bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de lc ......la présente note technique...

22
Agilent Technologies Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent Note technique Bonnes pratiques - Note technique La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent. Sommaire Entretien 2 Comment manipuler les solvants 2 Comment préparer les échantillons 3 Tâches quotidiennes / hebdomadaires 4 Mise sous tension / arrêt du système 5 Mise sous tension du système 5 Arrêt du système 6 Recommandations pour les dégazeurs 7 Recommandations pour les pompes 8 Recommandations pour les pompes avec MCGV 8 Rinçage des joints (utilisation obligatoire si installé) 9 Recommandations pour les échantillonneurs 14 Recommandations pour les pompes et échantillonneurs dotés d’un filtre en ligne en option 15 Recommandations pour les colonnes 16 Recommandations pour les détecteurs 17 Informations supplémentaires concernant les pompes Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity II 18

Upload: others

Post on 08-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Note technique

Bonnes pratiques - Note technique

La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent.

Sommaire

Entretien 2

Comment manipuler les solvants 2Comment préparer les échantillons 3

Tâches quotidiennes / hebdomadaires 4

Mise sous tension / arrêt du système 5

Mise sous tension du système 5Arrêt du système 6

Recommandations pour les dégazeurs 7

Recommandations pour les pompes 8

Recommandations pour les pompes avec MCGV 8Rinçage des joints (utilisation obligatoire si installé) 9

Recommandations pour les échantillonneurs 14

Recommandations pour les pompes et échantillonneurs dotés d’un filtre en ligne en option 15

Recommandations pour les colonnes 16

Recommandations pour les détecteurs 17

Informations supplémentaires concernant les pompes Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity II 18

Agilent Technologies

Page 2: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

EntretienComment manipuler les solvants

Entretien

Comment manipuler les solvants

2

• Utilisez uniquement des flacons propres.

• Utilisez uniquement un flacon en verre borosilicaté.

• Avant de le remplir à nouveau, rincez le flacon avec le solvant souhaité.

• Les flacons risquent d’être contaminés par les détergents du lave-vaisselle.

• Changez quotidiennement les solvants aqueux.

• La prolifération d’algues risque d’obstruer le dégazeur ou les filtres.

• La précipitation de sels insolubles risque d’obstruer les filtres ou les capillaires.

• Sélectionnez un volume de solvant à utiliser en 1 - 2 jours.

• Utilisez uniquement des solvants de qualité HPLC et de l’eau filtrée par des filtres 0,2 µm.

• Les résidus ou les contaminations risquent d’obstruer les filtres ou les capillaires.

• Étiquetez correctement les flacons en indiquant le contenu du flacon et la date de remplissage / d’expiration.

• Utilisez des filtres d’entrée de solvant pour protéger le système contre la pénétration de particules.

• Réduisez le risque de prolifération d’algues : utilisez des flacons marron pour les solvants aqueux, évitez la lumière directe du soleil ou enveloppez les flacons dans du papier aluminium.

Solvant de rinçage de joint contaminé

ATTENTION

➔ Ne recyclez pas le solvant de rinçage de joint pour éviter la contamination

➔ Changez chaque semaine le solvant de rinçage de joint

➔ Nous vous recommandons vivement d’utiliser le Kit de rinçage de joint de tête de flacon (5067-6131)

Mesures supplémentaires avec de l’acétonitrile (ACN)

• Filtrez l’acétonitrile avec un filtre en nylon 0,45 µm.

REMARQUE Le filtrage avec des filtres en nylon n’est pas recommandé pour les systèmes LC/MS présentant une sensibilité élevée.

• Versez l’acétonitrile dans les flacons marron, et faites en sorte de limiter au maximum le volume pour éviter les réactions ou l’oxydation photochimiques.

REMARQUE Ajoutez 5 – 10 % d’eau à l’acétonitrile, notamment pour les applications de LC/MS dans lesquelles on trouve 0,1 % d’acide formique (si possible).

• Chaque mois, rincez le système à l’eau chaude (60 – 70 °C (140 – 158 °F)) - 1 L pour 2 mL/min afin de dissoudre les traces de produits de réaction à l’acétonitrile.

