brochure schott robax®

25
IN FRONT Vitrocéramique pour cheminées et poêles-cheminées

Upload: schott-ag

Post on 18-Jul-2015

120 views

Category:

Technology


0 download

TRANSCRIPT

IN FRONT

Vitrocéramique pour cheminées et poêles-cheminées

32

SCHOTT est un groupe international d’entreprises technologiques fort de 130 années d’expérience dans le développement et la production de verre spécial, de technologies de pointe et de matériaux spécialisés.Nos produits de grande qualité et nos solutions intelligentes contribuent à la réussite de nos clients. SCHOTT intervient ainsi de manière essentielle dans la vie de tout un chacun. En tant que marque du Groupe SCHOTT, ROBAX® est aussi sur la voie du succès. Plus de 75 millions de verres spéciaux pour cheminées vendus en 35 ans ont fait de SCHOTT l‘un des tout premiers fabricants dans le domaine des matériaux transparents et résistants au feu. ROBAX® est IN FRONT. Comme source intarissable d‘idées pour la contribution aux développements de produits, à la prospection du marché et pour les stratégies commerciales, ROBAX® comble les attentes des clients finaux avant qu‘ils ne s‘en aperçoivent.

54

5

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

La magie du feu

Lorsque votre regard pénètre au fond des flammes scintillantes, celles-ci vous envoûtent agréablement en dégageant plein de symbolisme, de passion et d‘énergie.

Sommaire

L’Homme a toujours été fasciné par la braise incandescente et la force pro-digieuse du feu. S’étendre à deux devant un feu de cheminée romantique, se raconter des histoires palpitantes devant un grand feu de camp ou encore se réchauffer les mains au-dessus des flammes : Quel bonheur !

Devant un bon feu, toute autre chose passe au second rang. Nous laissons libre cours à nos pensées et à nos rêves ou parlons de tout et de rien. Une cheminée ou un poêle-cheminée apporte la sensation particulière d’un splendide feu de camp grésillant dans nos propres murs.

La magie du feu

SCHOTT ROBAX® IN FRONT

Fonctionnel

Vitres planes ROBAX®

La quiétude

Vitres ROBAX® 3D

Design

Vitres décoratives ROBAX®

Le luxe

Vitres d’exception ROBAX®

Développement durable

Valeurs

Faits

5

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

76

Un feu de camp flamboyant en pleine nature a en effet un attrait et un charme particuliers. Mais quand il s‘agit de nos propres murs, les aspectstechniques de la sécurité, de l‘optique et de la chaleur sont prioritairesdans toutes nos réflexions. Les possibilités de conception d‘un produit en vitrocéramique transparente de SCHOTT sont aussi nombreuses que les idées des fabricants de cheminées.

Les vitres d‘inserts de cheminées ROBAX® « engineered in Germany » procurent un plaisir maximal autour du feu avec une protection parfaite. Tout en permettant de profiter au maximum de la beauté et de la chaleur offertes par la proximité du feu, elles vous protègent efficacement contre les projections d‘étincelles.

Extrêmement résistante à la chaleur et très robuste, la vitrocéramique ROBAX® possède un coefficient de dilatation thermique extrêmement faible et peut même résister à court terme à d‘énormes températures jusqu‘à 760 °C ainsi qu‘à des variations de température et à des chocs thermiques considérables. De telles propriétés exceptionnelles, comme la résistance aux hautes températures, la transparence, la transmission de la chaleur et une longévité élevée, permettent à ROBAX® – notamment en comparaison aux verres plats courants – de garantir une protection parfaite contre les dangers du feu.

Grâce à nos connaissances approfondies à l‘échelle planétaire des produits, des marchés et des tendances relatives à la consommation, nous utilisons ensemble avec vous les opportunités du marché en offrant une diversité hors pair en termes de produits et de services.

Avec notre haute compétence dans le domaine des verres spéciaux, nous nous considérons comme un partenaire fiable capable de contribuer au développement de vos idées en termes de produits, de marché et de stratégies commerciales. Nous pouvons ainsi concevoir ensemble des produits et des composants, dont les propriétés comblent les attentes des clients finaux bien avant qu‘elles deviennent des besoins.

« Bienfaisante est la puissance du feu, quand l’homme la dirige, la domine. Ce qu’il fait, ce qu’il crée, il le doit à

cette force céleste. »

Friedrich von Schiller

SCHOTT ROBAX® IN FRONT

Quand le feu flamboie et scintille, nous avons chaud au cœur.

98

Un bon chauffage est une condition essentielle pour assurer le bien-être dans son habitation pendant toute l’année. Mais, les combustibles fossiles comme le pétrole, le gaz et le charbon étant limités, l’on recherche des alternatives bon marché et efficaces, qui profitent à la majorité des utilisateurs.

C’est pour ces raisons que de plus en plus de personnes désirent une cheminée ou un poêle-cheminée (appelé cheminée ci-après) pour améliorer le bien-être dans les maisons particulières et pour chauffer avec des conditions avantageuses en respectant l’environnement.

Celui qui chauffe avec du bois gagne son indépendance par rapport aux coûts de l’énergie sans cesse croissants des groupes pétroliers et gaziers. Un foyer fermé est décisif pour obtenir un chauffage vraiment efficace.

Les foyers ont un passé riche et beaucoup de potentiel pour l‘avenir.

Fonctionnel Le mode de chauffage naturel

1110

Les cheminées équipées des vitres ROBAX® de SCHOTT laissent passer le rayonnement de la chaleur produite dans le foyer, de manière à ce que l’ensemble de la pièce soit progressivement rempli d’une agréable chaleur.

Les vitres planes ROBAX® présentent néanmoins d’autres avantages. En tant que simple barrière entre le feu et la pièce d’habitation, elles nous impressionnent par leurs formes pures et offrent une grande liberté dans le design, grâce aux multiples formes disponibles.

Vitres planes ROBAX® Les valeurs intérieures sont essentielles

Une cheminée apporte une efficacité maximale si le chauffage de l’ensemble de la pièce est uniforme et si la combustion peut être régulée.

