bm_124

25
N°124 novembre-décembre 2009 Entretien avec Jacques Politi : Hyères, le pari de l’attractivité Dossier économie (1) : les ambitions de l’économie hyéroise

Upload: ville-dhyeres

Post on 19-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Novembre / Décembre

TRANSCRIPT

Page 1: BM_124

N°124 novembre-décembre 2009

Entretien avec Jacques Politi : Hyères,le pari de l’attractivité

Dossier économie (1) : les ambitions de

l’économie hyéroise

Page 2: BM_124

Rappel des règles d'hygièneCe virus est très contagieux. Il est transmis par les sécrétions rhino-pharyngées (gouttelettes nasales, salivaires) mais également par contactdirect comme se serrer la main. La personne grippée est contagieuse la veille du premier jour de fièvre.

DispositifSous la responsabilité de la préfecturedépartementale, plusieurs communes varoisesont été désignées sièges de coordinationsanitaires et sociaux (CCSS).

Ces CCSS ont pour vocation de servir lesprofessionnels de santé en mettant en placeune organisation logistique (consultationsdédiées, hébergements, aides, informations)répondant aux besoins de la population face àl'épidémie.

Le Var a ainsi été sectorisé afin de permettreune répartition optimale des CCSS. Le secteur15 regroupe les communes d'Hyères,Carqueiranne et La Crau.

Hyères est le siège du CCSS du secteur 15. Lamunicipalité a ainsi nommé le personneld'encadrement du CCSS hyérois et précisé sesmissions :

• le directeur du CCSS a en charge sonfonctionnement et est l'interlocuteur desautorités (Préfecture et DDASS),

• le coordinateur médical est l'interlocuteur del'ensemble des professions de santé libérales,

• le coordinateur social assure la coordinationdes acteurs sociaux disponibles en fonctiondes besoins de la population,

• le coordinateur paramédical a en charge lestockage et la délivrance des masques.

Les masques FFP2 servent à la protection despersonnes en contact avec le public (personnelmédical, établissements recevant le public…).Les masques chirurgicaux sont destinés auxpersonnes souffrant de grippe H1N1 afin delimiter les risques de contamination.

Afin de pouvoir répondre aux besoins de lapopulation hyéroise, la municipalité assure lacontinuité de certains services prioritairespendant la période pandémique :

• accueil du public en mairie,

• police municipale,

• gestion des déchets, nettoyage des rues,

• état civil

• voirie/parc automobile.

Renseignements : tél. 0 825 302 302*www.pandemie-grippale.gouv.fr *0,15 €/mn depuis un poste fixe

HYÈRES FACE À LA GRIPPELe virus de la grippe est un virus Influenza. Il existe trois types de virus grippaux (A, B et C)porteurs, à la surface de leur enveloppe, de deux protéines, l'Hémagglutinine (H) et laNeuraminidase (N) qui, avec plusieurs combinaisons possibles, définissent les sous-types (H5N1,H2N3…). Le virus grippal qui sévit actuellement est le virus A H1N1. On parle de pandémielorsqu'une maladie contagieuse s'étend à la population d'un ou plusieurs continents.

LES MESURES SIMPLES D'HYGIÈNE SONT TOUJOURS DE MISE :

Lavage régulier des mains au savon(préférer le flacon-pompe)

ou avecune solutionhydro-alcoolique (ne pas oublier de se frictionnerentre les doigts etsous les ongles)

ne pas tousser ou éternuer sans protection,

utiliser desmouchoirs à usageunique et les jeterrapidement,

éviter lesrassemblements, les réunions et les embrassadesdurant le pic.

Page 3: BM_124

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 3

Editorialde la rédaction

Revue municipale bimestrielleN°124 novembre-décembre 2009

Directeur de la publicationJacques Politi

Rédaction et PhotosService communication :04 94 00 78 78Les 5 Terres : 04 94 27 68 11

Conception et réalisationLes 5 Terres : 04 94 27 68 11

ImpressionTrulli : 04 93 58 32 42

DistributionMédiapost : 04 94 24 62 61

SommaireVie politique 4

Provencal 8Associations 9

Sport 11Portrait 12Dossier 13Histoire 18Travaux 20Agenda 21

Evénement 24

Le logo "Imprim'vert"vous indique que lesencres utilisées pourimprimer ce magazinesont végétales, doncmoins toxiques etutilisant des ressourcesrenouvelables. Parailleurs, le papierutilisé est recyclé.

Hyères, ville attractive, ville ambitieuseTourisme, agriculture, nouvelles technologies… Hyères tire parti de ses atouts et crée de nouveaux pôles d’activité.C’est ce que la rédaction vous propose de découvrir, ce mois-ci, à travers les pages du dossier (voir pages 13 à 17)de ce numéro de Hyères magazine mais aussi au travers de l’entretien (voir pages 4 à 7 que nous livre le maire,Jacques Politi, sur les projets et la stratégie de développement.

Deux mots résument cette volonté municipale : l’attractivité et l’ambition. Car attractive, notre Ville l’est assurément,en matière touristique tout d’abord avec un bilan de la fréquentation 2009 positif pour notre commune, et ce dansune période de crise qui porte traditionnellement ses coups sur ce secteur. Les efforts de la municipalité (créationdu parking Arromanches et son système de navette gratuite, aménagement des plages avec la création d’îlots deverdure…) à satisfaire pleinement les vacanciers ont porté leurs fruits !

L’agriculture, second poumon de l’économie hyéroisePremière commune agricole de France (en nombre d’exploitants et en valeur ajoutée), la ville d’Hyères entend biendévelopper et soutenir ce qui représente – avec quelque 4 000 emplois sur son territoire – un véritable pilier de sonéconomie. Agri-tourisme, développement de gîtes, ventes directes… La mairie soutient activement les agriculteurset encourage la diversification de leurs activités.

E-santé : l’innovation technologique au service de la santéParier sur l’attractivité, c’est aussi faire le choix du progrès technologique, celui de l’innovation et des industries depointe. S’appuyant sur ses nombreuses infrastructures (rééducation, orthopédie..), Hyères s’engage résolumentdans l’avenir, en prenant la voie de l’ “e-santé”. Ce projet, qui s’inscrit dans la stratégie du Département et dontHyères entend être le pôle, revêt une importance capitale pour notre économie locale, qu’il devrait permettre deredynamiser en créant des entreprises et des industries liés à la santé, et donc de l’emploi.

Les sports de glisse à l’honneurL’attractivité d’une ville ne se mesure pas qu’à l’aune du seul critère économique : ville solidaire, ville sportive, villeculturelle… Hyères est de tout ceci, grâce à vous chers citoyens qui la faites vivre. Découvrez ainsi l’apnéiste sacré champion du monde, Stéphane Mifsud, dont nous faisons le portrait dans cetteédition (voir page 12). Allez donc à la rencontre de l’Equipe Saint-Vincent (voir page 9) qui, au profit de sesépiceries sociales destinées aux plus défavorisés, organise les 7 et 8 novembre prochains une manifestation auForum du Casino. Parce que le mois de novembre est aussi celui des sports de glisse - de la voile en passant par le kitesurf -,rendez-vous dans la baie de l’Almanarre pour une compétition spectaculaire entre ciel et mer (voir page 11).Danse, musique, foires et autres divertissements… Découvrez enfin l’agenda des sorties et loisirs qui rythment etaniment notre ville.

Bonne lecture,

La rédaction.

Page 4: BM_124

H Y È R E S M A G A Z I N EVie Politique4 ■

Monsieur le maire, quels enseignements tirez-vous de la saison touristique estivale 2009 ?

Jacques Politi : Le premier bilan de la saison touristique estivale 2009montre la solidité du secteur dutourisme local avec, entre autres, uneforte hausse de la fréquen tation pourle mois d’août. Malgré la conjonc-ture économique, la fréquentation dans les hébergements touristiques a progressé, notamment grâce à la clientèle française qui, cette année, est restée dans l’hexagone. Ces bonsrésultats 2009 récompensent, après une bonne année 2008, l’engagementimportant de l’équipe municipale enfaveur d’une offre touristique plus qualitative.

Ces bons chiffres vous encou-ragent-ils à poursuivre votrestratégie pour l’année 2010 ?

Jacques Politi : Il y a une corrélation entre l’investissement touristique, lafréquentation touristique, l’imagedu territoire et son attractivité. C’estsur ce constat que j’entends mener avec mon équipe une politiqueambitieuse pour replacer notre ville en tête des cités les plus attractives de France.Nous devons maintenant nous atta-cher à renforcer la fréquentation et la consommation haut de gamme par l’arrivée d’une nouvelle clientèletouristique plus urbaine, plus jeune. Leur demande en hébergement et en activités sera satisfaite grâce aux ouvertures de nouveaux établisse-ments qui augmenteront le nombre de chambres en hôtellerie 3 et 4étoiles en cinq ans.

Ce projet ambitieux répond-il aux attentes des touristes qui fréquentent notre cité ?

Jacques Politi : L’année 2009, est uneannée de tourisme de proximité, aussinos voisins de la région Rhône-Alpessuivis de ceux de PACA ont massive-ment séjourné à Hyères. On enregistreun net recul de la fréquentation des

Hyères, le pari de l’attractivité

Entretien avec Jacques Politi, maire d’Hyères-les-Palmiers

2 doubles.indd 4 22/10/09 11:53:04

Page 5: BM_124

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 5

touristes étrangers et ce quel quesoit le mode d’hébergement choisi. Trop souvent nous sous-évaluonsnotre capital attractif vis-à-vis de la clientèle étrangère, il nous appartientaujourd’hui de définir une stratégie de promotion de notre territoire verscette clientèle à fort potentiel.