Page 3: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

EntretienComment préparer les échantillons

Comment préparer les échantillons

Risque de précipitation de l’échantillon

ATTENTION

➔ Au démarrage, veillez à ce que l’échantillon soit bien soluble dans le solvant de l’échantillon utilisé et dans la phase mobile.

➔ Pour éviter la précipitation, assurez-vous que le solvant de l’échantillon correspond autant que possible à la phase mobile proposée.

• Filtrez, transférez ou centrifugez l’échantillon pour le séparer des solides insolubles.

• Veillez à ce que le solvant de l’échantillon soit exempt de particules.

3

Page 4: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Tâches quotidiennes / hebdomadairesComment préparer les échantillons

Tâches quotidiennes / hebdomadaires

4

Tâches quotidiennes

• Remplacez les solvants et les flacons de solvant pour les phases mobiles d’après l’eau/le tampon.

• Remplacez les solvants et les flacons de solvant pour la phase mobile organique au plus tard tous les 2 jours.

• Vérifiez la présence de solvant de rinçage de joint.

• Purgez chaque voie avec du solvant fraîchement préparé avec un débit de 2,5 – 3 mL/min pendant 5 min.

• Stabilisez votre système avec la composition de votre application pendant 15 min. Utilisez un conditionnement pour les systèmes 1290.

Tâches hebdomadaires

• Changez le solvant de rinçage de joint (10 % / 90 % isopropanol/eau) et du flacon.

• En cas d’applications utilisant des solutions tampons, rincez toutes les voies à l’eau à un débit de 2,5 – 3 mL/min pendant 5 min pour éliminer les dépôts de sel.

• Vérifiez l’absence de saleté ou de bouchage sur les filtres pour solvants. Nettoyez ou remplacez-les en l’absence de débit depuis le tuyau de solvant lors du retrait de l’injecteur du dégazeur.

Page 5: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Mise sous tension / arrêt du systèmeMise sous tension du système

Mise sous tension / arrêt du système

Mise sous tension du système

Mise sous tension de la pompe

• Utilisez une phase mobile nouvelle ou différente (selon le besoin).

• Purgez chaque voie à un débit de 2,5 – 3 mL/min pendant 5 min. Ouvrez la vanne de purge (1260) ou utilisez la commande de purge (1290).

• Stabilisez votre système avec la composition de votre application pendant 15 min. Utilisez un conditionnement pour les systèmes 1290.

Mise sous tension de l’échantillonneur

• Purgez le passeur automatique d’échantillons tous les jours, puis avant et après l’analyse d’échantillon, surtout si vous utilisez des tampons.

• Réglez le débit en fonction de votre application et fermez la vanne de purge.

• Pompez pendant environ 10 min.

• Utilisez un solvant de rinçage d’aiguille et/ou un solvant de backflush de siège d’aiguille fraîchement préparés, comme le méthanol ou l’acétonitrile, et des mélanges contenant de l’eau sans tampon.

• Assurez-vous que les flacons contiennent suffisamment de solution d’échantillon pour toutes les injections.

Mise sous tension du détecteur

• Laissez la lampe chauffer pendant au moins 1 h.

• Pour les détecteurs réfractométriques uniquement : rincez le côté de référence et le côté échantillon avec le solvant fraîchement préparé utilisé pour l’application courante.

5

Page 6: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Mise sous tension / arrêt du systèmeArrêt du système

Arrêt du système

6

REMARQUE Utilisez un mélange 50/50 de méthanol/eau ou d’isopropanol/eau sans ajout au système de stockage.

Stockage prolongé de la colonne

• Rincez la colonne avec le solvant adapté, qui est indiqué dans le manuel de la colonne.

• Retirez et protégez la colonne, puis stockez-la conformément aux bonnes pratiques de laboratoire si nécessaire.

Arrêt prolongé du système

• Rincez le système à l’eau pour éliminer le tampon.

• Retirez tous les échantillons de l’échantillonneur, et stockez-les conformément aux bonnes pratiques de laboratoire.

• Utiliser les solvants recommandés pour stocker le système.

• Mettez le système hors tension.

Page 7: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Recommandations pour les dégazeursArrêt du système

Recommandations pour les dégazeurs

Condensation de la vapeur à l’intérieur du dégazeur

ATTENTION

En cas d’utilisation d’un dégazeur interne ou à haute performance avec des solvants à faible point d’ébullition, les vapeurs des solvants risquent de se condenser à l’intérieur de la chambre du dégazeur lorsque la pompe de vide est hors tension.