SCHOTT ROBAX® IN FRONT

• haute thermoconductibilité des vitres• vitres planes pour plus de fonctionnalités• formats disponibles jusqu‘à 1954 x 1100 mm• épaisseurs disponibles en 4 ou 5 mm• grand éventail de formats• chauffage avec des matières premières

renouvelables

1312

« Nous les hommes avons toujours des

aspirations dont l‘objectif principal est

d‘atteindre la quiétude. » Rainer Kaune

Quand on contemple ensemble la beauté d‘un feu, la vue panoramique est d‘une im-portance capitale. Dans ce domaine, SCHOTT ROBAX® a créé de nouvelles références avec une diversité exceptionnelle de formes. Des vitres d‘inserts tridimensionnelles nous invitent à nous asseoir près du feu en nous offrant un spectacle majestueux, sans obstacles. Nous ressentons ainsi une sensation de feu de camp, qui nous fait vivre le jeu scintillant des flammes de façon intense en favorisant la méditation et en faisant naître en nous une multitude d‘émotions.

Se sentir en sécurité et être heureux dans une atmosphère sereine. Nulle part ailleurs que chez soi, ne peut régner une telle ambiance de quiétude. Et nulle part ailleurs, elle ne peut être aussi belle que devant un feu de cheminée grésillant. On peut en effet s’y attarder à deux d’une manière très romantique, boire tranquil-lement un bon verre de vin rouge ou encore échanger en famille ou entre copains les dernières nouvelles ou expériences vécues, dans une ambiance conviviale.

Quiétude Le bien-être chez soi pour chacun

Se sentir en sécurité seul ou en groupe, est un sentiment exceptionnel. Les possibilités d’atteindre ce but le sont moins.

Découvrez la 3ème dimension - enfichez simplement la feuille

1514

Rond ou rectangulaire. Unilatéral ou multilatéral : les divers types de construction des vitres ROBAX® 3Douvrent de toutes nouvelles perspectives pour les foyers fermés de cheminées.

Les vitres ROBAX® 3D permettent de réaliser des fenêtres d‘observation qui transforment la cheminée en un lieu authentique de réunion. Chacun profite en effet du spec-tacle des flammes, que l’observateur soit à droite, à gauche ou en face de la cheminée. Qu’il s‘agisse d’éléments à profil rond ou à angles : le choix en matière de formes de vitres est grand, ce qui accroit bien sûr la flexibilité de vivre une expérience exceptionnelle avec une cheminée.

Ainsi, plus rien ne vous retient pour vivre, avec le feu, des expériences particulièrement émotionnelles.

Vitres ROBAX® 3D Façonnées pour plus de quiétude

Grâce aux vitres ROBAX® de SCHOTT, le feu se transforme en spectacle 3D qui procure alentour d‘agréables sensations.

SCHOTT ROBAX® IN FRONT

• bonne vue sur le feu de la cheminée de tous les côtés• profil rond ou angulaire• épaisseurs disponibles en 4 ou 5 mm• profil simple ou double• possibilité de réaliser de nombreux angles de pliage,

rayons et angles d‘ouverture

1716

« On ne vit pas ce que l‘on vit, mais

comment on le vit. »

Wilhelm Raabe

Certaines personnes attirent immédiatement les regards quand ils entrent dans une pièce, parce qu’elles ont un charisme particulier et parce qu’elles ont trouvé leur style personnel. Une habitation peut également provoquer cet effet lorsqu’elle marque le caractère de l’habitat et qu’elle s’harmonise d’une manière optimale à l’environnement ou encore si elle crée une ambiance spéciale.

Les cheminées offrent aujourd’hui bien plus que la simple possibilité de faire du feu. Elles font partie de l‘aménagement intérieur et soulignent l‘amour pour un certain design. Qu‘il s’agisse d‘un intérieur traditionnel, rustique, puriste ou de style : grâce aux divers décors et revêtements disponibles, ROBAX® confère à un feu de cheminée ce petit plus qui fera toujours la différence.

Design L‘harmonie parfaite entre la cheminée et le style de l‘habitation

Un bon design a une expression beaucoup plus forte qu’un long discours et se montre toujours de son meilleur côté.

1918

Des raisons relatives au design ou aux aspects fonctionnels comme l’application d’un logo ou le recouvre-ment d’éléments de fixation sont des caractéristiques simples à réaliser sur une vitre décorative en vitrocéramique de ROBAX®. ROBAX® apportera dans tous les cas une nouvelle touche posi-tive dans le domaine de la décoration.

Toutes les vitres planes et profilées sont disponibles dans différentes finitions selon vos préférences en matière de design, le noir figurant parmi les teintes les plus appréciées.

Grâce à sa transparence exceptionnelle, ROBAX® TrueView donne l’impres-sion qu’il n’y a pas de vitre et crée ainsi l’illusion d’une cheminée ouverte.

ROBAX® Mirror produit l’effet contraire. Lorsque la combustion du feu est achevée, le verre transparent auparavant se transforme en miroir. Les restes de cendres et les encrasse-ments sont ainsi invisibles.

Il est également possible d’utiliser un matériau sans revêtement mais en-tièrement coloré dans la masse comme ROBAX® Ambience, qui grâce à ses propriétés thermiques, physiques et chimiques peut servir d’habillage extérieur extrême-ment résistant.

Dans le cas de ROBAX® Magic, une vitre noire supplémentaire est montée à l’intérieur de la cheminée au gaz, aug-mentant ainsi l’effet optique de la taille du feu par réflexion.

La personnalisation nous tient à cœur – qu’il s’agisse d’effectuer des inscriptions sur les vitres en vitrocéramique, de réaliser des impressions sur les cadres décoratifs ou encore d’équiper sa cheminée de ROBAX® Magic. Cette vitre, montée à l’intérieur de la cheminée, renforce l’effet optique de la taille du feu par réflexion.

Choisissez votre nuance préférée parmi 10 couleurs de décors discrètes (page 34).

Vitres décoratives ROBAX®

Le coup de foudre

SCHOTT ROBAX® IN FRONT

• décors colorés attrayants, qui s‘intègrent harmonieusement dans chaque intérieur

• possibilité de conception ou d‘inscription personnelle

• sur demande : vue sur le feu sans réflexion, réflexion spéculaire pour masquer les restes de combustion ou vitres pour intensifier l‘effet optique des flammes

Les goûts sont différents. La vitrocéramique ROBAX® de SCHOTT également.

2120

Traiter ses propres souhaits d’une manière extravagante. Et se permettre de temps en temps quelque chose d’exceptionnel. Chaque être humain perçoit le luxe d’une manière différente. Certains voient le luxe dans la possession d’une voiture de sport ou d’un bijou exceptionnel, d’autres l’associent à une bonne santé ou à une heureuse vie de famille.

