centre européen de tests de lampoldshausen -...
TRANSCRIPT
Centre européen de tests de Lampoldshausen
Sécurité des personnes et de l‘environnement
Forum SécuritéLugano 23.9 / 24.9
M. Dommers, S. Schlechtriem
Sommaire
15 minutes Aperçu de Lampoldshausen
10 minutes Ordonnance sur les incidents, bases légales
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 2
15 minutes Système de management intégré,Mesures préventives
10 minutes Mise en pratique des mesures en cas de situation d‘urgence, exemples
Braunschweig �
� Göttingen
Berlin - �Trauen �
� Hamburg
� Neustrelitz
DLR emplacement et personnel
Bremen - �~ 6.000 collaborateurs travaillent dans 30 instituts de recherches et il y a des installations en � 13 emplacements.
Bureaux à Bruxelles,
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 3
� Köln
� Lampoldshausen
� Stuttgart
� Oberpfaffenhofen
� Göttingen
� Bonn
Weilheim �
Bureaux à Bruxelles, Paris et Washington.
Centre européen de tests de Lampoldshausen
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 4
Organigramme
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 5
Centre européen de tests de Lampoldshausen Institut pour la propulsion astronautique
Engineering
� Développement, const-ruction de sites de test
Installation de tests� Essai au sol� Simulation haute
altitude
Sécurité, Qualité, technique d‘exploitation
� Sécurité� Contôle qualité� Techn. d‘exploitation
Technologie� Injection de combustible� Combustion à haute pression� Tech.de chambre de
combustion
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 6
Test d‘un propulseur
Vulcain au P5
Place de test d‘altitude P4.1 pour VINCILH2-tuyère refroidie
Centre européen de tests de Lampoldshausen
� 1959 création par le prof. Eugen Sänger du centre de tests pour fusée.
� 1962 mise en service et 1er essai.
Historique du site du DLR de Lampoldshausen :
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 7
� 1963-1975 ELDO-Programme : essai du 3ème étage.
� depuis1973 – programme de l‘ESA ARIANE: Test de propulseur à liquide pourARIANE I – IV.
ARIANE 4
ARIANE 5
Emplacement de test P5, le propulseur VULCAIN
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 8Institut für Raumfahrtantriebe
P5 lors d‘un test VULCAIN – Auto propulseur
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 9
Technologies de la chambre de poussée
Analyse système
Carburant et injection
Allumage et combustion
Cinétique chimique
Technologie
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 10
Cinétique chimique
Diagnostique optique
Stabilité de la combustion
Transfert de chaleur et refroidissement
Analyse du cycle de vie
Emploi de nouveaux matériaux
Tuyères avancées
Technologie - LOX/GH2- Combustion Haute pression
M3 Mikro – Chambre de combustion
� LOX/GH2, GO2/GH2 et LOX/CH4-Combustion
� unique- et multiple injecteurs
� Pression jusqu‘à 15 bar
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 11
� Pression jusqu‘à 15 bar� Ouverture optique
� Spray-combustion� Injection, allumage
sous vide
Technologie – Spray de combustionLOX-Spray visualisation, Droplet Tracking Velocimet ry
Distribution du flot en phase LOX / vélocité des goutelettes LOX
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 12
TechnologieAmorçage laser dans la micro-chambre de combustion
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 13
Flamme éteinte flamme stabilisée
TechnologieConditionnement de carburantinjection au point critique oxygène essai à chaud
Chambre de combustion C• Injection
LOX/GH2-chambre de
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 14
chambre de combustion
• Ouverture optique
• Pression jusqu‘à 100 bar
Ariane 5 ME
AR 5 ME
+1.6 T in GTO
AR 5 ECA
8.6 T GTO
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 15
New stage ESC-B
VINCI engine
Thrust : 18 T
Re ignition
Expander cycle
Present stage ESC-A
HM7 engine
Thrust: 6 T
GG cycle
Sécuritéordonnance sur les incidents, bases légales
Michael Dommers , 52 ans
Diplôme d‘ingénieur en matériau de construction
Chef du département de la Sécurité, Qualité et Service technique
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 16
Chef du département de la Sécurité, Qualité et Service technique
22 ans à la DLR, dont 17 comme chef de projets et d‘essais dans le domaine des systèmes expérimentaux, et 5 au service de sécurité
Prise en charge de la fonction de chargé du management intégré et des incidents du site de Lampoldshausen
Sécuritéordonnance sur les incidents, bases légales
A coté de nombreuses autres lois, réglements et prescriptions administratives le BundesImmissionsSchutzGesetz est, pour le site de Lampoldshausen, la règle de sécurité la plus fondamentale
De cette importante règle, on a tiré:
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 17
• La 4ème BImSchV nécessitant un permis installations
• la 12ème BImSchV – les soi-disants incidents -
Elle régit:
� Les obligations fondamentales
� Les devoirs élargis des entités exploitantes
� Les devoirs des officiels
Sécuritéordonnance sur les incidents, bases légales
Quel a été le déclencheur pour la 12ème BImSchV ?