➔ Purgez toutes les voies de solvant avec de l’isopropanol et laissez tourner la pompe du dégazeur pendant deux heures supplémentaires.

• Vérifiez la compatibilité du solvant avec le dégazeur et l’application

• Utilisez des dégazeurs internes ou à haute performance pour les applications standard

• Utilisez le dégazeur standard (G1322A ou G7122A) pour les applications réfractométriques

• Utilisez le dégazeur standard pour les solvants très volatils dont la pression de vapeur est supérieure à 100 mbar à température ambiante.

• Utilisez le Evacuation Mode si la performance de dégazage des dégazeurs internes n’est pas optimale. Vous pouvez y accéder dans le pilotage du dégazeur depuis l’écran de pilotage de l’instrument d’Agilent LabAdvisor.

Figure 1 Pilotage du dégazeur pour les dégazeurs internes dans Agilent LabAdvisor

REMARQUE Suivez les consignes à l’écran au démarrage du Evacuation Mode.

7

Page 8: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Recommandations pour les pompesRecommandations pour les pompes avec MCGV

Recommandations pour les pompes

8

• Vérifiez régulièrement la performance des pompes.

• Effectuez une procédure de maintenance préventive en respectant l’intervalle d’utilisation recommandé.

• Préparez la pompe comme il convient, tel que décrit dans la section Mise sous tension, pour garantir une performance optimale et le meilleur cycle de vie possible.

• Utilisez la fonction de rinçage des joints tel que recommandé pour garantir une performance optimale et le meilleur cycle de vie possible, voir ci-dessous.

Recommandations pour les pompes avec MCGV

Sélectionnez les voies pour vanne à gradient multivoie (MCGV)

• Utilisez des voies inférieures (A et/ou D) pour les solutions tampons.

• Rincez régulièrement toutes les voies MCGV avec 200 mL d’eau chaude pour éliminer les éventuels dépôts de sel.

• Vérifiez la compatibilité des tampons et solvants organiques pour éviter toute précipitation dans la chambre de mélange des MCGV.

REMARQUE En cas de mélange avec des solvants non compatibles, les sels risquent de se précipiter au point de mélange, et donc de bloquer le circuit en aval et d’endommager certaines pièces.

Page 9: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Recommandations pour les pompesRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Rinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Rinçage des joints (G4204A, G4220A, toutes les pompes 1260)

Solvant de rinçage de joint contaminé

ATTENTION

➔ Ne recyclez pas le solvant de rinçage de joint pour éviter la contamination

➔ Changez chaque semaine le solvant de rinçage de joint

➔ Nous vous recommandons vivement d’utiliser le Kit de rinçage de joint de tête de flacon (5067-6131)

Il est vivement recommandé d’utiliser la fonction de rinçage des joints lors de l’utilisation d’eau ou de solvants à l’eau, tels que les tampons, d’autres solvants non volatils ou d’additifs pouvant provoquer des dépôts sur les pistons et les joints. La fonction de rinçage des joints sert à nettoyer automatiquement et régulièrement ces composants.

Avantages de l’opération de rinçage des joints :

• Élimination des particules, des cristaux de sel et d’autres résidus non volatils des pistons et des joints ; ils risqueraient d’endommager le piston et les joints du piston

• Lubrification de l’interface joints/pistons

• Refroidissement des pistons

Boîte de dialogue Rinçage des joints dans votre CDS

Cette boîte de dialogue se trouve sous l’écran de pilotage. Nous vous recommandons d’utiliser les paramètres affichés sur la Figure 2, page 11.

Notez que :

• Les paramètres de rinçage des joints NE sont PAS des paramètres de méthode

• Le rinçage des joints doit être réactivé manuellement suite aux situations ci-après :

• Une ERREUR a été éliminée

• Mise sous tension

Opération de rinçage des joints :

• Opération PÉRIODIQUE, par exemple 0,5 min toutes les 7 min

• Vous pouvez modifier les paramètres dans l’écran de pilotage, voir la Figure 2, page 11.

Les paramètres sont accessibles via le menu contextuel, voir la Figure 4, page 11.