Le luxe a pourtant un dénominateur commun : Il nous procure une sensation agréable, vu de l’extérieur mais également au plus profond de nous-mêmes. Posséder quelque chose d’exceptionnel – n’est ce pas le désir de chacun? Quand des flammes vacillantes et grésillantes, d’une précieuse brillance, se déploient majestueusement dans un foyer de cheminée, celle-ci se transforme également en objet de luxe. ROBAX® livre les vitres adéquates pour des cheminées de conception personnalisée et répond ainsi aux plus hautes exigences en matière de formes et de tailles. Un luxe qu’on peut raviver et savourer chaque jour.

Luxe L‘aspiration à quelque chose d‘unique Des désirs exceptionnels méritent une conception exclusive et personnalisée.

Paulo Coelho

« Seule la possibilité de réaliser un rêve, fait que la vie vaut d‘être vécue. »

Des pièces d’habitation exceptionnelles demandent des solutions exceptionnelles.

2322

Exécution spéciale, manufacture ou série limitée : le segment du luxe de SCHOTT ROBAX® permet de réaliser des rêves. Si vous aussi vous avez des désirs originaux, vous trouverez dans la gamme des produits de ROBAX® des vitres dont les formes innovantes et les fonctionnalités raffinées répondront à vos attentes.

La beauté du feu déploie toute son ampleur avec la vitro- céramique panoramique ROBAX® Giant ou avec ROBAX® Dom, qui sublime l’expressivité du feu sous une forme de coupole. Cela est également vrai pour la version en forme ondulée, qui donne au feu une apparence incomparable.

Quelle que soit la perception individuelle du luxe : les exécu-tions spéciales de vitres ROBAX® permettent de combler les désirs créatifs les plus exclusifs.

Vitres d‘exception de ROBAX® Un caractère unique

Si quelque chose est exceptionnel, on le remarque non seulement au regard, mais aussi au toucher et à ce que l‘on ressent.

SCHOTT ROBAX® IN FRONT

• conceptions de formes innovantes • standard, même pour les formes non standardisées• spécialités raffinées pour tous les goûts

2524

A la question de savoir où trouver l‘énergie de demain, une réponse s’impose : dans les sources d‘énergie et les matières premières renouvelables telles que le bois. Un nombre croissant de personnes est séduit par les nombreux avantages offerts par ce matériau naturel source de chaleur. Cela explique l‘augmentation constante de la demande de poêles de chauffage et de bois.

Pour pouvoir disposer de cette source d’énergie naturelle en quantité suffisante et à long terme, une gestion durable de celle-ci est impérative. Le concept de développement durable est aujourd’hui sur toutes les lèvres. Beaucoup de personnes ignorent cependant qu‘il s‘agit initialement d‘un terme de sylviculture apparu en Allemagne en 1773. En substance, l’idée est de s‘engager à replanter autant d’arbres que l’on en abat, de façon à ce que les forêts nous alimentent durablement en bois. Un engagement à respecter, tant aujourd’hui qu’à l’avenir.

Fort de cette raison, SCHOTT ROBAX® s‘engage de deux façons pour le comportement durable avec le bois : avec ses produits novateurs efficients du point de vue énergétique et par un mouvement ciblé.

Les systèmes de chauffage équipés de nos panneaux en vitrocéramique doublent le rendement par rapport aux cheminées à foyer ouvert lors de la combustion du bois. Par conséquent, les produits SCHOTT ROBAX® contribuent à la réduction de la consommation de bois de chauffage. Le bois ainsi « économisé » reste dans les forêts, stocke du CO2 pendant de nombreuses années et participe ainsi à la préservation du climat.

La combustion proprement dite est neutre en CO2, la quan-tité de dioxyde de carbone émise étant équivalente à celle captée au préalable par le bois dans l‘atmosphère. Qui plus est, la décomposition « naturelle » d’un arbre libérerait au-tant de CO2 que sa combustion. Autre avantage de SCHOTT ROBAX® pour l’environnement : les particules fines émises lors de la combustion sont sensiblement réduites, grâce à l’optimisation des caractéristiques du foyer.

L’objectif de SCHOTT ROBAX® est toutefois de gagner d’autres entreprises, ses partenaires et les utilisateurs en faveur de la cause de la gestion durable du bois. C’est pourquoi nous avons créé l’initiative « Énergies renouvelables? – Oui merci ». L’objectif est d’informer sur les méthodes d’exploitation du bois en vue de préserver cette ressource naturelle tout en développant la prise de conscience sur l‘importance de cette matière première précieuse pour assurer l’approvisionnement en énergie. Pour plus d’informations et pour savoir comment participer à l’initiative, rendez-vous sur le site Internet www.energiesrenouveables-oui-merci.fr.

Développement durable : un bienfait pour nous comme pour l‘environnement

Le bois est une source d’énergie précieuse. Une initiative de SCHOTT ROBAX® vise à promouvoir une gestion durable de cette matière première renouvelable.

SCHOTT ROBAX® IN FRONT

Participez à l’opération « Énergies renouvelables? – Oui merci » de SCHOTT ROBAX® et faites-en mention dans les supports de communication destinés à vos clients. Rendez-vous sur le site Internet www.energiesrenouveables-oui-merci.fr. Vous y trouverez des informations complémentaires sur notre initiative. Vous pourrez également y commander de la docu-mentation sur ce thème et télécharger le logo de l‘initiative. Apportez votre pierre à l’édifice ! Contribuez à la protection de l’environnement et à la sécurisation de l’approvisionnement en énergie.

2726

Logistique | SCHOTT ROBAX® offre toujours les meilleurs délais de livraison.

Technique d’application | ROBAX® répond à toutes vos questions techniques et organise même des stages de perfectionnement pour former vos collaborateurs de manière optimale.

Marketing | Pour nous, un marketing efficace commence par une étude sérieuse, complétée par de nombreuses autres mesures. Citons, par exemple, l’initiative européenne « atmosfire » destinée à promouvoir la vente de cheminées et de poêles. Des actions comparables sont menées aux Etats-Unis et en Argentine.

Qualité | Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité réguliers. Il en résulte ainsi la certification professionnelle ISO selon DIN 9001 ainsi qu’une large satisfaction aux exigences de la directive Reach. Et si jamais il arriverait tout de même que vous ne soyez pas entièrement satisfait, nous traiterions immédiatement votre réclamation. Présence à l’échelle du monde entier | Ensemble, on est moins seul et beaucoup plus fort. Nos partenaires commerciaux de longue date nous permettent de réagir avec flexibilité aux souhaits de nos clients.