Exemples:
Seveso 1976 ⇒incidentV, Seveso I
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 18
Seveso 1976 ⇒incidentV, Seveso I
Sandoz – Schweizerhalle 1986 ⇒ Seveso II
Toulouse 2001 ⇒ novell. Seveso II
Seveso 1976
Libération de dioxinePas de communication de crise Pas de management de crisePlusieurs centaines de blessés
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 19
Plusieurs centaines de blessésContamination de l‘environnementSéquelles
SANDOZ 1986
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 20
Incendie dans un entrepôt d‘engrais
Contamination du Rhin avec des pesticides par l‘eau d‘exctinction
Absence de mesures pour atténuer l‘incident
Toulouse 2001
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 21
Explosion de nitrate d‘ammonium
30 morts et environ 2500 blessés graves et 8000 blessés légers
Origine peu claire
Sécuritéordonnance sur les incidents, bases légales
A qui s‘adresse la 12ème BImSchV?
- La probabilité d‘incidents dangereux dans les zones opérationnelles est déterminante pour l‘application de la règle sur les incidents
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 22
- De plus, cela dépendant également du nombre de personnes directement concernées par la probabilité de ces même incidents :
Le seuil est conforme à l’annexe I, colonne 4 c, il s’agit pour l’opérateur d’une opération de base
Le seuil est conforme à l’annexe I, colonne 5 , il s’agit pour l’opérateur d’une opération de base et de devoirs élargis
Sécuritéordonnance sur les incidents, bases légales
Les obligations de base?
- Les devoirs généraux de l‘opérateur tels l‘empêchement et/ ou la circonscription des incidents dépendant de l‘état de la technique, etc.
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 23
réalisable par des mesures architectoniques, sécuritaires et organisationnelles
- Des critères supplémentaires comme des essais, des supervisions, de la maintenance sont autant d‘atouts pour la sécurité
- Mise en place d‘un concept pour éviter des inciden ts
(voir rapport SI)
Sécuritéincidents, bases légales
Les obligations élargies?
- Etablissement d‘un rapport de sécurité
- Etablissement de plans d‘alarmes internes et de pré vention des
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 24
- Etablissement de plans d‘alarmes internes et de pré vention des dangers
- Information au public sur les mesures de sécurité
- Autres devoirs comme la préparation de la maintenance et des rapports d‘essais dans des installations de sécurité technique, etc.
Sécuritéordonnance sur les incidents, bases légales
Les devoirs des autorités?
- Obligation d‘information et de communication des résultats des essais de sécurité
- Obligation d‘annonce à la Commission EG, aux autorités
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 25
- Obligation d‘annonce à la Commission EG, aux autorités fédérales
- Effet Domino
- Système de surveillance
Pourquoi une ordonnance sur les incidents pour Sta ndort Lampoldshausen?
- Pour le bon fonctionnement de nos systèmes expérimentaux, on
Sécuritéordonnance sur les incidents, bases légales
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 26
- Pour le bon fonctionnement de nos systèmes expérimentaux, on stocke des carburants, traités et utilisés en grande quantité, dont le seuil excède l‘annexe I, colonne 5 de la 12ème BImSchV, y compris :
- Hydrogène > 50 to
- Oxygène > 100 to
- Hydrazine > 20 to
- N2O4 > 100 to
SécuritéIMS, mesures d‘empêchement et circonscription des i ncidents
Que recouvre l‘ordonnance sur les incidents?
Le Managementsystem standortübergreifende Integrier te (IMS)
- L‘institut pour les propulseurs de Lampoldshausen a été certifié integriertes Managementsystem selon les normes
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 27
integriertes Managementsystem selon les normes
DIN EN ISO 9001 – Qualité
DIN EN ISO 14001 – Environnemnt
BS OHSAS 18001 – Sécurité au travail
- Tous les processus, méthodes et documents valables pour le site sont formulés selon la règle IMH.
- La forme IMH sert également pour toute plateforme d‘information interactive.