• Le débit de solvant standard est de 0,7 mL/min, ce qui correspond à une consommation d’environ 3 mL/h ou 0,5 L/semaine pour un fonctionnement constant

• Utilisez 10 % d’isopropanol dans de l’eau

• 100 % d’isopropanol pour les applications de phase normale

9

Page 10: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

10

Recommandations pour les pompesRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

• Placez le flacon de solvant de rinçage au-dessus de l’instrument, et le flacon de déchets sous l’instrument

• NE recyclez PAS le solvant de rinçage de joint

• Nous vous recommandons d’utiliser le kit de rinçage de joint de tête de flacon (référence Agilent : 5067-6131)

• Remplacez le solvant chaque semaine

• Ne rechargez pas le solvant de rinçage de joint. Utilisez toujours des flacons frais bien nettoyés

• Testez la pompe péristaltique

• À l’aide de votre doigt, touchez la pompe péristaltique pour vérifier qu’elle fonctionne, ou vérifiez le débit du solvant de rinçage de joint en le regarder goutter du tube

Page 11: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Recommandations pour les pompesRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Tableau 1 Boîte de dialogue Rinçage des joints et opération

G4204A, G4220A Toutes les pompes 1260

Figure 2 Paramètres de rinçage des joints (pompes Agilent 1290 Infinity)

Figure 3 Paramètres de rinçage des joints (toutes les pompes 1260)

Figure 4 Menu contextuel (pompes Agilent 1290 Infinity) Figure 5 Menu contextuel (toutes les pompes 1260)

11

Page 12: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

12

Recommandations pour les pompesRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Rinçage des joints (G7104A, G7120A)

Solvant de rinçage de joint contaminé

ATTENTION

➔ Ne recyclez pas le solvant de rinçage de joint pour éviter la contamination

➔ Changez chaque semaine le solvant de rinçage de joint

➔ Nous vous recommandons vivement d’utiliser le Kit de rinçage de joint de tête de flacon (5067-6131)

La pompe de rinçage des joints s’allume lorsque la pompe analytique transfère le solvant pour éliminer les dépôts des pistons et des joints. La fonction de rinçage des joints sert à nettoyer automatiquement et régulièrement ces composants.

Le capteur de rinçage de joint vérifie en permanence la performance du système de rinçage de joint et avertit l’utilisateur en cas de détection d’une anomalie.

Opération de rinçage des joints :

• L’intervalle de rinçage des joints est réglé sur 30 s tous les 7 min.

• Le débit est réglé sur 500 µL/min.

• L’intégrité du système de rinçage de joint est vérifiée régulièrement

• La consommation de solvant standard est d’environ 1 L par semaine

• Utilisez 10 % d’isopropanol dans de l’eau

• 100 % d’isopropanol pour les applications de phase normale

• Placez le flacon de solvant de rinçage au-dessus de l’instrument, et le flacon de déchets sous l’instrument

• NE rechargez PAS le solvant de rinçage de joint. Utilisez toujours des flacons frais bien nettoyés

• Nous vous recommandons d’utiliser le kit de rinçage de joint de tête de flacon (référence Agilent : 5067-6131)

• Remplacez le solvant chaque semaine

• NE recyclez PAS les flacons de solvant de rinçage de joint

Page 13: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Recommandations pour les pompesRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

• Le symbole EMF devient jaune lorsque le capteur de rinçage de joint des pompes détecte une irrégularité

• Changez le solvant de rinçage de joint et déclenchez la fonction Amorçage du rinçage de joint depuis le menu contextuel (voir la Figure 6, page 13)

Figure 6 Menu contextuel

• Vérifiez l’absence de pli, de fuite ou de bouchage au niveau du tube de rinçage de joint et du filtre

• Vérifiez l’absence de bouchage au niveau des tubes de drain. Assurez-vous que les déchets de solvant puissent être évacués sans problème :

Si des déchets de solvant s’accumulent dans le tuyau, le capteur ne peut pas fonctionner correctement

• Vérifiez le fonctionnement de la pompe péristaltique

• À l’aide de votre doigt, touchez la pompe péristaltique pour vous assurer qu’elle fonctionne, ou

• Vérifiez le débit du solvant de rinçage de joint en le regardant goutter du tube

13

Page 14: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Recommandations pour les échantillonneursRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Recommandations pour les échantillonneurs

14

• Purgez le passeur automatique d’échantillons une fois l’analyse d’échantillon terminée.