Recherche et développement | En tant que groupe technologique, l’innovation est un pilier de notre travail quotidien. Des partenariats d’étude et de développe-ment portés vers l’avenir nous assurent un progrès technique de pointe dans tous les domaines.

Pour une bonne collaboration

Du point de vue technique, le bon chemin conduit toujours vers l’avenir. Mais en ce qui concerne le service, nous sommes attachés aux valeurs traditionnelles.

SCHOTT ROBAX® IN FRONT

• présence à l‘échelle mondiale• activités très étendues de marketing• recherche et développement soutenus• technique d‘application professionnelle• qualité de pointe• logistique excellente

2928

f1

2

a

90°

Vitres planes ROBAX® Aspect extérieur

La vitrocéramique ROBAX® est transparente et comporte une faible coloration propre au matériau et à la fabrication. La surface plane des deux côtés comporte une légère texture.

Qualité

Le système de management en place et certifié par un organisme externe selon DIN EN ISO 9001 (pour la gestion de la qualité) et selon DIN EN ISO 14001 (pour la gestion de l’environnement) représente un haut standard de qualité. Ce dernier assure le respect des exigences du client ainsi que des dispositions et directives officielles. Le processus de contrôle de la production et du produit est certifié par le centre de contrôle technique TÜV (TÜV PROFICERT product).

Formats de livraison | Dimensions libres Concernant les dimensions libres, il s’agit de vitres en vitrocéramique de grand

format, qui n’ont pas subi de traitement spécial, en particulier en ce qui concerne les bords, et qui servent de base pour la coupe de formats spécifiques.

Les formats géants sont disponibles dans les dimensions suivantes :

*Autres épaisseurs sur demande

Planéité | Dimensions libres

La planéité (f) décrit le fléchissement des dimensions libres et est vérifiée à l’aide d’une règle de contrôle et d’une jauge d’épaisseur. Planéité des dimensions libres :planéité 0,3% x longueur de mesure | longueur de mesure min. 500 mm

Les vitres ROBAX® peuvent être découpées selon vos désirs à l’intérieur des limites des dimensions standards. Nous vous indiquerons avec plaisir les coupes minimales requises sur demande. Les coupes maximales possibles dépendent des longueurs des bords des dimensions libres.

Tolérance de longueur des coupes, formats de coupe standards

Longueur des arêtes 1 2 Tolérance 500 mm ± 1,0 mm

500 mm ± 1,5 mm

Planéité | Coupes planes

La planéité (f) décrit le fléchissement des vitres planes et est vérifiée à l’aide d’une règle de contrôle et d’une jauge d’épaisseur. Écart limite autorisé pour les coupes : planéité 0,3% x diagonale de la coupe.

Perpendicularité

Les mesures limites des vitres livrées en matière de perpendicularité sont décrites dans le schéma suivant :

La plage de tolérance « a » est la zone limite des mesures réelles des vitres.

Tolérance de perpendicularité

Longueur des arêtes Tolérance 500 mm a 1,0 mm

500 mm a 1,5 mm

Longueur des bords Épaisseur* Conditionnement Nombre de pièces par unité d‘emballage

1.954 x 1.100 mm 4,0 mm Caisse en bois 45 vitres

1.954 x 1.100 mm 5,0 mm Caisse en bois 35 vitres

3130

h

h

A

r

2

1

Vitres d‘ insert ROBAX® 3D Les vitres ROBAX® bombées ou angulaires sont disponibles dans différentes versions dans des épaisseurs de 4 et 5 mm.

Si vous avez besoin d’une solution sur mesure, contactez-nous à temps pour que nous puissions vous informer au sujet des modèles et formes disponibles. Vous nous aiderez ainsi à réduire les délais de livraison et les coûts. Concernant les vitres à profil rond, nous vous conseillons de choisir des produits de la gamme de livrai-son standard, car ces derniers sont soumis à des délais de livraison plus courts.

Toutes les tolérances géométriques sont définies par un gabarit à fente bidimension-nel. Il s’agit d’un gabarit plan en matière plastique comportant une fente prédéfinie. La vitre en vitrocéramique doit alors passer aisément à travers la fente du gabarit.

Formats de livraison

des vitres profilées en

vitrocéramique

Profil rond

Les vitres à profil rond en vitrocéramique ROBAX® sont disponibles dans diverses versions.

Autres formes réalisables sur demande | Toutes les dimensions indiquées correspondent aux cotes extérieures | Tolérances selon les spécifications techniques de livraison

Profil angulaire simple

Utilisez nos formes standards

Grande diversité, délais de livraison rapides !

Standard Mesure

h hauteur de la vitre

200 – 600 max. 800

h 500

500 < h 650

h > 650

A longueur de la courbe

300–700 max. 1.100A 500

A 500

r rayon de flexion

350–650 min. 225

Standard Min Max Mesure

h hauteur de la vitre

350 – 500 230 900h 500 h 500

1 segment long 400–800 60 1.100 1

2 segment court 100–500 60 590 2

angle de pliage 90° 90° 160°

Déclaration in mm | Mesures spéciales sur demande | toutes les mesures sont des cotes extérieures Tolérances selon les spécifications techniques de livraison

3332

R 2,5

80°

h

3

Profil angulaire double

Vous désirez quelque chose de très spécial ? Sur demande et en étroite collabora-tion avec vous, nous pouvons développer d‘autres profils géométriques complexes et innovants. Vous trouverez des exemples aux pages 22 á 23.

Épaisseurs des vitres

ROBAX® est disponible dans les épais-seurs standards suivantes, sorties des tolérances correspondantes :

Épaisseur Tolérance 4 mm ± 0,2 mm

5 mm ± 0,2 mm

Autres épaisseurs sur demande

Polissage pour un effet optique optimal

Qu’il s’agisse d’obtenir un aspect attrayant ou une haute fonctionnalité, des méthodes de traitement et d’affinage variées donnent aux vitres ROBAX® la finition adéquate. Vous aurez ainsi un produit fini parfait qui correspond exactement à vos désirs.