Le profil des visiteurs est en lien avecle mode d’hébergement choisi pour leur séjour ; aujourd’hui les critères de choix d’un séjour ne se limitent plus à l’assurance soleil, mais descritères tels que la qualité de l’air, de l’eau, des modes d’hébergement,des infrastructures de transport, de l’offre culturelle entrent en ligne de compte. Nos choix pour la saison à venir devront être adaptés aux profi lsde chacun des visiteurs que notrecité souhaite accueillir.

Votre action est guidée parl’optimisation du service renduaux Hyérois. Mairie Plus estun exemple de simplifi cationdes démarches administrativeset d’accessibilité des services ;cette démarche a-t-elle emportél’adhésion du personnel municipal et des administrés ?

Jacques Politi : Le temps de chacun estprécieux et la pesanteur administrativequi s’impose à tous doit faire l’objet d’une réflexion permanente. Tropsouvent les fonctionnaires font l’objetde critiques infondées. Avec MairiePlus nous avons souhaité fl uidifi erl’échange entre les services et lesadministrés parce qu’un contactunique facilite les démarches etqu’un appel téléphonique permet à chacun de faire avancer ses dossiers personnels.

Mairie Plus est une premièreétape qui répond partiellementà notre objectif de simplifi cation

administrative aussi les principauxdomaines d’intervention enregistrés en 2009 sont les espaces verts, lapropreté, la voirie, les problèmesliés aux intempéries, les problèmesde signalisation. 1 200 interventions recensées au titre de 2009, dont92 % sont à ce jour réglées. Je tiens à signaler que 50 % des demandesont pu être traitées en moins de48 heures, véritable gage de laréactivité des agents et de notremobilisation pour la sécurité detous les Hyérois.

Cette logique de recherche d’effi cacitévaut pour la relation entre administréset services mais également pour le fonctionnement interne à la mairie. C’est pourquoi j’ai souhaité, avecl’équipe municipale, conduire uneréflexion sur les objectifs et priorités fi xés à chacun des services.

Cette réfl exion servira-t-elle de base à une réorganisation des services ?

Jacques Politi : Depuis l’arrivée,au mois de juin 2009, de LaurentCarrié, directeur général des services,

nous nous attachons à construireune administration tournée versl’efficacité et l’épanouissementdes agents. Cet objectif passe parla mise en œuvre effective desrecommandations de l’audit interne réalisé à la fin de l’année 2008. Ils’agit d’une nouvelle approche dumanagement des équipes que nous considérons comme indispensablepour construire l’avenir d’Hyères. Ilne s’agit pas ici d’un engagementélectoral mais d’une convictionprofonde qu’un management clair,des responsabilités équilibrées et uneinformation partagée conduisentà l’efficacité.

L’audit portait sur l’ensemble desservices et le constat partagé etprésenté aux chefs de service estcelui d’une administration cloisonnéeet éclatée. Notre volonté est doncde décloisonner ces services, demutualiser l’information et deveiller à l’évaluation permanente du dispositif. Il faut libérer les énergiesdonc simplifier les circuits de décisionet capitaliser sur les expériencesrécentes et passées.

2 doubles.indd 5 22/10/09 11:53:07

Page 6: BM_124

“ L’enjeu est de mettre en œuvre unestratégie insulaire de développement durablequi garantisse un développement économiqueet social respectueux. ”

Plus concrètement, quelles sontles modalités de mise en œuvre etle calendrier que vous vous fi xez ?

Jacques Politi : La réorganisationdes services sera achevée à la fi n de l’année 2009 et nous procéderons à une première évaluation à la date anniversaire. Concernant les moda-lités de mise en œuvre, je vous livre quelques-unes des orientations qui vont guider notre action. Nous auronsnotamment à :

• réviser l’organigramme autour de pôles multiservices : Administration ressources et moyens, proximité, Vie de la Cité, Développement durable, Opérationnel,

• créer une mission d’évaluation,

• créer une cellule de contrôle de gestion,

• mettre en place un guichet unique,

• renforcer la politique des ressources humaines.

Par le développement de sonattractivité, Hyères a l’ambitiond’être un territoire d’avenir.La question environnementaleest indissociable de cedéveloppement : pouvez-vousnous exposer votre réfl exionautour du développementdurable qui semble mobilisertoute votre attention ainsi quecelle des plus hautes autoritésde l’État ?

Jacques Politi : Ma volonté politique d’inscrire, à travers les îles d’Hyères, l’action de la collectivité dans lastratégie internationale de l’Union pour la Méditerranée fait écho àl’ambition des partenaires publics(Conseil Général, Communautéd’Agglomération, Parc National). Je ne peux que me réjouir d’avoir été reçu au titre de ce projet par les

services du président de la Républi-que. Trois décisions opérationnelles ont été prises ; nous devons en assu-rer le suivi et la mise en œuvre :

• intégrer les îles d’Hyères dans le cadre de l’Union pour la Méditerranée,

• faire de ce site un site pilote, lieu d’expérimentation et d’innovation en matière de développement durable,

• développer un réseau méditerranéen de petites îles afi n d’échanger sur les bonnes pratiques.

Comprenons-nous bien, l’enjeu est de mettre en œuvre une stratégie insulaire de développement durable qui garantisse un développementéconomique et social respectueux destraditions et des modes de vie des habitants des îles, tout en protégeantet valorisant le patrimoine naturel,

agricole, économique, social et culturelà la fois fragile et exceptionnel.

Quelles sont les prochaines étapes ?

Jacques Politi : Dès les premièresétapes de ce projet, j’ai souhaitéy associer les habitants. J’ai doncconstitué un groupe test composé de Porquerollais représentatifs quiseront consultés à chaque nouvelle étape du projet.Nous avons organisé début octobre une conférence qui a réuni les repré-sentants des îles de la Méditerranée référencées comme innovantes en matière de développement durable. Cette session a été l’occasion de nouspositionner comme chef de fi le sur le projet dans le but d’inscrire notre démarche dans une précieuse dyna-mique de groupe. La ville d’Hyères jouera donc pleinement son rôled’impulsion et de coordination.

© P

hoto

polit

ain

2 doubles.indd 6 22/10/09 11:53:12

H Y È R E S M A G A Z I N E6 ■

Page 7: BM_124

Les démarches, qu’elles soient àcourt, moyen ou long termes, doivents’articuler autour de trois thématiquesfortes : eau et propreté, économie etprésence humaine, déplacement en mode doux et propre. Ces thématiquessont représentatives des problèmes rencontrées par les petites îles enMéditerranée, mais aussi de leursociologie, de leur économie.

Par l’aboutissement de quels projets, le respect de votre engagement politique passe-t-il aujourd’hui ?

Jacques Politi : Ils sont nombreux.Aussi, je mettrai l’accent sur la soli-darité et la mobilisation de chacun pour plus d’équité. Une action entre àmon sens pleinement dans ce cadre :le logement aidé.Je donnerai un seul chiffre : 75 % dela population hyéroise a un revenu en dessous du plafond de ressourcespermettant l’accession au logement aidé. Aujourd’hui, développer dulogement aidé pour actif devientindispensable au développementéconomique de notre cité. Un couplequi gagne 3 500 euros par mois est ainsi éligible au logement aidé.C’est pourquoi, avec mon équipe, nous avons procédé au diagnostic suivant : le déficit est évalué à 2100 logements. Pour y pallier, nous nous engageons à réaliser 720 logementsaidés d’ici à 2015. Par ailleurs, la péna-lité annuelle pour le non-respect de laloi SRU est de près de 300 000 euros,amende dont la ville sera exonéréecette année, du fait que nous réinves-tissons cette somme pour la créationde nouveaux logements.

Plus concrètement, quels sont les principaux projets :

Jacques Politi :Nous comptons 11 pro-jets principaux. Crestade Demi-Lune, à l’entrée ouest de la ville, accueillera

une centaine de logements locatifs aidés tout comme Paul-Bourget, près de la gare, qui proposera éga-lement 7 logements en accessionsociale, mesure qui permet d’acheterun premier logement 30 % au-des-sous du marché. Nous procéderons à l’extension de l’urbanisation deCostebelle bas avec 86 nouveaux logements (dont 34 locatifs aidés et 17 en accession sociale). Le site des anciens abattoirs du secteur Pôle gare pourrait recevoir entre 90 et 140logements dont un bon nombre de locatifs aidés. Ouest gare Capucines2 est en cours de réalisation avec l’Éta-blissement public foncier Paca pourenviron 50 logements locatifs aidés ;dans le même secteur, Ouest gare, plusieurs autres sites sont à l’étude :112 logements sont envisagés. Près del’école de La Bayorre, nous observonsun potentiel de 42 logements alorsque 112, dont 25 aidés, sont déjà en cours de réalisation sur le port auRoyal Sea Palm. Ce dernier voit sonoffre complétée par les 11 logementsaidés de La Bayorre Pointe Floréal. Jules-Ferry, le projet commun du Conservatoire national de région, del’hôtel des associations et des logementspropose 12 à 25 logements locatifsaidés. Enfi n, la ZAE du Roubaud offreun potentiel de plus de 150 logementsdont 60 à 80 aidés.