• Éliminez le tampon avec de l’eau de grade HPLC.

• Éliminez les substances contaminantes avec un solvant puissant, tel que de l’acétonitrile pur.

• Pendant la purge, faites basculer la vanne d’injection du mode Voie principale au mode Voie de dérivation.

• Utilisez toujours du solvant de rinçage fraîchement préparé pour le fonctionnement de l’aiguille ou du siège d’aiguille.

• Éliminez le tampon avec de l’eau de grade HPLC.

• Éliminez les substances contaminantes avec un solvant puissant, tel que de l’acétonitrile pur.

• Pour le rinçage de l’aiguille (en option : rinçage de siège d’aiguille), placez le réservoir de solvant de rinçage dans l’armoire à solvants.

• Utilisez un solvant adapté aux propriétés du solvant et de la phase mobile.

REMARQUE Le solvant de rinçage d’aiguille doit se composer du solvant compatible le plus solubilisant (votre diluant le plus puissant). La sélection de ce solvant fait partie du développement de méthodes. Un mélange de 50 % à 100 % de solvant organique dilué dans de l’eau distillée constitue un bon choix pour un grand nombre d’applications.

• Vérifiez l’orientation de l’évacuation de la sortie de l’orifice de rinçage dans un récipient à déchets.

• Remplissez chaque flacon avec suffisamment de solution d’échantillon pour toutes les injections.

• Utilisez uniquement les flacons Agilent recommandés.

• Ne remplissez pas trop les flacons, c’est-à-dire que vous ne devez pas dépasser la limite de 90 % pour chaque flacon.

• Utilisez les septa pré-percés lors du prélèvement de gros volumes ou en cas de plusieurs prélèvements depuis le même flacon.

• Filtrez, transférez ou centrifugez l’échantillon pour le séparer des solides insolubles.

REMARQUE Le solvant d’échantillon doit être exempt de particules.

• Veillez à ce que les solvants d’échantillon correspondent autant que possible à la phase mobile proposée.

Page 15: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Recommandations pour les pompes et échantillonneurs dotés d’un filtre en ligne en optionRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Recommandations pour les pompes et échantillonneurs dotés d’un filtre en ligne en option

Filtre en ligne en option pour les pompes et échantillonneurs (Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity II)

Dans la plupart des cas, le facteur limitant du cycle de vie des colonnes UHPLC est l’exposition à une contrepression élevée. Les particules de l’échantillon s’accumulent au niveau du fritté d’entrée de la colonne, ce qui provoque une augmentation de la contrepression jusqu’à ce que la limite de pression du système soit atteinte. Nous vous recommandons d’utiliser un filtre en ligne pour éviter les bouchages du fritté de la colonne, c’est-à-dire lorsque la préparation d’échantillons ne permet pas de filtrage ou lorsque l’échantillon risque de former une précipitation.

Les modules suivants peuvent être équipés d’un filtre en ligne supplémentaire :

• Pompes (G7104A, G4204A) :

Ensemble filtre en ligne (5067-5407)

• Tous les passeurs automatiques d’échantillons Agilent Technologies :

Kit de filtre en ligne Agilent 1290 Infinity II (5067-6189)

Ce filtre en ligne, qui présente un diamètre de pore de filtre nominal de 0,3 µm, protège efficacement la colonne UHPLC contre les bouchages provoqués par les particules provenant des échantillons ou du système UHPLC.

Avantages du filtre en ligne :

• Volume interne très faible

• Volume mort avec capillaire rigide 1,3 µL

• Volume mort avec capillaire souple 1,6 µL

• Destiné à un fonctionnement à des pressions élevées (pression de fonctionnement max. 1 300 bar)

Nous vous recommandons d’installer le filtre dans la colonne G4204A ou G7104A pour protéger le système en aval contre les bouchages dans les cas suivants :

• en cas d’utilisation de mélanges de solvants pouvant former une précipitation après mélange,

• lors de l’exécution d’applications avec des tampons ou des additifs en cas d’utilisation de colonnes présentant une faible granulométrie.