Traitement des arêtes et des angles

Le traitement standard des arêtes de vitres en vitrocéramique s’appuie sur la di-rective DIN 1249. Concernant les coupes planes et profilées des vitres ROBAX®, le polissage standard s‘effectue selon le plan suivant :

Traitement et affinage

Profil en U bombé sur mesure. Traitement spécial des arêtes sur demande.

Standard R 2 | Vitre en vitrocéramique avec angles arrondis.

Vitres d‘ insert ROBAX® 3D

Formats de livraison

des vitres profilées en

vitrocéramique

Standard Min Max Mesure

h hauteur de la vitre 250 – 500 230 800h 500500 < h 650

2 longueur de lapartie médiane

200–400 170 900 2

1, 3 longueur dusegment

100–210 60 420 1, 3

angle de pliage 90°, 135° 90° 160°

Déclaration in mm | Mesures spéciales sur demande | toutes les mesures sont des cotes extérieures Tolérances selon les spécifications techniques de livraison

3534

graphite grey

volcano grey

autumn red

mystic black wooden brown satin silver

tin grey

amber gold

pure black polar white

Perçages

Les vitres ROBAX® peuvent aussi vous être livrées avec des perçages.

Les perçages peuvent être réalisés à partir d’un diamètre de 4 mm. La position des perçages est soumise à certaines restrictions concernant les arêtes et les angles de la vitre ainsi que les entraxes des perçages.

Les restrictions dépendent en général :

• de l‘épaisseur nominale de la vitrocéramique

• des dimensions des vitres

• du diamètre de perçage

• de la forme des vitres

De plus amples informations sont disponibles sur demande.

Également disponible, la combinaison de nuances mates « matte stone grey and mystic black » est très appréciée pour les logos.

Vitres décoratives ROBAX®

Traitement et affinage

Décoration

Les vitres planes et mises en forme ROBAX® sont disponibles sur demande avec un décor. Le décor peut remplir une fonction décorative ou technique.Les nuances suivantes sont disponibles. Amber gold et satin silver sont des nuan-ces très translucides avec un effet de scintillement, tandis que les autres nuances sont opaques.

Décoration

Nous pouvons également, sur demande, intégrer un logo personnalisé sur les vitres en vitrocéramique. A partir d’un taux de surface vitrée 70 %, une épaisseur de 5 mm est requise.

ROBAX® avec le wooden brown comme couleur de décor

ROBAX® avec un logo personnalisé

Effets Design METALLIC

Des décors personnalisés avec des motifs floraux ou une version rectiligne, épurée et harmonieuse avec effet METALLIC pour créer une ambiance toute particulière. L‘alliance des couleurs et du design sublime les éléments décoratifs des vitres 3D et fait ainsi entrer les vitres d‘observation planes pour cheminée dans une nouvelle dimension.

Actuellement, les effets design METALLIC suivants sont disponibles :

• METALLIC anthracite and mystic black

• METALLIC ochre and mystic black

• METALLIC red and mystic black

D‘autres couleurs décoratives (par ex. aspect métallisé) sont disponibles sur demande. Les nuances de décor représentées ici sont sans engagement de notre part. Nous serons heureux de vous envoyer un échantillon original sur demande.

3736

Revêtements | ROBAX® Energy Plus

En bref Une gamme performante pour votre cheminée : ROBAX® Energy Plus est la première vitre d’insert en vitrocéramique dotée d’un revêtement réfléchissant la chaleur. Elle est proposée en version plane et, pour la première fois, bombée.L’avantage du système réside dans une combustion efficace du point de vue énergétique. Tandis que la lumière passe légèrement à travers la vitre, une partie du rayonnement de la chaleur est renvoyée vers le foyer par réflexion. Cette caractéristique peut se traduire par une nette augmentation de l’énergie accumulée – ROBAX® Energy Plus.

Autres avantages du produit• Grâce à une conception innovante, jusqu’à 35 % du rayonnement de la chaleur sont renvoyés vers le foyer. Résultat : l’énergie dégagée à travers la vitre est moindre et la température dans le foyer augmente considérablement. Le gain d’énergie ainsi obtenu peut servir notamment à optimiser le réchauffage des conduites d’eau ou constituer une réserve d’énergie supplémentaire. Votre avantage : l’exploitation optimisée de la chaleur produite par le bois permet de réduire les frais de chauffage.

• Un plus pour l’environnement : de façon générale, l’augmentation de la température dans le foyer améliore la combustion, d’où des émissions réduites.

• ROBAX® Energy Plus résiste à des températures très élevées. La température maximale admissible est d’environ 650 °C. L’efficacité du revêtement est donc assurée dans la durée.

• ROBAX® Energy Plus séduit par sa luminosité bleutée homogène et s’intègre parfaitement au design de votre habitation.

• Le revêtement peut contribuer à réduire l’encrassement de la vitrocéramique, causé notamment par la suie, ce qui simplifie considérablement le nettoyage.

• ROBAX® Energy Plus renforce la sécurité du chauffage par le feu. Pourquoi ? Le rayonnement de chaleur étant réduit, la pièce est chauffée de manière plus homogène, pour un confort accru. La température du sol devant la cheminée est également moindre, ce qui permet de placer des meubles à proximité directe de la cheminée, pour une expérience du feu encore plus intensive.

• Autre facteur de sécurité : le laboratoire spécialisé de SCHOTT donne la garantie de disposer d’un S.A.V. complet.

Tous les effets mentionnés à gauche dépendent naturellement fortement de la construction spéci-fique de la cheminée et des habitudes d‘utilisation. Pour cette raison, nous vous recommandons de tester impérativement ROBAX® Energy Plus, pour vérifier si les résultats atteints sont satisfaisants, avant d‘entreprendre une fabrication en série.

Revêtements | ROBAX® TrueView

Le revêtement antireflet double-face n’est disponible que pour les vitres d’insert de cheminée ROBAX® planes. Il évite le reflet de l‘environnement immédiat et offre ainsi une meilleure vue sur le cœur de la cheminée. Nous conseillons de n’utiliser ROBAX® AR que pour les appareils à gaz.

* Autres dimensions sur demande

N‘hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement complémentaire.

Revêtements | ROBAX® Mirror

La couche réfléchissante n’est disponible que pour les vitres planes d’insert de cheminée ROBAX®. Lorsque la cheminée est éteinte, la vitre réfléchissante cache en grande partie l’intérieur de la cheminée. Quand elle est par contre allumée, la visibilité du feu est optimale. La couche réfléchissante est située sur la face opposée au feu. La face non traitée est marquée pour le repérage au montage.

