bienvenue juin 2018 -...

60
AGENDA Juin 2018 Édité par la Direction du Tourisme et des Congrès

Upload: doanhuong

Post on 28-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

AGENDA

Juin 2018

Édité par la

Direction du

Tourisme et

des Congrès

Page 2: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 3: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

SOMMAIRECONTENTSSOMMARIO

PLAN PAR QUARTIERS | MAP OF NEIGHBOURHOODS | MAPPA PER QUARTIERI 2

AGENDA > MANIFESTATIONS | DIARY > EVENTS | AGENDA > MANIFESTAZIONI 12

AGENDA > EXPOSITIONS | DIARY > EXHIBITIONS | AGENDA > MOSTRE 46

INFORMATIONS UTILES | USEFUL INFORMATION | INFORMAZIONI UTILI 48

MENSUEL ÉDITÉ PARMONTHLY PUBLICATION BYMENSILE EDITO DA

Direction du Tourisme et des Congrès de la Principauté de Monaco2a, bd des Moulins 98000 MonacoT. +377 92 16 61 16 F. +377 92 16 60 [email protected]épôt légal : juin 2018

RÉGIE PUBLICITAIREADVERTISING AGENCYREGIA PUBBLICITARIA

Les Gémeaux 15, rue Honoré Labande

98000 MonacoT. +377 97 70 75 95

[email protected]

IMPRIMÉ PARPRINTED BYSTAMPATO DA

Graphic Service Monaco

NOTA BENE

Le contenu informatif est susceptible de modifications. Retrouvez le programmedes manifestations sur :www.visitmonaco.com

This information is subject to change.Consult the programme of events at: www.visitmonaco.com

Il contenuto informativoè suscettibile di modifiche. Ritrovate il programma delle manifestazioni su:www.visitmonaco.comPhotos de couverture :Shutterstock©BVergely

Page 4: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

PLAN DE LA MAPPA DELMAP OF THE

2Vedere pagine seguentiSee next pagesVoir pages suivantes

PRINCIPAUTÉ PRINCIPATOPRINCIPALITY

Lieux de spectacles | Event locationsLuoghi di spettacolo

a D3 Académie de Musique Prince Rainier III de Monaco > p. 4

z G3 Auditorium Rainier III > p. 8

e C4 Cathédrale de Monaco > p. 4

r B5 Chapiteau - Espace Fontvieille > p. 4

t C4 Cour d’Honneur du Palais Princier > p. 4

y L3 Le Sporting - Monte-Carlo > p. 10

u H3 Grimaldi Forum Monaco > p. 8

i M2 Monte-Carlo Country-Club (Tennis) > p. 10

o D5 The Monaco Open Air Cinema > p. 6

p D4 Salle d’Exposition du Quai Antoine Ier > p. 6

q B3 Salle Léo Ferré - Espace Polyvalent > p. 4

s G3 Salle Garnier - Opéra de Monte-Carlo > p. 8

d D3 Square Théodore Gastaud > p. 4

f D1 Théâtre des Muses > p. 4

g D3 Théâtre des Variétés > p. 4

h F3 Théâtre Princesse Grace Cinéma des Beaux Arts > p. 6

j E5 Théâtre du Fort Antoine > p. 6

k A3 Stade Louis II > p. 4

Loisirs touristiques | Tourist activitiesAttività di svago

a D4 Atelier Folon > p. 6

z E3 Bateau-bus électrique > p. 6

e G3 Casino de Monte-Carlo > p. 8

r B3 Exposition de la Collection de Voitures Anciennes de S.A.S. le Prince de Monaco > p. 4

t K1 Francis Bacon MB Art Foundation > p. 10

y C3 Jardin Animalier > p. 4

u G3 Jardins du Casino > p. 8

i J2 Jardins du Larvotto > p. 8

o B2 Jardin Exotique et Grotte de l’Observatoire Musée d’Anthropologie préhistorique > p. 4

p H3 Jardin Japonais > p. 8

q D5 Jardins Saint-Martin > p. 4

s Monaco Le Grand Tour (Arrêts du Bus panoramique) > p. 4-8

d H1 Monte-Carlo Golf Club (La Turbie, Mont-Agel, alt. 810 m) > p. 8

f D5 Musée Océanographique et Aquarium > p. 4

g B3 Musée des Timbres et des Monnaies > p. 4

Nouveau Musée National de Monaco Deux lieux, deux thématiquesh H2 • Villa Sauber > p. 8j C1 • Villa Paloma > p. 4

k C4 Palais Princier (Grands Appartements) > p. 4

l B5 Parc Paysager de Fontvieille et Roseraie Princesse Grace > p. 4

m C2 Parc Princesse Antoinette > p. 4

w D3 Stade Nautique Rainier III > p. 6

x A1 Tennis Club de Monaco > p. 4

c D5 Trains Touristiques “Monaco Tours” > p. 4

Hôtels | Hotels | Alberghi

a F3 Hôtel de Paris > p. 6

z F3 Hôtel Hermitage > p. 6

e G4 Fairmont Monte Carlo > p. 8

r G4 Hôtel Métropole Monte-Carlo > p. 8

t E3 Port Palace > p. 6

y L2 Monte-Carlo Bay Hotel & Resort > p. 10

u M3 Monte-Carlo Beach Hotel > p. 10

i K2 Le Méridien Beach Plaza > p. 10

o B5 Columbus Monte-Carlo > p. 4

p F2 Novotel Monte-Carlo > p. 6

q C3 Hôtel Ambassador-Monaco > p. 4

s E2 Hôtel Miramar > p. 6

d C3 Hôtel de France > p. 4

Parking public

Ascenseur public

Station de taxi

Toilette publique (et dans tous les parkings publics)

Rampe d’accès handicapé

Office de Tourisme : tél. +377 92 166 166

P

T

Handiplage :plage accessibleaux handicapés

Page 5: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

COLLECTION DEVOITURES ANCIENNES

DE SAS LE PRINCEDE MONACO

JARDINANIMALIER

MonacoTerrasses de FonvieilleTél. +377 92 05 28 56

MonacoTerrasses de FonvieilleTél. +377 93 50 40 30

Page 6: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

PLAN DE LA MAPPA DELMAP OF THE

4>> 6>> 6>> 6

PRINCIPAUTÉ PRINCIPATOPRINCIPALITY

MO

YENNE

C

ORNIC

HE

RUE GRIMALDI

RUE

GRI

MAL

DI

RU

E C

OL.

DE

-CA

STR

O

BE

LLAN

DO

AVENUE SAINT-MARTIN

AVENUE DE LA PORTE-NEUVE

BOULEVARD CHARLES III

BOULEVARD RAINIER III

BOULEVARD DU JARDIN EXOTIQUE

BOULEVARD DE BELGIQUE

BO

ULE

VAR

D

AL

BERT

Ier

QU

AI

ALB

ERT

Ier

AVENUE HECTOR OTTO

AVENUE PASTEUR

RUE LOUIS AURE

BOULEVARD DU JA

RU

E

PLATI

AVENUE CROVETTO-FRÈRES

AV. PRIN

CE

PIE

RR

E

AVENUE DE FONTVIEILLE

AV. DES CASTELANS

AV. DES

AV

. DE

S L

IGU

RE

S

QUAI

JEAN-CHARLES-REY

AV.

DES

PAP

ALI

NS

AVENU

E DU

PO

RT

AVENUE DE LA QUARA

QUAI ANTOINE

RUE DE MILLO

RUE SAIG

E

RUE PRINCESSE CAROLINE

RUE SUFFREN REYMOND

RUE

LO

UIS

NO

TARI

RU

E

BASSE

RUE DES REMPA RTS

RUE C

.-F. GASTALDI

AV. ALBERT II

RUE DU GABIAN

GUELFES

BO

ULEVARD RAINIER III R

UE EM

ILE DE LOTH

AV. D

ES P

AP

ALI

NS

Place duPalais

Place duCampanin

Place des Oliviers

Place du Canton

Place de laVisitation

Placed'Armes

ACCÈSGARE

ACCÈSGARE

VERS NICE

VERS NICE

VERS NICE

P

P

P

P

PP

P

P

P

P

PP

PP

P

P

PP

PP

P

P P

P

P

P

P

P

CAMPING-CARS

FOURRIÈRE

CAP D'AIL

CAP D'AIL FONTVIEILLE

MONACO-VILLE

MONEGHETTI

JARDIN EXOTIQUE

LA CONDAMINE

PORT DEFONTVIEILLE

PORT DECAP D'AIL

CENTRE HOSPITALIER

PRINCESSE GRACE

HÉLIPORT

CENTRE CIALDE FONTVIEILLE

GALERIESDES JARDINS D'APPOLINE

T

T

T

T

T

A B C D

1

2

3

4

5

© MONACO communication - Tous droits réservés, reproduction interdite

Page 7: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 8: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

PLAN DE LA MAPPA DELMAP OF THE

6>> 8>> 8>> 8

PRINCIPAUTÉ PRINCIPATOPRINCIPALITY

RUE GRIMALDI

RUE

GRI

MAL

DI

AV. D'OSTENDE

BOULEVARD

RU

E C

OL.

DE

-CA

STR

O

BE

LLAN

DO

AVENUE SAINT-MARTIN

AVENUE DE LA PORTE-NEUVE

I

QUE

BOULEVARD DE BELGIQUE

BOULEVARD PRINCESSE CHARLOTTE

BO

ULE

VAR

D

AL

BERT

Ier

AV. J.- F. KENNEDY BOULEVARD LOUIS II

QUAI DES ÉTATS-UNIS

QUAI ALBERT Ier

QU

AI

ALB

ERT

Ier

OTTO

RUE LOUIS AUREGLIA

BOULEVARD DU JARDIN

EX

OTIQ

UE

O-FRÈRES

AV. PRIN

CE

PIE

RR

E

AVENU

E DU

PO

RT

CHEMIN DES PÊC

HEURS

AVENUE DE LA QUARANTAINE

QUAI ANTOINE Ier

RUE DE MILLO

RUE SAIG

E

RUE PRINCESSE CAROLINE

RUE SUFFREN REYMOND

RUE

LO

UIS

NO

TARI

RU

E

BASSE

RUE DES REMPA RTS

RUE C

.-F. GASTALDI

AVEN

UE

P

RIN

CE

SSE

A

LIC

E

AVENUE DE LA COSTA

BOULEVARD DE SUISSE

AVENU

E D

E L'HERMITAGE

RUE DES LILAS

AVENU

AV. DE MONTE-CAR

LO

AV. DES

BO

ULEVARD RAINIER III

RU

E EMILE D

E LOTH

AV. D

E

RO

QU

EV

ILLE

Place de laCrémaillère

Place duCasino

Place duPalais

Place de laVisitation

Placed'Armes

PlaceSte-Dévote

Pont Ste-Dévote

ACCÈSGARE

ACCÈSGARE

ACCÈSGARE

GARESNCF

P

PP

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

B

MONACO-VILLE

MONEGHETTI

LA CONDAMINE

MONTE-CARLOPORT

HERCULE

ES DINS

D LINE

GALERIE DU PARK PALACE

SHOPPING CENTERLE MÉTROPOLE

T

T

T

T

T T

T

T

DC E F G

1

2

3

4

5

© MONACO communication - Tous droits réservés, reproduction interdite

13 &15 Rue Princesse Caroline • 98000 Monaco • + 377 93 30 28 32 • [email protected]

Chaussures Multimarques Hommes & Femmes

Concept Store Juniors

www.capucinesmonaco.com

Page 9: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

my luxury choice.Park Palace

A rendez-vous with 30 & more brands.brioni, kiton, john lobb, canali, ashis, erika cavallini, malene birger, paul&joe, vanesse bruno, avant toi, brunello cucinelli, church’s, chloe, gianvito rossi, hogan, jimmy choo, tod’s, zanellato, led design emotion, dolce gabbana, fabiana filippi, cutler&gross, chrome hearts, zilli, carlo ramello, royal cashmere, cortigiani, fray, louis sciolla, elizabeth&james.

food : casa del caffé, capocaccia, palace café, piamu frescu, plaisirs du palais, valentin

beauty : real coiffure, everline center, jacques de rigaud coiffure

art : maison d’art, robert zehil gallery

real estate & yachting : j&k wentz real estate, capital real estate, la costa properties, christie’s, peter van naeltwijc real estate, unique yachting monaco

park Palace avenue de la costa monte-carlo 98000 - monaco

in front of casino’s gardens

Page 10: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

PLAN DE LA MAPPA DELMAP OF THE

8>> 10>> 10>> 10

PRINCIPAUTÉ PRINCIPATOPRINCIPALITY

BOULEVA

RD DU

LARVOTTO

BOULEVARD D'ITALIE

BOULEVARD DES MOULINS

BOULEVARD DES M

OULINS PRINCESSE CHARLOTTE

OULEVARD LOUIS II

AVENUE PRINCESSE GRACE

AVEN

UE

P

RIN

CE

SSE

A

LIC

E

DE LA COSTA

AVENU

E D

E L'HERMITAGE

RUE DES LILAS

AVENUE DE G

RANDE-BRETAGNE

AVENUE DE GRANDE-BRETAGNE

AVENUE

DE L'A

NN

ON

CIA

DE

LA

AV. DE MONTE-CAR

LO

AV. DES SPÉLUGUES

Place de laCrémaillère

Place duCasino

Placedes Moulins

Pont La Rousse

VERS MONT-AGEL

P

P

P

PP

PP

P

P

P

P

PBEAUSOLEIL

MONTE-CARLO

LARVOTTO

LA ROUSSE

PLAGES DU LARVOTTO

GALERIE DU PARK PALACE

SHOPPING CENTERLE MÉTROPOLE

PLAGES DU LARVOTTOPLAGES DU LARVOTTO

T

T

TT

T

F G H J

1

2

3

© MONACO communication - Tous droits réservés, reproduction interdite

de MONACOélectrique solaire

BATEAU BUS

Boarding - Imbargo - Embarquements : Quai des Etas-Unis et Quai Rainier Ier

Traversée du Port de Monaco Traversata del PortoCrossing of the Harbour

Paiement à bord

2,00 eTous les jours de

8h à 19h50

Page 11: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

La Francis Bacon MB Art Foundation est une institution à but non lucratif qui consacre ses activités d’étude et de recherche à Francis Bacon,

l’un des peintres figuratifs britanniques les plus énigmatiques de la seconde moitié du XXème siècle.