L’impatience des Hyérois sur ces sujets est patente. Que leur répondez-vous ?

Jacques Politi : Je comprends leurimpatience, légitime, sur un tel sujet,devenu aujourd’hui une priorité pourles citoyens et une urgence pourbeaucoup d’entre eux. Nous avons pris en compte leurs attentes, entenduet écouté leurs demandes et avons décidé d’y répondre en mettant en œuvre une politique active, ambitieuseet volontaire. Mais parce que la politique de l’habitatimplique une diversité d’acteurs, nousdevons aussi prendre le temps de la concertation. En effet, il importe de bien comprendre que ces projetsmettent aux prises à la fois des élus, des habitants, des associations mais aussi des industriels porteurs de projets.Autrement dit, la mise en œuvre de notre politique du logement est aussil’occasion d’un moment démocratique,celui d’une réflexion, d’un débat et d’un dialogue partagés, au service d’un seul objectif : l’intérêt général des Hyérois. Sachez qu’aujourd’hui, tous ces dossiers avancent. Le loge-ment, comme je vous le disais, est une priorité de notre mandat. Lesprojets sont en marche et l’équipe municipale et moi-même sommesdéterminés et mobilisés pour lesmener à bien.

2 doubles.indd 7 22/10/09 11:53:13

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 7

Page 8: BM_124

H Y È R E S M A G A Z I N E8 ■ Provençal

L’emblèmo de l’Oustau de Prouvènço :

l’estacado

L’emblèmo de l’Oustau de Prouvènço esl’"estacado". Mai qu’es acò, l’estacado ?Zou cercas un pau ! Avès pas trouva ? E pamens si counouissès pas lou mot, desegur counouissès la cauvo. Si liegès leisestatut de l’"Oustau", li trouvarésaquesto fraso : "Le symbole de l’associa-tion est la lavande stoechade oulavande des îles d’Hyères". Aquelomeno de planto que lei boutanisto anbatejado en latin "Lavandula Stoechas L",es dicho en francès "lavande stoechade"o "lavande à toupet". En prouvençau esdevengudo "l’estacado", mai es counouis-sudo subretout souto la denouminaciende "queirelet".L’avès tóutei rescountrado dins nouàstreicoualo aquelo planto à la fouarto sentouraroumatico, ei fuèio estrecho e grisastro, eiflour pourpalo groupado en espigo carradoe subremontado d’un flouquetoun vioulet.Stoechade, estacado ; lou liame entre leidoui mot, lou francés e lou prouvençaues bèn vesible. Mai l’ourigino dóu noum

d’aquelo espèci de lavando es jamaiestado bèn esclargido. D’unei creson latrouva dins lou noum que leis ancianGrè dounavon à l’archipèlo Ierenmounte aquesto planto es coumuno :leis isclo Stoechades, ce que vòu dire leisisclo "renjado en ligno". Pèr élei l’estacadosarié dounc la lavando deis iscloStoechades. D’autrei la fan veni simpla-men dóu noum Grè de la lavando :"Stoïchas". Es ce que disié deja loumege Dioscoride au proumié siècle denouastro èro. Pèr éu, es leis isclo qu’em-pruntavon soun apelacien à uno erbosòuvajo dicho "sticha", que sarié pas autrocauvo bessai que nouastro estacado.Au contro de l’Aspi e de la lavando óufi-cinalo que crèisson à l’estat sóuvàgi dinslei terren cauquié de l’Aut-Var, l’esta-cado si trovo que sus lei sòu séusous. Espèr acò qu’a trouva dins lei Mauro edins leis Isclo d’Or sa terro de predilei-cien. Soun óudour es pas tant agradivoqu’aquelo deis àutreis espèci delavando. Pamens, parèis que sounessènci èro estimado dei Rouman l’a douimilo an d’acò, alor que sa flour es plusgaire utilisado encuei que pèr perfumalou linge e lou preserva deis arno.Se duerbès un libre de nouastro bibliou-tèco, veirès au centre dòu tampoun del’Oustau un brout d’estacado, simbolede nouastr’estacamen (escusas lou marritjue de mot) à la Prouvènço, la "Guso per-fumado" paradis dei planto aroumatico.

Tèste de Jan Abello (1919–2002) li disien tambèn Jan de la Fouant.(Godillot de segur !)

Venez apprendre la langue provençale le mercredi à 15h30 à Oustau de Prouvènço (place Henry Dunant)Renseignements : tél. 04 94 35 81 83 ou 04 93 65 28 96

LavandulaStaechas L.

Lavande desStaechades L.

CES ARTICLES SONT TRADUITS INTÉGRALEMENT SUR LE SITE INTERNET DE LA VILLE : WWW.VILLE-HYERES.FR

En Giens, dins l’Oustau deis assouciacien, proche la coumuno,aqueste an l’Arbanenco propausoen mai deisataié dedanso, decant e decourduro epèr seguil’obre deiBlagaire dóudijou e dóutant regretaIvo Michel, un pichouncous deProuvençaupèr lei "primdebutant" puei pèr aquèlei que soun un pau mai "desgourdi". Enfin assajaren de charra ensèn ! Que prougramo !Sarien urous de vous coumta dinsla chourmo de nouastreis ami : pèr dansa, canta, charra, etc.

Entre signe : tél. 04 94 00 66 02 (Christian Ottaviani)

LEX

IQUE

L’Arbanenco

Terren cauquié : les sols calcaires Sóu séusous : les sols siliceuxDeis arno : des parasites comme les teignes ou les mitesGuso perfumado : la gueuse parfumée

Page 9: BM_124
Page 10: BM_124

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 9Associations

Les 7 et 8 novembre prochain,comme tous les ans, l’Equipe Saint-Vincent d'Hyères organise une mani-festation au profit de ses épiceriessociales.A partir de 9h30, au Forum duCasino, des stands permettront decommencer les achats pour les fêtesde fin d'année (bijoux, déco, jouets,vêtements, livres, brocante, gour-mandises…), tout en faisant unebonne action. Egalement au programme du samedi,des animations l’après-midi et undîner festif (19h30). Le dimanche, undéjeuner festif (12h30) sera suivi, àpartir de 15h, d'un après-midi dan-sant avec l’orchestre les Blouses groscœurs.L’Equipe Saint-Vincent refuse l'assis-tanat et préfère permettre aux per-sonnes momentanément en diffi-culté (retraités, salariés ayant de fai-bles revenus, chômeurs, saisonniers,familles disloquées, etc.) et envoyéespar les services sociaux, de faire leurscourses dans la dignité.L’Equipe a monté deux épiceriessociales (Pyanet et centre-ville) pour

des achats à moitié prix qui permet-tent de garder le sens des responsa-bilités et des réalités.Les familles y trouvent aussi unebibliothèque, un vestiaire, un lieupour se rencontrer et un soutienpour établir et respecter un budgetavec l’aide d’une conseillère en éco-nomie sociale et familiale.Pour reprendre une place dans lasociété, elles participent à des ate-liers de cuisine "bonne, équilibrée etpas chère" et réalisent des œuvresdiverses en travaux manuels.D’autres aident à la manutention etaux réapprovisionnements des épice-ries. Certains finissent même par

devenir bénévoles à leur tour.De janvier à juin 2009, les deux cen-tres ont servi 237 familles, soit 534personnes dont 242 enfants. Entre230 et 275 personnes ont été aidéeschaque semaine, soit une fréquenta-tion en augmentation de 18% parrapport à la même période en 2008.L'année dernière, l’Equipe SaintVincent a assuré 58% de son budget.Cette année, avec des subventions enbaisse et un budget en hausse, ellecompte sur la générosité des Hyérois,les 7 et 8 novembre, pour permettreaux familles qui en ont besoin decontinuer à solliciter son aide dans ladignité.

L’Equipe Saint- Vincent face à la précarité

Le 4 décembre, jour de la Sainte Barbe,il est de tradition en Provence de semerquelques grains de blé dans une cou-pelle, sur un lit de coton humidifié.Soigneusement irrigués, les grains vontgermer au fil des jours pour former, lesoir de Noël, l’ornement floral pour latable autour de laquelle sont réunisfamilles et amis.Réminiscence des moissons, cettelégende héritée de la Rome et de laGrèce antiques, s’est peu à peu installéepour embellir nos décors de fête aveccet adage : "Blé bien germé, Prospéritétoute l'année".

Le 12 novembre, 500 000 petits sachetsde blé, messagers d'espoir, seront misen vente au prix d'un euro dans lespoints de vente de notre région parte-naires de l'association Le Blé de l'espé-rance – Maguy Roubaud.Cette association, créée en 1988 etdevenue depuis une institution enPACA, a pour objet d'aider les enfants àmieux vivre à l'hôpital et leur permettred'accéder aux meilleures conditions psy-chologiques pour lutter contre la mala-die ou atténuer leurs différences.Renseignements : www.bledelesperance.fr

Aider les enfants hospitalisés

Renseignements / Réservations repas : tél. 04 94 65 25 54 / 06 42 47 64 71, www.paroisse-hyeres.com

L’épicerie du Pyanet

Vue des stands dans le Forum

Page 11: BM_124

H Y È R E S M A G A Z I N EAssociations10 ■

Affilié à la Fédération françaised'Education physique et deGymnastique volontaire, le Groupe Vitalité (Résidence "Grand Trianon",27 avenue Ambroise-Thomas,entrée 4) a fait sa rentrée mi-septembre.Cette année, les adhérentsbénéficient d'un cours supplé-mentaire, toujours dirigé parune animatrice agréée, dansune salle aménagée et aérée,climatisée et chauffée. Des cours de gymnastique

douce, en musique, avec suivipersonnalisé sont proposés. Ils sont ouverts à tous lesâges, aident notamment àlutter contre la sédentarité, à entretenir la forme, lamémoire, le maintien et àgérer le stress.Deux horaires : de 9h30 à10h30 (mardis, jeudis et samedis) et de 19h15 à 20h15(mardis et jeudis).Inscriptions sur place aux heu-res de cours. Première séancegratuite pour essai.

