carnet tranche de vie_ ulla reimer,lou reimer et les enfants de tran hoi , sud vietnam

25
3 Dans le cadre d’un échange culturel franco-vietnamien et en collaboration avec l’organisation non gouvernementale (ONG) Enfants du Monde - Droits de l’Homme (EMDH) implantée au Viet- nam, l’artiste Ulla Reimer, soutenue par l’association Argentique Attitude, propose un projet artistique, éducatif, et inédit intitulé « L’image au cœur de l’évolution d’un enfant ». Il a donné lieu à la réalisation du présent « Carnet : Tranche de Vie ». Trong khuôn khổ trao đổi văn hóa Pháp – Việt và với sự cộng tác của tổ chức phi chính phủ Trẻ em thế giới Quyền con người (EMDH) làm việc tại Việt Nam, nghệ sỹ Ulla Reimer, được nâng đỡ bởi tổ chức Argentique Attitude, đề nghị một dự án nghệ thuật, mang tính giáo dục và chưa từng có từ trước đến nay, mang tên « Sự phát triển của một đứa trẻ làm trung tâm của hình ảnh » .. L ‘art n’est-il qu’une fantaisie qu’on pourrait s’offrir quand l’essentiel est déjà assuré ? Le travail présenté dans cet ouvrage répond à cette question et montre qu’à l’évidence, la sensibilisation à l’éveil artistique est bien plus qu’un simple loisir. Basée dans un village de Provence, Ulla Reimer, photographe et intervenante en arts visuels dispense son savoir-faire en matière d’éducation à l’image depuis plus de dix ans auprès d’adultes et d’enfants du monde entier. Nghệ thuật có phải chỉ là một sở thích ngông mà chúng ta ban tặng cho mình khi những thiết yếu của cuộc sống đã được đảm bảo ? Công trình được giới thiệu trong tập sách này trả lời cho câu hỏi trên, và chỉ ra sự hiển hiên rằng việc đánh thức tiềm năng nghệ thuật hơn hẳn là một thú vui đơn giản. Sống và làm việc trong một ngôi làng vùng Provence, Bà Ulla Reimer, nhiếp ảnh gia và giáo viên hướng dẫn về nghệ thuật hình ảnh, kể từ 10 năm nay truyền tải sự thành thạo của mình trong lĩnh vực giáo dục hình ảnh cho người lớn và trẻ em trên toàn thế giới.

Upload: lou-ulla-reimer

Post on 28-Jun-2015

951 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

Après un long séjour au Japon, et un travail très suivi qu’elle a mené pendant dix ans avec des enfants du Vaucluse et des Bouches-du- Rhône, l’artiste Ulla Reimer, pour son nouveau projet, part à la rencontre des enfants handicapés de Ca Mau, dans le sud Vietnam, à une encablure du Delta du Mékong, dans une région ignorée des touristes.L’art n’est-il qu’une fantaisie qu’on pourrait s’offrir quand l’essentiel est déjà assuré ? A cette question, le travail déjà accompli par Ulla Reimer avec les enfants handicapés du centre de Tran Hoi, montre qu’à l’évidence, la sensibilisation à l’éveil artistique est bien plus qu’un simple loisir. Pendant près de trois semaines, Ulla Reimer accompagnée d’une adolescente de treize ans a mené auprès d’une vingtaine d’enfants un travail autour de la photographie, du dessin, du land art...

TRANSCRIPT

Page 1: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

3

Dans le cadre d’un échange culturel franco-vietnamien et en collaboration avec l’organisation non gouvernementale (ONG) Enfants du Monde - Droits de l’Homme (EMDH) implantée au Viet-nam, l’artiste Ulla Reimer, soutenue par l’association Argentique Attitude, propose un projet artistique, éducatif, et inédit intitulé « L’image au cœur de l’évolution d’un enfant ». Il a donné lieu à la réalisation du présent « Carnet : Tranche de Vie ».

Trong khuôn khổ trao đổi văn hóa Pháp – Việt và với sự cộng tác của tổ chức phi chính phủ Trẻ em thế giới Quyền con người (EMDH) làm việc tại Việt Nam, nghệ sỹ Ulla Reimer, được nâng đỡ bởi tổ chức Argentique Attitude, đề nghị một dự án nghệ thuật, mang tính giáo dục và chưa từng có từ trước đến nay, mang tên « Sự phát triển của một đứa trẻ làm trung tâm của hình ảnh » ..

L ‘art n’est-il qu’une fantaisie qu’on pourrait s’offrir quand l’essentiel est déjà assuré ?

Le travail présenté dans cet ouvrage répond à cette question et montre qu’à l’évidence, la sensibilisation à l’éveil artistique est bien plus qu’un simple loisir.

Basée dans un village de Provence, Ulla Reimer, photographe et intervenante en arts visuels dispense son savoir-faire en matière d’éducation à l’image depuis plus de dix ans auprès d’adultes et d’enfants du monde entier.

Nghệ thuật có phải chỉ là một sở thích ngông mà chúng ta ban tặng cho mình khi những thiết yếu của cuộc sống đã được đảm bảo ?

Công trình được giới thiệu trong tập sách này trả lời cho câu hỏi trên, và chỉ ra sự hiển hiên rằng việc đánh thức tiềm năng nghệ thuật hơn hẳn là một thú vui đơn giản.

Sống và làm việc trong một ngôi làng vùng Provence, Bà Ulla Reimer, nhiếp ảnh gia và giáo viên hướng dẫn về nghệ thuật hình ảnh, kể từ 10 năm nay truyền tải sự thành thạo của mình trong lĩnh vực giáo dục hình ảnh cho người lớn và trẻ em trên toàn thế giới.

Page 2: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

4 5

En amenant les enfants à découvrir les immenses potentialités qu’ils détiennent en eux, Ulla Reimer a cherché à montrer que l’art peut devenir cet incroyable chemin qui mène vers l’expérience des possibles. Comment le travail artistique amène les enfants à prendre conscience de leur immense richesse créative et à s’éveiller ainsi au monde, telle est en substance la démarche qu’a souhaité mener Ulla Reimer dans le cadre de ce projet.

our ce nouveau projet, Ulla Reimer est partie à la rencontre d’un public nouveau : les enfants handicapés de la province de Ca Mau, dans le sud Viet-nam, dans une

région ignorée des touristes.