La fondation est ouverte aux chercheurs et aux historiens de l’arttoute l’année, ainsi qu’au public à l’occasion de visites guidées et gratuites

les mardis et jeudis, sur rendez-vous uniquement.

Francis Bacon MB Art Foundation21, Boulevard d’ItalieMC 98000 Monaco

Tel: +377 93 30 30 33www.mbartfoundation.com

Extérieur de la fondation MB Art Collection

Etude pour un portrait, 1979Copyright The Estate of Francis Bacon. All rights reserved - MB Art Collection

Francis Bacon dans son atelier, 1977Photo et copyright Carlos Freire

MB Art Collection

Page 12: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

PLAN DE LA MAPPA DELMAP OF THE

10PRINCIPAUTÉ PRINCIPATOPRINCIPALITY

BOULEVARD DU LARVOTTO

BOULEVARD D'ITALIE

BOULEVARD D'ITALIE BOULEVARD D'ITALIE

AVENUE PRINCESSE GRACE

PRINCESSE GRACE

E

AVENUE

DE L'A

NN

ON

CIA

DE

LACETS ST-LÉON A

VENU

E PRINCESSE GRACE

AVENUE PRINCESSE GRACE

Pont La Rousse

Carmes

VERS MENTON-ITALIE

P

P

P

P

ROQUEBRUNE-CAP-MARTIN

SAINT-ROMAN

LARVOTTO

LA ROUSSE

PLAGES DU LARVOTTOPLAGES DU LARVOTTOPLAGES DU LARVOTTO

T

T

T

J K L M

1

2

3

© MONACO communication - Tous droits réservés, reproduction interdite

ww

w.c

olib

ri.m

c

Renseignements et inscriptions : +377 99 99 02 52www.mairie.mc

Page 13: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

The Regency Schoolof Languages

7, avenue Prince Pierre - 98000 MONACO - Tél. +377 92 05 21 21 - Fax : +377 92 05 27 [email protected] - www.regencyschool.com

Depuis plus de 30 ans la seule école à Monaco spécialisée en langues

Apprenez la langue de votre choix :Anglais, Italien, Allemand, Espagnol, Russe, Portugais

Learn French even faster

COURS TOUTE L’ANNÉE - TOUT PUBLIC - SÉJOURS LINGUISTIQUES

Page 14: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 14>> 14>> 14

COMÉDIE1er juin, à 20h302 juin, à 21h3 juin, à 16h30 Théâtre des Muses :La maîtresse en maillot debain comédie de FabienneGalula avec Danielle Carton, Christophe Corsand, Fabrice Feltzingeret Pascale Michaud - T. +377 97 98 10 93.

SALON1er juin, Hôtel Fairmont Monte Carlo :4° salon e-HealthWorldconsacré à l'e-santé - T. +377 6 07 93 44 18.

ANIMATIONDu 1er au 3 juin, Principauté de Monaco :Rendez-Vous aux Jardinsavec visites commentéesdes jardins de la Principautésur le thème L'Europe desjardins : Jardins St Martin,Roseraie Princesse Grace,Jardin Japonais et Parcoursdes Arbres -T. +377 92 16 61 66.

NAUTISMEDu 1er au 8 juin, Baie de Monaco :Monaco Globe Series enIMOCA, organisé par leYacht Club de Monaco - T. +377 93 10 63 00.

BALLET2 juin, à 20hGrimaldi Forum Monaco -Salle des Princes :Représentation chorégra-phique par le Eifman Balletde Saint-Petersbourg - T. +377 99 99 20 20.

COMEDY1 June, at 8.30 pm2 June, at 9 pm3 June, at 4.30 pmThéâtre des Muses:The Teacher in a SwimmingCostume, a comedy by Fabienne Galula withDanielle Carton,Christophe Corsand, Fabrice Feltzinger and Pascale Michaud - T. +377 97 98 10 93.

TRADE SHOWS1 June, Hôtel Fairmont Monte Carlo:4th e-HealthWorld Fair devoted to e-health - T. +377 6 07 93 44 18.

ACTIVITIEFrom 1 to 3 June, Principauté de Monaco:Rendez-Vous aux JardinsGarden Visits with guidedtours of gardens in the Principality on the theme of Europe of Gardens:St. Martin Gardens,Princess Grace Rose Garden, the Japanese Garden and Tree Trail - T. +377 92 16 61 66.

SAILINGFrom 1 to 8 June, Baie de Monaco:Monaco Globe Series inIMOCAs, organised by the Yacht Club of Monaco -T. +377 93 10 63 00.

BALLET2 June, at 8 pmGrimaldi Forum Monaco -Salle des Princes:Choreographic performanceby the Eifman Ballet of Saint-Petersburg - T. +377 99 99 20 20.

COMMEDIA1 giugno, alle 20,302 giugno, alle 213 giugno, alle 16,30Théâtre des Muses:La maestra in costumecommedia di Fabienne Galula con Danielle Carton, Christophe Corsand, Fabrice Feltzinger e Pascale Michaud - T. +377 97 98 10 93.

SALONE1 giugno, Hotel Fairmont Monte Carlo:4° salone e-HealthWorlddedicato all'e-salute - T. +377 6 07 93 44 18.

ANIMAZIONIDal 1 al 3 giugno, Principato di Monaco:Appuntamento ai giardini,con visite commentate dei giardini del Principatosul tema L'Europa dei giardini: Giardini St. Martin,Roseto Princesse Grace,Giardino Giapponese ePercorso degli Alberi - T. +377 92 16 61 66.

SPORT NAUTICIDal 1 al 8 giugno, Baia di Monaco:Monaco Globe Series inIMOCA, evento organizzatodallo Yacht Club di MonacoT. +377 93 10 63 00.

BALLETTO2 giugno, alle 20Grimaldi Forum Monaco,Salle des Princes:Rappresentazione coreografica dell'EifmanBallet di San Pietroburgo -T. +377 99 99 20 20.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY12

Page 15: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

FORMULE DÉJEUNER

RIVIERA MARRIOTT LA PORTE DE MONACO

AVENUE DU PORT

CAP D’AIL, 06230

PHONE +33(0)4 92 10 67 67

MARRIOTTPORTEDEMONACO.COM

DU LUNDI AU VENDREDI

SOLO : PLAT DU JOUR 16€*

DUO : ENTREE DU JOUR & PLAT DU JOUR 20 €*

TRIO : ENTREE & PLAT DU JOUR+ CAFE GOURMAND 25 €*

PARKING OFFERT 2 HEURES

*L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Consommez avec modération.

TRIO : ENTREE & PLAT DU JOUR

FORMULE DÉJEUNER

DU LUNDI AU VENDREDI

SOLO : PLAT DU JOUR 16€*

DUO : ENTREE DU JOUR & PLAT DU JOUR 20 €*

TRIO : ENTREE & PLAT DU JOUR+ CAFE GOURMAND 25 €*

PARKING OFFERT 2 HEURES

*L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Consommez avec modération.

Page 16: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 16>> 16>> 16

THÉÂTRE2 juin et 6 juin, à 14h30 et 16h30Théâtre des Muses :La sorcière du placard aux balais spectacle pourenfants avec Stéphane Eichenholc, accompagnéd’Emilie Pirdas - T. +377 97 98 10 93.

ANIMATION2, 3 juin, Le Jardin Exotique :Le Jardin Exotique en fête,animations pour enfants(tours de poney, stand demaquillage, jeux géants,grand jeu interactif etmini-golf...), expo-vente de cactus et conférences - T. +377 93 15 29 80.

THEATRE2 June and 6 June, at 2.30 pm and 4.30 pmThéâtre des Muses:The Broom CupboardWitch, a show for childrenwith Stéphane Eichenholc,accompanied by Emilie Pirdas - T. +377 97 98 10 93.

ACTIVITIES2, 3 June, Jardin Exotique:Festivities at the ExoticGarden, activities for children (pony rides, face-painting stand, giant games, large-scaleinteractive game, mini-golf, etc.), exhibitionand sale of cacti and talks -T. +377 93 15 29 80.

TEATRO 2 giugno e 6 giugno, alle 14,30 e alle 16,30Théâtre des Muses:La strega dell'armadio delle scope, spettacolo per bambini con StéphaneEichenholc, accompagna-mento di Emilie Pirdas - T. +377 97 98 10 93.

ANIMAZIONI 2, 3 giugno, Le Jardin Exotique:Il Giardino Esotico in festa,attività per bambini (giri in poney, stand di trucco, gonfiabili, grande gioco interattivo emini-golf…) expo-venditadi cactus e conferenze - T. +377 93 15 29 80.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY14

VISITES COMMENTÉESDES JARDINS

de la Principauté de Monaco par la Direction de l’Aménagement Urbain

2 & 3 JUIN 2018Groupe de 15 personnes maximum,

sur inscription uniquement : [email protected]

• Roseraie Princesse Grace - Jardin japonais - Jardins Saint-Martin : Visites à 9h, 10h30, 14h30 et 16h Durée : 1 heure

• Parcours des Arbres Patrimoniaux de Fontvieille et Monaco-Ville :

Visites à 9h30 et 14h30 (départ de Monaco-Ville) Durée : 2 heures

Page 17: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

A quelques pas du Palais Princier, au cœur des ruelles de la vieille ville, le restaurantLe PINOCCHIO vous invite à savourer une véritable cuisine italienne faite maison.En terrasse ou dans notre très belle salle de restauration venez déguster nos spécialités.

30 rue Comte Felix Gastaldi - 98000 MONACOTél : 377 93 30 96 20

Email réservation : [email protected] - Email offi ce : offi [email protected] web : www.lepinocchiomonaco.com

ALE

Page 18: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

CONFÉRENCE4 juin, à 18h30Médiathèque de Monaco(Bibliothèque Louis Notari) :Présentation de l’expositiondu Grimaldi Forum L’or des Pharaons. 2500 ansd’orfèvrerie dans l’Egypteancienne par CatherineAlestchenkoff - T. +377 93 15 29 40.

PICNIC MUSIC5 juin, à 12h15Médiathèque de Monaco(Sonothèque José Notari) :Picnic Music avec Arthur H- Show time 2006, sur grand écran - T. +377 93 30 64 48.

VARIÉTÉ5 juin, à 20hGrimaldi Forum Monaco -Salle des Princes :Concert par Charles Aznavour - T. +377 99 99 30 00.

FILM5 juin, à 20h30Théâtre des Variétés :Tout l'Art du Cinéma - projection du film Noces en Galilée de MichelKhleifi, organisée par lesArchives Audiovisuelles de Monaco - T. +377 97 98 43 26.

LECTURE4 June, at 6.30 pm Médiathèque de Monaco(Bibliothèque Louis Notari):Presentation of the exhibitionat the Grimaldi Forum, The Gold of the Pharaohs.2,500 Years of Goldsmithingin Ancient Egypt byCatherine Alestchenkoff T. +377 93 15 29 40.