Sport et santé

L'Association pour le droit de mourir dans la dignité (ADMD)

tient une permanence le 2e lundi de chaque mois au Park-Hôtel de 14h30 à 16h30.

L'association cherche des bénévoles pour tenir cette permanence qui, faute de volontaire, serait supprimée.

Cherche volontaires

L'association Rock and Roll Dance(Résidence Le grand Trianon, 27 avenue Ambroise-Thomas), affiliée au Comité national amateur de danses de société (CNADS) vous propose d'apprendre à danser, dans une ambiance conviviale :• les danses de société (paso doble,

valse, tango, salsa, cha cha cha, madison, java, polka), le mercredi de 20h30 à 21h30 (débutants) et le mercredi de 19h30 à 20h30 (avancés),

• la country, le jeudi de 20h30 à 21h30.

Renseignements / inscriptions :tél. 04 94 42 00 32 (heures de repas)

Vous dansez ?

Renseignements :tél. 04 94 12 74 56 ou 04 94 42 00 32

Renseignements : tél. 04 94 03 48 59 (C. Gouyé, responsable

de la délégation Var ouest) ou [email protected]

Page 12: BM_124

Le 4 septembre dernier,l'hydroptère, bateauimaginé par Eric Tabarly,réalisé et skippé par sondernier matelot, Alain Thébault, a battu le record du monde de vitesse à la voile en atteignant 51,36nœuds sur 500 m, distance faisant autorité, soit 95,12 km/h, dans la rade d'Hyères.Sous réserve de ratification par l'autorité compétente, cette marque amélioreraitl'ancien record d'Alex Caizergues (50,57 nœuds) en kitesurf. L'équipage de 11 personnesest resté présent dans le Var jusqu'en octobre, attentif à chaque fenêtre météo.Outre ce premier record, l'hydroptère détient aussi depuis la même date, celui dumille nautique : 48,73 nœuds, contre 43,09 précédemment.

Renseignements : www.hydroptere.com

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 11

Record du mondede vitesse à Hyères

Au fil des ans, cette période estdevenue celle des sports de glisse àHyères. Du 31 octobre au 3 novembre,le Grand Prix de l'Almanarre, longuedistance en Formule 42 comptant pourle classement national de la Fédérationfrançaise de voile ouverte à tous leslicenciés, est une épreuve de masse quia regroupé en 2008, 190 coureurs dont45 minimes. Elle est ouverte auxbenjamins et aux minimes sur bic

techno 283 avec des voiles de 6,8 m2 maximum. Les épreuves de slalom et delongue distance regroupent des coureurs venus de toute la France, DOM-TOMcompris. Quelque 30 bénévoles font partie de l'organisation.Cette année, deux parcours seront mouillés, les minimes en bord de plage etla longue distance au-dessus. Du 4 au 8 novembre, toujours à l'Almanarre, Hyères Kitesurf Association (HKA)et la Ville d'Hyères organisent, pour la 6e année consécutive, une compétitioninternationale de kitesurf : le Hyères Kiteshow Pro AM, Championnat deFrance Longue Distance.De 9h au coucher du soleil, la direction de course de HKA assure les courses auplus près de la plage afin d’offrir au public un spectacle total.A programme pour les 60 riders pro et amateurs : • dans la baie de l’Almanarre, des épreuves de Longue distance jusqu’aux îles

Fourmigues,• en bord de plage, hang-time (vols planés) et best-tricks (figures

acrobatiques).Pendant la semaine, des animations sont aussi au rendez-vous : interviews deschampions, dont de nombreux tops mondiaux, au speaker, dotations de lots etsoirées musicales.

Renseignements Hyères Kiteshow Pro : www.hka.fr

Sports

Encore quelques placesdans les écoles municipalesA l'heure où nous mettons sous presse,il reste encore quelques places disponi-bles dans les écoles municipales desports collectifs comme le handball, lebasket-ball ou le volley-ball.Les sports individuels, tels que l’escrime,le judo, le cyclisme, la pétanque, le rol-ler/skateboard ou les échecs, peuventencore accueillir des enfants à partir de6 ans.En revanche, les deux nouvelles écolesmunicipales de baby-sport et taek-wondo affichent complet, confirmantqu’elles répondent à un véritable besoin.Par ailleurs, victime de son succès, lePASSenior a fait le plein avec près de300 inscrits, malgré la création de nou-veaux créneaux horaires à la rentrée.Pour 2010-2011, le service des Sportsétudie d'autres possibilités pour répondreà la demande des seniors.

Renseignements : tél. 04 94 00 79 78

Initiation aux sportspendant les vacancesDu 26 au 30 octobre, pendant les vacan-ces de Toussaint, le service des Sportsorganise un stage multi-sports destinéaux enfants de 8 à 14 ans, encadré pardes éducateurs territoriaux des activitésphysiques et sportives (APS).Du lundi au vendredi, les inscrits pour-ront s’initier au badminton, au tennisde table, aux sports collectifs, au VTT, augolf, à l'accrobranche, au tir à l’arc, à lanatation…Les journées commencent à 9h30,s’achèvent à 16h30 et sont découpéesen tranche d’une à deux heures en fonc-tion des activités proposées. Les enfants munis d’un repas froid,pourront déjeuner sur place, encadréspar des animateurs.

Tarifs : 35 euros la semaine, 30 eurospour les bénéficiaires de l’allocation derentrée scolaire (ARS).

Documents à fournir : certificat médi-cal, attestation d’assurance, photocopiedu brevet de natation.

Renseignements et inscriptions : tél. 04 94 00 79 78

Les sports de glisse à l'honneur

© w

ww

.mar

tin

-rag

et.c

om

Page 13: BM_124

H Y È R E S M A G A Z I N EPortrait 12 ■

Devenue une discipline sportive au fil des années grâce aux pionniers de l’apnée moderne, la plongée en apnée sportive s'esttrès vite rangée dans la catégorie “sport extrême”. Aujourd'hui, les prouesses des apnéistes et leurs performances ont dépasséles limites de ce que l'on croyait possible. Stéphane Mifsud, apnéiste de 38 ans et hyérois, possède un palmarès des plus étof-fés puisqu’il est cinq fois champion du monde d'apnée. Sa capacité pulmonaire a été mesurée à 11 litres, c’est-à-dire le dou-ble de la moyenne. Le 8 juin dernier, il a battu le record du monde d'apnée statique en 11 min 35 sec.

Au-delà des records, l’objectif deStéphane Mifsud est de démocratiserla plongée en apnée en la faisantpartager au plus grand nombre.

Ainsi, depuis 6 ans, à travers sonécole, il fait plonger plus de 2 000enfants chaque été. Le club a étécréé pour répondre à la demanded’un public toujours plus nombreux.Mifsud International Freedivingest une structure associative agrééepar le ministère de la Jeunesse etdes Sports.

Apesanteur et liberté“Notre vocation est de fédérer les gens autour de l’eau, leurinculquer les règles de sécurité et,bien sûr, leur faire découvrir lesplaisirs de la discipline avecl’apnée statique contre le temps,l’apnée dynamique à l’horizontalela plus longue possible, pourpouvoir ensuite plongerlibrement, communier avecl’élément et rejoindre les poissonstout en se sentant à l’aise sousl’eau. L’entraînement est unpasseport indispensable pour lesabysses mais il permet surtoutd’être à l’écoute de son corps, enfaisant appel à des ressources etdes sensations jusque-là inconnues. En quelques séances, les progrèsviennent très vite. Il n’y a aucunniveau physique requis. Lesentraînements ont lieu en piscine.Dès les beaux jours, le cluborganise des sorties en mer,formidable “terrain de jeux”, afin de mettre en pratiquel’apprentissage dispensédurant l’année.”

La plongée en apnée offre unétat d'apesanteur et de libertégestuelle sans limite, et pro-cure un plaisir constammentrenouvelé. La pratique de laplongée en apnée permet àl'homme d'exprimer ses capa-cités naturelles d'adaptation,tout en lui ouvrant les portesdu monde subaquatique.

“En plus de procurer un effetrelaxant, l'apnée sportive alliela pratique de la natation àcelle de la méditation. C'estdonc un sport complet à partentière, qui demande unecertaine maîtrise de soi, uneécoute de son corps et untravail constant pour améliorerses performances et donc sesurpasser. Les différentesdisciplines permettent ainsi à l'apnéiste d'apprivoiser sespropres limites.”

Sensibilisation à l’écologieBasé durant l’été à l’Ayguade(ancien Beach), le local est prêtépar la mairie. Un camp de baseidéal pour s’équiper et s’informeravant chaque sortie ou bienréunir les membres du club.Des week-ends à thème sontrégulièrement organisés.Stéphane Mifsud est ambassa-deur de la fondation NicolasHulot. A ce titre, il mène uneaction de sensibilisation àl’écologie avec les enfants en les amenant sur des sitesprivilégiés pour leur faireconnaître la nature, mieux larespecter et la protéger.