Au cours de deux interventions bénévoles de plusieurs se-maines (juin, juillet et octobre 2008), dans le centre de jour pour rééducation de Tran Hoi, animé par EMDH, Ulla Reimer a mené auprès d’une vingtaine d’enfants porteurs de handicaps physiques, mentaux ou atteints de maladies graves un travail autour de la photographie et du dessin. Pour ces enfants, la rencontre avec Ulla Reimer est devenue l’occasion de dépasser le poids du handicap, de vivre une existence plus légère, avec un appareil photo pour accompagner ces instants de découverte de soi et des autres.

Để thực hiện dự án mới này, Bà Ulla Reimer bước vào cuộc phiêu lưu gặp gỡ với một nhóm khán giả mới : trẻ em khuyết tật tỉnh Cà Mau, vùng mà khách du lịch chưa biết đến nhiều ở miền Nam của Việt Nam.

Trong suốt hai đợt hoạt động tình nguyện trong nhiều tuần (tháng sáu-bảy và tháng mười năm 2008), tại phòng tập cho trẻ khuyết tật tại xã Trần Hợi do EMDH xây dựng, Bà Ulla Reimer đã hướng dẫn các hoạt động xoay quanh nhiếp ảnh và vẽ cho hơn 20 trẻ em mang nhiều loại khuyết tật khác nhau, hoặc đang mắc bệnh nặng. Đối với những trẻ em này, cuộc gặp gỡ với Ulla Reimer đã trở thành cơ hội cho các em vượt qua gánh nặng về khuyết tật, và sống một cuộc sống nhẹ nhàng hơn, với một chiếc máy ảnh đi theo các em trong những giây phút khám phá mình và người khác.

La démarche d’Ulla Reimer a consisté à :

- développer les potentialités du regard : les enfants ont appris à observer leur environnement, à se regarder et à s’approprier le réel pour le transcrire ensuite à travers l’image qu’ils donneront selon leur propre interprétation. Les enfants ont ainsi découvert la puissance que leur confère leur propre interprétation du réel.

- apprendre à transcender les émotions à travers la photographie ; analyser et exprimer le regard sur soi et sur l’autre. La photographie devient le lieu exploratoire de sa propre personnalité. L’émotion devient ce vecteur qui permet de porter son propre regard sur le monde. Il s’agit d’apprendre à donner une dimension esthétique à ses émotions par l’intermédiaire de la photographie.

- apprendre la technique argentique à travers la prise de vue, par l’usage d’un appareil argentique, et par le développement en chambre noire. C’est l’apprentissage de la rigueur technique quand elle est au service d’une intention esthétique.

Hoạt động của Bà Ulla Reimer nhằm :

- phát triển những cái nhìn tiềm năng : các trẻ em đã học cách quan sát môi trường xung quanh mình, tự quan sát mình và hòa mình vào thực tại, để chuyển tải thực tại thành hình ảnh bằng cái nhìn của chính mình. Như thế các trẻ em này đã khám phá sức mạnh của khả năng diễn đạt thực tại của chính các em.

- học cách vượt lên trên cảm xúc thông qua nhiếp ảnh; phân tích và diễn đạt cái nhìn về mình và người khác. Nhiếp ảnh trở thành nơi thám hiểm của mỗi cá tính riêng. Cảm xúc trở thành yếu tố cho phép mỗi người mang cái nhìn mỹ thuật riêng về thế giới. Đó là học cách đưa ra một giá trị thẩm mỹ cho những cảm xúc của mình thông qua nhiếp ảnh .

- học kỹ thuật ảnh tráng bạc bằng cách sử dụng một máy ảnh trắng đen để ghi hình, và bằng kỹ thuật sang hình trong phòng tối. Đó là học sự chính xác của kỹ thuật khi chúng ta sử dụng nó để phục vụ cho một ý tưởng mỹ thuật.

Ce livret, témoignage du langage de chaque enfant, est l’aboutis-sement de cette ambitieuse aventure humaine et artistique.

Tập sách này, nhân chứng cho ngôn ngữ thẩm mỹ riêng của từng trẻ em, là kết quả của cuộc phiêu lưu tham vọng đầy tính nhân văn và nghệ thuật này, và đã tỏ ra hơn cả có ích và thành công.

Bằng cách dẫn dắt các trẻ em khám phá những tiềm năng to lớn mà các em sở hữu, Bà Ulla Reimer chỉ đang chứng tỏ rằng nghệ thuật có thể trở thành con đường tuyệt vời dẫn đến những gì có thể. Làm sao, bằng sự sáng tạo nghệ thuật tuyệt vời, để đưa các trẻ em ý thức được tiềm năng sáng tạo dồi dào của mình và như thế thức tỉnh trước thế giới, đó là phương pháp mà Bà Ulla Reimer mong muốn thực hiện trong khuôn khổ dự án này.

L’image au cœur de l’évolution d’un enfant

P

Page 3: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

6 7

Tổ chức EMDH tại Việt Nam

Tỉnh Cà Mau nằm ở tận cực Nam của nước Việt Nam. Cà Mau nằm trong vùng ngập mặn, ba bên bao bọc bởi biển, bốn bên bởi sông ngòi và kênh rạch, nước bao phủ vùng này và làm nên nhịp độ cuộc sống của vùng đầm lầy lâu nay vốn ít dân cư và ngày nay có khoảng hơn 1,2 triệu dân phân bố trên 9 huyện có diện tích khoảng 5200 km².

Những hoạt động hỗ trợ của tổ chức Trẻ em thế giới-Quyền Con Người (EMDH) cho trẻ em khuyết tật tại tỉnh Cà Mau đã bắt đầu vào năm 2001. Các hoạt động này nhắm đến tất cả các trẻ em mang 3 mức độ khuyết tật: suy yếu khả năng, khuyết tật, tàn phế; và nhằm mục tiêu cải thiện cuộc sống của các trẻ em khuyết tật và gia đình các em bằng một sự tiếp cận tốt hơn về y tế, bằng sự theo dõi phù hợp và sự đẩy mạnh năng lực địa phương để phát triển cho các em.