Conseils généraux pour l’utilisation efficace du filtre en ligne :

• Filtrez les solvants avant de les utiliser

• Respectez les bonnes pratiques

• Rétrobalayez le filtre de la pompe chaque semaine (lancez le rinçage du filtre depuis le menu contextuel)

• Remplacez le fritté du filtre (fritté 0,3 µm pour filtre en ligne, 5/pk (5023-0271)) toutes les 1 000 injections ou lorsque la contrepression augmente de 15 %

REMARQUE Pour plus d’informations, consultez la note technique G7167-90130.

15

Page 16: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Recommandations pour les colonnesRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Recommandations pour les colonnes

16

• Utilisez uniquement les colonnes dans le sens indiqué.

• Utilisez toujours des raccords spécifiquement adaptés à votre colonne.

• L’utilisation de colonnes de différents fabricants nécessite diverses dimensions de raccords.

• L’utilisation d’un raccord non adapté risque d’entraîner la dispersion des pics, voire même des dommages extrêmes pour la colonne.

• Agilent recommande d’utiliser des raccords A-Line pour résoudre les problèmes d’incompatibilité des raccords lors de l’utilisation de colonnes de différents fabricants.

• Respectez toujours les limites de fonctionnement ou d’application, tel qu’indiqué dans le mode d’emploi de la colonne.

• Avant utilisation, stabilisez la colonne avec 10 – 20 volumes de colonne.

• Il est conseillé de procéder à un rinçage intermédiaire avec une phase mobile de la bonne composition, sans additifs, avant de passer à la stabilisation vers le solvant final, avec additifs.

• Nous vous recommandons d’utiliser une colonne de garde pour protéger votre colonne et prolonger sa durée de vie.

REMARQUE Le stockage prolongé des colonnes doit toujours être effectué dans le solvant de stockage adapté. Pour en savoir plus sur la colonne utilisée, consultez le mode d’emploi fourni dans l’emballage de la colonne.

Page 17: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Recommandations pour les détecteursRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Recommandations pour les détecteurs

Allumages / extinctions fréquents de la lampe

ATTENTION

Diminution de la durée de vie de la lampe

➔ Évitez d’allumer / éteindre inutilement la lampe.

REMARQUE Il convient de respecter un délai de sécurité avant de pouvoir rallumer une lampe après son extinction.

• Laissez la lampe chauffer pendant au moins 1 h.

• Faites en sorte que la température ambiante reste stable.

• N’exposez pas le détecteur à la lumière directe du soleil.

• N’exposez pas le détecteur à un trop fort courant d’air provenant du système CVC.

• Si vous raccordez un deuxième détecteur en aval de la cellule à cartouche Max-Light, installez également une soupape de surpression.

• Utilisez les tuyaux d’évacuation recommandés pour chaque type de détecteur. Évitez de pincer le tuyau de collecte des solvants usagés en aval de la sortie de la cellule.

• Assurez-vous que la cellule du détecteur est exempte de bulles.

• Pour les détecteurs réfractométriques uniquement : rincez le côté de référence et le côté échantillon avec le solvant fraîchement préparé utilisé pour l’application courante.

• Rincez la cellule après chaque utilisation.

• Utilisez de l’eau de grade HPLC pour éliminer les sels.

• Utilisez de l’isopropanol pour éliminer les solvants organiques.

• Avant de retirer une cellule non utilisée pour la stocker, remplissez-la d’isopropanol pour éviter la prolifération d’algues.

17

Page 18: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Informations supplémentaires concernant les pompes Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity IIRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Informations supplémentaires concernant les pompes Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity II

18

Les pompes Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity II sont pourvues de vannes de purge automatiques. Ces pompes sont dotées de diverses fonctionnalités supplémentaires, non disponibles sur les pompes Agilent équipées de vannes de purge manuelles. Il est possible de préparer la pompe (réglez les paramètres et démarrez les fonctions Purge, Condition ou Prime) à l’aide du logiciel.

Purge

Utilisez la fonction de purge pour :

• Remplir le système avec du solvant fraîchement préparé ou un autre solvant.

• Assurez-vous que le nouveau solvant est miscible avec le solvant précédent.

• Évitez la détérioration du dégazeur ou de la pompe en effectuant une étape intermédiaire avec un solvant co-miscible, si nécessaire.

• Supprimer les bulles d’air dans les tuyaux et têtes de pompe.

• Après la première utilisation de la pompe.