PICNIC MUSIC5 June, at 12.15 pmMédiathèque de Monaco(Sonothèque José Notari):Picnic Music with Arthur H - Show Time 2006, on a big screen - T. +377 93 30 64 48.

VARIETY5 June, at 8 pm Grimaldi Forum Monaco -Salle des Princes:Concert by Charles Aznavour - T. +377 99 99 30 00.

FILMS5 June, at 8.30pm Théâtre des Variétés:The Art of the Cinema -screening of the film Wedding in Galilee byMichel Khleifi, organised by the Monaco AudiovisualArchives - T. +377 97 98 43 26.

CONFERENZE 4 giugno, alle 18,30 Mediateca di Monaco (Biblioteca Louis Notari):Presentazione della mostradel Grimaldi Forum L'orodei faraoni. 2500 anni dioreficeria nell'antico Egittodi Catherine AlestchenkoffT. +377 93 15 29 40.

PICNIC MUSIC5 giugno, alle 12,15Mediateca di Monaco (Sonoteca José Notari): Picnic Music con Arthur H -Show time 2006, su schermo gigante - T. +377 93 30 64 48.

VARIETÀ5 giugno, alle 20Grimaldi Forum Monaco -Salle des Princes:Concerto di Charles Aznavour - T. +377 99 99 30 00.

FILM 5 giugno, alle 20,30 Théâtre des Variétés:Tutta l’arte del Cinema:proiezione del film Nozzein Galilea di Michel Khleifi,evento organizzato dagli Archivi Audiovisivi di Monaco - T. +377 97 98 43 26.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY16

23 JUIN 2018 - 19 h 30LE

MÉRIDIENBEACHPLAZAMONACO

[email protected]

>> 18>> 18>> 18

Page 19: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

Regardez le Grand Prixde Formule 1 de Monacode nos terrasses privées 20

18

76e GRAND PRIXDE MONACOdu 24 au 27 mai

11e GRAND PRIXDE MONACOHISTORIQUEdu 11 au 13 mai

SAM Monaco Communication� Les Gémeaux � • 15, rue Honoré Labande • MC 98000 MONACOT. +377 97 70 75 95 • T. 06 07 93 04 95 • Mail : [email protected]été Anonyme Monégasque au capital de 198 900 euros

Page 20: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

FILM6 juin, à 19hMédiathèque de Monaco(Bibliothèque Louis Notari) :Ciné-club : Locatairesde Kim Ki-duk, présentépar Hervé Goitschel - T. +377 93 15 29 40.

SPECTACLE6 juin, à 20h30Théâtre des Variétés :MAX AUB : Delitti Esemplari,spectacle de fin d’année del’Atelier de Théâtre DanteAlighieri de Monaco - T. +377 97 70 89 47.

THÉÂTRE7, 8 juin, à 20h309 juin, à 21h10 juin, à 14h30 et 17hThéâtre des Muses :Les fourberies de Scapinthéâtre classique de Molière avec Benoit Gruel,Schemci Laut, GeoffreyRouge-Carrassat, DenizTurkmen et Manuel Le VellyT. +377 97 98 10 93.

CONFÉRENCE7 juin, à 14hYacht Club de Monaco :Conférence (en langue an-glaise) sur les technologieset les programmes de luttecontre le cancer pédiatriquepar La Sohn ConferenceFoundation - T. +377 97 77 63 79.

MUSIQUE8 juin, à 19hMédiathèque de Monaco(Bibliothèque Louis Notari) :Live music avec Manu Carré Electric 5 (jazz actuel) - T. +377 93 15 29 40.

FILMS6 June, at 7 pmMédiathèque de Monaco(Bibliothèque Louis Notari):Cine Club: 3-Iron by Kim Ki-duk, presented by Hervé Goitschel - T. +377 93 15 29 40.

PERFORMANCE6 June, at 8.30 pmThéâtre des Variétés:MAX AUB: Delitti Esemplari,end-of-year show by theDante Alighieri TheatreWorkshop, Monaco - T. +377 97 70 89 47.

THEATRE7, 8 June, at 8.30 pm9 June, at 9 pm 10 June, at 2.30 pm and 5 pmThéâtre des Muses:Scapin the Schemer, classictheatre by Molière withBenoit Gruel, Schemci Laut,Geoffrey Rouge-Carrassat,Deniz Turkmen and ManuelLe Velly - T. +377 97 98 10 93.

CONFERENCE 7 June, at 2 pmYacht Club de Monaco:Conference (in English) on childhood cancer control technologies andprogrammes by the SohnConference Foundation - T. +377 97 77 63 79.

MUSIC8 June, at 7 pmMédiathèque de Monaco (Bibliothèque Louis Notari):Live music with Manu Carré Electric 5 (contemporary jazz) - T. +377 93 15 29 40.

FILM6 giugno, alle 19Mediateca di Monaco (Biblioteca Louis Notari):Cine-Club: Ferro 3- La casavuota di Kim Ki-duk, presentato da Hervé Goitschel - T. +377 93 15 29 40.

SPETTACOLO6 giugno, alle 20,30Théâtre des Variétés:MAX AUB: Delitti Esemplari,spettacolo di fine annodell'Atelier di Teatro Dante Alighieri di MonacoT. +377 97 70 89 47.

TEATRO7, 8 giugno, alle 20,309 giugno, alle 2110 giugno, alle 14,30 e alle 17Théâtre des Muses:Le furberie di Scapinoteatro classico di Molièrecon Benoit Gruel, Schemci Laut, GeoffreyRouge-Carrassat, DenizTurkmen e Manuel Le VellyT. +377 97 98 10 93.

CONFERENZE7 giugno, alle 14Yacht Club di Monaco:Conferenza (in lingua inglese) sulle tecnologie e i programmi di lotta controil cancro infantile a curadella Sohn ConferenceFoundation - T. +377 97 77 63 79.

MUSICA8 giugno, alle 19Mediateca di Monaco (Biblioteca Louis Notari):Live music con Manu CarréElectric 5 (jazz attuale) - T. +377 93 15 29 40.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY18

>> 20>> 20>> 20

Page 21: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 22: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 22>> 22>> 22

CONCERT8 juin, à 20h30Auditorium Rainier III :Série Grande Saison :concert par l'OrchestrePhilharmonique de Monte-Carlo sous la direction de Stéphane Denève avec Nicola Benedetti, violon. Au programme : LeonardBernstein, Gabriel Fauré et Claude Debussy. En prélude au concert, présentation des oeuvres à 19h30 par André PeyrègneT. +377 98 06 28 28.

FORUMDu 9 au 17 juin, de 14h à 19hAuditorium Rainier III :4e Forum des Artistes de Monaco, exposition des artistes plasticiens monégasques ou résidents,organisé par La Directiondes Affaires Culturelles - T. +377 98 98 83 03.

CINÉ-CLUB11 juin, à 19hEglise Saint Nicolas - Foyer - Paroissial :Ciné-Club : projection dufilm Lion suivie d’un débatT. +33 6 80 86 21 93.

MUSIQUE12 juin, à 18h30Théâtre des Variétés :Concert des Palmes Académiques - T. +377 93 15 28 91.

FILM13 juin, à 19hMédiathèque de Monaco(Sonothèque José Notari) :Ciné Pop corn : Fantasticbirthday de Rosemary MyersT. +377 93 30 64 48.

CONCERT8 June, at 8.30 pmAuditorium Rainier III:Great Season Series: concert by the Monte-CarloPhilharmonic Orchestraconducted by StéphaneDenève with NicolaBenedetti, violin. On the programme:Leonard Bernstein, GabrielFauré and Claude Debussy.As a prelude to the concert,an introduction to theworks at 7.30 pm by André Peyrègne - T. +377 98 06 28 28.

FORUMFrom 9 to 17 June, from 2 pm to 7 pmAuditorium Rainier III:4th Monaco Artists' Forum- exhibition by Monegasqueor resident visual artists, organised by the Department of Cultural Affairs - T. +377 98 98 83 03.

CINE CLUB11 June, at 7 pm Eglise Saint Nicolas - Foyer - Paroissial:Cine Club: Screening of the film Lion followed by a debate -T. +33 6 80 86 21 93.

MUSIC12 June, at 6.30 pmTheatre des Variétés:Academic Palms Concert -T. +377 93 15 28 91.

FILMS13 June, at 7 pmMédiathèque de Monaco(Sonothèque José Notari):Pop Corn Cinema: Fantastic Birthdayby Rosemary Myers - T. +377 93 30 64 48.

CONCERTO8 giugno, alle 20,30Auditorium Rainier III:Serie Grande Stagione:concerto dell'Orchestra Filarmonica di Monte-Carlodiretta da Stéphane Denèvecon Nicola Benedetti, violino. In programma: Leonard Bernstein, GabrielFauré e Claude Debussy.Come preludio al concerto,presentazione delle opere alle 19,30 di André Peyrègne - T. +377 98 06 28 28.

FORUMDal 9 al 17 giugno, dalle 14 alle 19Auditorium Rainier III:4° Forum degli Artisti diMonaco, mostra di artistiplastici monegaschi o residenti, organizzata dalla Direzione degli Affari Culturali - T. +377 98 98 83 03.

CINE-CLUB11 giugno, alle 19 Chiesa Saint Nicolas, Casa parrocchiale:Cine-Club: proiezione del film Lion seguita da un dibattito - T. +33 6 80 86 21 93.

MUSICA12 giugno, alle 18,30Théâtre des Variétés:Concerto delle Palme Accademiche - T. +377 93 15 28 91.

FILM13 giugno, alle 19Mediateca di Monaco (Sonoteca José Notari):Cine Pop corn : Fantastic birthdaydi Rosemary Myers - T. +377 93 30 64 48.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY20

Page 23: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 24: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

SPECTACLE14 juin, à 15h Espace Léo Ferré :Spectacle par la Compagnie Artistique de Femmes Leaders Mondiales Monaco.

FESTIVALDu 15 au 19 juin, Grimaldi Forum Monaco :58e Festival de Télévision de Monte-Carlo.Cinq jours d’événementsdédiés au public passionnépar les séries TV : séances de dédicaces, projections inédites, rencontres fans, cérémonies…en présencedes plus grands noms de la télévision internationaleT. +377 93 10 40 60.

SHOW14 June, at 3 pm Espace Léo Ferré:Show by the Artistic Company of Femmes Leaders Mondiales Monaco.

FESTIVALFrom 15 to 19 June,Grimaldi Forum Monaco:58th Monte-Carlo TelevisionFestival. Five days of eventsdevoted to audiences whoare passionate about TV series - autograph sessions,previously unseen screenings, meetings for fans, ceremonies etc. … in the presence of the greatest names in international television -T. +377 93 10 40 60.

SPETTACOLO14 giugno, alle 15Espace Léo Ferré:Spettacolo della CompagniaArtistica di Donne LeaderMondiali Monaco.

FESTIVALDal 15 al 19 giugno, Grimaldi Forum Monaco:58° Festival della Televisione di Monte-Carlo.Cinque giorni di eventi dedicati al pubblico appassionato delle serie TV:sessioni-dediche, proiezioniinedite, incontri con i fan,cerimonie, alla presenzadei più grandi nomi dellatelevisione internazionale -T. +377 93 10 40 60.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY22

>> 24>> 24>> 24

ADHÉMAR OU LE JOUET DE

LA FATALITÉFernandel, 1951

Mardi 19 juin 2018Théâtre des Variétés • 20h30

Mardi 5 juin 2018Théâtre des Variétés • 20h30

NOCE EN GALILÉE

1987Entrée : 6 euros

toutlartducinema.mc

TOUT L’ART

CINÉMADU SAISON 14 • 2017/18

LES MARDIS DU CINÉMA, ET MONACO EN FILMS

Page 25: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

COCKTAIL BAR & WORLD FOOD

A nything is possible...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ouvert 7/7 de midi à 3h du matin • Happy hour 18h-20hDJ Set & Live Music • Lounge festif intérieur

Programmation à retrouver sur

Port de Monaco • +377 97 98 34 56 • [email protected] • www.jack.mc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ouvert 7/7 de midi à 3h du matin • Happy hour 18h-20hDJ Set & Live Music • Lounge festif intérieur

Programmation à retrouver sur

Port de Monaco • +377 97 98 34 56 • [email protected] • www.jack.mc

Page 26: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

MUSIQUE15 juin, à 18h30Place d'Armes :Apéro-concert caritatif par le groupe Good TimesFoundation sur le thèmedes années 70, en faveurde la Fondation Flavien - T. +377 6 26 97 03 26.