EMDH thiết lập một phương pháp chung về giúp đỡ cho các trẻ em. Ngoài việc hỗ trợ y tế và trang thiết bị cần thiết, EMDH giúp những em có tình trạng khó khăn nhất xây dựng cho bản thân mình để đầu tư cho một tương lai tốt đẹp hơn

Nhờ vào sự phát triển của các mối quan hệ đối tác, và sự nhiệt tình tham gia của các nhân tố tại địa phương, hơn 800 trẻ em khuyết tật được giúp đỡ tại 9 phòng tập nằm trong khuôn viên của các trạm y tế xã. Những phòng tập này có mục tiêu xã hội, nằm trong một môi trường y tế, cho phép tiếp đón các trẻ em khuyết tật để ưu tiên sự tập phục hồi chức năng cho trẻ, hướng dẫn cho các phụ huynh những động tác đơn giản, và cho trẻ chơi những trò chơi giải trí và mang tính chất giáo dục.

EMDH au Viet-nam

a province de Ca Mau se situe à l’extrême sud du Viet-nam. Elle est implantée sur les alluvions marines. Bordée par la mer sur trois de ses côtés, quadrillée de rivières et de canaux, l’eau

domine et rythme la vie de cette zone marécageuse longtemps dépeuplée et comptant aujourd’hui plus de 1,2 million d’habitants répartis dans 9 districts sur prés de 5 200 km².

Les actions de l’ONG Enfants du Monde – Droits de l’Homme (EMDH) auprès des enfants handicapés dans la province de Ca Mau ont débutées en 2001. Elles s’adressent à tous les enfants présentant un des 3 degrés de handicap : déficience, handicap ou invalidité. Leur principal objectif est d’élever le confort de vie des enfants handicapés et de leurs familles par un meilleur accès au soin, un suivi adapté et un renforcement des capacités locales sur le développement de l’enfant.

Ce programme propose une approche globale de la prise en charge de l’enfant handicapé. Au-delà du soutien sanitaire et matériel indispensable, EMDH aide les plus vulnérables à se construire un meilleur avenir.

Grâce au développement de partenariats, et à l’implication des acteurs locaux, plus de 800 enfants handicapés sont pris en charge dans les 9 salles d’éveil implantées au sein des dispensaires communaux. Ces salles à vocation sociale, situées dans un environnement médical, permettent d’accueillir les en-fants handicapés afin de favoriser leur stimulation, de faciliter leur rééducation, de former leurs parents aux gestes simples et de proposer des activités récréatives et pédagogiques.

L

Page 4: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

8 9

L’intervention menée auprès des enfants handicapés du centre de Tran Hoi est significative à plus d’un titre.

D’abord, le travail autour de l’image offre aux enfants la pos-sibilité de modifier leur vision du monde. L’art apparaît ici comme un moyen d’aiguiser le regard critique face à des images dont nous sommes de plus en plus imprégnés. Deuxième enseignement, l’art est émotion. Il offre ainsi une clef pour accéder à nos richesses intérieures. Un moyen pour les enfants de prendre confiance en eux, et de s’assurer un certain bien être dont les conséquences sur un plan thérapeutique sont loin d’être négligeables. Troisième leçon, la qualité des travaux réalisés par ces enfants fut exceptionnelle.

Ces enfants du Delta de Mékong constituent une niche de talents forts prometteurs. Raison de plus pour ne pas les oublier et de prolonger cette action aussi longtemps qu’il le faudra.

Ulla Reimer

Công trình thực hiện với các trẻ em tại phòng tập xã Trần Hợi mang ý nghĩa sâu xa hơn tên gọi của nó.

Trước hết, các hoạt động tổ chức cho các em xoay quanh sự sáng tạo hình ảnh, giúp các em có cơ hội thay đổi cách nhìn của mình về thế giới. Ở đây, nghệ thuật dường như chỉ là một phương tiện để mài luyện cái nhìn sắc bén và phê phán đối với thế giới ngày càng thấm đẫm hình ảnh nơi chúng ta đang sống. Tiếp đến, nghệ thuật là cảm xúc. Nghệ thuật ban tặng chiếc chìa khóa để tiếp cận vẻ đẹp tiềm ẩn bên trong tâm hồn. Diễn đạt vẻ đẹp này qua hình ảnh là một phương pháp giúp trẻ có được niềm tin vào bản thân mình, và bảo đảm một niềm yêu nào đó đối với cuộc sống, mà xét trên phương diện trị liệu, kết quả đạt được này thật không thể bỏ qua. Cuối cùng, chất lượng của các công trình mà các em đã thực hiện thật đáng kinh ngạc.

Các em nhỏ của vùng Đồng bằng sông Cửu Long này tạo nên một cái tổ tài năng đầy hứa hẹn. Thêm một lý do nữa để không thể quên các em và cần thiết để kéo dài dự án này đến khi nào các em còn cần.

Ulla Reimer.S elon le degré et la forme du handicap, les enfants bénéficient également d’aides spécifiques favorisant leur intégration (lunettes, appareils auditifs, bourses scolaires...), leur mobilité

(béquilles, chaises roulantes, chaises IMC...) ou leur autonomie (simples équipements, aménagement du domicile...), ainsi que d’opérations chirurgicales, de soins médicaux et de traitements.

C’est dans ce contexte qu’EMDH et Ulla Reimer ont uni leurs efforts, offrant ainsi aux enfants handicapés de la province de Ca Mau une opportunité de porter un regard singulier sur leur quotidien, leur souffrance et leurs espoirs.

Tùy theo mức độ và hình thức của khuyết tật, các trẻ em cũng thụ hưởng những hỗ trợ đặc biệt ưu tiên sự hòa nhập (kính mắt, máy trợ thính, học bổng), sự di chuyển (nạng, xe lăn, ghế bại não), hoặc sự tự chủ (trang bị đơn giản, trang bị tại nhà), cũng như những cuộc phẫu thuật, hoặc chăm sóc y tế và điều trị.

Chính trong khuôn khổ này mà tổ chức phi chính phủ EMDH và bà Ulla Reimer đã tập hợp những nỗ lực để tạo cho các trẻ em khuyết tật một cơ hội có thể chuyển tải thành hình ảnh cái nhìn đặc biệt về cuộc sống hàng ngày, về nỗi đau và về những hy vọng của các em.