• Après que la pompe a été utilisée pendant plusieurs heures (de l’air peut avoir diffusé dans les tuyaux de solvant) au moins.

Quand la durée de la purge se termine, le module passe de nouveau automatiquement en mode d’analyse.

Conditionnement

Si des microbulles subsistent dans la tête de pompe, la performance globale de la pompe peut sembler correcte, mais la pompe effectuera des tâches supplémentaires, ce qui aura des conséquences négatives pour l’exactitude / la précision. Pour éliminer efficacement les bulles d’air, vous pouvez utiliser la fonction Conditionnement. Pendant le conditionnement, la pompe génère un débit dans le système (colonne) et les derniers paramètres de méthode utilisés, comme le débit, la composition et la pression maximale, sont à nouveau utilisés.

Utilisez un débit (par ex. 1,5 mL/min), une composition (par ex. A : 50 % B : 50 %) et une contrepression (>200 bar) raisonnables pour garantir une élimination efficace des bulles d’air de toutes les têtes.

Le cas échéant, produisez une méthode de conditionnement supplémentaire au début de la séquence.

Conditionnez la pompe si vous détectez les éléments suivants :

• Accumulation de pression excessive.

• Accumulation excessive de la composition (bruit de ligne de base / bruit de mélange ; le niveau de bruit varie selon la composition), si vous êtes sûr que le type de solvant défini est correct et en l’absence de preuve de fuite dans la pompe.

Page 19: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Informations supplémentaires concernant les pompes Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity IIRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Le conditionnement peut s’avérer nécessaire :

• Quotidiennement lors du démarrage de la pompe

• Après une période de veille prolongée

• Lorsque le solvant est épuisé

• Après un entretien ou une réparation

Remplissage de tuyaux de solvant vides

ATTENTION

Détérioration du joint

➔ Utilisez une seringue pour remplir les tuyaux de solvant vides.

➔ N’utilisez pas la procédure Prime pour remplir les tuyaux de solvant vides.

Amorçage

La fonction Amorçage est utile si de l’air est entré dans les têtes de pompe. Le module aspire du solvant à un débit élevé en utilisant toutes les pompes en même temps, et l’envoie vers l’évacuation par le biais de la vanne de purge automatique. Ceci est effectué 20 fois avant que le processus ne se termine.

Utilisez la fonction Amorçage pour :

• Remplir les têtes de pompe lorsqu’elles sont complètement sèches.

• Débloquer une vanne potentiellement bloquée.

19

Page 20: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

20

Informations supplémentaires concernant les pompes Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity IIRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Les fonctions décrites peuvent être déclenchées depuis l’interface de pilotage :

• Agilent 1290 Infinity

REMARQUE Pour les paramètres, consultez la Figure 2, page 11.

Figure 7 Préparation de la pompe (Agilent 1290 Infinity).

1. Cliquez avec le bouton droit sur le tableau de bord du module

2. Choisissez la bonne fonction pour démarrer la procédure

1.

2.

Page 21: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Informations supplémentaires concernant les pompes Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity IIRinçage des joints (utilisation obligatoire si installé)

Le menu contextuel Préparation de la pompe, optimisé pour l’utilisateur, remplace le menu classique :

• Pompes Agilent 1290 Infinity II

1.

2.

3.

4.

Figure 8 Préparation de la pompe (pompes Agilent 1290 Infinity II).

1. Cliquez avec le bouton droit sur le tableau de bord du module

2. Sélectionnez Prepare Pump...

3. Sélectionnez la procédure et complétez les paramètres adéquats

4. Cliquez sur Start pour exécuter la procédure sélectionnée

21

Page 22: Bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC ......La présente note technique décrit les bonnes pratiques concernant l’utilisation d’un système de LC Agilent

Informations supplémentaires concernant les pompes Agilent 1290 Infinity et 1290 Infinity IIGlossaire d'IU

Glossaire d'IU

*01200-93*01200-9301200-93090FR

CCondition

Conditionnement

EEvacuation Mode

mode d’évacuation

PPrepare Pump...

Préparer la pompe...

PrimeAmorçage

SStart

Démarrer

090FR*090FR*

Part Number: 01200-93090FR

Edition: 07/2016Printed in Germany

Agilent Technologies, Inc 2016

Agilent Technologies, IncHewlett-Packard-Strasse 8

76337 WaldbronnGermany