire continue. POUR OBTENIR UNE CONGÉLATION AdÉQUATE,

FeaTUres• Long-Lasting ‘Up to 4 Hours’ • non-Toxic• reusable• Conforms To shape• non-Gel Formula• soft

InPaTIenT InsTrUCTIOns1. Place in freezer at least (12) hours prior to initial patient application.2. Carefully insert pack(s) into wrap pocket(s) and apply to desired area. 3. After 3 to 4 hours of therapy, replace with frozen pack(s).4. Return used pack(s) to freezer. For continuous cold therapy refreeze for at least 3 hours.5. Repeat this cycle as prescribed.

OUTPaTIenT InsTrUCTIOnsFollow the directions of your healthcare provider for continuedoutpatient use.

TO aLLOW FOr PrOPer FreeZInG, DO nOT sTaCk.

BESONdERE MERkMALE• Lang anhaltend, bis zu 4 stunden• nicht toxisch• Wieder verwendbar• Passt sich an die körperform an• Gelfreie Formel• Weich

anWeIsUnGen FÜr sTaTIOnÄre PaTIenTen1. Das Produkt vor der ersten Anwendung mindest 12 Stunden im Tiefkühlfach aufbewahren.2. Den/die Beutel vorsichtig in die Bandagentasche/n einstecken und auf den gewünschten Bereich legen.3. Nach 3- bis 4-stündiger Anwendung frisch gefrorene Beuteln verwenden.4. Die entfernten Beutel wieder ins Tiefkühlfach legen. Für kontinuierliche Kältetherapie sollten die Beutel mindestens 3 Stunden erneut gefroren werden.5. Diesen Zyklus wie vorgeschrieben wiederholen.

ANWEISUNGEN FÜR AMBULANTE PATIENTENFür weiteren ambulanten Gebrauch sollten die Anweisungen der medizinischen Fachkraft befolgt werden.

DarF ZUM OrDnUnGsGeMÄssen GeFrIeren nICHT GesTaPeLT WerDen.

CaraCTérIsTIQUes UnIQUes • Longue durée : 4 heures maximum• non toxique• réutilisable• Conformable• Formule sans gel• souple

MODe D’eMPLOI (PaTIenT HOsPITaLIsé)1. Placer au congélateur pendant 12 heures minimum avant l’application

initiale sur le patient.2. Insérer avec précaution la ou les sacs dans les poches du bandage et

appliquer sur la zone à traiter.3. Au bout de 3 à 4 heures de traitement, remplacer par d’autres sacs

congelés.4. Remettre les sacs utilisés au congélateur. Pour un traitement continu,

recongeler pendant 3 heures minimum.5. Reprendre ce cycle selon la prescription.

MOdE d’EMPLOI (PATIENT AMBULATOIRE)Suivre les instructions du prestataire de soins pour une utilisation ambulatoire continue.

POUR OBTENIR UNE CONGÉLATION AdÉQUATE, ne Pas eMPILer.

Cryocompresso thérapie avec la technologie Compression Ice Therapy featuring Technology kompressions- und kältetherapie unter anwendung der Technologie

Thoroughly read the following information prior to application. Product function requires proper application.

aPPLICaTIOn InsTrUCTIOns english

Lire attentivement les informations suivantes avant utilisation.Le bon fonctionnement de ce produit requiert une mise en place correcte.

MODe D’eMPLOI FrançaisGEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch

Folgende Informationen vor Gebrauch sorgfältig lesen. Funktion des Produkts setzt ordnungsgemäße anwendung voraus.

Care InsTrUCTIOnsTo allow for proper freezing, Do not stack. Wipe FirstICE® Bag clean with soapy damp cloth.

WarnInG: THIS PRODUCT IS ONLy TO BE USED AS DIRECTED. OBSERVE SKIN CONDITION DURING USE, IF REDNESS, PAIN OR SWELLING DEVELOPS OR A CHANGE IN SKIN SENSITIVITy OCCURS, DISCONTINUE

USE AND CONTACT yOUR HEALTHCARE PROFESSIONAL IMMEDIATELy. BE AWARE THAT ANy NERVE IRRITATION AND/OR MUSCULAR REACTION MIGHT BE ASSOCIATED WITH INCREASED SKIN SENSITIVITy AND IRRITATION. DISCONTINUE THERAPy UNTIL THE ExACT CAUSE OF THE PROBLEM IS DETERMINED.