Page 5: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

10 11

Instant de magie,

Khoảnh khắc thần diệu

d’ivresse, de vertiges , chaque

ðam mê, chóng mặt, mỗi hình ảnh

image prise par ces enfants est comme un

mà các em chụp là một bài thõ ðề tặng cho sự êm

poème dédié à la douceur de la vie…

dịu của cuộc sống…

Le village de Tran Hoi est situé quelque part entre le nulle part et l’ailleurs. On s’y sent bien, comme transporté dans un monde où le temps prendrait le temps de vivre…

Xã Trần Hợi nằm ở một nơi nào đó giữa không nơi nào và nơi khác. Chúng ta cảm thấy thoải mái ở đó, như được đưa đi đến một thế giới mà thời gian là để sống…

Tran Hoi Tran Hoi

Page 6: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

12 13

Cet atelier est dirigé par, Nguyễn Phim Pha

Responsable pédagogique EMDH, Ho Chi Minh

Nhóm này do cô Nguyễn Phim Pha, phụ trách sư phạm của tổ chức EMDH phụ trách.

out art véritable s’entretient par un dialogue, un échange avec le cadre intime de notre propre intériorité. Par cet atelier, il s’agit pour les enfants de découvrir leurs propres

émotions, d’apprendre à se connaître. Fort de cette découverte d’eux-mêmes, les enfants pourront ensuite donner une dimen-sion artistique de leur propre être à travers la photographie artistique. Etant entendu que l’expression artistique, est source d’équilibre, d’harmonie et de sérénité.

Tất cả nghệ thuật thật sự gắn kết qua sự đối thoại, một sự trao đổi diễn ra trong thế giới riêng tư nội tâm của mỗi người. Bằng hoạt động nhóm này, các trẻ em khám phá những cảm xúc của chính mình, học cách tự biết mình. Từ sự khám phá sinh động này, các em sẽ có thể diễn đạt phần nghệ thuật của con người mình qua sự sáng tạo hình ảnh. Hiển nhiên rằng sự diễn đạt nghệ thuật là nguồn lực của sự cân bằng, sự hài hòa và sự thanh thản.

L’atelier “ son et émotion “ est un espace de dialogue.

TNhóm “ âm thanh và cảm xúc “ là một không gian trao đổi đối thoại.

e noir et blanc n’est pas seulement sobriété. Il exprime la pureté de l’émotion dans ce qu’elle possède de plus simple, de plus accessible, de plus universelle.

Par ce talent qui leur est si singulier, les enfants de Tran Hoi ont saisi , comme seule la photographie en noir et blanc sait l’explorer, la nature infinitésimale des choses…

Par terre un monde de traces se laisse porter par l’imaginaire. A travers la photographie c’est toute une réalité que les enfants de Tran Hoi se sont réinventés.

Màu đen và trắng không chỉ giản dị nhẹ nhàng. Nó thể hiện sự trong sáng của cảm xúc theo cách đơn giản nhất, dễ tiếp cận nhất, và độc nhất.

Bằng tài năng độc đáo của mình, và vì chỉ nhiếp ảnh trắng đen mới có thể khai thác được, các trẻ em xã Trần Hợi đã nắm bắt những chi tiết nhỏ nhất của các sự vật…

Trên đất, một thế giới hình ảnh hiện ra theo trí tưởng tượng của mỗi em. Thông qua nhiếp ảnh, một hiện thực được các em xã Trần Hợi sáng tạo lại.

LAtelier “noir et blanc”

Phot

o U

.R.

Page 7: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

14 15

e land art est une pratique dans l’art contemporain, qui consiste à utiliser les matériaux de la nature comme le bois, la terre, la pierre, le sable, la roche.

Les artistes du land art, travaillent au cœur même de la nature qui n’est plus simplement représentée.

La plupart des œuvres du land art relèvent plutôt de l’art éphémère. Le land art ne nécessite aucun autre moyen que ceux que la nature nous offre à portée de main.

Pour les enfants, le land art est un art ludique qui les invite à jouer avec la nature en la maniant, à appréhender la gestion de l’espace avec lequel il faudra apprendre à se repérer, et à se surprendre à être créatif avec ce que l’on vient de découvrir. Comme la photo-graphie le land art accompagne la découverte de l’image.

Land art là một loại tạo hình hiện đại chủ yếu sử dụng các vật liệu từ thiên nhiên như gỗ, đất, đá, cát, sỏi.

Những nghệ sỹ của land art làm việc ngay trong thiên nhiên.

Phần lớn những tác phẩm land art thuộc về nghệ thuật phù du. Tất cả những gì tự nhiên tặng cho chúng ta đều có thể được sáng tạo thành tác phẩm land art.

Đối với trẻ em, land art là một loại hình nghệ thuật giải trí, cho trẻ chơi và sáng tạo với tự nhiên, trẻ đồng thời học cách quản lý và định hình không gian, và sẽ được ngạc nhiên khám phá những sáng tạo của mình. Như nhiếp ảnh, land art đi kèm với sự khám phá hình ảnh.

Land art

L ‘atelier arts plastiques propose un dispositif destiné à sti-muler l’imagination. Par le dessin les enfants développent leur sens de l’observation, par la prolongation des lignes ils

apprennent à jouer avec les formes abstraites, par le collage ils se familiarisent avec un exercice complexe d’esthétique. Par cet atelier, les enfants sont invités à découvrir que la photographie loin de se cantonner au reportage est aussi un art à part entière. La photographie artistique devenant un moyen très précieux par lequel chacun pourra exprimer sa propre intériorité, pour son bien être, pour son équilibre, pour sa joie de vivre.

Nhóm học hoạt động tạo hình đề nghị một phương pháp nhằm kích thích trí tưởng tượng. Bằng hình vẽ trẻ em phát triển khả năng quan sát, bằng sự kết nối của các đường trẻ em học chơi với các hình dạng trừu tượng, bằng việc dán hình trẻ làm quen với bài tập về phức tạp về thẩm mỹ. Qua lớp học này, trẻ em sẽ khám phá rằng nhiếp ảnh không phải chỉ là một phóng sự mà là một loại hình nghệ thuật riêng lẻ. Nhiếp ảnh nghệ thuật trở thành một phương tiện quý giá để mỗi người diễn đạt nội tâm mình, giúp cho sự thoải mái, cân bằng và niềm vui sống.

LAtelier arts plastiques

Page 8: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

16 17

lla Reimer exprime sa profonde gratitude à l’ensemble des personnes qui ont accepté avec elle de se lancer dans cette aventure :

Sa fille Lou qui a mené les ateliers ‘arts visuels’ avec passion et énergie. Les enfants de Tran Hoi, dont la richesse dans les échan-ges, leur attachement au travail bien fait, et leur immense talent lui ont donné à vivre l’un des moments les plus extraordinaires de sa carrière d’artiste.