FESTIVAL15 juin, à 19hGrimaldi Forum Monaco :58e Festival de Télévision de Monte-Carlo.Ambiance Tapis Rougepour la présentation desjurys des Nymphes d’Or et la projection en avant-première d’un programmede télévision en présencedu cast et des acteurs desséries internationales lesplus connues du moment -T. +377 93 10 40 60.

MUSIC15 June, at 6.30 pmPlace d'Armes:Charity Aperitif Concert by the group Good TimesFoundation on the themeof the 70s, in aid of theFlavien Foundation - T. +377 6 26 97 03 26.

FESTIVAL15 June, at 7 pmGrimaldi Forum Monaco:58th Monte-Carlo Television Festival. Red carpet atmosphere for the presentation by thejuries of the Golden Nymphawards and preview of atelevision programme inthe presence of the castand actors from today'sbest-known internationalseries. - T. +377 93 10 40 60.

MUSICA15 giugno, alle 18,30Place d'Armes:Aperitivo-concerto di beneficienza del gruppoGood Times Foundationsugli Anni 70, a sostegnodella Fondazione Flavien -T. +377 6 26 97 03 26.

FESTIVAL15 giugno, alle 19 Grimaldi Forum Monaco:58° Festival della Televisione di Monte-Carlo.Atmosfera da Red Carpetper la presentazione dellegiurie delle Ninfee d’Oro e proiezione in anteprimadi un programma televisivoin presenza del cast e degli attori delle serie internazionali più note del momento - T. +377 93 10 40 60.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY24

>> 26>> 26>> 26

Page 27: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 28: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

CONCERT15 juin, à 20h30Auditorium Rainier III :Série Grande Saison :concert par l'OrchestrePhilharmonique de Monte-Carlo sous la direction deKazuki Yamada avec Xavierde Maistre, harpiste en résidence. Au programme :Heitor Villa-Lobos, AlbertoGinastera, Aaron Coplandet Ferde Grofé. En préludeau concert, présentationdes oeuvres à 19h30 parAndré Peyrègne. - T. +377 98 06 28 28.

NATATION16, 17 juin, Piscine Olympique Albert II du Stade Louis II :XXXVIe Meeting Internationalde Natation de Monte-Carloorganisé par la FédérationMonégasque de Natation -T. +377 92 05 40 59.

CONCERT15 June, at 8.30 pmAuditorium Rainier III:Great Season Series: concert by the Monte-CarloPhilharmonic Orchestra conducted by Kazuki Yamada with Xavier deMaistre, harpist in residence.On the programme: Heitor Villa-Lobos, AlbertoGinastera, Aaron Coplandand Ferde Grofé. As a prelude to the concert,an introduction to theworks at 7.30 pm by André Peyrègne - T. +377 98 06 28 28.

SWIMMING16, 17 June, Piscine Olympique Albert II, Stade Louis II:36th Monte-Carlo International SwimmingMeeting organised by the Monegasque Swimming Federation T. +377 92 05 40 59.

CONCERTO15 giugno, alle 20,30Auditorium Rainier III:Serie Grande Stagione:concerto dell'Orchestra Filarmonica di Monte-Carlodiretta da Kazuki Yamadacon Xavier de Maistre, arpista residente. In programma: Heitor Villa-Lobos, AlbertoGinastera, Aaron Copland e Ferde Grofé. Come preludio al concerto, presentazione delle operealle 19,30 di André PeyrègneT. +377 98 06 28 28.

NUOTO16, 17 giugno, Piscina Olimpica Albert IIdello Stadio Louis II:XXXVI° Meeting Internazionale di Nuoto diMonte-Carlo, organizzatodalla Federazione Monegasca di Nuoto - T. +377 92 05 40 59.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY26

>> 30>> 30>> 30

Page 29: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

RINGO STARR AND HIS ALL STARR BAND THE ORIGINAL GYPSIES SOIRÉE FIGHT AIDS MONACO

SEAL GALA DE LA CROIX-ROUGE MONÉGASQUE

TOM JONES • LENINGRAD • IL VOLO • ETIENNE DAHOMC SOLAAR • SANTANA • GRACE JONES • RITA ORA

NANCY AJRAM NUIT DE L’ORIENT • STAS MIKHAYLOV MONTE-CARLO AN EXCLUSIVE PERFORMANCE BY CIRQUE DU SOLEIL

T. +377 98 06 36 36digitick.com / ticketnet.fr / fnac.com

C A S I N O D E M O N T E - C A R L O P R É S E N T E

#MCSSF

Monte-carloSporting Summer

Festival 2018

DU 06 JUILLET AU 18 AOÛT

M O N T E C A R L O L I V E . C O M

Page 30: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

PALAIS PRINCIERMONACO

w w w . p a l a i s . m c

LE PALAIS PRINCIERLES GRANDS APPARTEMENTS

Visite audio guidée en 10 langues

Monaco Ville - Le RocherTél. +377 93 25 18 31

Arc

hive

s du

Pal

ais

Prin

cier

- (A

.P.M

.) - j

.-M. M

oll

Page 31: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

L’IMMOBILIER EN PRINCIPAUTÉ DE MONACOL’IMMOBILIER EN PRINCIPAUTÉ DE MONACOL’IMMOBILIER EN PRINCIPAUTÉ DE MONACOREAL ESTATE IN THE PRINCIPALITY OF MONACO

EUROPA RÉSIDENCE - PLACE DES MOULINS - MONACOTÉL : +377 92 16 58 88

[email protected] / WWW.CIP.MC

Page 32: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 32>> 32>> 32

NAUTISME17 juin, Baie de Monaco :Coupe Lorenzi organisée parle Yacht Club de Monaco - T. +377 93 10 63 00.

ATELIER18 juin, à 18h30Médiathèque de Monaco(Bibliothèque Louis Notari) :Atelier par Adrien Rebaudosur le thème Distractionsphotographiques - T. +377 93 15 29 40.

PICNIC MUSIC19 juin, à 12h15Médiathèque de Monaco(Sonothèque José Notari) :Picnic Music avec NickCave & the Bad Seeds -Live at the Paradiso 1992,sur grand écran - T. +377 93 30 64 48.

CONCERT19 juin, à 18h30Auditorium Rainier III -Troparium :Série Happy Hour Musical :concert de musique dechambre par Take Eightcomposé Raluca Marinescu,Mitchell Huang, violons, Raphaël Chazal, alto, PatrickBautz, violoncelle, DelphineHueber, flûte, MatthieuBloch, hautbois, Marie-B.Barriere-Bilote, clarinette et Arthur Menrath, basson.Au programme : Heitor Villa-Lobos et Alberto Ginastera - T. +377 98 06 28 28.

FESTIVAL19 juin, à 19hGrimaldi Forum Monaco :58e Festival de Télévision de Monte-Carlo.Remise des Nymphes d’Orrécompensant les meilleursprogrammes et vedettesinternationales de l’industrie

SAILING17 June, Baie de Monaco:Lorenzi Cup organised bythe Yacht Club of Monaco -T. +377 93 10 63 00.

WORKSHOP18 June, at 6.30 pmMédiathèque de Monaco(Bibliothèque Louis Notari):Workshop by Adrien Rebaudo on the theme ofPhotographic DistractionsT. +377 93 15 29 40.

PICNIC MUSIC19 June, at 12.15 pmMédiathèque de Monaco(Sonothèque José Notari):Picnic Music with Nick Cave& the Bad Seeds - Live at theParadiso 1992, on a big screenT. +377 93 30 64 48.

CONCERT19 June, at 6.30 pmAuditorium Rainier III -Troparium:Musical Happy Hour Series:chamber music concert byTake Eight comprised ofRaluca Marinescu andMitchell Huang, violins,Raphaël Chazal, viola,Patrick Bautz, cello, Delphine Hueber, flute,Matthieu Bloch, oboe,Marie-B. Barriere-Bilote,clarinet and Arthur Menrath, bassoon. On the programme: Heitor Villa-Lobos and Alberto Ginastera - T. +377 98 06 28 28.

FESTIVAL19 June, at 7 pmGrimaldi Forum Monaco:58th Monte-Carlo TelevisionFestival. Presentation of the Golden Nymphs awardsfor the best programmesand international stars of the television industry

SPORT NAUTICI17 giugno, Baia di Monaco:Coppa Lorenzi organizzatadallo Yacht Club di MonacoT. +377 93 10 63 00.

LABORATORIO18 giugno, alle 18.30Mediateca di Monaco (Biblioteca Louis Notari): Laboratorio di Adrien Rebaudo sul tema Distrazioni fotografiche - T. +377 93 15 29 40.

PICNIC MUSIC19 giugno, alle 12,15Mediateca di Monaco (Sonoteca José Notari):Picnic Music con Nick Cave & the Bad Seeds -Live at the Paradiso 1992,su schermo gigante - T. +377 93 30 64 48.

CONCERTO19 giugno, alle 18,30 Auditorium Rainier III, Troparium:Serie Happy Hour Musical:concerto di musica da camera di Take Eight conRaluca Marinescu, MitchellHuang, violini, RaphaëlChazal, viola, Patrick Bautz,violoncello, Delphine Hueber, flauto, MatthieuBloch, oboe, Marie-B. Barriere-Bilote, clarinetto e Arthur Menrath, fagotto.In programma: Heitor Villa-Lobos e Alberto Ginastera -T. +377 98 06 28 28.

FESTIVAL19 giugno, alle 19Grimaldi Forum Monaco:58° Festival della Televisione di Monte-Carlo.Consegna delle Ninfeed’Oro per premiare i migliori programmi e star internazionali del settore televisivo

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY30

Page 33: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 34: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 34>> 34>> 34

télévisuelle en présencedes actrices et acteurs reconnus et futures starsde la Télévision - T. +377 93 10 40 60.

FILM19 juin, à 20h30Théâtre des Variétés :Tout l'Art du Cinéma - projection du film Adhémar ou le Jouet de la fatalité de Fernandel, organisée par les ArchivesAudiovisuelles de MonacoT. +377 97 98 43 26.

LECTURE20 juin, à 15hMédiathèque de Monaco(Bibliothèque Louis Notari) :Découverte culturelle : lancement du Marathon de Lecture de la FondationPrince Pierre de Monaco -T. +377 93 15 29 40.

CONCERT20 juin, à 20hAuditorium Rainier III :Concert de Gala par lesélèves de l'Académie RainierIII avec la participation del’Orchestre Philharmoniquede Monte-Carlo - T. +377 93 15 28 91.

MUSIQUE21 juin, à 21hPort de Monaco :Fête de la musique avec Naâman - T. +377 93 10 12 10.

MUSIQUE21 juin, à 17hGrimaldi Forum Monaco -Espace Indigo :Thursday Live Session :Spécial Fête de la Musiqueavec divers groupes - T. +377 99 99 20 20.

in the presence ofrenowned actors and actresses and future television stars - T. +377 93 10 40 60.

FILMS19 June, at 8.30pmThéâtre des Variétés:The Art of the Cinema -screening of the film Adhémar and a Toy of Fateby Fernandel, organised bythe Monaco AudiovisualArchives - T. +377 97 98 43 26.

READING20 June, at 3 pmMédiathèque de Monaco(Bibliothèque Louis Notari):Cultural Discovery: Launchof the Prince Pierre ofMonaco Foundation'sReading Marathon - T. +377 93 15 29 40.

CONCERT20 June, at 8 pm Auditorium Rainier III:Gala Concert by the pupilsof the Rainier III Academywith the participation of the Monte-Carlo Philharmonic Orchestra - T. +377 93 15 28 91.

MUSIC21 June, at 9 pmPort de Monaco:Fête de la Musique MusicFestival with Naâman - T. +377 93 10 12 10.

MUSIC21 June, at 5 pmGrimaldi Forum Monaco -Espace Indigo :Thursday Live Session: Fête de la Musiquemusic festival special with various groups - T. +377 99 99 20 20.

alla presenza di attrici e attori noti e future stardella Televisione -T. +377 93 10 40 60.

FILM19 giugno, alle 20,30 Théâtre des Variétés:Tout l'Art du Cinéma,proiezione del film Adhémar ou le Jouet dela fatalité di Fernandel,evento organizzato dagliArchivi Audiovisivi di Monaco - T. +377 97 98 43 26.

LETTURA20 giugno, alle 15Mediateca di Monaco (Biblioteca Louis Notari):Scoperta culturale: lanciodella Maratona di letturadella Fondazione PrincePierre di Monaco - T. +377 93 15 29 40.