* Autres dimensions sur demande

Température de sollicitation

600 °C 1.000 heures

650 °C 100 heures

Vitres décoratives ROBAX®

Traitement et affinageCaractéristiques techniques

Épaisseurs du verre 4 et 5 mm

Surface utile maximale 1.770 mm x 1.070 mm*

Charge de température sur une longue durée jusqu'à 600 °C

Réflexion visuelle moyenne env. 50%

Caractéristiques techniques

Épaisseurs du verre 4 et 5 mm

Surface utile maximale 1.770 mm x 1.070 mm*

Charge de température sur une longue durée jusqu'à 600 °C

Réflexion (à une longueur d‘ondes de 550 nm) env. 1%

Caractéristiques techniques

Épaisseurs du verre 4 et5 mm

Surface utile maximale 1.914 mm x 1.060 mm Formes Bombée (formes spéciales sur demande), droite Température admissible 650 °C Avantages du revêtement Réserve d’énergie supplémentaire, combustion améliorée, émissions réduites, faible encrassement de la vitre, chauffage sûr

3938

Vitres colorées | ROBAX® Magic

Grâce à leurs propriétés thermiques, physiques et chimiques, les vitres en vitrocéramique ROBAX® Magic sont destinées à habiller l’intérieur du foyer de poêles et cheminées au gaz dans l’habitat privé. Tout contact avec des flammes doit être de courte durée. ROBAX® Magic ouvre de nouvelles voies en matière d’options et de design pour valoriser et augmenter l’esthétique des appareils de chauffage, qui demandent une faible dilatation thermique et une haute résistance aux températures. Les réflexions complémentaires du jeu des flammes ainsi que la facilité de nettoyage des vitres en vitrocéramique font de ROBAX® Magic une véritable alternative par rapport aux matériaux classiques pour l’habillage intérieur des chambres de combustion.

ROBAX® Magic est disponible en noir, gris, blanc et translucide. D‘autres nuances sont disponibles sur demande. L‘une des surfaces de ROBAX® Magic est perlée, l‘autre est lisse.

Résistance aux températures en fonction de la durée de sollicitation

La résistance aux températures en fonction de la durée de sollicitation détermine les propriétés minimales requises des vitres intérieures pour poêles et cheminées. Ces valeurs correspondent aux températures autorisées pendant des durées de sollicitation définies, sous lesquelles aucune rupture induite par des contraintes thermiques ne doit survenir. Les valeurs indiquées dans le tableau à gauche sont importantes pour l‘usage pratique de la vitrocéramique en tant qu‘habillage intérieur de poêles et de cheminées fonctionnant au gaz.

Autres dimensions et formes spéciales sur demande.

Température de sollicitation

400 – 610 °C 1.000 heures

425 – 660 °C 100 heures

Température de sollicitation

400 – 610 °C 1.000 heures

425 – 660 °C 100 heures

Vitres colorées | ROBAX® Ambience

En raison de leurs propriétés thermiques, physiques et chimiques, les vitres en vitrocéramique ROBAX® Ambience sont destinées à être utilisées comme habillages extérieurs de haute résistance de poêles et de cheminées dans les logements privés. ROBAX® Ambience ouvre de nouvelles voies en matière d‘options de design des grandes surfaces pour valoriser et augmenter l‘esthétique des appareils de chauffage, qui demandent éventuellement une faible dilatation thermique et une haute résistance aux températures.

Les vitres ROBAX® Ambience peuvent être décorées avec un grand choixde couleurs céramiques. Les matériaux de ROBAX® Ambience sont noirs,gris, gris-bleu translucide, blancs et translucides. L‘une des surfaces de ROBAX® Ambience est lisse et l‘autre est lisse ou perlée.

Charactéristique techniques

Épaisseurs du verre 4 mm

Exécution forme plate, ronde et angulaire perçages possibles

Dimension minimale 100 x 100 mm

Dimension minimale 1.180 x 590 mm

Bombage en U Décor en couleur Plusieurs teintes sont disponibles (par sérigraphie) pour les incrustations

Autres dimensions, épaisseurs, formes spéciales et traitement des arêtes sur demande.

Vitres décoratives ROBAX®

Traitement et affinage

Caractéristiques techniques

Épaisseurs du verre 4 mm

Exécution plane | perçages possibles

Dimension minimale 100 mm x 100 mm

Dimension minimale 1.180 mm x 590 mm

Traitement des arêtes Polissage U

Géométrie Rectangle avec rayon aux agles

4140

Caractéristiques techniques des vitres transparentes en vitrocéramique ROBAX®

Généralités

À côté d’un aspect attrayant, ce sont surtout les valeurs “intérieures” qui caractérisent les vitres de SCHOTT ROBAX®. Qu’il s’agisse de propriétés mécaniques, thermiques, chimiques ou optiques, la vitrocéramique transparente répond souverainement à de hautes exigences. Les données techniques suivantes sont valables pour toutes les vitres ROBAX®. Dans la mesure où rien d’autre n’est indiqué, il s’agit de valeurs de référence. Les valeurs pour lesquelles il n’existe pas de méthode de mesure officielle ou qui ne sont pas définies par un organisme officiel (par exemple par une norme), sont spécifiées et expliquées.

Propriétés mécaniques

Densité ca. 2,6 g/cm3 (à 25 °C)

Résistance à la flexion bB ca. 35 MPa*

* L’essai est effectué en référence à la norme DIN EN 1288 T5, la surface étant néanmoins dans un état habituel d’usage pratique.

Résistance aux chocs

Des indications relatives à la résistance aux chocs ne peuvent être données qu’en connaissance de cause préalable du cas d’utilisation spécifique. Il s’agit ici princi-palement de normes spécifiques au domaine d’ lapplication, qui indiquent des exigences de résistance mécanique à satisfaire.

Remarques relatives à la résistance

Lorsque des indications de résistances relatives au verre ou à la vitrocéramique sont données, il faut tenir compte des propriétés typiques du matériau.Du point de vue mécanique, le verre et la vitrocéramique sont des matériaux fragiles à « élasticité idéale », dans lesquels les déformations plastiques ne sont pas possibles. Ceci a pour effet, lors du contact avec d’autres matériaux de même dureté, de créer des défauts de surface sous forme de fines entailles et fissures. Lorsque les verres et les vitrocéramiques sont sollicités mécaniquement, les états critiques de contraintes aux extrémités de telles entailles et fissures ne peuvent pas être transformés en déformations plastiques après le dépassement des limites d’élasticité, comme c’est, par exemple, possible dans le cas des métaux.