“A travers l’initiation à l’apnée,à la balade aquatique et à ladécouverte du milieu marin, je souhaite que ces enfantsdeviennent des petits poissonscitoyens, conscients et respec-tueux de leur environnement”.

Le projet classes bleuesDepuis plusieurs années,agissant comme unambassadeur de sa région,Stéphane a un projetd’importance : inscrire auprogramme scolaire la faune,la flore et plus généralementl’écologie et le respect del’environnement marin eninstaurant des classes bleues.Ces classes seraient le justecomplément des classes vertesdéjà existantes et auraientpour finalité non seulementde proposer des activitéssportives et ludiques, maisaussi d’apprendre la mer et lerespect des habitats qu’elleabrite aux enfants.La municipalité encouragevivement cette initiative etsouhaite faciliter l’implantationd’une structure d’accueilsusceptible de recevoir lesscolaires.Ces classes bleues pourraientvoir le jour à échéance 2010.Initialement locale, cetteinitiative pourrait êtreproposée aux autrescommunes littorales du Varpour faire de la Méditerranéeun exemple d’éco-citoyenneté.

Stéphane Mifsud, au-delà des records

Page 14: BM_124

■ 13N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 Dossier

Les Ambitions de l’économie hyéroise

La vie active de notre commune s'organise autour de nombreuses entreprises,

touchant des secteurs divers. Premier volet d'une série passant en revue ces différents

secteurs, ce dossier aborde ceux du tourisme, de l’agriculture et de la santé.

Dans un contexte économique difficile, plus que jamais, Hyères doit tirer parti

de ses atouts en diversifiant ses secteurs rentables et en créant de nouveaux

pôles d’activité.

Si le tourisme et l’agriculture restent au cœur de la stratégie de

développement de l’économie hyéroise, son expansion doit également

s’appuyer sur l’accueil d’entreprises de pointe à forte valeur

ajoutée et utilisant les nouvelles technologies.

En capitalisant sur ses atouts les plus évidents, notre ville

a su faire face à la crise. Aujourd’hui, elle souhaite

développer un domaine qui a fait sa réputation

tout au long de son histoire : la santé.

Page 15: BM_124

H Y È R E S M A G A Z I N EDossier14 ■

Cet été, la municipalité, bien conscientede l’importance du tourisme dans ledéveloppement économique de la ville,a concentré ses efforts, afin de satisfairepleinement les vacanciers avec unevolonté de monter en gamme et de propo-ser des services de qualité à une clientèletoujours plus exigeante. La création du parking Arromanches etson système de navettes gratuites versle port a permis de désengorger lesaccès routiers et le stationnement,même si certains problèmes de circula-tion persistent encore, notammentvers l’embarcadère de la TourFondue. L’aménagement des plages a été soi-gné par des apports en sable et la créa-tion d’îlots de verdure. En centre ville, les voitures électriquesavec chauffeur, mise gratuitement à dis-position des passants ont remporté unfranc succès et conforté l’image écologi-que de notre ville. Enfin, estivants ethabitants ont bénéficié d’un pro-gramme de manifestations varié et dequalité. Le tourisme représente un véritablechallenge économique. Le potentiel estimportant mais ce secteur vivant doitperpétuellement s’adapter à la concur-rence en tenant compte que la saisontouristique ne se résume pas aux seulsmois de juillet et d’août, mais s’étale de

mai à fin octobre. Les statistiques de fréquentationrecueillies par l’Office de Tourisme et laMaison du Tourisme de la Provenced'Azur permettent de considérer que cesecteur d’activité a fait face à la crise. Lacoordination du travail entre ces deuxentités a notamment permis de mutua-liser les services offerts aux touristesdans les domaines de l’accueil, de l’in-formation, du conseil et de la vente.

Des chiffresen augmentationLe bilan de la fréquentation touristiqueest positif pour notre commune. Unmois de juillet stable a été compensépar de bons résultats au mois d’août.Le bilan de la saison juillet/août n’estplus représentatif au regard du frac-tionnement des vacances. Il est à noter que les résultats pour lesmois de mai, juin et première quinzainede septembre 2009 sont meilleurs queceux de l’année précédente.• 56 000 visiteurs renseignés dans les

différents points d’information touris-tiques (Forum, Giens, Clemenceau etcapitainerie), soit une progression de18% par rapport à 2008

• 105 400 visiteurs accueillis sur l’en-semble des accueils touristiques (Officede Tourisme, Relais InformationService et Bureau d’information de

Porquerolles), soit une variationtotale de + 19% par rapport à 2008.

• 44 0000 touristes français, soit+ 21% par rapport à 2008 pour cettepopulation. Les régions françaises lesplus représentées sont : Rhône Alpes,PACA / Nord Pas-de-Calais, Picardie /Ile de France

• 11 900 touristes de nationalitéétrangère, soit 11% des visiteurs etune augmentation de 8% par rapportà 2008. Les pays les plus représentés :Italie / Allemagne / Grande-Bretagne /Belgique.

Concernant la fréquentation des établis-sements touristiques, le bilan apparaîtplus mitigé. On note un changementdans l’arbitrage des dépenses du fait dela crise avec une part plus importanteaccordée aux hébergements et aux loisirsau détriment des commerces et de larestauration.Le taux de remplissage (hôtellerie deplein air, chambres d’hôtes, gîtes, rési-dences) a été très satisfaisant sur l’en-semble de l’été même si la progressionest modérée du fait des bons résultatsde l’année 2008 (proche de 100% pourles campings). Les secteurs de l'hôtellerie et des loca-tions saisonnières accusent un taux deremplissage moins constant mais quidevrait cependant être positif au regardde l’ensemble la saison.

Le tourisme, un très fort potentiel d'activité et d'emploi

Page 16: BM_124

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 15

La fréquentation des restaurants estplus mitigée. Les vacanciers ont privilé-gié les établissements à prix modérés etmoyens au détriment des restaurants àprix élevés, crise oblige. Concernant les ventes d’activités deloisirs, les traversées pour les îles restentle produit phare. Les visites culturelles,balades nature, visites du terroir, parcsd’attractions ont été bien venduesgrâce à des prix attractifs. Le constat estsimilaire pour les locations de bateaux àmoteur, kayaks et jet ski confortés parune météo particulièrement favorable. La vente d’activités de loisirs et de pro-duits touristiques proposées par laMaison du Tourisme de la Provenced’Azur connaît une augmentation duchiffre d’affaires (+ 8.7%) par rapportà 2008.

h -2% par rapport à 2008

h 78 091visiteurs pour Porquerolles (-3% par rapport à 2008)

h 13 089 visiteurs pour Port Cros (+29%)

h 1 020 visiteurs pour Le Levant (-21%)

Un bilan positifLe bilan de la saison 2009 s’avère doncpositif malgré la conjoncture défavorable.La bonne fréquentation sur le territoiresemble combler la baisse des dépensesdans certains secteurs (haut de gammeet luxe). Mais il est important de pren-dre en considération les nouvelles atten-tes des clients et d'adapter l'offre de

services et les prestations touristiques,c'est-à-dire répondre à des touristes deplus en plus exigeants sur la qualité del’accueil et des prestations, sur le rapportqualité-prix et sur la facilité de prépa-ration de leurs vacances (via internet,formules clé en main, produits à prixnégociés), quels que soient leurs natio-nalités et leurs budgets.

Nombre de traversées pour les îles (source TLV)Juillet /Août 2009

Page 17: BM_124

H Y È R E S M A G A Z I N EDossier16 ■

Hyères est la première commune agri-cole de France en nombre d’exploitantset en valeur ajoutée. En nombre d’em-plois directs et indirects, l’agriculturehyéroise représente 4 000 emplois. Ellecomprend à la fois de grandes exploita-tions spécialisées (viticulture, grandesfleurs, maraîchage) et des structures detaille plus modeste (fleurettes et légu-mes). Elle sert aussi bien le marché localque l’exportation. Aujourd’hui, Hyères représente le plusgrand centre national horticole grâce àla Société d’intérêt collectif agricole(SICA)/Marché aux fleurs d'Hyères quirassemble 70% de la production natio-nale de la fleur coupée. La SICA/Marchéaux fleurs est le premier marché nationalet se situe dans les premiers au niveaueuropéen. La viticulture (territoire AOC Côte deProvence) se développe grâce en parti-culier à l’attractivité du vin rosé. La val-lée des Borrels, réputée également pourses pêches, rassemble huit exploitationssur les seize que recense la commune.Chaque année, plusieurs domaines sontlauréats du concours général agricolede Paris.La commune compte aussi de nombreusespépinières et entreprises d’aménage-ment paysager. Le potentiel de dévelop-pement de cette filière est important. Aujourd’hui, à l’ouest de la ville, seconstitue le centre de production et decommercialisation autour de la SICA,avec l’élaboration de la zone de produc-tion d’activité agricole et para agricole,le pôle horticole, le SPL (Système deproduction local) et, à l’est, un centre

de formation et de recherche compre-nant le Lycée agricole, le Centre deFormation d’apprentis, le centre deformation pour adultes ainsi que l’en-semble Agricampus qui propose desformations du CAP au BTS et à la licenceprofessionnelle. Le SCRADH, à la pointede la recherche en horticulture (protec-tion biologique intégrée), l’antennedépartementale horticole de la chambre

d’agriculture et Philaflor viennent com-pléter ce pôle d’activité. Le changement des comportementsalimentaires a permis d’assister à unerenaissance incontestable du maraîchagede proximité. Les clients, à la recherche deproduits frais, de terroir et de saison,deviennent "consomm’acteurs".Le marché paysan, qui se tient le mardi

matin place de la République et lesamedi matin avenue Gambetta, attiretoujours autant de monde. La ventedirecte à la ferme prospère avec ledéveloppement des AMAP (associationspour le maintien de l’agriculture pay-sanne). Cette tendance s’est égalementconfirmée au sein de la formation et del’apprentissage puisque, cette année aulycée agricole, les inscriptions en filière

maraîchage ont détrôné celles desincontournables filières viticoles et hor-ticoles. L’agriculture reste donc un des piliers del’économie hyéroise. La municipalités'est engagée dans une action volonta-riste de soutien auprès des agriculteurs.Cette volonté est traduite notammentdans l'élaboration du Plan local d’urba-