(Exemple)
SécuritéIMS, mesures d‘ empêchement et circonscription de s incidents
La protection du collaborateur et dfe l‘environnemn t
Mesures d‘empêchement et circonscription des incidents
Etudes de sécurité et observation de la propagation, effet
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 28
Etudes de sécurité et observation de la propagation, effet domino (Rapport de sécurité)
Mesures architectoniques
Aspects organisationnels et techniques (Sécurité)
Aspects organisationnels et techniques (Expérimentation)
SécuritéIMS, mesures d‘empêchement et circonscription des i ncidents
Le concept de sécurité
Conjointement aux TÜV le concept de sécurité du site s‘est developpé. Les résultats des observations sont explicités dans :
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 29
Etude sur les étendues d‘eau/ Etude sur la forêt
Rapports de sécurité
Sachant que, mis à part les aspects des procédés techniques, les substances de propagation et les interactions entre les sites ont été prises en compte.
SécuritéIMS, mesures d‘empêchement et circonscription des i ncidents
Mesures architectoniques
Dispositions judicieuses des bancs d‘essais
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 30
Dispositions judicieuses des bancs d‘essais
Séparations architecturales des cellules de tests et des systèmes d‘alimentation
Abris
SécuritéIMS, mesures d‘ empêchement et circonscription de s incidents
Mesures de sécurité pour la circonscription des inc idents :
Service de Sécurité, service du Feu, service de Santé, installation
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 31
Service de Sécurité, service du Feu, service de Santé, installation de centres de sécurité des zones de sécurité, Redondance de l‘approvisionnement (courant, eau, communication)
Systèmes d‘avertisseur d‘incendie et de fuite de gaz, ELA - sirènes
Test area of Lampoldshausen
E15
G36
Rayon de sécurité place de tests P5
Espaces protégés
orientation
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 32
SIZPforte
M10
Centrale de sécurité
Personnel :
Deux collaborateurs en alternance
Et 13 collaborateurs au service de sécurité
Equipement :
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 33
Equipement :Centrale de gestion technique (> 4000 points)
Système avertisseur de danger (feu+ gaz)
Surveillance vidéo
Feu de signalisation
Barrières
Système de radiodiffusion
Réseau radio
Station météo
Entrée
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 34
Personnel: 3 collaborateurs en service 24 heures sur 24
Mission: protection des lieux et des objets, contrôle des personnes, mesures d‘isolement lors d‘essais, traitement des alarmes
Service du Feu
Personnel :
4 professionnels
15 miliciens
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 35
Equipement :véhicule d'extinction avec 3000 litres d'eau et un mélangeur de mousse de 250 l
Véhicule d’accompagnement
Véhicule de transport du personnel
Equipement de protection respiratoire
Canons à eau sur chaque place de tests
Réseau d’hydrantes
Bassin de réserve de 2’000’000 l
Premier secours
Personnel :
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 36
4 infirmiersPlus de 20 secouristes
Equipement :Véhicule de secoursPlusieurs infirmeries2 défibrilateurs
Alimentation Electrique
Station 20 kV
Station 400 V
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 37
USV
Alimentation de secours400 kVA
SécuritéIMS, mesure de prévention et accidents du travail
Essais de mesures d‘endiguements d‘incidents :
Organisation des tests selon une Check-list/Procédures
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 38
Organisation des tests selon une Check-list/Procédures
Dispositifs de sécurité redondants (pilotage, USV, Redlines)
L‘état de la technique
Surveillance absolue et strict contrôle de la situation
Prise en considération du risque – Exemple rapport de sécurité
Sécuritémise en pratique des mesures d‘urgence- Exemple
Comment appliquer les mesures ? – Test d‘efficacité se fondant sur un plan d‘urgence interne
Exercices régulliers des forces du lieu
Actions conjointes avec les sauveteurs régionaux
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 39
Actions conjointes avec les sauveteurs régionaux
Évacuation et exercices d‘urgence
Exemple : Simulation d‘une fuite de gazT58 en 2009
Scénario de l‘exerciceLors du chargement d‘une cuve avec de l‘hydrogène liquide (LH2) dans un entrepôt d‘hydrogène liquide T58 une fuite se produit 90 min après le début du ravitaillement par les flexibles de transfert.
Flexibles de transfert
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 40
Tube
Exercice d‘urgenceT58
Encerclement T58
220 m*
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 41
*Tüv Sicherheitskonzept
UvNC 35 mbar/ 220m
von 1991
Exercice d‘urgenceT58
encerclementT58
M70
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 42
Poste M70
Poste
T23Poste T18
Poste M8
L‘exercice d‘urgence
Fuite
Evacuation
Protection
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 43
Sauvetage
Fin Heureuse!
Résultat de l‘exercice
Cet exercice est porteur des résultats suivants :
L‘exercice, selon le plan de sécurité se déroule largement comme prévu, toutefois on atteint très vite les limites humaines du scénario
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 44
Ce genre d‘incident peut être assurément empêché, à l‘avenir, par une solution technique
Merci de votre aimable attention !
DLR- Lampoldshausen >S. Schlechtriem> 01.7.2010
Folie 45