La conséquence de ce comportement est que la haute résistance des verres et des vitrocéramiques relative à leur structure (≥ 104 N/mm2), n’a pratiquement pas de signification. Suite à l’effet des défauts de surface inévitables (surface non protégée) causés par une utilisation normale, cette résistance est réduite à une ré-sistance de flexion dont les valeurs se situent entre 20 et 200 N/mm2 – selon l’état de surface et la méthode de mesure.

La résistance du verre et de la vitrocéramique n‘est donc pas une constante de matériau (comme p. ex. la densité), elle dépend au contraire des critères suivants : • de l’état conséquent au traitement de la vitre (traitement des arêtes et perçages etc. inclus)• de l’état conséquent à l’usage (type et répartition des défauts de surface)• du déroulement temporel ou encore du type de sollicitation• des substances en présence (p. ex. des substances agressives comme l‘acide fluorhydrique)• de la surface sollicitée (flexion) ainsi que de l’épaisseur de la vitre• de la façon dont la vitre est montée Du reste, la résistance est soumise à une répartition statique, selon la nature et la répartition des défauts de surface.

Propriétés thermiques

Coefficient moyen de dilatation thermique (20–700 °C) (0 ± 0,5) x 10-6/K

Résistance aux différences de températures (TUF)

La valeur TUF est une mesure qui indique la capacité de résistance d‘un matériau aux différences de températures sur une surface limitée comme, par exemple, la différence de température entre le centre chaud et le bord froid d’une vitre (tempé-rature ambiante). Il n’y a pas de risque de rupture pouvant être causée par des con-traintes thermiques, lors du respect d’une température maximale de Tmax 700 °C.

Résistance aux chocs de températures (ASF) La valeur ASF est une mesure qui définit la capacité de résistance d’un matériau par rapport à un choc subit de température. Il n’y a pas de risque de rupture pouvant être causée par des contraintes thermiques, lors du respect d’une tempé-rature maximale de Tmax 700 °C (1292 °F).

Résistance aux températures en fonction de la durée de sollicitation La résistance aux températures en fonction de la durée de sollicitation détermine la température acceptable pour une durée de sollicitation prédéterminée, pendant laquelle il n‘y a pas de risque de rupture pour cause de contraintes thermiques. Les paires de valeurs indiquées dans le tableau d‘à côté sont primordiales pour l‘usage pratique de la vitrocéramique en tant que vitre d‘observation pour poêles et pour cheminées. Les valeurs de température concernent le point le plus chaud de la face extérieure de la vitre. Il faut s’assurer que ces températures en fonction de la durée de sollicitation ne soient en aucun cas dépassées lors du fonctionnement. Sous l‘observation de la résistance aux différences de températures et de la résistance aux chocs de températures, il faut considérer les valeurs suivantes :

Température de sollicitation 610 °C 1.000 heures

660 °C 100 heures

4342

Propriétés chimiques

Composition chimique

La composition chimique des vitres de SCHOTT ROBAX® correspond aux exigences demandées à la vitrocéramique selon la norme EN 1748 T2. Le verre spécial est produit à base de matières premières naturelles, il est donc recyclable.

Modification de la surface relative à l’usage normal

ROBAX® témoigne d’une bonne résistance par rapport aux agressions de la surface. Dans des cas particuliers et sous des conditions critiques, des modifica-tions de surface peuvent survenir par, par exemple, l’effet de gaz combustibles agressifs (formation d’acide par hautes températures). C’est pour cette raison qu’il est judicieux d’effectuer des tests pratiques avant l’usage de ROBAX®.

Propriétés optiques

Transmission ROBAX® | Épaisseurs de 4 mm et 5 mm

ROBAX® 4 mmROBAX® 5 mm

Longueur d‘ondes en nm

Plage de réflexion de braise par rapport à ROBAX® Energy Plus | 4 mm

500 1500 2500 3500 4500 5500 6500 7500

0,00

0,10

0,20

0,30

0,40

0,50

0,60

0,70

Les graphiques ont été établis selon des mesures unitaires.Des divergences relatives aux facteurs de la production peuvent donc survenir.

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 40000,00

0,10

0,20

0,30

0,40

0,50

0,60

0,70

0,80

0,90

1,00

Résistance hydrolytique Respect de la norme ISO 719, classe de résistance à l’eau HGB 1

Résistance aux acides Respect de la norme DIN 12116, classe S3 au minimum

Résistance aux mélanges alcalins Respect de la norme ISO 695, classe A2 au minimum

Longueur d‘ondes en nm

Plage de rayonnement des braises

Courbes de réflexion avec

ROBAX® Energy Plus

Avant charge de température dans

la durée de 650 °C/100h

Après charge de température dans

la durée de 650 °C/100 h

Caractéristiques techniques des vitres transparentes en vitrocéramique ROBAX®

Il s‘agit ici de courbes de transmission typiques, relatives à l‘épaisseur de matériau indiquée et basées sur des mesures individuelles.

4544

∆ℓ

T [°C]

1 6 8 6

3

Installation Montage sans cadreGénéralités

1. Les vitres ROBAX® en vitrocéramique ne se dilatent pratiquement pas sous des contraintes thermiques. Fort de cette raison, il faut impérative- ment prendre en compte les différentes dilatations thermiques des divers matériaux du cadre par rapport à la vitre ROBAX® lors de la conception de l‘ensemble du système de chauffage.

2. Dans ce contexte, il faut également tenir compte des éventuelles tolérances de fabrication du cadre et de la vitre en vitrocéramique.

3. Les forces de pression sur la vitre qui impliquent des contraintes de flexion doivent être exclues. Ceci peut, par exemple, se produire par une limitation du couple ou par un butoir qui limite la profondeur de vissage.

4. Étant donné qu‘une faible torsion ne peut pas être exclue, il convient d‘empêcher le transfert de celle-ci sur la vitre ROBAX® à l‘aide d‘un joint souple haute température (par ex. du tissu de fibres de verre ou du tissu de fibres minérales).

5. Si une pression d‘appui sur la vitre ne peut pas être évitée pour des raisons relatives à la construction, alors celle-ci doit s‘exercer autant que possible uniformément sur tout le pourtour de la vitre (jamais sous forme ponctuelle).