Horticulture et viticulture, deuxfleurons de l'économie varoise

Page 18: BM_124

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 17■ 17

Qu'il s'agisse de domotique,de surveillance, voire deconsultation à distance oud'information médicale,internet et les nouvellestechnologies ont fait irruption dans le domainede la santé. La numérisation de l’en-semble des informationsmédicales, tant à l’hôpitalque chez le médecin oudans les laboratoires, et lagénéralisation du télédia-gnostic et de la télésurveil-lance médicale vont entraîner,d’ici à 10 ans, une mutationde notre système de santé.Les initiatives en matièred’e-santé se multiplient déjàsur le territoire national etviennent de trouver un nouveau cadre légal avecl’adoption récente de la loi"Hôpitaux, santé, patientset territoire".Par exemple, les servicesd’assistance électronique oue-santé s’adressent surtoutaux personnes atteintes demaladies chroniques ou enperte d’autonomie.Accessible depuis plus de

deux ans sur abonnement,le système e-rappel permetde rappeler à un patientqu'il est temps de prendreson traitement ou un ren-dez-vous chez un médecin.Les messages, programméspar l’entourage aux dates ethoraires souhaités, sontreçus par SMS, courriel outéléphone au choix. Le Conseil régional, leConseil général, la Chambrede Commerce, TPM et laCommune s'accordent pourque ces nouvelles activitéséconomiques liées à la santéet au bien-être convergent

vers Hyères. Ce projetdevrait permettre de dyna-miser l'économie locale encréant des entreprises et des industries liées à lasanté dont, par exemple,des activités informatiqueset logicielles appliquées ausuivi médical. Toute uneéconomie à forte valeurajoutée s’articulant autourdu vieillissement de la personne et de ses besoinsspécifiques. Héritière historique, puis-que les romains furent lespremiers à déceler les vertus thérapeutiques des

eaux et du climat de notrecité, Hyères bénéficieaujourd’hui de nombreuxhôpitaux spécialisés (rééducation, orthopédie…),infrastructures idéales pourdévelopper le Pôle Santé de l’agglomération TPM.

Ce projet qui s’inscrit dans la stratégie et les programmes du Département, revêt uneimportance capitale pourl’économie hyéroise. Des études d’aménagementurbain et d’équipementsont d’ores et déjà en cours.

Après le Technopôle de la Mer (Ollioule, La Seyne-sur-mer,...), le futur Pôle Santé hyérois pourrait constituerle second grand pôle économique de l'agglomération.

Pôle Santé : l’innovation technologique au service de la santé

nisme (PLU) pour leur donner lesmoyens de poursuivre et développerleur exploitation, en encourageantl’agri-tourisme, le tourisme agricole, lesgîtes ainsi que la vente directe. L’aménagement du PLU pourrait, parexemple, permettre aux agriculteurs deloger sur place les ouvriers et techni-ciens agricoles qu'ils emploient. La commune a donc un rôle important àjouer pour le maintien des terres dans ledomaine professionnel agricole. Uneconvention a d’ores et déjà été passéeavec la Société d'aménagement foncieret d'établissement rural (SAFER) PACApour lutter contre l’évasion des terrainsagricoles. Enfin, une zone entièrementdédiée à l’activité agricole, autour de laSICA, a été mise à l’étude, en partenariat

avec Toulon-Provence-Méditerranée(TPM). Quoi qu’il en soit, les projets d’accom-pagnement de l’agriculture hyéroiseont révélé beaucoup de sagesse etd’adaptabilité de la part des agriculteursqui ont déjà opté pour une agricultureraisonnée et biologique, respectueusede l'environnement. Pourtant, ce métierreste difficile. Les écarts de prix entre laproduction vendue aux grossistes et leprix proposé au consommateur dans lesgrandes surfaces, sont sans communemesure. Il s’avère donc indispensable deconforter la place des agriculteurs et del’agriculture au sein d’une société deplus en plus urbaine et de valoriser aumieux leur place essentielle dans lesdynamiques locales.

Page 19: BM_124

H Y È R E S M A G A Z I N EHistoire18 ■

Coup de projecteur sur le domaine de Sainte-Eulalie

qui, construit sur les ruines d’une ancienne voie romaine

allant des vieux Salins à l’arrière-pays (route pour le

transport du sel), était la plus grande exploitation

agricole de la région au Moyen Age.

Vers l’orientAu milieu des vignes, on découvreune chapelle privée ; vers l’orient,quatre immenses oliviers "uniques",plusieurs fois centenaires.

Qui étaient donc les hommes quiont semé les graines qui, plus demille ans plus tard, allaient donnerces oliviers ? D’où venaient-ils ? Peut-être de l’autre côté de lamer...Que venaient-ils faire ici ? Nous ont-ils apporté la connais-sance du savoir-faire et des tours de main transmis par les "bâtisseursde cathédrale", eux qui reprodui-sent, lors de leur passage, le tracéau sol du Saint des Saints du temple de Salomon dont ils sont originaires ?Ces quatre oliviers "symboles depaix" ont été plantés selon leurstraditions, formant un carré de 20coudées de chaque côté et tournésvers l’orient suivant leurs légendes.Et les légendes ne sont-elles passouvent inspirées de la réalité ?

Les quatre oliviers du hameau deSainte-Eulalie ont leur place dansnotre patrimoine. Leur protectionest assurée par l’association desCompagnons de l’olivier d’Hyères,mon ami Aldo, l’école d’agricultureet la famille De Beauregard.

Mes remerciements sincères àMonsieur le Comte Hubert deDavid-Beauregard et sa famille,pour le souvenir de leur aideamicale.

Pierre Quillierwww.museedeleau.com

Le Béal Sainte-Eulalie et ses 4 oliviers

P artons ensemble à la découverte du domaine de Sainte-Eulalied’aujourd’hui. Un regard porté sur les ruines actuelles permet deconstater qu'elles sont les vestiges d’un passé exemplaire de notre

agriculture et le témoin de la très grande activité qui régnait à l’époquesur le domaine. Son alimentation en eau était particulièrement importante et avait nécessitéla construction d’une écluse sur le Gapeau. Avec une pelle et une martellièreen bordure de route après le croisement des Borrels, son canal d’irrigation,le Béal Sainte-Eulalie, rejoint le domaine à travers champs.

L’eau servait de force motrice pour un moulin et un atelier avec des forges.Elle alimentait aussi des lavoirs et des abreuvoirs, et servait à l'arrosagecomplet des cultures (oliviers, vignes, blé, avoine, luzerne, mûriers, etc.).

Notre visite se poursuit à travers ce qui reste des grands bâtiments, maisonsde maîtres et du personnel, une place ombragée typique des villages proven-çaux, des bergeries, des écuries, des granges, l'emplacement d’une fabriquede poterie, une magnanerie circulaire. Tout est de taille imposante.

Page 20: BM_124

En affaires comme en architecture, il existe un styleAlexis Godillot (1816-1893). En développant plusieurs entreprises, il est passé rapidement dela pauvreté à la possession d’une fortune dedimension internationale.

"En arrivant ici, je fus littéralement ébloui. Il me sembla avoir trouvé la terre promiseet je résolus de ne pas aller plus loin."