CONCERTO20 giugno, alle 20Auditorium Rainier III:Concerto di gala degli allievidell'Accademia Rainier IIIcon la partecipazionedell'Orchestra Filarmonicadi Monte-Carlo - T. +377 93 15 28 91.

MUSICA21 giugno, alle 21Porto di Monaco:Festa della musica con Naâman - T. +377 93 10 12 10.

MUSICA21 giugno, alle 17 Grimaldi Forum Monaco,Espace Indigo:Thursday Live Session: Speciale Festa della Musica con vari gruppi - T. +377 99 99 20 20.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY32

Page 35: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 36: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

ORGUE21 juin, à 19h Chapelle des Carmes :Fête de la Musique :concert d'orgue par MarcGiacone, dans le cadre de In Tempore Organi, IVe CycleInternational d'Orgue - T. +377 6 83 58 06 38.

ORGUE21 juin, de 19h à 23hCathédrale de Monaco :Dans le cadre de la fête de la Musique et en prélude au Festival, La Nuit de l’Orgue, Tribuneouverte aux organistes dela Principauté, aux grandsélèves de l’Académie Rainier III de Monaco et du Conservatoire de Nice,organisé par la Directiondes Affaires Culturelles - T. +377 98 98 83 03.

ANIMATION22 juin, Grimaldi Forum Monaco :11e Cérémonie de Remisedes Prix de la FondationPrince Albert II - T. +377 99 99 30 00.

DANSE23, 24 juin, Opéra de Monte-Carlo -Salle Garnier :Gala de l'Académie Princesse Grace - T. +377 93 30 70 40.

ANIMATIONS23, 24 juin, à partir de 12hPlace du Palais :1ère Rencontre des Siteshistoriques Grimaldi deMonaco, (Animations culturelles, spécialités locales, jeux et atelierspour enfants). Le samedi 23 juin, à 22h :Spectacle Son &Lumière.

ORGAN21 June, at 7 pmChapelle des Carmes:Fête de la Musique musicfestival: organ concert byMarc Giacone, as part ofthe In Tempore Organi, 4th International Organ CycleT. +377 6 83 58 06 38.

ORGAN 21 June, from 7 pm to 11 pmCathédrale de Monaco:As part of the Fête de lamusique music festival andas a prelude to the Festival,Organ Night, platformopen to organists from thePrincipality, older studentsof the Rainier III Academy,Monaco and the Conserva-tory of Nice, organised by the Department of Cultural Affairs - T. +377 98 98 83 03.

ACTIVITIES22 June, Grimaldi Forum Monaco:11th Prince Albert II Foundation Awards Ceremony - T. +377 99 99 30 00.

DANCE23, 24 June, Opéra de Monte-Carlo -Salle Garnier:Gala of the Princess Grace Academy - T. +377 93 30 70 40.

ACTIVITIES23, 24 June, from 12 pmPlace du Palais:1st Meeting of the Grimaldiof Monaco Historic Sites,(cultural activities, localspecialities, games andworkshops for children).Saturday 23 June at 10 pm- Sound & Light Show.

ORGANO21 giugno, alle 19Chapelle des Carmes:Festa della musica:concerto di organo di MarcGiacone, in occasione di InTempore Organi, IV CicloInternazionale di Organo -T. +377 6 83 58 06 38.

ORGANO21 giugno, dalle 19 alle 23Cattedrale di Monaco:In occasione della festadella musica e come preludio al Festival, La notte dell’organo, tribuna aperta agli organisti del Principato, aigrandi allievi dell’AccademiaRainier III di Monaco e delConservatorio di Nizza, acura della Direzione degliAffari Culturali. - T. +377 98 98 83 03.

ANIMAZIONI22 giugno, Grimaldi Forum Monaco:11° Cerimonia di Consegnapremi della FondazionePrince Albert II - T. +377 99 99 30 00.

DANZA23, 24 giugno, Opera di Monte-Carlo,Salle Garnier:Gala dell'Accademia Princesse Grace - T. +377 93 30 70 40.

ANIMAZIONIDal 23 al 24 giugno, ore 12Place du Palais:1° Incontro dei siti storiciGrimaldi di Monaco (attività culturali, specialità locali, giochi e laboratori per bambini). Sabato 23 giugno, alle 22:spettacolo Suoni e Luci.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY34

>> 36>> 36>> 36

Page 37: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

ALLOS 1500 – DOMAINE DU BRUISSETChalets en bois - 120 à 500 m2

Situé entre le Var et les Alpes-de-Haute-Provence dans un cadre et un environnement exceptionnel avec vues panoramiques. Nouveau lotissement de chalets en bois pouvant être aménagés en fonction des désirs des acquéreurs.Possibilité de construire des chalets de 120 à 500 m² habitables sur des parcelles à partir de 800 m².Exposition plein sud, en face du Seignus. À partir de 360.000 €.

SAINT CHARLES IMMOBILIER7 avenue Saint Laurent - MC 98000 MonacoTél: +377 97 77 59 17 - http://www.scimonaco.com

www.domainedubruisset.com

Saint CharlesImmobilierMonaco

Page 38: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 38>> 38>> 38

TRADITIONS23 juin, à 20h30 Place du Palais :Fête de la Saint Jean avec la participation de groupes folkloriques - T. +377 93 15 06 02.

ORGUE23 juin, à 20h30Eglise Sainte-Dévote :Concert par le CollegiumMusicum Alpazur et l'Ensemble Baroque del'Académie de MusiqueRainier III de Monaco, dans le cadre de In Tempore Organi, IVe CycleInternational d'Orgue. Au programme : œuvressacrées de Boismortier,Hasse, Haendel - T. +377 6 83 58 06 38.

TRADITIONS24 juin, à 20h50Quartier des Moulins :Fête de la Saint Jean avec la participation de groupes folkloriques - T. +377 93 15 06 02.

CONFÉRENCES27 juin, Yacht Club de Monaco :Conférence sur le thèmeTerre : planète bleued’Alessandro Morbidelli,organisée au Yacht Club de Monaco - T. +377 93 10 63 00.

THÉÂTRE27 juin, à 20hLieu à venir :Spectacle de la classe de Théâtre de l'Académie Rainier III - T. +377 93 15 28 91.

JUMPINGDu 28 au 30 juin, Port de Monaco :Jumping International de Monte-Carlo - T. +377 97 70 24 10.

TRADITIONS23 June, at 8.30 pmPlace du Palais:St. John's Day Festival with the participation of folk groups - T. +377 93 15 06 02.

ORGAN23 June, at 8.30 pmEglise Sainte-Dévote:Concert by the CollegiumMusicum Alpazur and theBaroque Ensemble of theRainier II of Monaco MusicAcademy, as part of the In Tempore Organi, 4th International OrganCycle. On the programme:sacred works by Boismortier,Hasse and Handel - T. +377 6 83 58 06 38.

TRADITIONS24 June, at 8.50 pm Quartier des Moulins:St. John's Day Festival with the participation of folk groups - T. +377 93 15 06 02.

LECTURES27 June, Yacht Club de Monaco:Lecture on the subject ofThe Earth - Blue Planetby Alessandro Morbidelli, organised by the Yacht Clubof Monaco - T. +377 93 10 63 00.

THEATRE27 June, at 8 pm Venue to be announced:Show by the Theatre Classof the Rainier III Academy -T. +377 93 15 28 91.

JUMPINGFrom 28 to 30 June, Port de Monaco:Monte-Carlo InternationalShow Jumping - T. +377 97 70 24 10.

TRADIZIONI23 giugno, alle 20,30Place du Palais:Festa di San Giovanni con la partecipazione dei gruppi folcloristici - T. +377 93 15 06 02.

ORGANO23 giugno, alle 20,30Chiesa Sainte Dévote:Concerto del CollegiumMusicum Alpazur e del gruppo Baroquedell'Accademia di Musica Rainier III di Monaco, in occasione di InTempore Organi, IV CicloInternazionale di Organo.In programma: opere sacredi Boismortier, Hasse,Haendel. - T. +377 6 83 58 06 38.

TRADIZIONI24 giugno, alle 20,50Quartier des Moulins:Festa di San Giovanni conla partecipazione di gruppifolcloristici - T. +377 93 15 06 02.

CONFERENZE27 giugno, Yacht Club di Monaco:Conferenza sul tema Terra:pianeta blu di AlessandroMorbidelli, evento organizzato presso lo Yacht Club di Monaco - T. +377 93 10 63 00.

TEATRO27 giugno, alle 20luogo da destinarsi:Spettacolo del corso di teatro dell'AccademiaRainier III - T. +377 93 15 28 91.

JUMPINGDal 28 al 30 giugno, Porto di MonacoJumping Internazionale di Monte-Carlo - T. +377 97 70 24 10.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY36

Page 39: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

MONACO BUSINESS 20186e ÉDITION - MARDI 13 NOVEMBRELE SALON DÉDIÉ AUX ENTREPRISES

www.monacobusinessexpo.com

MB.START.GROW.WIN.

SOUS LE HAUT PATRONAGE DE S.A.S. LE PRINCE SOUVERAIN

MB.START.

Page 40: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

NAUTISME30 juin, Yacht Club de Monaco :Fête de la Mer & TrophéeLorenzi, organisés par leYacht Club de Monaco - T. +377 93 10 63 00.

NAUTISME30 juin et 1er juillet, Baie de Monaco :26e Challenge Inter-banques,organisé par le Yacht Club de Monaco - T. +377 93 10 63 00.

BOXE30 juin, de 20h30 à 23h30Stade Louis II :5e Monte-Carlo FightingTrophy, 2 Championnatsdu monde de Kickboxing, 4 Prestige fights : Kiboxing,Muaythaï, Pancrace, WushuSanda (Boxe chinoise) - T. +33 6 07 93 31 36.

JUILLET 2018

ORGUE1er juillet, à 17hCathédrale de Monaco :13e Festival Internationald’Orgue avec Ignacio Ribas(Principauté d'Andorre), organisé par la Directiondes Affaires Culturelles - T. +377 98 98 83 03.

THÉÂTRE3 juillet, à 21h30Fort Antoine :Saison 2018 du Théâtre du Fort Antoine,Italie Brésil 3 à 2 de DavideEnia par la Compagnie Tandaim, organisée par la Direction des AffairesCulturelles de Monaco - T. +377 98 98 83 03.

SAILING30 June, Yacht Club de Monaco:Festival of the Sea & LorenziTrophy, organised by theYacht Club of Monaco - T. +377 93 10 63 00.

SAILING30 June and 1 July, Baie de Monaco:26th Inter-Bank Challenge,organised by the Yacht Clubof Monaco - T. +377 93 10 63 00.

BOXING30 June, from 8.30 pm to 11.30 pmStade Louis II:5th Monte-Carlo FightingTrophy, 2 Kickboxing WorldChampionships and 4 Prestige fights: Kickboxing,Muay-Thaï, Pankration andWushu Sanda (Chinese Boxing) - T. +33 6 07 93 31 36.

JULY 2018

ORGAN1 July, at 5 pmCathédrale de Monaco:13th International OrganFestival with Ignacio Ribas(Principality of Andorra),organised by the Departmentof Cultural Affairs - T. +377 98 98 83 03.

THEATRE3 July, at 9.30 pmFort Antoine:Fort Antoine Theatre 2018Season Italy Brazil 3:2by Davide Enia performedby the Tandaim Company,organised by the Departmentof Cultural Affairs, Monaco -T. +377 98 98 83 03.

SPORT NAUTICI30 giugno, Yacht Club de Monaco:Festa del Mare & TrofeoLorenzi, eventi organizzatidallo Yacht Club di MonacoT. +377 93 10 63 00.

SPORT NAUTICI30 giugno e 1 luglio, Baia di Monaco:26° Challenge Inter-banche,evento organizzato dalloYacht Club di Monaco - T. +377 93 10 63 00.

BOXE30 giugno, dalle 20,30 alle 23,30Stadio Louis II:5° Monte-Carlo FightingTrophy, 2 campionati del mondo di Kickboxing, 4 Prestige fights: Kiboxing,Muaythaï, Pancrace, WushuSanda (Boxe cinese) - T. +33 6 07 93 31 36.

LUGLIO 2018

ORGANO1 luglio, alle 17Cattedrale di Monaco:13° Festival Internazionaledi Organo con Ignacio Ribas(Principato di Andorra), acura della Direzione degliAffari Culturali - T. +377 98 98 83 03.

TEATRO3 luglio, alle 21,30 Fort Antoine:Stagione 2018 del Teatro del Fort Antoine,Italia-Brasile 3 a 2 di DavideEnia, della Compagnia Tandaim, a cura della Direzione degli Affari Culturali di Monaco - T. +377 98 98 83 03.