6. Le contact direct d‘éléments métalliques du cadre avec la vitre doit être évité. Un joint souple haute température est également bien approprié à cet effet.

7. Les instructions du fabricant des joints doivent bien entendu également être respectées, en particulier en termes de pressions d‘appui sur les matériaux.

8. Lors du montage, il faut impérativement protéger la vitre en vitrocéramique et en particulier ses arêtes contre les endommagements mécaniques (coups, chocs, égratignures).

9. Si la vitre est collée sur toute sa périphérie avec du silicone haute tempéra-ture, il convient de veiller impérativement à la limite d‘élasticité du silicone. En raison des excellentes propriétés d‘adhérence du silicone sur le verre, une brisure de la vitre ne peut pas être exclue en cas de dépassement de cette limite.

En cas d‘utilisation de portes sans cadre en vitrocéramique ROBAX®, il faut essentiellement s‘attendre à des contraintes mécaniques (contraintes de flexion, coups, chocs, etc). Un design sans cadre repose sur une sous-construction invisible, qui supporte le montage de la vitre en vitrocéramique et qui est masquée sur sa partie frontale par cette même vitre. De la sorte, les bords de la vitre ne sont pas maintenus par un cadre de protection et ne subissent pas de contraintes mécaniques supplémentaires. Les points fondamentaux suivants doivent, de ce fait, être impérativement respectés pour l‘utilisation d‘une porte sans cadre. Les instructions générales du chapitre « Généralités » restent conjoin-tement valables :

1. Le poids de la vitre doit être supporté par des barrettes suffisamment dimen-sionnées. Les charges de pression, qui sont transmises au verre par les barrettes, doivent être absorbées par un matériau adéquat, résistant à la chaleur tout en restant souple (par ex. un cordon en fibres de verre entre la charnière/poignée et la vitre).

2. Les charges ponctuelles pouvant, par exemple, survenir lorsque le poids de la vitre repose sur des vis ou sur des passages de vis doivent être aussi faibles que possible, en utilisant par exemple des douilles de vis, qui empêchent en même temps le contact direct inadmissible entre le métal et le verre.

3. Le diamètre des perçages sur la vitre ROBAX® doit être choisi de sorte à ce qu‘une dilatation thermique des composants métalliques (passages, barrettes de montage ou autres pièces similaires) soit possible. Les bords des perçages doivent en outre être de qualité suffisante et doivent comporter un chanfrein de chaque côté. Les arêtes des vitres doivent être polies.

4. La fermeture de la porte ne doit pas générer des charges supplémentaires au niveau du côté où la vitre est fixée par des charnières.

5. Lors de la fermeture, les charnières ne doivent pas se gripper, car les forces de résistance qui en résulteraient pourraient impliquer de hautes tensions inadmissibles sur la vitrocéramique.

6. Les forces de flexion qui s‘exercent pendant le verrouillage de la vitre dépendent entre autres de la position des perçages pour le mécanisme de verrouillage et de la force de pression nécessaire que doit exercer l‘utilisateur pour le verrouillage. Si cette force de pression sur la vitre est inférieure à 40 N, il n‘y a pas de risques en matière de résistance.

7. Les données relatives pour l‘exécution des perçages peuvent uniquement être déterminées si la conception et le type de montage de la vitre sont connus.

ROBAX®

Métal

Vitre

JointCadre

2

Douille

Métal

Vitre

Vis

4746

1

2

3

4

Elimination des déchets

Si vous êtes amenés à remplacer votre vitre SCHOTT ROBAX®, éliminez-la avec les ordures ménagères non recyclables – et non avec le verre.

Crédits photos:

Page 10 Modèle 1, Leda Werk GmbH & Co.KG, Allemagne Page 11 Modèle 2, Leda Werk GmbH & Co.KG, Allemagne Modèle 3, Cheminées de Chazelles, France

Page 14 Modèle 1, SAS Atelier Dominique Imbert – Focus, France

Page 15 Modèle 2, Spartherm Feuerungstechnik GmbH, Allemagne Modèle 3, Palazzetti Lelio S.P.A., Italie Page 19 Modèle 1, Palazzetti Lelio S.P.A., Italie Modèle 2, Cheminées de Chazelles, France Modèle 3, Palazzetti Lelio S.P.A., Italie Page 21 Modèle 2, Rüegg Cheminee AG, Suisse Page 22 Modèle 1, RIKA Kaminöfen, l‘Autriche

Les délais de livraison dépendent des besoins et des capacités spécifiques et s‘entendent départ usine à compter de la réception de la commande. Des dimensions standards concrètes et des accords individuels en termes de logistique sont possibles sur demande.

Délais de livraisonNettoyage

Les vitres SCHOTT ROBAX® légèrement encrassées peuvent être nettoyées avec les lave-vitres courants du commerce. Remarque : n’utilisez en aucun cas des éponges grattantes, ni de produits ou de détergents abrasifs, qui risqueraient d’endommager la surface. Le produit atmosfire® Dry Wiper, recommandé par SCHOTT, est particulièrement adapté au nettoyage de vitres d‘insert.

Pour plus d’informations : www.schott.com/robax

Utilisez des gants d’entretien, portez un vêtement de protection contre d’éventuelles émanations de poussière lors du nettoyage et aérez bien la pièce pendant l’opération.

Utilisez le Dry Wiper tel quel, sans l’humidifier !

Nettoyez la vitre de l’insert de la cheminée SCHOTT ROBAX® refroidie avant et après chaque utilisation avec le Dry Wiper. Frottez la vitre en-crassée avec la face grise du Dry Wiper.

Une fois le nettoyage terminé, secouez le Dry Wiper pour éliminer les résidus et rangez-le dans sa boîte. Opération terminée !

Utilisation du atmosfire® Dry Wiper :

1

2

3

4

Vitres planes ROBAX®, sans impression env. 2 semaines

Vitres standards ROBAX® 3D env. 4 semainesVitres non standards ROBAX® 3D env. 6 semaines

Vitres planes décoratives ROBAX® env. 3 semainesVitres décoratives ROBAX® 3D env. 6 semaines

Vitres d'exception ROBAX® jusqu' à 3 mois

80239 FRENCH 01150.1 ali/schmidt Printed in Germany

Home TechSCHOTT AGHattenbergstrasse 1055122 MainzGermany Phone +49 (0)6131/66-25431Fax +49 (0)3641/[email protected]/robax