Les acteurs d’EMDH qui se sont engagés à chaque instant en se dépensant sans compter pour que vive ce projet et qui ont su par là donner une belle leçon d’humanisme, enfin les bénévoles de Tran Hoi dont la profondeur de leur implication a forgé au fil du temps une solide amitié.

Ulla Reimer chân thành cảm ơn tận đáy lòng tất cả những ai đã chấp nhận cùng Bà đi vào cuộc phiêu lưu này :

Con gái của bà, bé Lou, đã hướng dẫn các nhóm « hình ảnh nghệ thuật » với đầy đam mê và nhiệt huyết. Các trẻ em tại xã Trần Hợi đã tham gia vào dự án, mà mỗi lần trao đổi với các cháu là mỗi lần Bà biết thêm được nhiều điều hay, sự gắn kết của các cháu để có những tác phẩm đẹp, và tài năng của các cháu đã cho bà sống trong những giây phút tuyệt vời nhất trong sự nghiệp nhiếp ảnh nghệ thuật của bà.

Các nhân viên của tổ chức EMDH đã đóng góp vào từng khoảnh khắc cho sự tồn tại vào tiến triển của dự án này đã qua đó cho thấy một tấm gương về lòng nhân ái, và cuối cùng các cán bộ tại địa phương mà sự đóng góp sâu nặng của họ đã làm nên một tình bạn vững chãi với thời gian.

U

Page 9: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

18 19

‘aime me voir à coté de la montagne, et m’asseoir sur les herbes pour regarder les oiseaux s’envoler dans le beau bleu du ciel.

Con thích tưởng tượng mình ngồi trên một trên một bãi cỏ xanh tươi trên một dãy núi ngắm những chú chim bay trên bầu trời xanh đẹp .J

Đỗ Vãn Tường a 14 ans. Il est en CM2. Il vit avec sa mère et son grand frère. Il a eu une opération d’une malformation des mains.

Đỗ Văn Tường 14 tuổi. Đang học lớp 5. Tường sống với mẹ. Cậu bé đã qua phẫu thuật cho bàn tay khuyết tật.

“ Mon esprit est imprégné du souvenir de mes oncles, de mes tantes et de ceux qui se sont occupés de moi “.

“ Tâm trí của con tràn ngập những kỷ niệm về cô chú bác, và những người dạy con nên người “.

“ J’aime le son des oiseaux qui chantent sur les branches d’arbre et qui s’envolent “.

“ Con thích tiếng chim hót líu lo trên cành cây và những bầy chim đang bay hót líu lo “.

Page 10: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

20 21

C’est un adolescent qui a un sens naturel d’observation, un esprit vif, une analyse de son environnement et un regard digne d’un professionnel. Quand il marche, avec l’appareil photo entre les mains, il est en recherche permanente d’idées et d’images. Il est doté d’un immense talent qui devrait être exploité pour le former comme photographe. Il a tout pour réussir.

U.R.

Đứa trẻ này có năng khiếu bẩm sinh về quan sát, tinh thần nhạy bén, khả năng phân tích môi trường và một con mắt nhìn đúng nghĩa của một nhiếp ảnh chuyên nghiệp. Khi cậu bé bước đi với chiếc máy ảnh, cậu bé không ngừng tìm kiếm những ý tưởng. Cậu rất có tài.

U.R.

“ J’adore sentir l’odeur des fleurs comme la rose sur laquelle il y a des papillons qui tournent autour “.

“ Con thích mùi thơm ngát của các bông hoa như hoa hồng và có những chú bướm bay qua bay lại “.

“ J’aime écouter les oiseaux qui chantent et le son des canards. J’aime le jaune car c’est la couleur des plumes de beaux oiseaux. Je regarde souvent les oiseaux qui se reposent sur l’arbre Tram “.

“ Con thích nghe những chú chim hót trên cành và những đàn vịt đang bơi dưới sông kêu cạp cạp. Con thích màu vàng vì đó là màu lông đặc trưng của các đàn chim đẹp. Con thích nhìn chim đậu trên những cây Tràm “.

“ Pour moi, la chose la plus merveilleuse est ma mère qui m’éduque en m’apprenant à devenir une bonne personne “.

“ Đối với con, điều tuyệt vời nhất là được mẹ con nuôi dạy con khôn lớn và nên người ”.

“ Dans la vie, j’aime vivre et être aimé par mes parents. Je voudrais gagner de l’argent pour le donner à ma mère “.

“ Trong cuộc sống, con thích được sống với cha mẹ và được cha mẹ thương. Sau này con muốn đi làm có được tiền để đưa cho mẹ “.

Page 11: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

22 23

Ngô Trường Giang a 15 ans. Il est en 3ème. Il vit avec ses grands-parents maternels et sa mère. Giang a une maladie du cœur et une inégalité au niveau des jambes.

“ Dans la vie quotidienne, j’aime étudier et rendre visite à mes grands-parents paternels qui habitent très loin. Je rêve de devenir policier pour régler la circulation “.

“ Dans mes images apparait très souvent le visage de ma mère ”.

“ Con thấy hình ảnh khuôn mặt mẹ trong tâm trí con ”.

“ L’odorat m’aide à sentir différentes choses, les odeurs des roses par exemple ”.

“ Khứu giác giúp con ngửi được những mùi hương khác nhau, ví dụ như mùi thơm của hoa hồng ”.

Ngô Trường Giang 15 tuổi . Cậu bé đang học lớp 9. Giang sống với ông bà ngoại và mẹ. Giang có bệnh tim nhẹ, và hai chân không cân bằng.

“ Con thích đi học, đi chơi xung quanh thăm ông bà sống ở xa. Con ước mơ trở thành một công an giao thông để giữ trật tự an toàn giao thông cho mọi người “.

’aime le vert foncé car c’est une couleur douce et légère.

Con thích màu xanh cỏ đậm vì đó là một màu nhẹ nhàng, mềm mại .J “ J’aime les bruits assez forts, pas trop bas comme sons ”.

“ Em thích những âm thanh hơi lớn, không nhỏ quá ”.