JUIN 2018

AGENDA

GIUGNO 2018

AGENDA

JUNE 2018

DIARY38

>> 40>> 40>> 40

Page 41: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 42: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 42>> 42>> 42

CONCERT4 juillet, de 19h30 à 22h Le Square Théodore Gastaud :Concert dans le cadre des Musicales -Bossa avec Philippe Loli - T. +377 93 15 06 02.

SPECTACLESDu 6 juillet au 18 août, Le Sporting Monte-Carlo :Sporting Summer Festival2018 - T. +377 98 06 36 36.

CONCERT6 juillet, à 20h30Le Sporting Monte-Carlo -Salle des Etoiles :Sporting Summer Festival2018 : Show avec RingoStarr and his All Starr BandT. +377 98 06 36 36.

CONCERT7 juillet, à 20h30Le Sporting Monte-Carlo :Sporting Summer Festival 2018 : Soirée Fight Aids Monacoavec The Original Gypsies - T. +377 98 06 36 36.

ORGUE8 juillet, à 17hCathédrale de Monaco :13e Festival Internationald’Orgue avec Olivier Vernet, orgue et l'ensembleLes Meslanges, autour deFrançois Couperin et lePrince Antoine 1er, organisépar la Direction des Affaires Culturelles - T. +377 98 98 83 03.

THÉÂTRE10 juillet, à 21h30Fort Antoine :Saison 2018 du Théâtre duFort Antoine, Rien n’est sifroid de Naomi Wallacepar la Compagnie Flacara,organisée par la Directiondes Affaires Culturelles de Monaco - T. +377 98 98 83 03.

CONCERT4 July, from 7.30 pm to 10 pmSquare Théodore Gastaud:Concert as part of Les Musicales - Bossa with Philippe Loli - T. +377 93 15 06 02.

PERFORMANCEFrom 6 July to 18 August,Sporting Monte-Carlo:Sporting Summer Festival2018 - T. +377 98 06 36 36.

CONCERT6 July, at 8.30 pmSporting Monte-Carlo -Salle des Etoiles:Sporting Summer Festival2018: Show with RingoStarr and his All Starr Band -T. +377 98 06 36 36.

CONCERT7 July, at 8.30 pmSporting Monte-Carlo:Sporting Summer Festival2018: Fight Aids Monacoevening with The OriginalGypsies - T. +377 98 06 36 36.

ORGAN8 July, at 5 pmCathédrale de Monaco:13th International OrganFestival with Olivier Vernet,organ, and the ensembleLes Meslanges on thetheme of François Couperinand Prince Antoine Iorganised by the Department of Cultural Affairs - T. +377 98 98 83 03.

THEATRE10 July, at 9.30 pmFort Antoine:Fort Antoine Theatre 2018Season, No Such ColdThing by Naomi Wallaceperformed by the FlacaraCompany, organised by theDepartment of Cultural Affairs, Monaco - T. +377 98 98 83 03.

CONCERTO4 luglio, dalle 19.30 alle 22La Piazza Théodore Gastaud:Concerto in occasionedelle Musicali - Bossa con Philippe Loli - T. +377 93 15 06 02.

SPETTACOLODal 6 luglio al 18 agostoLe Sporting Monte-Carlo:Sporting Summer Festival2018 - T. +377 98 06 36 36.

CONCERTO6 luglio, alle 20,30Le Sporting Monte-Carlo,Salle des Etoiles:Sporting Summer Festival2018: Show con RingoStarr and his All Starr BandT. +377 98 06 36 36.

CONCERTO7 luglio, alle 20,30Le Sporting Monte-Carlo:Sporting Summer Festival2018: serata Fight AidsMonaco con The Original Gypsies - T. +377 98 06 36 36.

ORGANO8 luglio, alle 17Cattedrale di Monaco:13° Festival Internazionaledi Organo con Olivier Vernet, organo, e il gruppo Les Meslanges, su François Couperin e ilPrincipe Antoine Ier, a curadella Direzione degli AffariCulturali - T. +377 98 98 83 03.

TEATRO10 luglio, alle 21,30Fort Antoine:Stagione 2018 del Teatrodel Fort Antoine, Nulla epoi così freddo di NaomiWallace della CompagniaFlacara, a cura della Direzione degli Afffari Culturali di Monaco - T. +377 98 98 83 03.

JUILLET 2018

AGENDA

LUGLIO 2018

AGENDA

JULY 2018

DIARY40

Ringo Starr

The Original Gypsies

Page 43: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

Formule « Boco midi »

UN REPAS de chefsétoilés en bocaux

Salade verte+ plat au choix + eau minérale + dessert au choix (+3€50)

12€90(de 10H à 15H)

Nous contacter à l’avance pour la commande :[email protected] ou tél. +377 99 99 39 39– LIVRAISON À DOMICILE OU À EMPORTER –

4 MENUS AU CHOIX+2 ACCOMPAGNEMENTS

OFFERTS** SOUPE MISO, RIZ NATURE, SALADE DE CHOU, ÉDAMAMÉ NATURE

PO

UR

DE

S R

AIS

ON

S D

E Q

UA

LITÉ

ET

DE

RA

PID

ITÉ

,LA

CO

MP

OS

ITIO

N N

E P

EU

T Ê

TRE

MO

DIF

ÉE

6 greenroll saumon,3 freshroll cheese,6 california smoky.

6 maki saumon cheese,6 california thon cuit,3 makislim saumon,3 california saumon.

6 sushi saumon,6 california saumon.

3 fl ocon poulet avocat,3 makislim saumon,3 freshroll cheese,2 sushi saumon,2 sushi thon.

HAPPY MIDI | OFFRE VALABLEDU LUNDI AU VENDREDIDE 11H00 À 15H00

DÉJEUNERS STYLÉS

UN PETIT PRIXUNIQUE

12€

PLANET SUSHI MONACO17 BOULEVARD ALBERT 1er

98000 MONACO

+377 99 99 09 09OUVERT 7j/7

DE 9H00 à 24H00www. .fr

DÉCOUVREZ NOTRENOUVELLE CARTE

Page 44: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 44>> 44>> 44

>> 14>> 14>> 14

CONCERT11 juillet, de 19h30 à 22hLe Square Théodore Gastaud :Concert dans le cadre des Musicales - Jazz Bossaavec Jack di Martino - T. +377 93 15 06 02.

NAUTISMEDu 12 au 14 juillet, Baie de Monaco :Monaco Solar & EnergyBoat Challenge, organisépar le Yacht Club de MonacoT. +377 93 10 63 00.

BALLETS12, 13, 14 juillet, à 20hOpéra de Monte-Carlo -Salle Garnier :L'Été Danse ! - 3 créationsen hommage à IngmarBergman : Thoughts onBergman de AlexanderEkman, 4 Karin de JohanInger, Memory de Mats Ek& Ana Laguna, organisé parLe Monaco Dance Forum -T. +377 97 70 65 20.

CONCERT11 July, from 7.30 pm to 10 pmSquare Théodore Gastaud:Concert as part of Les Musicales - Bossa Jazzwith Jack di Martino - T. +377 93 15 06 02.

SAILINGFrom 12 to 14 July, Baie de Monaco:Monaco Solar & EnergyBoat Challenge, organisedby the Yacht Club of MonacoT. +377 93 10 63 00.

BALLET12, 13, 14 July, at 8 pmOpéra de Monte-Carlo -Salle Garnier:Summer Dances -3 works in tribute to IngmarBergman: Thoughts onBergman by AlexanderEkman, 4 Karin by JohanInger and Memory by MatsEk & Ana Laguna, organisedby Monaco Dance Forum -T. +377 97 70 65 20.

CONCERTO11 luglio dalle 19,30 alle 22Le Square Théodore Gastaud:Concerto in occasionedelle Musicali - Jazz Bossacon Jack di Martino - T. +377 93 15 06 02.

SPORT NAUTICIDal 12 al 14 luglio, Baia de Monaco:Monaco Solar & Energy BoatChallenge, evento organizzatodallo Yacht Club di MonacoT. +377 93 10 63 00.

BALLETTO12, 13, 14 luglio alle 20Opera di Monte-Carlo,Salle Garnier:L'Été Danse! - 3 creazioniin omaggio a Ingmar Bergman: Thoughts onBergman di AlexanderEkman, 4 Karin di JohanInger, Memory di Mats Ek & Ana Laguna, eventoorganizzato dal MonacoDance Forum - T. +377 97 70 65 20.

JUILLET 2018

AGENDA

LUGLIO 2018

AGENDA

JULY 2018

DIARY42

Ingmar Bergman

Page 45: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 46: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

CONCERT12 juillet, à 21h30Palais Princier :Concert symphonique parl'Orchestre Philharmoniquede Monte-Carlo sous la direction de Gianluigi Gelmetti avec BeatriceRana, piano. Au programme :Schumann, Schubert et Mendelssohn - T. +377 98 06 28 28.

THÉÂTRE12 juillet, à 21h30Fort Antoine :Saison 2018 du Théâtre duFort Antoine, Jean-Paul II -Antoine Vitez, Rencontre àCastelGandolfo de Jean-Philippe Mestre en collabo-ration avec le Diocèse deMonaco, organisée par laDirection des Affaires Culturelles de Monaco - T. +377 98 98 83 03. n

CONCERT12 July, at 9.30 pmPalais Princier :Symphonic concert by theMonte-Carlo PhilharmonicOrchestra conducted by Gianluigi Gelmetti withBeatrice Rana, piano. On the programme: RobertSchumann, Franz Schubertand Felix Mendelssohn - T. +377 98 06 28 28.

THEATRE12 July, at 9.30 pm Fort Antoine:Fort Antoine Theatre 2018Season, John Paul II - Antoine Vitez, Meeting at CastelGandolfo by Jean-Philippe Mestre in association with the Dioceseof Monaco, organised bythe Department of CulturalAffairs, Monaco - T. +377 98 98 83 03. n

CONCERTO12 luglio, alle 21,30Palazzo del Principe:Concerto sinfonico dell'Orchestra Filarmonicadi Monte-Carlo diretta da Gianluigi Gelmetti con Beatrice Rana, piano. In programma: RobertSchumann, Franz Schuberte Félix Mendelssohn - T. +377 98 06 28 28.

TEATRO12 luglio, alle 21,30Fort Antoine:Stagione 2018 del Teatrodel Fort Antoine, GiovanniPaolo II - Antoine Vitez, incontro a CastelGandolfodi Jean-Philippe Mestre, in collaborazione con laDiocesi di Monaco, a curadella Direzione degli AffariCulturali di Monaco - T. +377 98 98 83 03. n

JUILLET 2018

AGENDA

LUGLIO 2018

AGENDA

JULY 2018

DIARY44

JEAN-PAUL II - ANTOINE VITEZ, RENCONTRE À CASTELGANDOLFO

de Jean-Philippe Mestre

12 JUILLET 2018 - 21H30

SAM Monaco Communication15, rue Honoré Labande - MC 98000 Monaco - Tél. +377 97 70 75 95 – Fax. +377 97 70 75 96

[email protected]

VENTE EN KIOSQUESET PAR ABONNEMENT

Page 47: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

Stefano Boccalini

Daniel Boeri présente

5 juin >10 juillet 2018

Fabrizio BassoSur une proposition de Gino Gianuizzi

APRES MARX, AVRIL

L’ENTREPÔT - DANIEL BOERI- Galerie d’art contemporain 22 rue de Millo - 98000 Monaco

Tel : +377 93 50 13 14 www.lentrepot-monaco.com

Page 48: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 14>> 14>> 14

ARTGALLERYSHOW, MONACOJusqu’au 8 juinExposition collective Past to the Present - T. +377 6 11 69 67 81.

GALERIE METAJusqu’au 10 juinExposition La Résonance de NY à Monaco - T. +377 6 52 25 52 17.

GALERIE 11 COLUMBIA Jusqu’au 13 juin, Exposition Noir & Blancpar Pierre Le-Tan - T. +377 6 40 62 87 19.

GALERIE DE JONCKHEERE Jusqu’au 29 juin,Exposition Last night I had a dream de Niki de Saint Phalle - T. +377 92 16 71 17.

NMNM - VILLA SAUBER Jusqu’au 28 octobre, Exposition Latifa Echakhch,Le jardin mécanique - T. +377 98 98 91 26.

JARDIN EXOTIQUE Du 9 juin au 2 septembre,Exposition sur bâchesgrand format, par Francis Hallé - T. +377 93 15 29 80.

PALAIS PRINCIER Du 14 juin au 14 octobre, Exposition François-JosephBosio, sculpteur monégasque,250e anniversaire de sa naissance organisée par les Archives du Palais.