Alexis Godillot, vers 1860

Le style

Alexis Godillot

Alexis Godillot

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 19

Les activités d'Alexis Godillot sontliées à la politique. Il est "malletierdu roi" sous le règne de Louis-

Philippe, "entrepreneur officiel desfêtes" sous la Seconde République et leSecond Empire, "fournisseur aux armées"(en équipements militaires divers,notamment en chaussures) sousNapoléon III et la Troisième République. Dans les années 1850, sa fortunedevient considérable grâce aux guerresde Crimée et d’Italie. Il incarne l’avènementde l’industrie moderne sous Napoléon III,

auquel il demeurera toujours fidèle etressemble physiquement. A Hyères, il impose un style architecturalet urbain. Vers 1860, il découvre la villeet décide de la moderniser. Sa fortune

lui permet de créer un immensedomaine privé à l’ouest (quartier desîles d’Or). Il devient le plus importantpropriétaire foncier de la commune.Pour fidéliser les riches hivernants, ilaménage la colline du Vieux Château etla plaine jusqu’au Roubaud. Ses travaux rappellent ceux du préfetHaussmann à Paris. Il perce un réseaud’avenues d’une largeur et d’une lon-gueur impressionnantes (avenues Andréede David Beauregard, Godillot,Victoria…), ornées de fontaines (fontaine

Godillot), de bancs et de palmiers. Son architecte, Pierre Chapoulart (1849-1903), construit de somptueux édificessouvent situés au milieu de beaux parcs.Leur style est varié : sobre (villa La Paix,

2 avenue Victoria) ou orné (immeubleLa Tour Jeanne, 42 avenue des îles d’Or),anglais (église anglicane, 22 avenueAndrée de David Beauregard) ou orien-tal (villa tunisienne, 1 avenue Andrée deDavid Beauregard). Les demeures de Godillot (maison Saint-Hubert, 70 avenue des îles d’Or etvilla mauresque, 2 avenue JeanNatte) surplombent son domaine. Lavie mondaine y est intense et prolongela "fête impériale" jusqu’à Hyères. Prévoyant l’avènement du tourismed’été, il commence l’aménagement dulittoral. Le quartier de la Plage d’Hyères(port Saint-Pierre) est créé autour d’unede ses résidences. Le projet demeurera inachevé : il com-prenait la réalisation d’un port pour lesyachts et d’un boulevard reliant la villed’été à la ville d’hiver.En 1883-1884, Godillot loge l'écrivainanglais Robert-Louis Stevenson (4 rueVictor Basch). En 1892, la reine Victoriad’Angleterre lui rend visite lors de sonséjour à Hyères.Sa réussite heurte une partie de lapopulation. Sa carrière à Hyères est ponc-tuée de procès et d’échecs politiques.La ville lui doit une part importante deson patrimoine architectural, végétal eturbain. Son nom demeure attaché auxriches constructions du quartier des îlesd’Or.Hyères était une station d’hiver renom-mée, Alexis Godillot lui a donné unstyle.

Renseignements : tél. 04 94 00 78 80 poste 73 01(Affaires culturelles)

L’avenue Godillot vers 1890

(collection Jacques de Lustrac et Musée municipal d’Hyères)

CO

LLEC

TIO

N M

USÉ

E M

UN

ICIP

AL

D’H

YÈR

ES

Page 21: BM_124

H Y È R E S M A G A Z I N ETravaux20 ■

Sous nos pieds,la Sauvette

Le cimetière de Giens va être très prochainement confronté au problèmede complétude des espaces d’inhumation.Afin de remédier à ce problème, la Villeprojette d’agrandir le cimetière existantsur la parcelle située en face du cime-tière actuel, de l’autre côté du cheminde la plage.Le projet comprendla réalisation d’unnouveau cimetière(3e division) annexéaux deux divisionsexistantes de l’ancien,la création d’un murd’enceinte et d’unparking destiné àl’usage de cecimetière.Le chemin de laplage sera conservépermettant l’accèsaux trois divisionsdu cimetière.

Renseignements : tél. 04 94 00 78 65 (service Agriculture-Espaces verts)

11 et un terrain de football à 7) pour uncoût de 438 000 euros.Ainsi, pour la saison 2009/2010, les équi-pes de l’ASPTT principalement, pour-ront recevoir les équipes adverses dansun confort de jeu maximum.

Les travaux de pose de la pelouse engazon synthétique au stade JeanBerteau ont duré 7 semaines et se sontterminés en septembre dernier. Autotal, 12 000 m2 de sable stabilisé ontété remplacés (un terrain de football à

La Sauvette, cours d’eau canalisé pas-sant en centre-ville, part de l'avenuePaul-Long, suit l’avenue Alphonse-Denis et, sous l’avenue Nocart et leboulevard Lazarine, se dirige vers laplaine de l’Ayguade. Alimentée natu-rellement de façon saisonnière, ellerécupère les eaux pluviales et estconnue pour être un point sensibleaux inondations.Afin de prévenir les risques éventuelspour les biens et les personnes quipourraient découler de la dégradationde l’état de la galerie entre l’avenueNocart et la rue de la Lazarine (soitenviron 150 m), la Ville d’Hyères sou-haite réaliser des travaux de renfort etde recalibrage.A la suite de la construction du "Patiodes palmiers", une section trop

réduite par rapport à celle en amont,un fléchissement de la voûte ainsi quedes affouillements au niveau despiédroits ont amené la commune àlancer les études nécessaires.Après un relevé topographique précispermettant de définir l’emplacementde la galerie par rapport aux bâtimentsla surplombant, une étude géotechniquea été lancée pour connaître les forcess’exerçant sur la voûte et les piédroitsainsi que l’état de décompression dusol autour de la galerie, à la suite desinfiltrations d’eau.Une étude béton viendra compléterles études précédentes et les élémentshydrauliques fournis par le schémadirecteur pluvial communal, pourdéfinir le mode opératoire des travauxde réhabilitation.Ils devraient consister en l’agrandisse-ment de la section de passage, avec ungain de 40 à 50 cm en décaissant sousle niveau du radier actuel. Un renfor-cement des piédroits et de la voûtedevrait suivre par l’utilisation de plu-sieurs couches de béton projeté.Un investissement de 650 000 euros aété prévu pour la réalisation des étudeset des travaux qui devraient êtreeffectifs à la fin de l’année.

Renseignements : tél. 04 94 00 78 65(service Agriculture-Espaces verts)

Cet équipement présente un certainnombre d’avantages d’ordre essentiel-lement économique :• L’utilisation peut en être intensive,

sans restriction et quel que soit letemps.

• L’entretien est simple mais régulier. Ilconsiste en la répartition harmonieusede billes de caoutchouc à l’aide d’unbalai tracté par un engin, l'arrosagerégulier de l’aire de jeu afin d’assou-plir la surface et la vérification régu-lière qu’aucun élément extérieur(feuille d’arbre, papier…) ne s’intègreau gazon synthétique.

• Cette nouvelle génération de pelouseartificielle garantit une résistance auxUV de plus de 10 ans.

• Enfin, le tapis moelleux constitué parle gazon synthétique, offre un espacede jeu très sécurisé.

Renseignements : tél. 04 94 00 79 78 (service des Sports)

Le cimetière de Giens voit plus large

Du synthétique au stade Berteau

Page 22: BM_124

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 21AgendaDANSE ET MUSIQUE

Dimanche 25 octobreZou, shake that thing1

En hommage à Claude McKayDans le cadre du festival d'automne dela médiathèque "Harlem Memories"Théâtre Denis – 16h30

Mardi 10 novembre"Musiques et danses hongroisesdu XVIIIe siècle"2 par Musica AntiquaProvence dirigée par ChristianMendoze - Théâtre Denis - 20h30

Samedi 14 novembreConcert Cap Jazz Quintet3

Proposé par le Mouvement des ArtsThéâtre Denis - 21h

A partir du 14 novembreOuverture des locations pour leconcert de Yaron Herman4

Vendredi 11 décembre - Théâtre Denis

Vendredi 20 novembreSophie Hunger (folk/rock) + Mina Tindle (pop/folk)5

Théâtre Denis – 21h

Samedi 21 novembreJef Lee Johnson Band6 - proposé parJazz à Porquerolles - Théâtre Denis – 21h

1Entrée gratuite sur réservation.Renseignements : tél. 04 94 00 78 80(Affaires culturelles)

2Tarifs : 16 euros – Ouverture des locations près d'un moisavant la date du spectacle. Renseignements : tél. 04 94 00 78 80(Affaires culturelles)

3Tarifs : 10 euros. Réservations :Harmonia Mundi (4b avenue DeGaulle) ou sur place le jour duspectacle dès 20h. Renseignements :http://mouvementdesarts.chez-alice.fr

4Tarifs : 16 euros. De 8h30 à 12h, puisjours et heures ouvrables ou le soirmême au théâtre. Renseignements :tél. 04 94 00 78 80 (Affairesculturelles)

5Tarifs : 7 (adhérent), 10 (réduit) et 13 euros (normal). Renseignements : tél. 04 98 07 00 70ou www.tandem83.com

6Tarifs : de 10 à 16 euros.Renseignements : tél. 06 82 78 15 59ou www.jazzaporquerolles.org

EXPOSITIONSJusqu'au 1er novembreExposition de peintureForum du Casino - 10h/12h-15h/19h

Jusqu'au 17 novembreEmile Jahandiez et les plantes varoisesTout savoir sur les plantes du littoralvarois et s'initier à la botanique.Renseignements et réservations au 04 94 01 09 77Espace Nature des Salins d’Hyères9h/12h - 14h/17h30

Jusqu'au 29 novembreOlbia romaine1

Rotonde du Park-Hôtel

Jusqu'au 6 décembreBernard Dejonghe, Histoires légères1

Sculptures - Tour des Templiers

Jusqu'au 6 décembreLe musée saute les grilles :François Goalec : Photographiesillustrant les œuvres de Bernard DejongheGrilles extérieures du musée

Du 9 au 20 novembreLa Grande guerre, témoignages2

Park-Hôtel (Archives)

Du 12 au 23 novembreExposition de peintureForum du Casino - 10h/12h-15h/19h

1Tous les jours, sauf lundis, mardiset jours fériés, de 10h à 12h et de 14h à 17h30.

2Tous les jours du lundi au vendredi(sauf jours fériés), de 9h30 à 12h et de 13h30 à 17h.