Page 12: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

24 25

Giang c’est l’enfant reporter. Vif d’esprit, il transforme par l’ima-ge les habitants de son village en acteurs. Il capte rapidement des situations et les arrête immédiatement en image. Il est très doué pour le reportage photo et vidéo. Pour créer des images de paysages il lui faut une inspiration particulière lié au bruit et la couleur. J’espère pouvoir lui apporter une formation qui lui permettra de continuer les arts visuels. Je sens que c’est très important pour lui de pouvoir photographier, et de se trouver dans ce groupe. U.R.

on meilleur souvenir fut le voyage avec mes amis et Ulla à Hon Da Bac. Je n’oublierai jamais car c’était la première fois que je voyageais aussi loin. La chose la plus merveilleuse, c’est

d’être aidé par le projet, par Mme Van et par Mme Ulla. J’apprends à photographier et à filmer, c’est une chose merveilleuse que je n’ai jamais apprise auparavant.

M Kỷ niệm đẹp nhất là đi Hòn Đá Bạc với bạn con và co Ulla. Con sẽ không bao giờ quên vì đó là lần đầu tiên con đi xa . Điều tuyệt vời nhất là được giúp đỡ bới BLĐ xã, cô Tám Vân và cô Ulla. Con học được chụp hình và quay phim, đó là điều tuyệt vời nhất mà trước đây con chưa được biết .

Giang là một đứa trẻ phóng viên. Rất nhanh trí, bằng hình ảnh, cậu ấy có thể biến những người dân làng thành diễn viên. Nắm bắt nhanh chóng những tình huống, cậu ấy chớp nhanh những tình huống này thành hình ảnh. Để tạo những hình ảnh của làng, cậu ấy phải có những cảm hứng đặc biệt gắn liền với âm thanh và màu sắc. Tôi mong muốn có thể đào tạo cho Giang để cậu bé có thể tiếp tục các hoạt động nghệ thuật hình ảnh. Tôi cảm thấy rằng đối với Giang việc có thể chụp ảnh và tham gia vào dự án này rất quan trọng. U.R.

Page 13: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

50 51

Di a 17 ans. Di est en première. Elle est une très bonne élève. Di vit avec sa mère. Elle est malvoyante.

Di 17 tuổi, đang học lớp 11. Di là một học sinh giỏi. Di sống với mẹ. Cô bé gặp khó khăn về thị giác

Di a une grande sensibilité. Cela se reflète dans ses images et ses dessins. On sent qu’elle est à la découverte de son environnement, émerveillée après chaque prise de vue. U.R.

Di rất nhạy cảm. Điều này thể hiện qua hình chụp và những hình vẽ của cô bé. Ta cảm thấy cô bé như đang khám phá môi trường xung quanh mình, và cô bé kinh ngạc sau mỗi pô hình chụp . U.R.

“ La chose la plus merveilleuse peut être le voyage entre les amis à Ca Mau, ou au parc Dam Sen “.

“ Kỷ niệm tuyệt vời có thể là đi du lịch nhóm bạn ở Cà Mau, Đầm Sen “.

“ La chose la plus injuste, les personnes handicapées qui mendient et que j’ai rencontrées lorsque je suis allée dans les montagnes Sam. Je suis très triste face à la situation des personnes âgées qui n’ont personne sur qui s’appuyer ”.

“ Khi đi núi Sam em đã gặp những người tàn tật đi xin. Em cũng buồn khi gặp những người già không có con để nương tựa “.

“ J’aime bien regarder les gens, les paysages autour de moi, les bonnes choses. J’aime goûter les choses que je ne connais pas encore, comme les fruits de Da Lat “.

“ Em thích nhìn ngắm mọi người và cảnh vật xung quanh em và những điều tốt. Em thích nếm những thứ mà em chưa biết, như trái cây Đà Lạt “.

“ Em thích nghe tiếng đàn. E thích mùi ca cao, cà phê và mùi xăng “.“ J’aime le son que libère la musique des instruments. J’aime l’odeur du cacao, du café et aussi de l’essence de moto “.

Page 14: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

52 53

“ J’aime me promener toute seule et contempler la beauté des rues, des ponts singes, regarder les nuages qui s’envolent “.

“ Em thích đi dạo phố một mình ngắm những con đường, những chiếc cầu khỉ và nhìn những đám mây bay “.

“ L’image qui me revient souvent est celle de la plage de Da Bac où il y a beaucoup de vagues. L’eau est bleue transparente et fraîche “.

“Hình ảnh hay hiện ra trong đầu em là hình ảnh đi Đá Bạc nơi có nhiều sóng. Nước trong xanh và mát mẻ “.

“ Em thích màu trắng vì nó tượng trưng cho sự trong trắng, ví dụ như nữ học sinh trung học mặc áo trắng tượng trưng cho sự trong trắng của tuổi học trò “.

’aime le blanc car cette couleur représente l’innocence, comme les lycéennes qui portent l’habit traditionnel blanc pour exprimer l’innocence de l’âge scolaire “.J

Page 15: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

54 55

“ J’ai beaucoup de souvenirs, je pense à cette période où ma mère m’a beaucoup aidé quand je n’ai pas été opéré, et à des souvenirs d’enfance, comme lorsque j’avais mal au ventre, et que ma mère se dévouait pour s’occuper de moi “.

“ Con có rất nhiều kỷ niệm, hồi nhỏ mẹ con đã giúp con rất nhiều khi con chưa đi phẫu thuật, và con nhớ những kỷ niệm thời thơ ấu, ví dụ lúc con bị đau bụng mẹ vẫn tận tình đưa con đi bệnh viện”.

“ La chose la plus merveilleuse est de pouvoir aider les gens qui sont en difficulté comme moi. Par exemple, j’ai aidé à venir à l’école Duy un élève de la classe 9 A1, qui avait des difficultés de mouvements. A mon avis, la chose la plus injuste est de ne pas avoir eu de vélo pour aller à l’école du CP au CM2, ma famille n’avait pas d’argent pour en acheter un. Maintenant je partage mon vélo avec un ami et nous nous rendons à l’école ensemble “.

“ Điều tuyệt vời nhất là con có thể giúp những người bạn gặp hoàn cảnh khó khăn như con. Ví dụ ở trường con có giúp bạn Duy học lớp 9 A1 bị cụt hai chân và đi lại rất khó khăn. Trong quá khứ của con, điều khó khăn nhất là con đi học từ lớp một đến lớp năm mà không có xe đạp, vì điều kiện của gia đình khó khăn không thể mua xe. Bây giờ con có xe nhưng đi học chung với một bạn “.