NMNM - VILLA PALOMA Du 29 juin au 6 janvier, Exposition Tom Wesselmann,La Promesse du Bonheur - T. +377 98 98 48 60. n

ARTGALLERYSHOW, MONACOFino all’8 giugno,Mostra collettiva Past to the Present - T. +377 6 11 69 67 81.

GALERIE METAFino al 10 giugno,Mostra La risonanza di NY a Monaco - T. +377 6 52 25 52 17.

GALERIE 11 COLUMBIA Fino al 13 giugno, Mostra Bianco e nerodi Pierre Le-Tan - T. +377 6 40 62 87 19.

GALERIE DE JONCKHEERE Fino al 29 giugno,Mostra Last night I had a dream di Niki de Saint Phalle - T. +377 92 16 71 17.

NMNM - VILLA SAUBER Fino al 28 ottobre, Mostra Latifa Echakhch, il giardino meccanico - T. +377 98 98 91 26.

JARDIN EXOTIQUE Dal 9 giugno al 2 settembreMostra su teloni in maxiformato di Francis Hallé -T. +377 93 15 29 80.

PALAIS PRINCIER Dal 14 giugno al 14 ottobre,Mostra François-JosephBosio, scultore monegasco,250° anniversario della suanascita a cura degli Archividi Palazzo.

NMNM - VILLA PALOMA Dal 29 giugno al 6 gennaio,Mostra Tom Wesselmann,La promessa della felicità -T. +377 98 98 48 60. n

EXPOSITIONS

AGENDA

MOSTRE

AGENDA

EXHIBITION

DIARY46

ARTGALLERYSHOW, MONACOUntil 8 June,Collective exhibition - Past to the Present - T. +377 6 11 69 67 81.

GALERIE METAUntil 10 June ,Exhibition - The Resonanceof NY in Monaco - T. +377 6 52 25 52 17.

GALERIE 11 COLUMBIA Until 13 June, Black and Whiteexhibition by Pierre Le-TanT. +377 6 40 62 87 19.

GALERIE DE JONCKHEERE Until 29 June,Exposition - Last Night IHad a Dream by Niki deSaint Phalle - T. +377 92 16 71 17.

NMNM - VILLA SAUBER Until 28 October, Latifa Echakhch exhibitionThe Mechanical Garden - T. +377 98 98 91 26.

JARDIN EXOTIQUE From 9 June to 2 September,Exhibition on large-formattarpaulins, by Francis HalléT. +377 93 15 29 80.

PALAIS PRINCIER From 14 June to 14 October,Exhibition - François-JosephBosio, Monegasque Sculptor,250th Anniversary of His Birth organised by the Palace Archives.

NMNM - VILLA PALOMA From 29 June to 6 January, Tom Wesselmann exhibitionThe Promise of Happiness -T. +377 98 98 48 60. n

Galerie De Jonckheere25 avril - 29 juin

"Last night I had a dream"de Niki de Saint Phalle

Latifa Echakhch

François-Joseph Bosio

Page 49: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

1 È R E É D I T I O N

2 0 S E P T 2 0 1 8

A U D I T O R I U M

R A I N I E R I I I

Mieux vivre son quotidien...C O N F E X S A P M O N A C O

SAM MONACO COMMUNICATION Les Gémeaux - 15, rue Honoré Labande - MC 98000 MONACO [email protected] - www.monaco-communication.mcT +377 97 70 75 95

SAM au capital de 198 900 euros - RCI 98 S 03556 - D.S.E.E. n°221 E 11313

ORGANISATION

GR

AP

HIC

SE

RV

ICE

MO

NA

CO

IM

PR

IME

UR

LA

LIS

É I

MP

RIM

’VE

RT

Ima

ge

s -

Sh

utt

er

sto

ck

Page 50: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 50

INFORMATIONS UTILESUSEFUL INFORMATIONINFORMAZIONI UTILI

CONSULATS ÉTRANGERS |FOREIGN CONSULATES |CONSOLATI ESTERI

MONACO

Afrique du Sud26 bis, bd Psse Charlotte - T. +377 93 25 24 26

Albanie 49, rue Grimaldi - T. 06 61 10 71 34

Allemagne (République Fédérale) 25 bis, bd Albert Ier - T. +377 97 97 49 65

Autriche7, bd des Moulins - T. +377 93 30 23 00

Bahamas 31, av. Psse Grace 1/A4 - T. +377 93 50 78 97

Belgique4, av. des Citronniers - T. +377 97 97 11 02

Bosnie-Herzegovine27, av. Psse Grace - T. +377 97 77 25 49

Brésil3, av. de l’Annonciade - T. 06 07 93 26 25

Bulgarie41, av. Hector Otto - T. +377 97 70 70 00

Canada23, rue Emile de Loth - T. +377 97 70 62 42

Centrafricaine (République)74, bd d’Italie - T. +377 97 77 15 44

Chili1, rue PsseAntoinette - T. +377 97 98 21 96

Chypre14, quai Antoine Ier - T. +377 98 98 10 10

Côte d’Ivoire17, av. d’Ostende - T. +377 93 15 25 25

Croatie20, av. de Fontvieille - T. +377 92 05 59 45

Danemark74, bd d’Italie - T. +377 93 50 02 03

Djibouti2, bd du Jardin Exotique - T. +377 93 50 92 96

Dominicaine (République)Place des Moulins - T. +377 93 30 29 14

Espagne20, bd des Moulins - T. +377 93 30 24 98

Estonie4, bd de France - T. +377 97 77 78 08

Finlande15, rue Louis-Notari - T. +377 93 50 94 22

France1, rue du Ténao - T. +377 92 16 54 60

Gabon74, bd d’Italie - T. +377 93 10 42 42

Grande-Bretagne11, av. Saint-Michel - T. +377 93 50 99 54

Grèce14, av. de Grande-Bretagne - T. +377 93 25 76 55

Guatemala14, bd des Moulins - T. +377 92 16 54 00

Guinée33, bd Psse Charlotte - T. +377 97 70 32 74

Honduras1, rue des Genêts - T. +377 97 97 76 77

Îles Cook23, bd Albert Ier - T. +377 93 30 06 86

Irlande2, av. Psse Grace - T. +377 93 15 70 45

Islande34, quai Jean-Charles Rey - T. +377 92 05 90 15

Italie 17, av. de l’Annonciade - T. +377 93 50 22 71

Jamaïque 14, quai Antoine Ier - T. +377 93 50 50 50

Japon Place des Moulins - T. +377 97 98 14 64

Jordanie31, av. Psse Grace - T. +377 93 50 63 93

Kazakhstan1, rue du Ténao - T. +377 97 77 13 70

Lettonie25, bd de Belgique - T. +377 93 30 02 40

Liban7, rue du Gabian - T. +377 92 05 36 05

Lituanie21, bd de Suisse - T. +377 93 30 35 82

Luxembourg4, bd des Moulins - T. +377 93 25 30 37

Macédoine11, av. Psse Grace - T. +377 97 77 52 05

Madagascar41, av. Hector Otto - T. +377 93 25 19 19

Malawi1 Chemin du Tenao, Le "Roc Fleuri" - T. +377 93 50 05 72

Maldives31, av. Psse Grace - T. +377 93 50 13 91

Mali8, bd des Moulins - T. +377 97 77 12 99

Maroc31, av. Psse Grace - T. +377 97 77 28 84

Maurice (République)9, av. Psse Alice - T. +377 92 16 58 92

MexiquePlace des Moulins - T. +33 (0)6 62 76 16 61

INFORMATIONS INFORMAZIONIUSEFUL

48>> 4>> 4>> 4

UTILES UTILIINFORMATION

Page 51: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

NOVOTEL MONTE CARLO

AFTER WORK BEFORE TRAIN

ARRÊT NOVOTEL MONTE-CARLO PRENEZ UN VERRE, LE PROCHAIN TRAIN ARRIVE !

1 PLANCHE APÉRO + 1 BIÈRE DE MONACO (50CL) = 10€TOUS LES JEUDIS DE 18H À 21H - AVEC DJ

HEURES DES TRAINS : Monaco-Nice: 19h / 19h19 / 19h30 / 20h / 20h30 / 21h01 / 21h34

Monaco - Vintimille : 18h32 / 18h38 / 19h03 / 19h33 / 20h05 / 20h37 / 20h43 / 21h04 / 21h3_ NOVOTEL MONTE CARLO – 16 BOULEVARD PRINCESSE CHARLOTTE – 98000 MONACOCR

ÉATI

ON

GRA

PHIQ

UE ©

BRI

GAD

E AM

OUR

- L’

abus

d’a

lcoo

l est

dan

gere

ux p

our l

a sa

nté,

à c

onso

mm

er a

vec

mod

érat

ion

Page 52: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

>> 52

INFORMATIONS UTILESUSEFUL INFORMATIONINFORMAZIONI UTILI

Moldavie24, bd Psse Charlotte - T. +377 97 77 86 20 Mongolie13, bd Psse Charlotte - T. +377 93 50 55 23 Montenegro27, bd Psse Charlotte - T. +377 97 77 02 87Mozambique1, rue du Gabian - T. +377 97 77 88 83 Népal23, bd des Moulins - T. +377 97 77 85 00 Niger18, rue Psse Marie de Lorraine - T. +377 93 30 40 50 Norvège17, bd Albert Ier - T. +377 97 97 09 00 Panama5bis, av. Psse Alice - T. +377 97 77 50 50Palaos6, lacets Saint-Léon - T. +377 93 30 60 90Pays-Bas3, av. de la Costa - T. +377 97 70 36 44 PérouPlace des Moulins - T. +377 92 16 58 88 Philippines24, bd Psse Charlotte - T. +377 93 30 10 10 Portugal2, rue de la Lüjerneta - T. +377 93 25 88 00 Roumanie74, bd d’Italie - T. +377 97 77 32 48 Russie (Fédération de)2, av. Saint-Charles - T. +377 97 70 80 65 Rwanda31, av. Psse Grace - T. +377 92 16 54 54 Sainte-Lucie19, av. des Spélugues - T. +377 97 97 66 44 Saint-Marin6, av. des Citronniers - T. +377 93 25 14 10Salvador (El)37, av. des Papalins - T. +377 97 70 55 05Sénégal7, av. St Roman - T. 06 40 61 45 90Slovaquie 2, av. de la Madonne - T. +377 93 25 77 54Slovénie4, bd des Moulins - T. +377 92 16 58 00 Sri LankaPlace des Moulins - T. 06 13 36 07 89Suède24, bd Psse Charlotte - T. +377 97 97 22 22 Suisse10/12, quai Antoine Ier - T. +377 93 15 58 82

Tchèque (République)15, av. de Grande-Bretagne - T. +377 93 50 46 60 Thaïlande2, av. de la Madone - T. +377 93 30 94 94

Tunisie6, rue Psse Florestine - T. +377 97 97 21 34

Turquie7, rue du Gabian - T. +377 99 99 90 90

Uruguay27, av. Psse Grace - T. +377 93 15 00 26

Vietnam3, av. du Pdt J.-F. Kennedy - T. +377 97 70 22 20

NICE

Algérie20, bis av. Mont-Rabeau - T. +33 4 93 97 71 00

MARSEILLE

Chine (République Populaire de)16, bd Carmagnole - T. +33 4 91 32 00 00

Egypte14, rue Dumont Durville - T. +33 4 91 25 04 04

États-Unis d’AmériquePlace Varian Fry - T. +33 1 43 12 48 85

Indonésie25, bd Carmagnole - T. +33 4 91 23 01 60

Israël146, rue Paradis - T. +33 4 91 53 39 90

Libye6, bd Rivet - T. +33 4 91 29 03 80 n

CULTES | PLACES OF WORSHIP |LUOGHI DI CULTO

ANGLICAN

Saint-Paul’s Church22, av. de Grande-Bretagne - T. +377 93 30 71 06

ANTOINISTE

Temple Antoiniste48 bis, bd du Jardin Exotique - T. +377 93 30 34 81

BAHA’I

Fêtes et accueil T. +377 93 50 50 23 - +377 93 50 90 18

CATHOLIQUE

Cathédrale de MonacoRue Emile de Loth - T. +377 93 30 87 70

Eglise Saint-Charlesav. Saint-Charles - T. +377 93 30 74 90

Eglise Saint-Martinav. Crovetto-Frères - T. +377 93 30 17 80

Eglise Sainte-Dévoteplace Ste-Dévote - T. +377 93 50 52 60

Eglise du Sacré-Cœur14, chemin de la Turbie - T. +377 93 30 75 26

Eglise Saint-Nicolasplace du Campanin - T. +377 92 05 23 29

Chapelle de la MiséricordePlace de la Mairie - T. +377 93 30 87 70

Chapelle des Carmes54, bd d’Italie - T. +377 93 30 86 40

Chapelle du Centre Hospitalier Princesse Graceav. Pasteur - T. +377 97 98 37 07

ISRAÉLITE

Association Cultuelle Israélite de Monaco15, av. de la Costa - T. +377 93 30 16 46