MANIFESTATIONS ET SALONSRenseignements : tél. 04 94 00 79 74

Jeudi 29 octobreLes plantes remarquablesde la commune d’HyèresConférence par Annie AboucayaRenseignements et réservations au 04 94 01 09 77 - Médiathèque - 17h30

Mardi 3 novembreDans le bleu profond deseaux d'Hyères - Conférence parMartine Sciallano - Forum du Casino - 18h

Du 6 au 8 novembreSalon bien-vivreJournées franco-italiennes - Espace 3000

7 et 8 novembreFête de l'Equipe Saint-Vincent(voir page 9)Forum du Casino

Dimanche 8 novembreJournée médiévale au profit du Téléthon

Ayguade

Mercredi 11 novembreCélébration de l'armistice de la guerre 1914-18Forum du Casino – 11h

Vendredi 13 novembre"De Paris à New-York"Ciné-concert dans le cadre du Festivalinternational des musiques d'écran #5. Tarifs : 7 (réduit) et 10 euros.Renseignements : tél. 04 94 21 60 18ou www.filmharmonia.frVilla Noailles - 21h

Du 13 au 15 novembre5e Salon du High Tech, du Design et des EnergiesrenouvelablesOrganisées par le Rotary Club au profitde la SNSM - Forum du Casino 10h/19h(excepté dimanche, 18h)

Page 23: BM_124

H Y È R E S M A G A Z I N EAgenda22 ■

Samedi 21 novembreFête de la soupe - Place Daviddi(Ayguade) - 15h

Dimanche 22 novembreThé dansant1 par le CLIPA au profitdu Téléthon - Forum du Casino - 14h

Du 25 au 27 novembre4e Forum Santé(voir eko) - Forum du Casino

Du 27 au 29 novembreXIVes Journées corses

Espace 3000

Dimanche 29 novembreThé dansant1 - Forum du Casino - 14h

1Renseignements : tél. 04 94 00 78 85(Centre communal d'action sociale)

MARCHÉS ET FOIRESRenseignements : tél. 04 94 00 78 15

Lundi matin• Marché des Salins

Mardi matin• Marché paysan

(place de la République)• Marché de Giens

Mercredi matin• Marché de l'Ayguade

Jeudi matin• Marché paysan

(place de la République)

Vendredi matin• Marché de La Capte

Samedi matin• Grand marché des îles d'or (centre-ville)• Marché paysan (avenue Gambetta)

Dimanche matin• Marché aux puces (La Capte)• Marché du port Saint-Pierre

19 novembreFoire du 3e jeudi du moisPlace Vicomtesse de Noailles – journée

MÉDIATHÈQUERenseignements / réservations :

Tél. 04 94 00 11 30

Vendredis et samedisdu 30 octobre au 7 novembreAteliers écriture AdultesCycle 1 "Black and write" (suite),création de "corpoèmes", ateliersanimés par Thierry Giannarelli18h-21h (vendredi)/10h-13h (samedi)Rencontre avec le public le samedi 7novembre, 14h30-17h30

14, 28 novembre au 12 décembreAteliers écriture AdultesCycle 1 "Black and write" (fin),création d'un recueil de textes, ateliersanimés par Gislaine Ariey - 10h-13h

Samedis du 14 novembre au 12décembreAteliers "Ekri & Kré"Cycle 1 "Mobiles", ateliers d'écriture etd'arts plastiques pour les 8-12 ans,animés par Gislaine Ariey etFrédérique Baudin - 14h30-17h30

SPORTSRenseignements : tél. 04 94 00 79 78

27 et 28 octobre25e Jeux d'automne handisportGymnase du Golf-Hôtel

Du 27 octobre au 4 novembre6e Ventilo Show

Du 29 octobre au 1er novembreChampionnat de France de voile(monotypes habitables)

31 octobre et 1er novembreOpen PACA de tennis de tableEspace 3000

Du 31 octobre au 3 novembre

Grand Prix de l'Almanarrewindsurf (voir page 11)

Du 4 au 8 novembreChampionnat de France longuedistance de kitesurf (voir page 11)

Samedi 7 novembre• HTVB – JDA Dijon1

• Hyères Handi – Bordeaux2

• VCHP – Lyon Bron5

Dimanche 8 novembre• Hyères Handi – Toulouse2

• RCCH – Annonay5

14-15 et 21-22 novembre32e Novembre à Hyères

Vendredi 13 novembre• HFC – Cassis Carnoux4

Samedi 14 novembre• HTVB – BCM Gravelines1

• HOSH – Aix en Savoie3

Samedi 28 novembre• HTVB – SLUC Nancy1

1 HTVB : Hyères Toulon Var Basket (pro A)Espace 3000 ou Palais des Sports deToulon, 20h (17h15 pour les Espoirs).Renseignements : tél. 04 94 15 15 94

2 Hyères Handi : Hyères Handi ClubBasket (Nationale A)Gymnase des Rougières, 18h. Renseignements : tél. 04 94 61 12 44

3 HOSH : Hyères Olympique SportHandball (Nationale 2)Gymnase Jules-Ferry, 20h. Renseignements : tél. 04 94 00 78 44

4 HFC : Hyères Football Club (CFA)Stade Perruc, 20h. Renseignements : tél. 04 94 65 55 54

Page 24: BM_124

N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 0 9 ■ 23

5 RCCH : Rugby Club CarqueiranneHyères (Fédérale 2) – Stade Pyanet,15h. Certains matchs peuvent sedérouler le samedi. Renseignements : tél. 04 94 57 37 37.

5 VCHP : Volley Club Hyères Pierrefeu(Nationale 3) – Gymnase du GolfHôtel, 20h. D'autres matchs peuventse dérouler à Pierrefeu.Renseignements : tél. 04 94 65 70 73.

THÉÂTREVendredi 13 novembrePusch1

Par Kaïros Théâtre, d'après le romande Sapphire, proposée par LaCompagnie de l’Echo.Théâtre Denis – 20h30

Mercredi 25 novembreLes oranges1

D'Aziz Chouaki, par le Théâtre de lamer, proposée par La Compagnie del’Echo. Théâtre Denis – 16h

1Renseignements : tél. 04 94 35 48 77(Compagnie de l'Echo) [email protected]

TOURISME• Découvrez toutes les facettesd'Hyères (culture, terroir, nature etmonde marin) et préparez vos sorties,loisirs et séjours avec de l'Office deTourisme d'Hyères-les-Palmiers,3 av. Ambroise Thomas (Forum duCasino) - tél. 04 94 01 84 50 ouwww.hyeres-tourisme.fr

• Prévoyez vos visites guidéesculturelles, balades naturecommentées, séminaires et congrèsavec la Maison du Tourisme de laProvence d'Azur,

tél. 04 94 38 50 91 (entrée ouest),04 94 01 84 35 (Forum du Casino),www.provence-azur.com etwww.amusezvous.fret L'échappée bleue - tél. 04 94 23 90 43,www.ebtourisme.com

UNIVERSITÉ DU TEMPS DISPONIBLERenseignements : tél. 04 94 00 78 24

Mardi 27 octobreDescartes et Ronald Laing : Autrui par Philippe Granarolo Park-Hôtel – 14h30

Lundi 9 novembreL'éducation et la culture commeréponses aux défis du mondepar Pierre Colombani - Park-Hôtel - 14h30

Mardi 10 novembreLe Sahara avant le désert par Anne-Marie DorayMédiathèque – 14h30

Lundi 16 novembreGéologie de deux massifs de la chaîne provençale : la Sainte-Victoire et la Sainte-Baumepar Edith Platelet - Park-Hôtel - 14h30

Mardi 17 novembreMichel Butor par Roger-MichelAllemand - Médiathèque – 14h30

Lundi 23 novembreRacine, la passion de la contraintepar Arnaud De VallouitPark-Hôtel – 14h30

Mardi 24 novembreLa chanson polyphonique française par Monique DautemerMédiathèque – 14h30

Lundi 30 novembreLe jazz à travers ses instruments :

piano, saxophone, trompette,chanteuses par Jean-Marc GinouxPark-Hôtel – 14h30

Mardi 1er décembreSpinoza et Marcel Conche : la nature par Philippe GranaroloMédiathèque – 14h30

VIVEMENT MERCREDIEntrée : 1,50 euro

Renseignements : tél. 04 94 00 78 80Affaires culturelles

4 novembreA pas de luneChansons par la compagnie LesGuilidoux. A partir de 2 ans (45 mn)Théâtre Denis – 15h30

18 et 22 novembreBrendan et le secret de Kells

Film d'animation français de Tom MooreA partir de 6 ans (1h15) - Cinéma Olbia16h30 le mercredi et 10h30 le dimanche

2 décembreLes ailes de MademoisellePhilomène - Danse contemporainepar la compagnie Tinerrances.A partir de 4 ans (35 mn)Théâtre Denis – 15h30

ANIMATIONS DE NOËLCette année, Noël sera merveilleuxet magique pour les grands et lespetits avec le Festival des Enfantset les animations du Pôle animationdu 5 au 31 décembre

SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS. DÉTAILS SUR PROGRAMMESDANS LES LIEUX PUBLICS,

SUR WWWWWW..VVIILLLLEE--HHYYEERREESS..FFRROU AU 0044 9944 0000 7788 7788

Page 25: BM_124

Réa

lisat

ion

du

mag

azin

e : L

ES5

TER

RES

04 9

4 27

68

11