Vinh a 17 ans. Vịnh est en troisième. Il vit avec ses parents. Il a une malformation des intestins

Vinh 17 tuổi và đang học lớp 9. Vinh sống với cha mẹ. Vinh mắc bệnh dị dạng đường ruột.

“ Je m’efforce de réussir mes études, afin de pouvoir aider mes parents dans le travail familial. Mes parents travaillent dur, je vais fournir des efforts, les soutenir. Mes parents s’occupent de moi depuis mon enfance, je me dois de leur exprimer ma gratitude “.

“ Con ráng học giỏi để giúp đỡ ba mẹ trong công việc gia đình. Cha mẹ của con nuôi con cực khổ, con sẽ ráng giúp cha mẹ. Cha mẹ nuôi con từ nhỏ đến lớn, con phải báo hiếu cho cha mẹ con. “

Page 16: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

56 57

Vinh a un grand cœur, toujours volontaire et serviable. Vinh adore faire de la photo. Il aime montrer les habitants de son village et cherche souvent des prises de vue originales. U.R.

Vịnh có tấm lòng rất nhân hậu, luôn luôn tình nguyện giúp đỡ người khác. Vịnh rất say mê chụp hình. Cậu ấy thích chụp hình những người dân của xã và luôn tìm chụp những tấm hình độc đáo. U.R.

“ Je souhaite pouvoir apprendre le métier de photographe, et une fois mon diplôme obtenu, gagner de l’argent afin d’entretenir mes parents dans leurs vieux jours “.

“ Con ước lơn lên được học nghề nhiếp ảnh thật giỏi, để sau này khi con thi tốt nghiệp xong con có một sự nghiệp để giúp cha mẹ con hưởng già “.

“ J’aime écouter, regarder et sentir les bonnes odeurs. J’aime regarder les choses qui m’aident à avoir des connaissances ; j’aime les odeurs des plats cuisinés “.

“ Con thích nghe, xem và ngửi những mùi thơm. Con thích xem những điều có thể giúp con trong học tập; con thích mùi thơm của các món ăn “.

“ Lorsque je pense aux odeurs, je m’imagine les plats qui sentent bon comme le poisson au caramel et au poivre, la viande au caramel, le canard au gingembre “.

“ Khi nghĩ đến mùi vị, con tưởng tượng đến các món ăn ngon thơm như cá kho và cá kho tiêu, thịt kho, thịt vịt nấu với gừng “.

Page 17: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

58 59

“ Dans la vie, j’aime en général les voyages “.

“ Trong cuộc sống nói chung, con thích đi du lịch “.

“ J’aime l’odeur des rizières. J’aime la couleur rose “.

“ Con thích mùi hương của đồng lúa. Con thích màu hồng “.

Sõn a 17 ans. Sõn vit seul avec son père. Il est malvoyant

Sõn 17 tuổi. Cậu bé đang sống với cha. Cậu bé có vấn đề về thị giác.

“ Mon univers est imprégné par mon voyage à Binh Thuan et les montagnes avec mon cousin Ut “.

“ Vũ trụ của con tràn ngập những hình ảnh của chuyến đi Bình Thuận và ði lên núi với anh Út “.

“ Je n’ai jamais vécu d’injustice, j’ai simplement entendu dire que lors d’une bagarre un monsieur s’est fait coupé un bras “.

“ Con chưa bao giờ gặp điều bất công, con chỉ nghe kể về có một người bị chém cụt cánh tay trong một trận đánh nhau “.

Page 18: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

60 61

“ J’aime le son de la musique contemporaine, j’adore écouter deux chanteurs: Chau Gia Kiet et Giang Chan Huy “.

“ Con thích nhạc trẻ, và say mê nghe hai ca sĩ Châu Gia Kiệt và Giang Chấn Huy “.

Page 19: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

62 63

“ J’apprends à cuisiner avec mon grand-père. Le moment où je cuisine avec lui est toujours très émouvant. J’aime goûter la soupe et le poisson au caramel et les plats que je confectionne avec mon grand-père, il m’apprend à sauter les légumes et cuisiner le poisson au caramel “.

“ Ông nội dạy con nấu ăn. Con thích những lúc con nấu ăn với ông. Con thích nếm canh và cá kho cũng như những món ăn mà con nấu với ông nội, ông dạy con các món xào và kho cá “.

“ J’aime l’odeur des fleurs Cuc et celle des gâteaux. Lorsque je m’évoque des sons, j’entends la voix de mes parents qui se parlent et celle des grands-parents qui se saluent en se demandant des nouvelles “.

“ Con thích mùi hương hoa Cúc và mùi bánh. Khi nhắc đến âm thanh, con nghe tiếng cha mẹ nói chuyện và tiếng ông bà đang hỏi thăm nhau “.

Tiên a 10 ans. Tiên est en CM2, elle vit avec ses grands-parents. Tiên a un problème de vue.

Cô bé mới 10 tuổi. Tiên mồ côi cha mẹ và đang sống với ông bà. Cô bé có vần đề về thị giác.

“ Dans la vie quotidienne, j’aime m’occuper de mes grands-parents et jouer avec mon chien “.

“ Trong cuộc sống hàng ngày, con thích được chăm sóc ông bà và chơi với con chó con “.

Lorsque je me représente des images je vois mes grands-parents et les paysages de mon village natal.

Con nghĩ đến hình ảnh ông bà và hình ảnh của quê hương .

Page 20: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

64 65

“ Je garde un bon souvenir du temps où je vivais avec mes parents. J’aimais beaucoup aussi cette époque où mes grands-parents me racontaient des histoires “.

“ La chose que je trouverais la plus injuste serait la séparation avec mes grands parents, je ne veux pas non plus que mes parents soient mécontents de là où ils se trouvent. Je suis triste de la mort de mon père quand j’ai été en CP. Ma mère est également décédée. Et je vis maintenant avec mes grands-parents paternels “.

“ Lorsque je me représente des images je vois mes grands parents et les paysages de mon village natal ”.

“ Kỷ niệm đẹp là lúc con ở bên cha mẹ. Con cũng thích lúc bên ông bà, được nghe ông bà kể chuyện “.