PROTESTANT

Eglise Réformée7, rue Louis NotariT. +377 93 30 29 27 / +33 (6) 80 86 88 69

Monaco Christian Fellowship9, rue Louis Notari- T. +377 93 30 60 72 n

LOCATION MANIFESTATIONS |INFORMATION EVENTS |INFORMAZIONI MANIFESTAZIONI

Ballets | Ballet | BallettiT. +377 99 99 30 00 - +377 98 06 28 28

Cinéma des Beaux ArtsT. +377 93 25 36 81

Concerts, Opéra | Concerts, Opera |Concerti, OperaT. +377 99 99 30 00 - +377 98 06 28 28

Festival International du Cirque deMonte-Carlo | Monte-Carlo InternationalCircus Festival | Festival Internazionaledel Circo di Monte-Carlo T. +377 92 05 23 45

Galas | Galas | Serate di Gala(Sporting - Monte-Carlo)T. +377 98 06 36 36

INFORMATIONS INFORMAZIONIUSEFUL

50>> 4>> 4>> 4

UTILES UTILIINFORMATION

Page 53: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

FOURNISSEUR BREVETÉ DES.A.S. LE PRINCE SOUVERAIN

DE MONACO

Sushi Foie Gras Poêlé

Carpaccio de Boeuf Assortiment de Sushi

Salade de Tofu Joue de Saumon Grillé

Assortimentde Sashimi

La “Halle Gourmande” du Marché de la Condamine15, Place d’ Armes - 98000 Monaco - +377 97 77 79 56 - [email protected]

Restaurant JaponaisSitué au Marché de la Condamine

dans la halle gourmande, sur la Place d’Armes

Ouvert tous les jours de 12H à 14H et de 19H15 à 21H30Fermé : dimanche toute la journée, lundi soir, chaque 3ème lundi du mois

Page 54: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

INFORMATIONS UTILESUSEFUL INFORMATIONINFORMAZIONI UTILI

Grand Prix Automobile de Monaco |Monte-Carlo Grand Prix | Gran Premiodi F1 di Monte-CarloT. +377 93 15 26 24

Printemps des Arts de Monte-Carlo |Monte-Carlo Spring Arts Festival |Primavera delle Arti di Monte-CarloT. +377 93 25 58 04

Manifestations au Grimaldi Forum Monaco | Events at the Grimaldi Forum Monaco | Manifestazioni presso il Grimaldi Forum MonacoT. +377 99 99 30 00

Spectacles de rues | Street Performances | Spettacoli di strada (Fort Antoine dans la ville) - T. +377 98 98 83 03

Concours international de feux d’artifice pyromélodiques |International Pyromelodic FireworksCompetition | Concorso internazionaledi fuochi d’artificio piromusicaliT. +377 93 15 28 63

Tournoi Masters Series de Tennis |Tennis Master Series Tournament |Torneo di Tennis Master SeriesT. +377 97 98 70 00

Théâtre | Theatre | Teatro• Théâtre Princesse Grace - T. +377 93 25 32 27• Théâtre des Variétés - T. +377 93 25 67 83• Théâtre des Muses - T. +377 97 98 10 93 n

INDICATIF TÉLÉPHONIQUE INTERNATIONAL | INTERNATIONALCALLING CODE | PREFISSO TELEFONICO INTERNAZIONALE

Pour téléphoner à Monaco depuis laFrance et l’étranger, composez le préfixe international suivi de 377 etdu numéro de votre correspondant.

To call Monaco from France andabroad dial the international prefixfollowed by 377 and the number yourequire.

Per telefonare a Monaco dalla Franciae dall’estero, comporre il prefisso internazionale seguito da 377 e dalnumero che si desidera chiamare. n

JOURS FÉRIÉS | PUBLIC HOLIDAYS |FESTIVITÀ

Jour de l’An - 1er janvier

Fête de Sainte-Dévote - 27 janvier

Lundi de Pâques - 2 avril 2018

Fête du Travail - 1er mai

Ascension - 10 mai 2018

Lundi de Pentecôte - 21 mai 2018

Fête-Dieu - 31 mai 2018

Assomption - 15 août

Toussaint - 1er novembre

Fête Nationale - 19 novembre

Immaculée Conception - 8 décembre

Noël - 25 décembre n

INFORMATIONS INFORMAZIONIUSEFUL

52>> 4>> 4>> 4

UTILES UTILIINFORMATION

2, rue Princesse Caroline (rue piétonne - pedestrian street) à MonacoE-mail: [email protected]él. +377 97 70 40 99 - Fax +377 97 70 40 22

A votre service pour tout achat, vente ou expertise

du lundi au vendredi, de 9h30 à 12h15 et de 15h à 18h

NP

Comptoir Philatélique& Numismatiquede Monaco

• Achat-vente de monnaies en OR• Buying and selling GOLD coins• Acquisto-Vendita ORO• EUROS rares (scarce EURO coins)• TIMBRES-POSTE de collection (postage STAMPS)

Comptoir Philatéliqueet Numismatiquede MONACO

2, rue Princesse Caroline (rue piétonne - pedestrian street) à MONACOTél. : 00 377 97 70 40 99 - Fax : 00 377 97 70 40 22E-mail : [email protected]

� EUROS rares (Scarce EURO coins)(Monaco, Saint-Marin, Vatican, Finlande, etc.)� Timbres de collection (Postage stamps)� Anciens programmes et affiches du Grand Prix(Old Grand Prix programs and posters)

Site web : www.comptoir-philatelique.com

A votre service pour toutachat, vente ou expertisedu lundi au vendredi, de 9H30 à 18H15, sans interruption !

Pub Bienvenue a? MC_2:Pub Bienvenue a� MC 16/03/10 11:44 Page 1

(postage STAMPS)

w w w . c o m p t o i r - p h i l a t e l i q u e . c o m

www.epi.mc

www.epi.mc

Page 55: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 56: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

INFORMATIONS UTILESUSEFUL INFORMATIONINFORMAZIONI UTILI

INFORMATIONS INFORMAZIONIUSEFUL

54>> 4>> 4>> 4

UTILES UTILIINFORMATION

LOCATION | HIRE | NOLEGGIO

VOITURES AVEC CHAUFFEUR EXCLUSIVEMENT | HIRE WITH CHAUFFEUR |AUTO SOLTANTO CON AUTISTA

Abey Limousines 27, boulevard de Belgique T. +377 93 25 32 86 - 06 07 93 06 65

Cristal Limousine 44, boulevard d’ItalieT. +377 97 70 81 35 - 06 78 63 57 30

Elite Chauffeured Services7, rue Suffren Raymond T. +377 97 77 33 11

Limousine Tours Monte-Carlo 11, avenue St Michel T. +377 93 30 30 14 - 06 07 93 57 93

2M Limousines Services 49 bis, av. de l’AnnonciadeT. +377 93 50 69 69 - 06 80 86 40 27

Monaco Cars & Rental3, rue du CastellerettoT. +377 93 50 36 44 - 06 40 61 24 76

Monaco Luxury Limousine4, rue du RocherT. +377 97 77 13 78 - 06 78 63 38 49

Monaco Prestige Limousines13, boulevard de BelgiqueT. +377 98 06 36 95T. 06 07 77 35 37

Service Prestige Monte-Carlo1, avenue Henry Dunant - T. +377 97 97 18 96

V.I.P. Limousines1, avenue Henry Dunant T. +377 97 70 39 99

VOITURES SANS CHAUFFEUR EXCLUSIVEMENT | SELF-DRIVE |AUTO SOLTANTO SENZA AUTISTA

V.I.P. Rent A Car / Ada Location1, avenue Henry Dunant - T. +377 93 50 18 78 - 06 35 26 16 43

Avis Monaco9, avenue d’Ostende T. +377 93 30 17 53

Europcar Monaco47, avenue de Grande-Bretagne T. +377 93 50 74 95

Hertz Monaco27, boulevard Albert Ier

T. +377 93 50 79 60

Luxury and Sports Cars Rental Monaco1, avenue Henry Dunant T. +377 97 70 21 30

Monaco Luxury Rent7, avenue Princesse Grace T. +377 93 50 54 62 - 06 40 62 05 35

Monte-Carlo Rent A Car57, rue Grimaldi T. +377 99 99 00 19

Sixt Monte-Carlo22, avenue Princesse Grace T. +377 93 50 08 62

VOITURES AVEC OU SANS CHAUFFEUR |WITH CHAUFFEUR OR SELF-DRIVE |AUTO CON O SENZA AUTISTA

ALC-Monacolimo 13, av. des Castellans T. +377 97 97 05 55

Five Stars Limousines et Five Stars Rentals42 bis, bd du Jardin Exotique T. +377 98 80 55 20 - 06 72 32 47 22

Monte-Carlo Limousine• Fairmont Monte Carlo,

12, avenue des Spélugues T. +377 93 50 82 65

• Héliport de Fontvieille avenue des Ligures T. +377 92 05 66 00

Mobee - Véhicules 100% électriques3, avenue Président J.-F. Kennedy T. + 377 97 70 22 22

Roadster’z Monaco 11, avenue St Michel T. +377 98 80 01 10

POLICE | POLICE | POLIZIASûreté Publique | Public Safety |Sûreté Publique 3, rue Louis-Notari - T. +377 93 15 30 15

Police-Secours | Police emergency |Police-Secours - T. 17 (Monaco) - 112

Objets trouvés | Lost and found |Oggetti smarriti Direction de la Sûreté Publique3-4, rue Louis-Notari - T. +377 93 15 30 18

TAXIS | TAXI | TAXI

Casino,avenue de Monte-Carlo

Fairmont Monte Carlo, avenue des Spélugues

Fontvieille, avenue des Papalins & avenue Albert II

Gare S.N.C.F., sortie Ste Dévote, avenue Prince Pierre & boulevard Princesse Charlotte

Hôpital, avenue Pasteur

Larvotto, avenue Princesse Grace

Métropole, avenue de la Madone & avenue des Spélugues

Port de Monaco Avenue de la Quarantaine & Nouvelle digue

Poste de Monte-CarloSquare Beaumarchais

Sporting - Monte-Carlo, avenue Princesse Grace

TAXI MONACO PRESTIGE1, avenue des Castelans, Entrée H, Stade Louis [email protected]

Appels 24h sur 24h | 24 hour phone service | Chiamate 24 ore su 24.T. + 377 93 15 01 01

URGENCES | EMERGENCIES |EMERGENZE SANITARIE

Ambulances et Pompiers |Ambulance and Fire Service |Ambulanze e VVFFT. 18 / +377 93 30 19 45 / +377 93 15 66 99.

Hôpital | Hospital | OspedaleCentre Hospitalier Princesse Graceavenue Pasteur - T. +377 97 98 99 00

Médecins et Pharmaciens de garde |Doctors and Chemists on duty |Medici e Farmacie di turnoT. 116 117 n

Page 57: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 58: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

• THE ORIGINAL LIQUEUR FROM MONACO •

TASTINGSIN OURATELIER

9 RUE DE LA TURBIE MONACO

[email protected] +377 99 90 43 38

Page 59: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique
Page 60: Bienvenue juin 2018 - monaco-communication.commonaco-communication.com/wp-content/uploads/2018/05/Bienvenue-juin... · Attività di svago aD4 Atelier Folon > p. 6 zE3 Bateau-bus électrique

intermediaAgence Internationale pour toutes Transactions ImmobilièresACHATS - VENTES - LOCATIONS GESTIONS - INVESTISSEMENTS

English Spoken - Si parla italiano - Man spricht Deutsch - Se habla Español

“RESIDENCE DE L’ANNONCIADE”17, AVENUE DE L’ANNONCIADEMONTE-CARLO - MC 98000 MONACOTEL. +377 93 50 66 84FAX +377 93 50 45 52E-mail : [email protected]://www.intermedia-monte-carlo.com

MEMBRE DE LA CHAMBRE IMMOBILIERE MONEGASQUEMEMBRE DE LA FEDERATION

INTERNATIONALE DES PROFESSIONS IMMOBILIERES

(F.I.A.B.C.I.)

DAVI

DSON

+37

7 92

16

18 0

2