CaUTIOn: FirstICE® will not burn or injure skin tissue, but direct application of anycold pack to the skin is not recommended. Acceptable and recommended application is

over a thin dressing. FirstICE® is non-toxic, and it is not intended for internal use. The cycle life for each FirstICE® bag is approximately 25 freeze cycles. With each freeze cycle the FirstIce bag will not feel as fluffy as the previous freeze cycle. If the FirstICE® bag is left in the freezer for extended periods of time it will start to harden up. After many freezing cycles, the bag will

not be as fluffy, if so thaw slightly before using. If bag becomes hard, replace with new bag.Made in U.S.A. (850) 892-5731. U.S. Patent 5,800,491.

FirstICE® is a registered trademark of Metis Products LLC.

MANUFACTURER MAKES NO GUARANTEES THAT INJURy WILL BE PREVENTED USING THIS PRODUCT.

PFLeGeHInWeIseDamit die richtige Einfrieren, Nicht-Stack. Wischen Sie

FirstICE® Bag mit Seifenwasser reinigen feuchten Tuch.WarnHInWeIs: Dieses Produkt ist nur zur Verwendung als richten. Beachten Zustand der Haut

während des Einsatzes, wenn Rötung, Schmerz oder Schwellung entwickelt oder eine Veränderung der Empfindlichkeit der Haut auftritt, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich sofort professionelle Gesundheitsversorgung. Seien Sie sich bewusst, dass jeder Nerv Reizung und / oder muskuläre Reaktion

verbunden sein könnte mit erhöhter Empfindlichkeit der Haut und Irritation. Unterbrechen Sie Therapie, bis die genaue Ursache des Problems ermittelt wird.

VOrsICHT: FirstICE® Wird nicht brennen oder Gewebe schädigen die Haut, sondern direkte Anwendung von Kälte Packung auf der Haut wird nicht empfohlen. Akzeptable Anwendung empfohlen und ist über eine dünne

Dressing. FirstICE®Ist ungiftig, und es ist nicht für den internen Gebrauch bestimmt. Die Lebensdauer für jeden FirstICE® Tasche ist ca. 25 Zyklen einfrieren. Mit jedem Zyklus der einfrieren FirstICE® Tasche wird nicht das

Gefühl, als flauschige als die vorherigen Zyklus einfrieren. FirstICE® Wenn der Tasche ist links in die Tiefkühltruhe über längere Zeiträume hinweg wird es anfangen zu härten. Nach vielen Zyklen Einfrieren, die Tasche nicht so

flauschige, wenn so etwas auftauen, bevor Sie. Wenn Tasche wird hart, durch neue zu ersetzen Tasche.Hergestellt in den USA. (850) 892-5731.

US-Patent 5.800.491. FirstICE® ist eine eingetragene Marke der Metis Products LLC.HERSTELLER MACHT KEINE GARANTIEN, DASS DIE SCHäDIGUNG WIRD VERHINDERT VERWENDUNG

DIESES PRODUKTS.

enTreTIenPour permettre une congélation, Ne pas empiler.

Essuyez FirstICE® Sac propre savonneuse avec chiffon humide.

aVerTIsseMenT : Este producto es sólo para ser utilizados según las indicaciones. Observar la piel durante su uso, en caso de enrojecimiento, dolor o hinchazón o desarrolla un cambio de sensibilidad cutánea se produce, el uso y consulte a su profesional de atención médica de inmediato. Tenga en cuenta que cualquier irritación del nervio y / o reacción muscular podría estar asociado con un aumento de sensibilidad cutánea e irritación. Suspender el tratamiento de la terapia hasta que la causa exacta del problema está determinado.

aTTenTIOn : FirstICE® Ne brûlera pas blesser la peau ou des tissus, mais l’application directe d’un pack froid sur la peau n’est pas recommandé. Acceptable et recommandé l’application est plus mince une

vinaigrette. FirstICE® Est non-toxique, et il n’est pas destiné à un usage interne. Le cycle de vie pour chaque FirstICE® sac est d’environ 25 cycles de gel. Avec chaque cycle gel FirstICE® le sac ne se sentent

pas comme duveteux que le précédent cycle de gel. FirstICE® Si le sac est laissée dans le congélateur pendant une longue période de temps, elle commence à durcir. Après plusieurs cycles de gel, le sac ne

sera pas aussi moelleux, dans l’affirmative décongeler légèrement avant d’utiliser. Si le sac devient dur, le remplacer par le nouveau sac.

Fabriqué aux États-Unis. (850) 892-5731. Brevet 5,800,491 (É.-U.) FirstICE® est une marque déposée de Metis Products LLC.

FABRICANT NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUE LE PRÉJUDICE SERA EMPêCHÉ D’UTILISER CE PRODUIT.