“ Con không muốn ông bà xa cách con và con không muốn cha mẹ không vui. Con buồn vì cha con mất khi con lên lớp 1. Mẹ con cũng mất. Và bây giờ con sống với ông bà nội “.

“ Con nghĩ đến hình ảnh ông bà và hình ảnh của quê hương “.

Tiên vừa rất kín đáo và vừa nói nhiều. Khi cô bé đi dạo với chiếc máy ảnh, người ta có cảm giác là cô bé hòa mình vào trong khung cảnh. Tiên chụp rất ít hình, nhưng mỗi pô hình đều được chụp với sự suy nghĩ sâu xa. U.R.

Tiên est discrète et bavarde à la fois. Quand elle se ballade avec l’appareil on a l’impression qu’elle se confond avec le paysage. Elle fait peu d’image, chacune est bien réfléchit et très profonde. U.R.

Page 21: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

66 67

The a 17 ans. The vit avec ses parents. The a parfois des crises d’épilepsie.

The 17 tuổi. Cô bé sống với cha mẹ . Thỉnh thoảng bị động kinh.

“ La chose la plus merveilleuse : c’est de vivre dans une bonne famille avec mon père et ma mère. Je suis si heureuse que tout le monde autour de moi m’aime. Je suis très fière de mes parents qui travaillent dur pour moi. J’aime beaucoup mon père, il est en situation grave de maladie. Nous n’avons pas d’argent pour le soigner. Il continue à travailler pour payer l’éducation pour quatre enfants. Je suis très reconnaissante envers mes parents “.

“ Điều tuyệt vời nhất trong cuộc sống của em là em được sống trong một gia đình gia giáo, có cha mẹ đầy đủ. Em cảm thấy rất hạnh phúc khi mọi người xung quanh đều yêu mến em. Em rất hãnh diện vì cha mẹ em làm việc cực khổ để lo cho em ăn học. Em cũng rất thương cha em vì cha em đã bị lâm bệnh nặng. Gia đình không có tiền để chữa bệnh. Mặc dù vậy cha em vẫn làm việc cực khổ để nuôi 4 anh em của em khôn lớn và ăn học đến nơi đến chốn. Em rất biết ơn cha mẹ của em “.

“ Lorsque je m’évoque les bruits, j’entends les pas des amis qui marchent et qui parlent “.

“ Về âm thanh, em đang nghe tiếng bước chân của các bạn đang đi và tiếng các bạn đang nói chuyện cười đùa “.

“ Lorsque je me plonge dans les souvenirs, je revois des moments à l’école où je discute avec mes amis, leur confie mes histoires “.

“ Khi vùi mình trong những kỷ niệm, em nhớ lại những lúc em đi học cùng bạn bè, thầy cô, ngồi bên bạn thân trò chuyện và nói những tâm sự của mình “.

Page 22: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

68 69

“ J’aime la couleur blanc car elle représente la virginité, et le bleu ciel qui est celle de l’espoir “.

“ Em thích màu trắng vì nó tượng trưng cho sự trong trắng , và màu xanh da trời vì đó là màu hy vọng “.

“ J’aime l’odeur des fleurs et les plats que je viens de cuisiner “.

“ Em thích ngửi những mùi thơm của hoa và mùi thức ăn mà mình vừa nấu “.

Je la sens épanouie quand elle crée ces images. C’est une dé-couverte pour The, car elle n’a pas participé au premier atelier. Très vite elle a intégré la technique de la photo pour se mettre à la recherche des images qui lui sont proches. U.R.

Tôi cảm nhận cô bé rất vui tươi khi chụp hình. Đây là một khám phá đối với The, vì cô bé đã không tham gia vào lớp học đầu tiên. Cô bé đã sử dụng rất nhanh chóng các kỹ thuật chụp hình khi tìm kiếm những hình ảnh gần gũi với mình. U.R.

“ Lorsque je ferme les yeux, je vois l’image de mes parents qui travaillent dur dans les rizières, et celle des enfants pauvres orphelins sans parents. Quand j’imagine une odeur, c’est celle du café qui me vient au nez “.

“ Khi nhắm mắt lại, em thầy hình ảnh của cha mẹ em đang ở ngoài đồng làm việc cực khổ, của những đứa trẻ mồ côi rất là tội nghiệp. Khi tưởng tượng một mùi hương, em ngửi thấy mùi cả phê “.

Page 23: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

70 71

CHÂN THÀNH CẢM ƠNPHÒNG TẬP XÃ TRẦN HỢICÁC CÁN BỘ PHÒNG TẬP

anh Phan Namchị Trần Thanh Vân

chị Phạm Thị Phượng chi Tạ Thị Dậu

anh Hồ Văn Hiếuanh Nguyễn Xuân Lãm

anh Huỳnh Thanh Giãngvề sự tận tụy và sự tử tế của các anh chị

BAN ĐIỀU HÀNH DỰ ÁN XÃ

Ông Ngô Văn Trường, Trưởng BĐHÔng Nguyễn Xuân Lĩnh, Phó BĐH

Bác sỹ Mai Hùngđã cho phép dự án này được thực

hiện và đã nâng đỡ các em nhỏ

SỞ Y TẾ TỈNH CÀ MAU

Ông Huỳnh Quốc Việt, Phó GĐ Sở Y TếBà Nguyễn Thị Thanh Trúc, Cán bộ tỉnh

TỔ CHỨC

Argentique AttitudeBà Ulla Reimer

Lou Reimer

TỔ CHỨC EMDH

Ông Jean-Luc GrosoleilAnh Lý Văn Khương

Cô Nguyễn Phim Pha

Nguyễn Ngọc Dương Huỳnh Cẩm Tiên Trần Vũ Khánh Trần Hữu Bảo Nguyễn Ngọc OanhNguyễn Thị Yến DiNguyễn Hồng TheNgô Trường GiangSơn Thị DiệuSử Văn VịnhLê Văn ThườngLê Văn XuyênNguyễn Ngọc SơnHồ Hồng BéVũ Thị Yến Phạm Kiều TiênNguyễn Hồng GấmĐỗ Văn TườngLê Mộng KhaPham Kiều Tiên

Page 24: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

72 73

Les enfants au travail

Các trẻ em đang luyện tập

Page 25: Carnet  Tranche De Vie_ Ulla Reimer,Lou Reimer et Les Enfants de Tran Hoi , Sud Vietnam

74